PIONEER XSMC02D - Audiosystem

XSMC02D - Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XSMC02D PIONEER als PDF.

📄 212 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER XSMC02D - page 122

Benutzerfragen zu XSMC02D PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XSMC02D - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XSMC02D von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG XSMC02D PIONEER

Registrarile proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /

Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer.

Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer.

Wir danken Ohnen dazu, dass Sie sich für diese Produkt von Pioneer entschieden haben.

Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können.

Inhaltsverzeichnis

01 Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang 3

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung 3

Verwendung der Fernbedienung 3

Wandaufhängung fur den Gebrauch 3

02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Fernbedienung 5

Bedienfeld oben/Vorderes Bedienfeld 6

Bedienfeld hinten 7

03 Anschlüsse

Anschluss der Antennen 8

Verwendung externer Antennen 8

Einstein des Steckers 8

04 Die ersten Schritte

Einstellen der Uhr 9

Lautstärkeregler 9

Equalizer 9

P.bass-Regelung 9

Bass/Hochtöner-Regelung. 9

Verwendendes Weckfunktion-Timers 10

Einrichtung. 10

Wechseln zwischen ON/OFF beim Weckfunktion-Timer. 10

Verwendung des Sleep-Timers 10

Einstellen der automatischen Stromabschaltung 10

05 Disc-Wiedergabe

Abspielen von Discs oder Dateien 11

Einlagen einer Disc 11

Wiedergabe von Tracks auf CD. 11

Wiedergabe von MP3-Musikdateien 11

Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3-Discs 12

Wiederholte Wiedergabe 12

Zufallswiedergabe 12

Programmierte Wiedergabe (CD) 13

Umschalten des Display-Inhalts. 13

06 USB-Wiedergabe

Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten) 14

Wiederholte Wiedergabe 14

Zufallswiedergabe 14

Umschalten des Display-Inhalts. 15

07 Verwendung des Tuners

Wiedergabe von FM 16

Abstimmung 16

Speichern voreingestellter Sender 16

Verwenden von RDS (Radio Data System) 17

Wiedergabe von DAB+ (nur X-SMC02D) 19

Sendersuche. 19

Ändern der Informationsanzeige. 20

Speichern eines Senders 20

DAB-Frequenztabelle (BAND III) 20

08 Andere Anschlüsse

Anschluss zusätzlicher Komponenten 21

Automatisches Wechseln zum Audio In-Eingang

(Audio In Detect) 21

09 Bluetooth® Audio-Wiedergabe

Pairing (Paarung) mit der Einheit 22

Wiedergabe 22

BT STANDBY 22

Betrieb per Fernbedienung 23

Warnhinweis Funkwellen 23

Einsatzbereich 24

Funkwellenreflektionen 24

Vorsichtshinweise zum Anschlieben von Produkten,

die von dieser Anlage Unterstützung werden. 24

10 Zusätzliche Informationen

Fehlerische 25

Abspielbare Discs und Formate 28

Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen sind . . . 28

Unterstutzte Audiodateiformate 28

VorsichtsmaBregeln bei der Verwendung 28

TransportdesesGerates. 28

Installationsort. 28

Stellen Sie keine Gegenstände auf these Gerät . 29

Hinweise zu Kondensatbildung. 29

Reinigen des Produkts 29

Reinigen der Abtasterlinse 29

Handhabung von Discs 29

Aufbewahren 29

Reinigen der Discs 29

Speziell geformte Discs 29

Wiederherstellen aller Standardeinstellungen 30

Technische Daten 31

Lizenz- und Warenzeichen 31

Kapitel 1:

Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang

Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör in der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.

Fernbedienung
- AAA-Batterien (R03) × 2
UKW-Drahtantenne
DAB/FM-Drahtantenne
- Garantiekarte
- Kurzanleitung

1 Nur X-SMC02
2 Nur X-SMC02D
*Beithisisem Dokumenthandelt es sich um eine Online-Bedienungsanleitung. Sie wird nicht als Zubehor mitgeliefert.

Einlagen der Batterien in die Fernbedienung

PIONEER XSMC02D - Einlagen der Batterien in die Fernbedienung - 1

Verwendung der Fernbedienung

Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30^ vor dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.

PIONEER XSMC02D - Verwendung der Fernbedienung - 1

Wandaufhängung für den Gebrauch

Wenn die Einheit an einer Wand hangt, sind die Schrauben, mit denen die Aufhängung an der Wand erfolgt (gesondert zu beziehen) fest in die Wand einzuschrauben. Es muss gewährleistet sein, dass die Wand die Einheit sicher halten kann. Wenn die Materialien oder die Stärke der Wand das Gewicht der Einheit nicht stützen können, kann es passieren, dass die Einheit herunterfällt.

