PIONEER XSMC02D - Sistema audio

XSMC02D - Sistema audio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XSMC02D PIONEER in formato PDF.

📄 212 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER XSMC02D - page 93

Domande degli utenti su XSMC02D PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XSMC02D - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XSMC02D del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE XSMC02D PIONEER

Istruzioni per l'uso

Bedienungsanleitung

Handleiding

Bruksanvisning

Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprieta dei rispettivi proprietari.

Se il timer è gli impostato, è possibile impostare la funzione su ON o OFF.

  • Quando il timer ONCE termina, il timer automaticamente si disattiva. Per usare nuovamente le stesse impostazioni, impostare "TIMERON". Quando il timer DAILY termina, il timer non si disattiva automaticamente. Per annullare, impostare "TIMEROFF".
    1 Oltre ai passaggi da 1 a 3 in "Impostazione".
    2 Premere / per selezionare "TIMER ON" o "TIMEROFF", quindi premere ENTER.
    3 Per usare il timer, premere e mettere l'unità in standby.

Comeutilizzareil timer di spegnimento

Il timer di spegnimento spegne l'unità dopo un periodo determinato, in modo che ci si possa addormentare alla preoccupazioni.

1 Premere SLEEP più volte per scegliere un'ora di spegnimento.

Scegliere tra 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min o OFF. Il nuovo valore impostato viene visualizzato per 3 secondi e quindi l'impostazione è completa.

PIONEER XSMC02D - Comeutilizzareil timer di spegnimento - 1

Nota

  • Il timer di spegnimento può essere impostato premendo SLEEP nelle visenzata il tempo rimanente.

Impostazioni di spegnimento automatico

Questa impostazione mette automaticamente l'unità in standby\ doppo除外 20 minuti di inattività alla sua audio in ingresso.

1 Premere MENU sul telecomando.

Sul display principale verrà visualizzato "APD".

2 Premere ENTER sul telecomando.

3 Premere / per impostare lo spegnimento automatico su ON o OFF.

L'impostazione iniziale esu ON.

PIONEER XSMC02D - Impostazioni di spegnimento automatico - 1

Nota

  • Quando lo spegnimento automatico è impostato su ON, si visualizzera "APD ON" sulla schermata principale.
  • Quando lo spegnimento automatico è impostato su OFF, si visualizzera "APD OFF" sulla schermata principale.

Capitolo 5:

Riproduzione di dischi

Questo problema più riproduire un CD standard, CD-R/RW in formato CD e CD-R/RW con file MP3, ma non è in grado di registrarare su di essi. Potrebbe non essere possibile riproduire alcuni dischi audio CD-R e CD-RW a causa dello stato del disco o del dispositivo usato per la registrazione.

  • Per informazioni su MP3, vedere pagina 28.

Riproducione di dischi o file

Caricare il disco

1 Premere 山 per attivare l'alimentazione.

2 Premere CD sul telecomando o INPUT ripetutamente sull'unità principale per selezionare l'entrata CD.

3 Premere sull'unità principale per aprire il coperchio del vano CD.

4 Inserire il disco.

Inserire il disco con il lato stampato rivolto verso l'alto (in modo da poterlo vedere).

PIONEER XSMC02D - Inserire il disco. - 1

5 Premere sull'unità principale per chiudere il coperchio del vano CD.

1. Quando il riconoscimento è completato, premere II.

Dopo che l'ultima traccia è stata riprodotta, l'unità si arresterà automaticamente.

Riproducione di file musicali MP3

In quello documento, i dati relativi ai brani MP3 sono chiamati "file musicali" e la posizione in cui sono memorizzati è chiamata "cartella".

ad esempio,

PIONEER XSMC02D - Riproducione di file musicali MP3 - 1

  1. Quando il riconoscimento è completato, premere per selezionare la cartella dove è memorizzato il file musicale ([F_]), quando premere o ENTER.

  2. Ripetere quello passaggio se sono presenti altre cartelle all'interno della cartella selezionata.

  3. Per tornare alla cartella precedente, premere

2 Premere / per selezionare il file musicale, e quindi premere o ENTER.

  • Una volta avviata la riproduzione, è possible riproduire di seguito solo i file musicali all'interno della stessa cartella.

ATTENZIONE

Non toccare la lente.
- Fare attentione che la mano non interferisce con l'apertura/chiusura del coperchio.
Non collocare due dischi su un unico piatto.
Non riproduire dischi di forma speciale (cuore, ottagono, ecc.). Potrebbe causare guasti.
- Non toccare il portello scorrevole del CD quando è in movimento.
- Se dovesse mancare la corrente quando il portello scorrevole del CD è aperto, espattare finché la corrente non si ripristina.

Nota

  • A causa della struttura delle informazioni del disco, lagettura di un disco MP3 richiede più tempo di quella di un normale CD (da 20 a 90 secondi circa).
  • Quando si raggiunge l'inizio della prima pista durante l'indietro veloce, l'unità entra in modalità playback (solo per CD).
  • Se durante il funzionamento dellettore CD si verificano interferenze con la ricezione TV o radio, allontanare l'apparecchio dal teilevisore o alla radio.

Suggerimento

  • Se non si eseguono operazioni in modalità CD e il file audio non viene riproduzione per più di 20 minuti, la corrente si spegnerà automaticamente. In quello caso, si richiede che spegnimento automatico sia commutato su ON.
  • Lo spegnimento automatico può essere commutato su ON/OFF (pagina 10).

Operazioni base

FunzioneApparecchio principaleTele-comandoFunzionamento
RiproduzionePremere migliorare l'apparecchio è in modalità di arresto.
ArrestoPremere la modalità playback. ( quando si riproduce un CD) viene visualizzato "RESUME" e viene memorizzato il punto in cui è stata arrestata la riproduzione. Premere nuovamente per cancellare la posizione memorizzata.
PausaPremere la modalità playback. Premere ↑per ripristinare il playback dal punto di停下.
Brano successivo precedentePRESET - PRESET+Premere migliorare l'apparecchio èn modalità di riproduzione o di arresto. Se si preme il tasto in modalità stop, poi si deve premere il tasto ↑per avviare la pista desiderata. ( quando si riproducono MP3) è possibile saltare in avanti o indietro solo verso file musicali all'interno della stessa cartella.
Avanzamento riavolgimento /rapidoTUNE - TUNE+Premere e tenere premuto migliorare l'apparecchio è in modalità di riproduzione. Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione.

Riproduzione d'avanguardia di un CD o disco MP3

PIONEER XSMC02D - Riproduzione d'avanguardia di un CD o disco MP3 - 1

PIONEER XSMC02D - Riproduzione d'avanguardia di un CD o disco MP3 - 2

Ripetizione dilettura

La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire lagettura continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata.

Per ripetere un brano:

Premere pipetutamente finché non appeare "RPT ONE". Premere ENTER.

Ripetizione di tutti i brani:

Premere ripetutamente finché non appeare "RPT ALL". Premere ENTER.