1 Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen.

Vorgeschlagener Schraubendurchmesser (Bitte Schrauben verwenden, die der Festigkeit der Wand und der Wandmaterialien entsprechen.)

Schraubendurchmesser 04 mm

PIONEER XSMC02D - Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen. - 1

Schrauben zur Wandaufhängung (im Handel erhalten)

2 mm bis 3 mm

PIONEER XSMC02D - Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen. - 2

PIONEER XSMC02D - Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen. - 3

PIONEER XSMC02D - Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen. - 4

Befestigungsmafur die Schrauben der Wandaufhangung

2 Die Schrauben für die Wandaufhängung in die Arretieröffnungen einfahren.
3 Nach links schieben, um an Ort und Stelle zu sichern. (Schiebedistanz etwa 10mm )

PIONEER XSMC02D - Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen. - 5

PIONEER XSMC02D - Die Schrauben zur Wandaufhängung in die Wand einschrauben und sie damit im angegebenen Befestigungsmaß (172 mm) aseinander anbringen. - 6

Hinweis

  • Bei der Anbringung der Einheit an der Wand ist es je nach der Art und Weise der Anbringung möglich, dass sie herunterfällt. Lassen Sie Vorsicht walten, um Unfälle zu vermeiden.
  • Wahlen Sie einen Ort zur Platzierung/Installation der Einheit, der stabil genug ist, das Gewicht der Einheit aufzunehmen. Wenden Sie sich, wenn Sie die Festigkeit usw. der Wand nicht kennen, an eine fachlich kompetente Person.
    Die Firma tragt keine Verantwortung fur Unfälle oder Schaden, die durch unzulängliche Installation/ Anbringung, falschen Gebrauch, Änderungen, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
  • Alle Kabel langs der Wand sind so zu verlagen, dass vermieden wird, dass jeder über sie stolpert.

PIONEER XSMC02D - Hinweis - 1

WARNING

Wandmontage

Die Tragkraft der Schrauben ist abhängig von Material und Position der Wandträger. (Es wird empfohlen, sich zur Installation professionell beraten zu halten).

Kapitel 2:

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Fernbedienung

PIONEER XSMC02D - Fernbedienung - 1

10

Das Gerät wird in den Standby-Modus geschalte/aus dem Standby-Modus eingeschaltet.

2 Eingangsfunktion-Tasten

Die Eingangsquelle fur diesen Gerät wird ausgewählt.

#

Verwendung zur Einstellung der Audio-Datei unter Verwendung des Bluetooth -Network (Seite 22).

3 M E N U

Zum Zugriff auf das Menu verwenden.

4 / / / ,ENTER

Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von Aktionen.

  • Zum Speichern oder Programmieren der CD (Seite 13).
  • Speichern Sie hiermit FM-(Seite 16) oder DAB-Sender (Seite 20).

6 Wiedergabe-Steuertasten

Verwendung zur Steuerung jeder Funktion, nach dem Sie sie unter Verwendung der Eingabefunktionstasten gewählt haben (Seite 12). TUNE +/- ZumSuchen von Funkfrequenzen (Seite 16). PRESET +/- Zum Wahlen voreingestellter Radiosender (Seite 16).

7 Tasten zur Einstellung des Klangs

Stellen Sie die Klangqualität ein.

8 S L E E P

Siehe Verwendung des Sleep-Timers au Seite 10.

9 T I M E R

These Tastes dient zur Einstellung der Uhr sowie zur Einstellung und Überprüfung der beiden Timer (Seite 9).

10

Drucken, um die Wiederholungseinstellung von CD (Seite 12) oder USB (Seite 14) ein-/auszuschalten

11 RANDOM

Drucken, um die zufällige Wiedergabe von CD (Seite 12) oder USB (Seite 14) ein-/auszuschalten.

12 DISPLAY

Drucken, um die Anzeige von Informationen zu MP3 (Seite 13), RDS (Seite 17) oder DAB (Seite 20) ein-/ auszuschalten.

13

Drucken, um zum vorgen Bildschirm zurückzukehren.

14 VOLUME-Einstelltasten

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörluststärke einzustellen.

15

Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her.

16 DIMMER

Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der Displayanzeige. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.

PIONEER XSMC02D - DIMMER - 1
Bedienfeld oben/Vorderes Bedienfeld

PIONEER XSMC02D - DIMMER - 2

1 Anschluss AUDIO IN

Eine Zusatzkomponente kann über ein Stereokabel mit Ministecker angeschlossen werden (Seite 21).

2 USB-Anschluss

Hier kann ein USB-Massenspeichergerät angeschlossen werden (Seiten 14).

3 STANDBY/ON-Taste

Das Gerät wird in den Standby-Modus geschaltet/aus dem Standby-Modus eingeschaltet.