Per riascoltare i brani desiderati:

Effettuare i passaggi da 1 a 5 nella sezione "Riproduzione programmabile (CD)" (pagina 13) e quindi premere ripetutamente sino a che appeare "RPT ALL". Premere ENTER

Per cancellare la ripetizione dilettura:

Premere npetutamente finché non appeare "RPT OFF". Premere ENTER.

PIONEER XSMC02D - Per cancellare la ripetizione dilettura: - 1

Nota

  • Dopo aver eseguito lalettura ripetuta, assicurarsi di premere. Altrimenti il disco continuerebbe a riproduursi.
  • Durante la riproduzione ripetuta, non è possibile la usare la funzione casuale.

Riproduzione ad accesso casuale

E possible riproduire automaticamente i brani di un disco secondo un ordine casuale.

Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani:

Premere RANDOM ripetutamente finché non appeare "RDM ON". Premere ENTER.

Per cancellare lalettura casuale:

Premere RANDOM ripetutamente finché non appara "RDM OFF". Premere ENTER.

PIONEER XSMC02D - Per cancellare lalettura casuale: - 1

Nota

  • Se si preme il tasto▶▶ durante la riproduzione casuale, ci si può spostare sulla prossima pista selezionata atraverso il funzionamento causale. La riproduzione ritorna all'inizio del brano quando si preme (non è possibile tornare al brano precedente).
  • La funzione dilettura casuale permette la selezione e lalettura automatica dei brani. (Non sare possibile selezioneare l'ordine delle piste).
  • Durante la riproduzione casuale, non è possible usare la riproduzione ripetuta.

Riproduzione programmabile (CD)

Si possono scegliere fino a 24 selezioni da riproduire nell'ordine preferito.

1 In modalità di arresto, premere PGM/ MEMORY sul telecomando per immettere la modalità di salvataggio programmazione.

2 Premere / per selezionare i brani desiderati.

3 Premere ENTER per salvare il numero di cartella e di pista.

4 Ripetere i passaggi 2 - 3 per altri brani. É possibile programmare fino a 24 brani.

  • Per controllare le piste programmate, premere PGM/ MEMORY.
  • Se si commette un erre, le piste programmate possono essere annulate premendo

5 Premere per avviare la riproduzione.

Peraggiungere brani alprogramma:

Per annullare la riproduzione programmata, premere ■ due volte sul telecomando. Sul display verrà visualizzato "PRG CLR" e tutti i contenuti programmati verranno cancellati.

Aggiungere piste al programma:

Premere PGM/MEMORY. Poi seguire le fasi 2 - 3 per aggiungere piste.

PIONEER XSMC02D - Aggiungere piste al programma: - 1

Nota

  • Se un disco viene espulso, il programma viene automaticamente annullato.
  • Premendo 品 per immettre la modalita di standby o per cambiare la funzione CD con un'altra, le selezioni programmate saranno cancellate.
  • Durante le operazioni di programmazione, la riproduzione casuale non è possible.

Commutare i contentuti della schermata

1 Premere DISPLAY durante la riproduzione.

Se i nomi di titolo, artista e album sono stati scritti sul file,但这ica informazione sare visualizzata. (L'unità è in grado di visualizzare solo caratteri alfanumerici. I caratteri non alfanumerici vengono visualizzati come **.

PIONEER XSMC02D - Premere DISPLAY durante la riproduzione. - 1

PIONEER XSMC02D - Premere DISPLAY durante la riproduzione. - 2

Nota

"I file la cui riproduzione non e supportata" non possono essere riprodotti. In quello caso, verrà saltato automaticamente.
- In alcuni casi non vengono visualizzate le informazioni.
- La visualizzazione di titolo, artista, e album è supportata solo con ID3 Versione 1 (1.0 o 1.1).

Capitolo 6:

Riproduzione USB

Riproduire dispositivi di memoria USB

É possible ascoltare audio a due canali da file MP3 using l'interfaccia USB nella parte superiore di但这a unità.

  • Pioneer non garantisce che tutti i file registrati su qualiasi dispositivo di memoria USB vengano letti o che la corrente venga fornita al dispositivo di memoria USB. Tenereanche presente che Pioneer non si assume a alcuna responsabilita per perdite di file da dispositiivi di memoria di massa USB causate da但这a unità.
  • Per informazioni su MP3, vedere pagina 28.

1 Premere USB come sorgente in entrata.

Sul display principale appare "USB".

2 Connettere il disposativo di memoria USB.

  • Questa unità non supporta un hub USB.

PIONEER XSMC02D - Connettere il disposativo di memoria USB. - 1

3 Quando il riconoscimento è completato, premere / per selezionare la cartella dove è memorizzato il file musicae ([F_]), quando premere o ENTER.

  • In quello documento, i dati relativi ai brani MP3 sono chiamati "file musicali" e la posizione in cui sono memorizzati è chiamata "cartella".
  • Ripetere quello passaggio se sono presenti altre cartelle all'interno della cartella selezionata.
    Per tornare alla cartella precedente, premere o

4 Premere / per selezionare il file musicale, e quindi premere o ENTER.

  • Una volta avviata la riproduzione, è possibile riproduire di seguito solo i file musicali all'interno della stessa cartella.
  • Per informazioni sulle operazioni base, vedere pagina 12.
  • Se si cambia con una diversa sorgente in entrata, prima di eseguire il cambiamento, arrestare il playback della memoria USB.
  • Spagnere la corrente prima di rimuovere il dispositorio di memoria USB.

PIONEER XSMC02D - Premere / per selezionare il file musicale, e quindi premere  o ENTER. - 1

Nota

  • Questa unità più non riconoscere un dispositorio di memoria di massa USB, riproduire i file ed alimentarlo. Per maggiori dettagli, vedi Quando si collega un dispositorio di memoria di massa USB a pagina 26.
  • Se un dispositorio di memoria di massa USB non sta riproduccendo o lapparecchio non è stato usatto lapparecchio non è stato usato per 20 minuti o più, quella unità si spegne da sola. In quello caso, si richiede che spegnimento automatico sia commutato su ON (pagea 10).

Ripetizione dilettura

La riproduzione ripetuta può riproduire in modo continuo un brano o tutti i brani.

Per ripetere un brano:

Premiere npetutamente finché non appeare "RPT ONE". Premere ENTER.

Ripetizione di tutti i brani:

Premere ripetutamente finché non appeare "RPT ALL". Premere ENTER.

Per cancellare la ripetizione dilettura:

Premere npetutamente finché non appeare "RPT OFF". Premere ENTER.

PIONEER XSMC02D - Per cancellare la ripetizione dilettura: - 1

Nota

  • Dopo aver eseguito lalettura ripetuta, assicurarsi di premere. Altrimenti, il file del dispositivo di memoria USB si riprodurrà continuamente.
  • Durante la riproduzione ripetuta, non è possibile la usare la funzione casuale.

Riproduzione ad accesso casuale

Il file sul disposativo di memoria USB più essere riproduzione automaticamente in ordine casuale.

Per la riproduzione ad accesso casuale di tutti i brani: Premere RANDOM ripetutamente finché non appeare "RDM ON" Premere ENTER.

Per cancellare lalettura casuale:

Premere RANDOM ripetutamente finché non appeare "RDM OFF". Premere ENTER.

PIONEER XSMC02D - Per cancellare lalettura casuale: - 1

Nota

  • Se si preme il tasto▶▶ durante la riproduzione casuale, ci si può spostare sulla prossima pista selezionata atraverso il funzionamento causale.
  • La funzione dilettura casuale permette la selezione e lalettura automatica dei brani. (Non sare possibile selezionare l'ordine delle piste).
  • Durante la riproduzione casuale, non è possible usare la riproduzione ripetuta.

Commutare i contentuti della schermata

Questa unità più riproduire ripetutamente le cartelle salvate sur dispositivo di memoria USB. Per maggiori dettagli, vedi Commutare i contenuti della schermata a pagina 13.

Capitolo 7:

Come usare il sintonizzatore

Ascolto di FM

PIONEER XSMC02D - Ascolto di FM - 1

Sintonizzazione

1 P r e@ per attivare kalimentazione.
2 Premere ripetutamente TUNER per selezionare FM.
3 Premere TUNE + / - sul telecomando per sintonizzato la stazione desiderata.

Sintonizzazione automatica:

Premendo et tenendo premuto TUNE +/- , la scansione si avviare automaticamente e il sintonizzatore si fermera sulla prima stazione di trasmissione ricevibile.

Sintonizzazione manuale:

Premere ripetutamente TUNE +/− per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.

PIONEER XSMC02D - Sintonizzazione manuale: - 1

Nota

  • Quando si verifica un'interferenza radio, la sintonizzazione automatica si ferma in quel punto.
  • La sintonizzazione automatica salterà le stazioni con segnale debole.
  • Per fermare la sintonizzazione automatica, premere ■.
  • Quando si sintonizza su una stazione RDS (Radio Data System), innanzitutto si visualizzera la frequenza. Infine, il nome della stazione apparirà.
  • Si puis oddenere una sintonizzazione completeness automatica per le stazioni RDS, usando la modalità Auto Station Program Memory (ASPM), vedi pagina 18.

Per la riscione di una trasmissione FM stereo:

1 Premere TUNER sino a che sul display appeare "FM".
2 Premere MENU e quindi premere / sino a che sul display appeare "ST/MONO".
3 Premere ENTER e quindi premere / sino a che sul display appeare "AUTO".

Miglioramento di una cattiva ricezione FM:

Dopo aver effettuato i precedenti passaggi 1 - 2, premere ENTER e quindi premere / sino a che sul display appeare "MONO".

Questo commuterà il sintonizzatore da stereo a mono e generalmente la ricezione migliorara.

Come salvare le stazioni di presezione

Questo appearecchio più memorizzare un massimo di 30 stazioni.

PIONEER XSMC02D - Come salvare le stazioni di presezione - 1

1 Sintonizzare la stazione da memorizzare.

2 Premere PGM/MEMORY.

Il numero preimpostato lampeggerà.

3 Premere PRESET + / - per selezionare il numero di canale preimpostato.

4 Premere PGM/MEMORY per salvare in memoria Questa stazione.

Se il numero preimpostato ha cambiato da lampeggiante a illuminato, prima che la stazione sia memorizzata, ripetere le operazioni dal passaggio 2.

  • Ripetere il procedimento dei puniti 1 - 4 per impostare altre stazioni, oppure per cancellare una stazione preselezionata. Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione memorizzata precedentamente per quel numero di canale preselezionato sarea cancellata.

PIONEER XSMC02D - Premere PGM/MEMORY per salvare in memoria Questa stazione. - 1

Nota

  • La funzione backup protege le stazioni memorizzate per alcune ore in caso di caduta di corrente o disconnessione del AC.

Per richiamare una stazione memorizzata

Premere PRESET + / - per selezionare la stazione desiderata.

Scansione delle stazioni preselezionate

Le stazioni memorizzate sonoessere ricercate automaticamente. (Scansione della memoria delle stazioni preselezionate)

1 Premere e tenere premuto PRESET +/- . Il numero preimpostato apparirà e le stazioni programmate verranno sintonizzate in sequenza, ciascuna per 5 secondi.
2 Premere PRESET + / - di nuovo, quando viene localizzata la stazione desiderata.

Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate

1 Premere TUNER sul telecomando.

2 Premere finche non appeare "MEM CLR".

PIONEER XSMC02D - Per cancellare tutte le preselezioni memorizzate - 1

Nota

  • Tutte le stazioni saranno cancellate.

Uso di Radio Data System (RDS)

Radio Data System (RDS) è unsystema usato da gran parte delle stazioni radio FM per fornireagli ascoltatori vari tipi di informazioni: ad esempio il nome della stazione e il tipo di spettacolo che stanno trasmettendo.

Informazioni fornite da RDS

1 Premere TUNER sino a che sul display appeare "FM".
2 Premere ripetutamente DISPLAY.

Tutte le volte che si preme DISPLAY, la schermata si commuta come segue:

PIONEER XSMC02D - Informazioni fornite da RDS - 1

  • Quando l'apparecchioiene sintonizzato su una stazione che non è RDS oppure su una stazione RDS a segnale debole, lo schermosi commuta nel seguente ordine:

PIONEER XSMC02D - Informazioni fornite da RDS - 2

Ricerca di stazioni per tipo di programma

1 Premere TUNER sino a che sul display appeare "FM".
2 Premere MENU e quindi premere / sino a che sul display appeare "FM RDS".
3 Premere ENTER e quindi premere / sino a che sul display appeare "PTY".
4 Premere ENTER.

"SELECT" apparirà per circa 5 secondi.

5 Premere per selezionare il tipo di programma che si desidera ascoltare.
Tutte le volte che si preme il tasto, apparirà il tipo di programma. Se si mantiene il tasto premuto, il tipo di programma apparirà continuamente.
6 Mentre viene visualizzato il tipo di programma selezionato (entro 5 secondi), premere ENTER.
Dopo che il tipo di programma selezionato è rimasto illuminato per 2 secondi, apparirà "SEARCH" e si avviare l'operazione di ricerca.

I tipi di programma visualizzati sono i seguenti:

NEWS - Notizie

AFFAIRS - Attualita

INFO - Informazioni generali

SPORT-Sport

EDUCATE - Programmi educativi

DRAMA - Drammi radiofonici, ecc.

CULTURE - Cultura nazionale o regionale, teatro, ecc.

SCIENCE-Scienze e Tecnologia

VARIED - Talk show, quali quiz o interviste.

POP M - Musica pop

ROCK M - Musica rock

EASY M - Musica leggera

LIGHT M - Musica classica 'leggera'

CLASSICS - Musica classica 'seria'

OTHER M - Altri tipi di musica che non rientrano nelle categorie di cui sopra

WEATHER - Previsioni del tempo FINANCE- Notizie di borsa, economia, commercio, ecc.

CHILDREN - Programmi per bambini

  • Se il display ha smesso di lampeggiare, ripartire dal passaggio 2. Se l'unità trov a un tipo di programma desiderato, il numero del canale corrispondente si accenderà per circa 8 secondi, e quindi verrà visualizzato il nome della stazione.