4 INPUT-Taste

Wählt die Eingabequelle aus.

PIONEER XSMC02D - INPUT-Taste - 1

5 Wiedergabe-Steuertasten

Verwendung zur Steuerung jeder Funktion, nach dem Sie sie unter Verwendung der Eingabefunktionstasten gewählt haben.

6 VOL -/+

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörluststarke einzustellen.

7 Mit dieser Taste wird die elektrische CD-Tür geöffnet/geschlossen.

Verwendung zum Offnen und Schlieben der elektrischen CD-Schiebetür (Seite 11).

8 Elektrische CD-Schiebetür

9 Fernbedienungssignal-Sensor

Empfängt die Signale der Fernbedienung.

10 Hauptdisplay

11 Anzeige-Bedienfeld

12 TIMER-Anzeige

Leuchtet, wenn der Strom für die Einheit ausgeschaltet ist, aber die Timer-Einstellung aktiviert ist.

13 Lautsprecher

Bedienfeld hinten

PIONEER XSMC02D - Bedienfeld hinten - 1

1Netzkabel
2 (X-SMC02): FM-Antennenklemme (X-SMC02D): DAB/FM-Antennenklemme

(X-SMC02): An diese Klemme wird die mitgelieferte UKW-Drahtantenne angeschlossen (Seite 8).

(X-SMC02D): An diese Klemme wird die mitgelieferte DAB/UKW-Drahtantenne angeschlossen (Seite 8).

Kapitel 3: Anschlüsse

ACHTUNG

  • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vormehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zuziehen.
  • Schlieben Sie das Stromkabel erst an, nach dem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind.

Anschluss der Antennen

  • Schließen Sie die FM (DAB/FM)-Drahtantenne an wie unter gezeigt.
  • Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schreiben Sieitte externe Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unter).

PIONEER XSMC02D - Anschluss der Antennen - 1

1 Eine FM (DAB/FM)-Drahtantenne an die FM (DAB/FM)-Antennenbuchse anschließen.

Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die FM (DAB/FM)-Antenne zur vollen Länge ausrolten und an einer Wand oder einem Turrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.

Verwendung externer Antennen

Zur Verbesserung des FM (DAB/FM)-Empfangs

Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe FM (DAB/FM)~Antenne anzuschreiben.

PIONEER XSMC02D - Zur Verbesserung des FM (DAB/FM)-Empfangs - 1

Einstecken des Steckers

Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oderändern, den Strom aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.

Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schreiben Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.

PIONEER XSMC02D - Einstecken des Steckers - 1

Kapitel 4:

Die ersten Schritte

PIONEER XSMC02D - Die ersten Schritte - 1
Einstellen der Uhr

1 Drücken Sieinzuschalten.

, um das Gerät

2 Drücken Sie TIMER auf der Fernbedienung. "CLOCK" erscheint im Hauptdisplay.

3 Drucken Sie ENTER.

4 Drücken Sie / , um den Tag einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.

5 Drücken Sie / , um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.

6 Drücken Sie / , um die Minute einzugeben, und drücken Sie dann ENTER zur Bestätigung.

7 Drucken Sie ENTER.

Überprüfen der Zeitanzeige:

Drucken Sie TIMER. Die Zeitanzeige erscheint ca. 10 Sekunden lang.

Nachstellen der Uhr:

Die Schritte im Abschnitt "Einstellen der Uhr" ab 1 durchführten.

PIONEER XSMC02D - Die ersten Schritte - 2

Hinweis

  • Wenn die Stromzufuhr nach dem erneuten Anschlieben des Gerätes oder nach einem Stromausfall wieder hergestellt ist, stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.

Lautstärkeregler

Equalizer

Wenn der EQ gedrückt wird, wird die momentane Modus-Einstellung angezeigt. Drücken Sie zur Änderung auf einen anderen Modus den EQ wiederholt, bis der gewünschte Klang-Modus erscheint.

PIONEER XSMC02D - Equalizer - 1

P.bass-Regelung

Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.Bass- Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden. Drucken Sie, um den P.bass-Modus abzubrechen, P.BASS auf der Fernbedienung.

Bass/Hochtöner-Regelung

Drücken Sie SOUND, um "BASS" oder "TREBLE" auszuwahlen. Drücken Sie dann um Bass/Treble anzupassen.

PIONEER XSMC02D - Bass/Hochtöner-Regelung - 1

Hinweis

  • Der EQ und P.BASS können nicht gleichzeitig betrieben werden. Die zuletzt gewählte von diesen zwei Funktionen ist diejenige, die verwendet wird.
  • SOUND (Hohen) kann geben entweder EQ oder P.BASS betrieben werden.

Wenneine derobergenntenzwei Funktionen gewahlt wird, wird die nicht gewahlte Funktion wie folgt angezeigt.