  • Se si desidera ascoltare lo stesso tipo di programma su un'altra stazione, ripetere i passaggi 2 - 6. L'unità cercHERA la stazione successiva.

  • Se non più essere trovata nessuna stazione, "NO FOUND" apparirà per 5 secondi.

SOCIAL - Affari sociali
RELIGION - Programmi sulla religione
PHONE IN - II pubblico esprimile la propria opinione per Telefono
TRAVEL-Viaggi di tipo vacanziero o notizie sul traffico
LEISURE -Tempo libero e hobby JAZZ-Jazz
COUNTRY-Musica country
NATION M - Musica popolare in lingua diversa dall'inglese
OLDIES M - Musica popolare degli anni '50 e '60
FOLKM - Musica folk
DOCUMENT - Documentari
TEST - Trasmettere );este l'apparecchiatura di trasmissione di emergenza o i ricevitori.
ALARM - Annunci di emergenza trasmessi in circostanze straordinarie per avvisare il pubblico di eventi che possono provocare danni di varia natura.

Usare il programma Auto Station Memory (ASPM)

Mentre l'apparecchio è in modalità ASPM, il sintonizzatore ricercherà automaticamente altre stazioni RDS. É possible immettere nella memoria fine a 30 stazioni.

Se delle stazioni sono più state immesse nella memoria, il numero delle nuove stazioni che si possono immettere nella memoria sarea inferiore.

1 Premere TUNER sino a che sul display appeare "FM".

2 Premere MENU e quindi premere / sino a che sul display appeare "FM RDS".

3 Premere ENTER e quindi premere / sino a che sul display appeare "ASPM".

4 Premere ENTER.

Dopo che "ASPM" ha lampeggiato per circa 4 secondi, verrà avviata la scansione (87,5 - 108 MHz).

Dopo la scansione, il numero delle stazioni memorizzate sare visualizzato per 4 secondi, e poi "END" appeare per 4 secondi.

  • Per arrestare la funzione ASPM prima che sia terminata:
    Premere Duringe la scansione delle stazioni. Le stazioni gi memorizzate verranno mantenate.
  • Se la stessa stazione viene trasmessa su frequenze diverse, la frequenza più forte sarà immessa nella memoria.
  • Ogni stazione che ha la stessa frequenza di una che ègia stata memorizzata non sare immessa nella memoria.
  • Se 30 stazioni sono più state immesse nella memoria, la scansion è stata cancellata. Se si vuole eseguire di nuovo l'operazione ASPM, cancellare le stazioni memorizzate.
  • Se non può essere trovata nessuna stazione, "NO FOUND" apparirà per 5 secondi.
  • Se i segnali RDS sono molto deboli, i nomi delle stazioni potrebbero non essere memorizzati.
  • Lo stesso nome di stazione può essere memorizzato su canali diversi.
  • In alcune zone oppure in certi periodi, i nomi delle stazioni potrebbero essere temporaneamente diversi.

PIONEER XSMC02D - Usare il programma Auto Station Memory (ASPM) - 1

Nota

  • Se si verifica uno dei seguenti problemi, quello non significica che l'apparecchio non funzioni correttamente:
  • Apparitranno alternativamente e secondo il caso "PS", "NO PS" e il nome della stazione.
  • Se una particolare stazione non trasmette bene o sta compiendo dei test, la funzione di ricezione RDS potrebbe non funzionare correttamente.
  • Quando si riceve una stazione RDS dal segnale molto debole, l'informazione relativa al nome potrebbe non essere visualizzata.
  • "NO PS", "NO PYT" o "NO RT" lampeggeranno per circa 5 secondi, e poi la frequenza sera visualizzata.

Note per il testo radio:

  • Appariranno i primi 8 caratteri del testo della radio e poi scorreranno sullo schermo.
  • Se si sintonizza l'apparecchio su una stazione radio RDS che non sta trasmettendo un testo radio, "NO RT" sare visualizzato quando si passera alla posizione testo radio.
  • Mentre i dati del testo radio sono ricevuti o quando i contentuti cambiano, "RT" sare visualizzato.

Ascolto di DAB+ (solo X-SMC02D)

Sintonizzazione

PIONEER XSMC02D - Sintonizzazione - 1

1 Premere TUNER fino a quando sul display viene visualizzata l'indicazione "DAB".

Quando viene accesa per la prima volta, l'unità scandisce automaticamente le stazioni radio per creare un elenco di stazioni.

Le stazioni verranno memorizzate in ordine alfanumerico e verrà selezionata la prima stazione nell'elenco, che è possibile ascoltareattraverso i diffusori.

2 Premere TUNE + / - per selezionare la stazione desiderata.

3 Entro 10 secondi, premere ENTER sul telecomando per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.

  • Se non viene trovata nessuna stazione, viene visualizzata la scritta "NO SIG" (Nessun segnale).
  • É possibile ricevere fino a 100 stazioni.

Scansione automatica

É possibile effettuare nuovamente la scansione automatica quando si sposta l'unità in aree diverse o siaggiungono canali multiplex all'élenco delle stazioni.

1 Premere TUNER sono a quando sul display viene visualizzata l'indicazione "DAB".
2 Premere MENU e quindi premere / sino a che sul display appeare "DAB SCAN".
3 Premere ENTER e quindi premere / sino a che sul display appeare "AUTO".
4 Premere ENTER. La scansione automatica viene avviata.

Dopo aver completeness il processo di scansione, viene selezionata la prima stazione rilevata.

Sintonizzazione manuale

É possibile memorizzare manually le stazioni non trovatetramite la scansione automatica. Se la riscizione non è ottimale, regolarne la sensibilità.

La scansione manuale è disponibile solo dopo aver eseguito una scansione automatica. Eseguire prima la scansione automatica.

1 Premere TUNER sino a che sul display appeare "DAB".
2 Premere MENU e quindi premere 十 /十 sino a che sul display appeare "DAB SCAN".
3 Premere ENTER e quindi premere / sino a che sul display appeare "MANUAL".
4 Premere ENTER.
5 Entro 10 secondi, premere TUNE +/- per selezionare la frequenza DAB+.
6 Entro 10 secondi, premere ENTER.

  • Se il livello è troppo basso, spostare l'antenna o l'unità per migliorare la riscione.

Modifica del display delle informazioni

É possibile passare alle informazioni del display DAB+. Premere il pulsante DISPLAY.

Ogni volta che si preme quello pulsante, il display cambia nell'ordine seguente.

Quando viene visualizzato "NO SIG" (Nessun segnale), il pulsante DISPLAY non consente di modificare il display.

[Nome del programma]

Viene visualizzato il nome della stazione. (impostazione predefinita)

[Testo a scorrimento]

Le informazioni scorrono sul display quando vengono inviate alla stazione.

[Tipo di programma]

Una descrizione del tipo di contentuto trasmesso alla stazione.

[Nome multiplex]

Il nome del multiplex che trasmette il servizio attuale.

[Frequenza]

La frequenza DAB+ della stazione.

[Modalità stereo]

Visualizza la modalità stereo.

[Velocità di trasferimento]

La velocità di trasferimento dati.

[Qualità del segnale]

La qualità del segnale visualizzata in formato numero (0-100). [85-100: buono, 70-84: discreto, 0-69: scadente]

Memorizzazione di una stazione

É possibile memorizzare sino a 10 frequenze DAB e quindi richiamarle in seguito con la semplice pressione di un tasting. (Preselezione sintonia)

1 Sintonizzarsi sulla stazione DAB desiderata.

2 Premere PGM/MEMORY.

Il numero predefinito lampeggia.

3 Entro 10 secondi, premere PRESET +/- per selezionare il numero del canale predefinito.

Salvare le stazioni in memoria in ordine, a partire dal canale predefinito 1.

4 Entro 10 secondi, premere PGM/MEMORY per salvare la stazione in memoria.

Se gli indicatori del numero predefinito scompaiano prima della memorizzazione della stazione, ripetere l'opération a partire dal passaggio 2.

5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per preimpostare altre stazioni o per modificare una stazione predefinita.

Se una nuova stazione viene salvata in memoria, la stazione precedente memorizzata viene cancellata automaticamente.

Tabella delle frequenze DAB (BANDA III)

Frequenza Etichetta FreuenzaaEtichetta
174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D
176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A
178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B
180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C
181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D
183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A
185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B
187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C
188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D
190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A
192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B
194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C
195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D
197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A
199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B
201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C
202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D
204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E
206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F

PIONEER XSMC02D - Ripetere i passaggi da 1 a 4 per preimpostare altre stazioni o per modificare una stazione predefinita. - 1

Nota

  • L'etichetta non viene visualizzata sul display principale. Viene visualizzata solo la frequenza.

Capitolo 8:

Altri collegamenti

ATTENZIONE

  • Prima di eseguire o cancellare i collegamenti, spegnete l'apparecchio e scollegate la spina alla presa AC.
  • Non accetteremo responsabilità per anni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da altre aziende.

Connessione di componenti ausiliari

Collegare il proprio componente di riproduzione ausiliario all'ingresso AUDIO IN nella parte superiore di questa unità.

PIONEER XSMC02D - Connessione di componenti ausiliari - 1

1 Premere AUDIO IN come sorgente in entrata.

Selezionando AUDIO IN, si visualizzera "AUDIO IN" sulla schermata principale.

PIONEER XSMC02D - Premere AUDIO IN come sorgente in entrata. - 1

Nota

  • Se il mini spinotto AUDIO IN viene collegato ad una cuffia, il volume di但这a unità è regolabile col componente che riproduce. Se il suono è distorto dopo aver abbassato il volume dell'unità, cercare di abbassare ancè quello sul componente aesiliario di playback.

Passaggio automatico all'ingresso Audio In (Audio In Detect)

Questa funzione passa automaticamente a "AUDIO IN" quando è presente audio in ingresso presso il terminale AUDIO IN.

1 Premere MENU e quindi premere / sino a che sul display appeare "AUD DETE".

2 Premere ENTER e quindi premere / per selezionare AUD DETE ON/OFF.

L'impostazione di fabbrica è OFF.

PIONEER XSMC02D - Passaggio automatico all'ingresso Audio In (Audio In Detect) - 1

Nota

  • Quando AUD DETE è ON, sul display principale viene visualizzato "DETE ON".
  • Quando AUD DETE è OFF, sul display principale viene visualizzato "DETE OFF".

Capitolo 9:

Riproroduzione Bluetooth® Audio

PIONEER XSMC02D - Riproroduzione Bluetooth® Audio - 1

Nota

  • I dispositivi dotati di Tecnologia wireless Bluetooth devono supportare i profili A2DP.
  • La connessione non è sempre garantita con tutti i dispositiviabilitati Bluetooth.

Accoppiare all'unità

1 P r e naccendere la corrente dell'unità.

2 Quando si preme il tasto s telecomando, sul display di但这a unità viene visualizzata l'indicazione [PAIRING] e vieneabilitata la modalità di abbinamento.

3 Abilitare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth, quindi selezionare但这a unità tra i dispositivi visualizzati. Se viene richiesta una password, insere "0000".

  • Questa unità sera visualizzata come "Pioneer X-SMC02" su tutti gli appearecchiabilitati a Tecnologia Bluetooth che possedete.
  • Vedi il manuale di istruzioni dell'apparecchio abilitato a technologia Bluetooth per maggiori dettagli su come eseguire l'accoppiamento e sulle procedure richieste per completarlo.

4 Il nome del dispositivo Bluetooth verrà visualizzato sul pannello anteriore dell'unità.

  • Possono essere visualizzati solo caratteri alfanumerici a byte singolo. Tutti i caratteri che non possono essere visualizzati saranno indicate da "*.

In riproduzione

1 Premere .

L'unità si commuterà sull'entrata BT AUDIO.

2 Sarà creata una connessione Bluetooth tra l'apparecchio abilitato a Tecnologia Bluetooth e l'unità.

Le procedure di connessione all'unità dovrebbero essere eseguite dall'apparecchio abilitato a Tecnologia Bluetooth. Vedi il manuale di istruzioni dell'apparecchio abilitato a TECHNOologia Bluetooth per maggiori informazioni sulle procedure di connessione.
3 Riproduire la musica dal dispositivo Bluetooth. Aumentare il volume del dispositivo Bluetooth sino ad un livello appropriato.

  • Date le caratteristiche della technologia wireless Bluetooth, l'audio prodotto su questa unità potrebbe essere leggermente in ritardo rispetto all'audio riproduzione sul dispositorio Bluetooth.

PIONEER XSMC02D - Premere . - 1

Nota

  • Se un apparecchio abilitato a TECHNOIA Bluetooth non viene connesso e non vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, l'unità si spegne automaticamente. In questo caso, si richiede che spegnimento automatico sia commutato su ON.
  • Lo spegnimento automatico può essere commutato su ON/OFF (pagina 10).

BT STANDBY

  • Le seguenti operazioni possono essere eseguite con BT STANDBY ingresso su ON.
  • Selezionando un apparecchio a Tecnologia Bluetooth abilitato che è gli stato connesso in precedenza (l'accoppiamento è gli stato eseguito) aquesta unità, quest'ultima si accenderà automaticamente con la funzione BT AUDIO.

Impostazioni BT STANDBY

1 Premere.

2 Premere MENU e quindi premere / sino a che sul display appeare "BT STY".
3 Premere ENTER e quindi premere / per selezionare BT STANDBY ON/OFF.
L'impostazione predefinita e OFF.

PIONEER XSMC02D - Premere. - 1

Nota

  • Se BT STANDBY è attivato su ON, si visualizzera 'STY ON' sulla schermata principale.
  • Se BT STANDBY è disattivato su OFF, si visualizzera "STY OFF" sulla schermata principale.

Anche gli apparecchi che sono già stati accoppiati a但这a unità non saranno connessi durante BT STANDBY nei casi seguenti.

In questi casi, cancellare lo storico di accoppiamento dall'apparecchio Bluetooth a technologia wireless e rifare l'accoppiamento.

  • Questa unità è in grado di memorizzare sono a 8 unità nella memoria di abbinamento.
  • Se le impostazioni vengono ripristinate a quella di fabbrica, tutti gli storici di accoppiamento verranno cancellati.

Funzionamento del telecomando

Il telecomando fornito insieme all'apparecchio vi permette di leggere e fermare media e di eseguire altre operazioni.

PIONEER XSMC02D - Funzionamento del telecomando - 1

Nota

  • I dispositivi dotati di和技术ia wireless Bluetooth devono supportare i profili AVRCP.
  • Le operazioni del telecomando non sono essere garantite per tutti i dispositivi dotati di Tecnologia wireless Bluetooth.

Avvertenza sulle onde radio

Questa unitàutilizzanauna frequency dionde radio da 2,4 GHz,che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all'elenco che segue).Per evitare rumore ed interruzioni della comunicazione,non usare questa unitàvicino a simili appearecchi o controllare che quosti siamo spenti prima dell'uso.

  • Telefoniswana fili
    Fax sanza fili
    Forni a microonde
    Dispositivi wireless LAN (IEEE802.11b/g)
  • Componenti AV wireless
  • Controller wireless di giochi elettronici
    Apparecchi sanitari a microonde
  • Certi dispositiivi per il monitoraggio di lattanti

Altri componenti meno comuni che possono usare la stessa frequenza:

Antiforto
- Impianti per radioamatori (HAM)
- Sistemi di gestione logistica di magazzini
- Sistemi di discriminazione per treni e dispositiivi di emergenza.

PIONEER XSMC02D - Avvertenza sulle onde radio - 1

Nota

  • Se l'imagine del vosto televisore fosse disturbata, è possibile che un dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth o esta unità (compresi apparecchi che esta supporta) causi interferenze con il connetlore dell'ingresso dell'antenna del vosto televisore, video, sintonizzatore satellitare o altro. In tal caso, aumento la distance fra il dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth o esta unità (e gli apparecchi che esta supporta).
  • Nel caso in cui siano presenti ostacoli nel percorso tra但这a unità (inclusi i dispositivi che supporta) e il dispositivo con Tecnologia wireless Bluetooth (ad esempio una porta metallica, una parete in cemento o un isolamento contenente lamiera di stagno), potrebbe essere necessario cancellare la posizione del systemaper evitare disturbi e interruzioni del segnale.

Campo di funzionamento

L'uso di quello apparecchio è limitato all'uso casalingo. (La distance di trasmissione più ridursi a seconda dell'ambiente di communicates).

Nelle seguenti locazioni, delle condizioni di riscizione difficile o impossibile possono fare interrompere l'audio temporaneamente o permanente:

  • In edifici in cemento armato oppure che presentano strutture in ferro o in acciaio.
  • Vicino a grandi mobili in metallo.
  • In luoghi affollati o vicino ad edifici o ostacoli.
  • In un luogo esesto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenienti da apparecchiature radio che utilizzato la stessa banda di frequenze (2,4 GHz) di但这a unità, ad esempio un dispositorio wireless LAN da 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) o un forn o a microonde.
  • Chi vivie in aree densamente popolare (appartamenti, caseggiati, ecc.) più subire interferenze causate dal forno a microonde del vicino. Se questo accade, spostare esta unità. Se il forno a microonde non è in uso, non ci saranno interferenze.

Onde radio riflesse

Le onde radio ricevute da questa unità comprehendo l'onda radio che proviene direttamente dal dispositivo dotato di technologia wireless Bluetooth (onda diretta) e le onde che provengono da varie direzioni e riflesse da pareti, mobili ed edifici (onde riflesse). Le onde riflesse (da ostacoli o oggetti riflettenti) producono altre onde riflesse e variazioni nelle condizioni di ricerca e seconda della posizione. Nel caso in cui la riscione audio risultati inappropriata a causa di questo fenomeno, tentare di modificare leggermente la posizione del dispositivo dotato di technologia wireless Bluetooth. Si noti inoltrre che l'audio potrebbe essere interrogatto anc a Cause delle onde riflesse a Cause del passaggio di una persona nello spazio tra但这a unità e il dispositivo dotato di technologia wireless Bluetooth.

Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti supportati da但这a unità

  • Prima di collegarli a但这a unità, completare i collegamenti, compresi i cavi audio e di alimentazione, di tutti i dispositivi da thisa supportati.
  • Completati i collegamenti di questa unità, controllare che i cavi audio e di alimentazione non siano attorcigliati l'uno all'alto.
  • Prima di scollegare但这a unità, controllare di averespazio sufficiente per lavorare.
  • Prima diambiare i collegamenti audio o di altri cavi di prodotto supportati da但这a unità, controllare di avere spazio sufficiente per il lavoro.

Capitolo 10:

Informazioni aggintive

Risoluzione dei problemi

Le operazioni non correttte sono spesso interpretate come problemi o guasti. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo correto, verificare quanto elencato di seguito. Il problema potrebbe essere causato da un'alto componente. Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso. Se il problema non può essere risoltoanche più aver effettuato i controlli sopra descritti, chiedere al centro di servizio Pioneer più vicino o al concessionario di svolgere i lavori di riparazione.

  • Se l'unità non funzione correttamente a causa di effetti esterni, quale l'elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione alla presa e reinserirla per ripristinare le normali condizioni operative.

Problema di carattere generale

Problema Controllare Soluzione

Le impostazioni che avevate fatto sono state cancellate.Il cavo di corrente era scollegato?Se si scollega il cavo di corrente, le impostazioni eseguite vengono cancellate. Si prega di riprogrammare l'orologio. Se non si voglione cancellare le impostazioni, non scollegare il cavo di corrente.
Differenza di volume tra CD, MP3, Tuner, e AUDIO IN.Questo non è un un problema con但这a unità.Il volume potrebbe averre un suono diverso secondo la sorgente di entrata e il formato di registrazione.
Il disco non può essere riprodotto.Il disco è graffiti? I dischi graffiati potrebbero non funzionare.
Il disco è sporco? Eliminare la sporciazia dal disco (pagina 29).
Il disco è inserito correttamente?Accertarsi che il dato stampato sia rivolto versusl al'talo, in modo tale che sua visible (pagina 11).
L'unità è installata in un luogo umido?Potrebbe essersi creata della condensa al suo interno. Aspettare un attimo per lasciare che la condensa evapori. Non installare但这a unità vicino ad un climatizzatore o simili (pagina 29).
L'audio salta quando viene riprodotto il disco.Il volume di coproduzione è troppo alto?Se l'audio salute durante la coproduzione ad alto volume, ridurre il volume di coproduzione.
La cartella o il nome dei file noniene riconosciuto.Si è superato il numero massimo di cartelle o file che但这a unità è in grado di riconoscere?L'unità è in grado di riconoscere fino a 999 file su un solo disco o dispositorio di archivazione USB. Il numero massimo di cartelle è 255. A seconda della struttura delle cartelle, potrebbero essere presenti file o intere cartelle che l'unità non è in grado di riconoscere.
Posso sono essere visualizzati solo caratteri alfanumerici a byte singolo. Tutti i caratteri che non possono essere visualizzati saranno indicati da “*”.
I nomi della cartella o del file non sono visualizzati in ordine alfabetico.Questo non è un problema con但这a unità.L'ordine in cui si visualizzano i nomi delle cartelle e dei file dipende da quello in cui le cartelle o i file sono stati registrati sul dispositorio di memoria USB.
L'unità si spegne da sola. Se non vengono eseguite coproduzioni o operazioni per 20 o più minuti, l'unità si spegne automaticamente. In quello caso, si richiede che spegnimento automatico sa commutato su ON (pagina 10).

Quando sicollege un dispositivo di memoria di massa USB

Problema Controllare Soluzione
Il dispositorio di memoria USB noniene riconosciutto.I dispositorio di memoria USB è stato connesso correttamente?Connettere il dispositorio in sicurezza (bene, fino in fondo).
Il dispositorio di memoria USB è connesso tramite un hub USB?Questa unità non supporta hub USB. Connettere direttamente il dispositorio di memoria USB.
Il dispositorio di archivazione USB è supportato da但这a unità?Questa unità supporta solo dispositivi di memoria di massa USB.
Questa unità supporta le memorie mobili flash ed i dispositivi di riproduzione audio digitali.
Sono supportati solo i sistemi di file FAT16 e FAT32. Gli altri file system (exFAT, NTFS, HFS ecc.) non sono supportati.
Questo appearecchio non supporta l'uso di drive esterni per i disco rigido.
Questo non è un problema con但这a unità.Spagnere la corrente e poi riaccenderla.
Alcuni dispositivi di archivazione USB potrebbero non essere riconosciuti correttamente.
I file non possono essere letti.I file hanno un copyright protetto (da DRM)?I file coperti da copyright non sonoessere letti.
Questo non è un problema con但这a unità.Potrebbe non essere in grado di leggere alcuni file.
Ci vuole molto tempo per il riconoscimento del dispositorio di memoria USB.Qual è la capacité dei dispositivi di memoria USB?A volte si richiede di caricare i dati quando sono connessi dispositivi di memoria USB di elevata capacità (questo potrebbe richiedere diversi minuti).

Con un dispositivo Bluetooth a technologia wireless connesso e in funzione

Problema Soluzione

Il disposietivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth non più essere collegato o quello in funzione.Non viene emesso l'audio dal dispositivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth oppure l'audio viene interrotto.Verificare che nelle vicinanze dell'unità non vi siano oggetti che emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a microonde, dispositivo LAN wireless o disposietivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth). Se un simile oggettfoesse presente, allontanarlo.Oppure smettere di fare uso dell'oggettotoché produce onde elettromagnetiche.
Verificare che il dispositivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth non sia troppo lontano dall'unità e che non vi siano ostacoli tra il dispositivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth e l'unità. Impostare il dispositivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth e l'unità in modo che la distanza traeci si è inferiore a 10 m* e non vi siano ostacoli.* La distanza fornità devese essere intesa come puramente indicativa. La veradistanza permessa tra gli appearecchi può varie seconde le condizioni dell'ambiente circostante.
Il dispositivo dotato di TECHNOIA wirelessBluetooth potrebbe non essere impostato nella modalità di communicatesione che supportate Tecnologia wirelessBluetooth. Controllare le impostazioni deldispositivo compatibile con la Tecnologia wirelessBluetooth.
L'abbinamento potrebbe non essere stato effettuato correttamente o l'impostazione di abbinamento potrebbe essere stata cancellata suquesta unità o sul dispositivo munito di TECHNOIA wirelessBluetooth. Effettuare nuovamente l'abbinamento.
Verificare se il dispositivo che si sta cercando di collegare supporta ilprofilo. Usare un dispositivo munito di TECHNOIA wirelessBluetooth che supporti A2DP.
Verificare che l'unità via collagenata a un dispositivo con TecnologiaBluetooth e che via selezionata una sorgente di ingresso diversa daBT AUDIO. Selezionare BT AUDIO come sorgente di ingresso, quando eseguire la procedure di collegamento.

Dischi e formati riproducibili

CD audio disponibili in commercio

CD Audio CD-R/-RW contenti musica e registrati in formato CD-DA

MP3 File MP3 registraat su dischri CD-R/Kw 6 su dispositivi di memoria USB

  • Si possono riproduire solo dischi finalizzati.

  • I dischi registrati nella modalità di scrittura a pacchetti (formato UDF) non sono compatibili con但这a unità.

  • Posso n o venire riprodotti solo i dischi registrati con i metodi ISO9660 Level 1, Level 2 e Joliet.
  • I file protetti colsystema DRM (Digital Rights Management) non possono venire riprodotti.

MP3:

  • Questoistema supporta MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Tassi di campionamento: da 32kHz a 48kHz ; Tassi Bit: da 32kbps a 320kbps ).
  • Durante la riproduzione di file VBR, il contatore del tempo nel display potrebbe essere diverso dal tempo di riproduzione reale.
  • Le informazioni sull'ordine delle cartelle e dei file registrate sul supporto dipendono dal software di masterizzazione. É possible che但这a unità riproduca i file in un ordine diverso da quello atteso.
  • Su un supporto con file MP3 è possible leggere sino a 255 cartelle e 999 file (compresi file non riproducibili).

PIONEER XSMC02D - MP3: - 1

Nota

  • Questa unità non supportà i dischi multissessione o la registrazione multiborder.
  • La registrazione multissessione/multiborder consiste nel registrar e dati su di un singolo disco in due o più sessioni/border. Una "sessione" o un "border" è un'unità di registrazione consistaente di un set Completo di dati dall'inizio alla fine.

I CD protetti alla copia

Questa unità è costruita in conformità alle caratteristiche del formato CD audio. Questa unità non supporta la riproduzione o le funzioni di dischi che non siano conformi a tali caratteristiche.

Formati dei file audio supportati

Questolettore non supporta la compressione sensa perdite lossless.

Precauzioni d'uso

Quando si sposta esta unità

Quando si sposta l'unità, verificare che non ci siano dischi caricati e scollegare il disposativo di memorizzazione USB. Quindi premere 山 , attendere che scompaia "STAND BY" sul display principale prima di spegnere, quando scollegare il cavo di alimentazione. Possocono verificarsi dei danni se I'unità viene trasportata o spostata con un disco inserito, o quando un altro disposativo è collegato al terminale USB, o all'ingresso AUDIO IN.

Per spostarla, non tenerla dal portello scorrevole elettrico del CD. Si potrebbero causare dei danni all'unità.

PIONEER XSMC02D - Quando si sposta esta unità - 1

Luogo di installmente

  • Scegliere una posizione stabile vicino ad un tevisore o impianto stereo da usare con l'unità.
  • Non installment的那一unitauponuntelevisoreomonitor a colori.Inoltre,installarlo lontano da copertine di cassetteealtridispositivifacilitmenteinfluenzabili da forze magnetiche.

Evitare di metterlo nei seguenti luoghi:

Luoghi esposti alla luce diretta del sole
- Luoghi umidi o peu ventilati
Luoghi extremamente caldi
Luoghi esposti alle vibrazioni
- Luoghi con molta polvere o fumo di sigarette
- Luoghi esposti a fuliggine, vapore o calore (cucine, etc.)

Non appoggiare oggetti su questa unità

Non appoggiare oggetti sopra a但这a unità.

Non ostruire i fori di ventilazione.

Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofa ed altro, avvolgendoli in panni, ecc. Facendolo si impedisce al calore di dispersersi e si causano danni.

Non esporlo al calorie.

Non posare illettore su di un amplificatore o altrato dispositivo che genera calore. Se si monta su uno scaffale, per evitare il calorie emesso dall' amplificatore o da qualsiasi altranto componente radio, appoggiarlo su un ripiano sotto l'amplificatore.

  • Spagnere esta unità cuando non la si utilizes.
  • A seconda della qualità del segnale, sul tevisore possono apparire delle righe e l'audio della radio cui essere disturbato quando esta unità è accesa. Se questo accade, spegnerequesta unità.

La condensa

Se esta unità viene improvisamente portata da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d'inverno) o se la temperatura ambiente aumento rapidamente a causa di caloriferi o altro, all'interno di esta unità (parti mobili e le lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d'acqua). Se della condensa si forma, esta unità non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare esta unità accesa a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo richiesto dipende dalla quantità di condensa). La condensa evaporere e la riproduzione ritornerà possibile. La condensa può formarsi d'estate se esta unità viene investita dall'aria di un climatizzatore. In tal caso, spostare l'unità in un luogo differente.

Pulizia del prodotto

  • Prima di pulire但这a unità, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
  • Pulire esta unità con un panno pulito. In caso di sporcizia tenace, aplicare un detergente neutro diluito in 5 o 6 parti d'acqua su un panno morbido, strizzarlo a fondo, strofinare la parte sporca, poi asciugarla con un panno morbido e pulito.
  • Alcol, solventi, benzene, insetticidi ecc. potrebbero causare la spelatura della stampa o della vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto con但这a unità per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet.
  • Se si usano detergenti impregnati di agenti chimici ecc., leggere attendamente le precauzioni indicate con il prodotto.

Pulizia della lente

La lente di但这a unità non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente, se dovesse pero non funzionare correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio detergenti per lenti dilettori, se ne sconsiglia l'uso perché possono danneggiare la lente.

Come maneggiare i dischi

Archivazione

  • Riporre sempre i dischi nelle loro custodie e archiviarli verticalmente, evitando luoghi caldi, umidi, esposti alla luce solare o estremamente freddi.
  • Leggere attentamente le precauzioni indicate nel disco.

Pulire i dischi

  • I dischi possono non funzionare se vi sono improntedigitali o polvere su di anni. In tal caso, usare un panno di pulizia ecc. per spolverare dolcamente il disco dall'interno verso l'esterno. Non usare panni di pulizia sporchi.

PIONEER XSMC02D - Pulire i dischi - 1

  • Non usare benzene, solventi o altri agenti chimici volatili. Non usare prodotti spray o altri agenti antistatici.
  • Quando lo sporco è resistente, inumidire un panno morbido, strizzarlo a fondo e strofinare via lo sporco, poi rimuovere l'umidità con un panno asciutto.
  • Non usare dischi danneggiati (rotti o piegati).
  • Non lasciate che la superficie del segnale dei dischi si graffi o si sporchi.
  • Non attaccare pezioni di carta o adesivi sui dischi. Farlo potrebbe far curvare i dischi, rendendo impossibile la lorogettura. Attenzione, i dischi a noleggio potrebbero averede delle etichette attaccate, e la colla delle etichette potrebbe essere colata. Controllare che non vi sia colla intorno ai bordi delle etichette prima di usare dischi a noleggio.

PIONEER XSMC02D - Pulire i dischi - 2

PIONEER XSMC02D - Pulire i dischi - 3

Dischi con forma particolare

I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.) non possono venire riprodotti con questa unità. Non tentare di riproduurre similii dischi, dato che possono danneggiare esta unità.

PIONEER XSMC02D - Dischi con forma particolare - 1

Ritorno di tutte le impostazioni ai valori predefiniti

Usare i passaggi qui sotto per ripristinare tutte le impostazioni al default.

1 P r e/perascendee la corrente.

2 Premere MENU e quindi premere 4 / 4 sino a che sul display appeare “RESET”.

3 Pre m e r e E N T E R . Apparirà "OK?"

4 P r e m e r e E N T E R .

  • "RESETING" appeare quando le impostazioni vengono ripristinate. La corrente è spenta.

Specifiche

- Sezione amplificatore

Uscita alimentazione RMS: 10 W + 10 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)

- Sezione sintonizzatore

Gamma di frequenza (FM). .da 87,5 MHz a 108 MHz
Ingresso di antenna (FM). .75 Ω asimmetrico (Solo X-SMC02D)
Gamma di frequenza sintonizzazione DAB. da 174,928 MHz a 239,200 MHz

B I u e t o o t h

Versione. Specifiche Bluetooth Ver. 4.1+EDR Uscita Specifiche Bluetooth Classe 2 Distanza stimata di trasmissione in linea retta* Circa 10 m Gamma di frequenza 2,4 GHz

Modulazione F.H-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Profili Bluetooth supportati. A2DP, AVRCP Codec supportati. SBC (Subband Codec) Sistema di protezione dei contenuti. SCMS-T Codice PIN. 0000

  • La distance di trasmissione in linea retta è una stima.
    Le distance di trasmissione effettive dipendono dalle condizioni di uso.

- Generalità

Terminale USB 5V,0,5A

Alimentazione . . . . . . da CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo

Corrente accesa 15 W

In modalità stand-by 0,5 W o meno

Corrente in stand-by (BT STANDBY ON) . . . . 0,5 W o meno

Dimensioni. 451 mm (L) × 215 mm (A) × 132 mm (P)

Peso (senza imballaggio) 3,0 kg

- Altoparlante

Tipoi . Bass-reflex

Full-range. a cono da 3,0 pollici

Gamma di frequenza da 75 Hz a 20 kHz

(Livello massimo di pressione sonora: 100 dB/M)

- Accessori

Telecomando 1

Batterie AAA (R03) 2

Antenna FM a filo*1 1

Antenna cavo DAB/FM*2 1

Documento di garanzia. 1

  • Le specifiche si riferiscono ad un'alimentazione 230 V.
  • Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche alla preavviso, per eventuali migliorie del prodotto.

Licenza e dei marchi

PIONEER XSMC02D - Licenza e dei marchi - 1

PIONEER XSMC02D - Licenza e dei marchi - 2

PIONEER XSMC02D - Licenza e dei marchi - 3

Bluetooth

Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprieta dei rispettivi proprietari.

Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprieta dei rispetti proprietari.

Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprieta dei rispettivi proprietari.

Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprieta dei rispettivi proprietari.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : XSMC02D

Categoria : Sistema audio