1 Wenn die Einstellung P.BASS (ON/OFF) verändert wird.

  • EQ:FLAT

2 Wenn die Einstellung EQ verändert wird.

P.BASS:OFF

Verwendend des Weckfunktion-Timers

Einrichtung

1 Drucken Sie , um das Gerät einzuschalten.

2 Drücken und halten Sie TIMER auf der Fernbedienung gedrückt.

3 Drucken Sie / , um “ONCE” oder “DAILY” zu wahren, und drucken Sie dann ENTER.

ONCE - Die Once-Timer-Wiedergabe Funktioniert nur einmal zu der voreingeststellen Zeit.

DAILY - Die tägliche Timer-Wiedergabe erfolgt zur gleichen voreingestellten Zeit an den Tagen der Wonne.

  • Sie können eine Timer-Einstellung für ONCE und eine für DAILYvornehmen. Beachten Sie: Wenn die Startzeit von ONCE sowie DAILY auf den gleichen Wochentag und die gleiche Uhrzeit eingestellt ist, erhält ONCE Priorität.

4 Drücken Sie / , um “TIMERSET” zu wahlen, und drücken Sie dann ENTER.

5 Drucken Sie / , um die Quelle der Timer-Wiedergabe zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.

  • CD, DAB (nur X-SMC02D), FM und USB können als Wiedergabequelle ausgewählten werden.
  • Bestimmte Discs werden bei Erreichen der Weckzeit möglicherweise nicht automatisch abgeschweit.
  • Wenn DAB oder FM als Quelle ausgewählt ist, wird der Sender wiedergegeben, der empfangen wurde, bevör der Timer eingestellt wurde.

6 Drucken Sie / , um den Timer-Tag zu wahlen, und drucken Sie dann ENTER.

7 Drücken Sie / , um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.

8 Drücken Sie / , um die Minute einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
Nach den Schritten 7 und 8 die Endzeit einstellen. Lassen Sie bei der Einstellung des Timers mindestens eine Minute zwischen der Start- und der Endzeit.
9 Stellen Sie die Lautstärke ein, drücken Sie VOL + / - und drücken Sie dann ENTER.

"SAVE" wird auf dem Display angezeigt.

10 Drücken Sie, um den Strom-Standby-Modus einzugeben.

Die TIMER-Anzeige leuchtet auf.

Wechseln zwischen ON/OFF beim Weckfunktion-Timer

Wenn der Timer bereits eingestellt wurde, können Sie die Funktion ein- oder ausschalten (ON/OFF).

  • Wenn der ONCE-Timer beendet ist, wird er automatisch ausgeschelt. Stellen Sie "TIMER ON" ein, um die gleichen Einstellungen erneut zu verwenden. Auch wenn der DAILY-Timer beendet ist, wird er nicht automatisch ausgeschelt. Wahlen Sie zum Abbrechen "TIMEROFF" aus.

1 Führer Sie außer dem die Schritte 1-3 unter "Einrichtung" aus.

2 Drucken Sie / , um "TIMER ON" oder "TIMEROFF" auszuwahlen. Drucken Sie dann ENTER.

3 Zum Verwenden des Timers drucken Sie und schalten das Gerät in den Standby-Modus.

Verwendung des Sleep-Timers

Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach Verstreichen der voreingestalten Zeitdauer aus, so dass Sie sorglos einschlafen können.

1 Betätigten Sie SLEEP zur Wahl der Zeitdauer, nach deren Verstreichen sich das Gerät ausschalten soll.

Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahr: 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min und OFF (Aus). Der neue Wert wird 3 Sekunden lang angezeigt, wonach die Einstellung abgeschlossen ist.

Hinweis

Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann erneut eingestellt werden, indem Sie SLEEP drucken, während die Restzeit angezeigt wird.

Einstellen der automatischen Stromabschaltung

These Einstellung schaltet das Gerät nach mehr als 20 Minuten Inaktivität ohne Audioeinggang automatisch in den Standby-Modus.

1 Drücken Sie MENU auf der Fernbedienung.

"APD" wird auf dem Hauptdisplay angezeigt.

2 Drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung.

3 Drücken Sie / , um bei der Abschaltautomatik zwischen ON/OFF zu wechseln.

Die Anfangseinstellung ist ON.

Hinweis

  • Wenn die automatische Stromabschaltung eingeschaltet ist (ON), wird auf dem Hauptdisplay "APD ON" angezeigt.
  • Wenn die automatische Stromabschaltung eingeschaltet ist (OFF), wird auf dem Hauptdisplay "APD OFF" angezeigt.

Kapitel 5:

Disc-Wiedergabe

Dieses System kann Standard-CDs, CD-R/RW- und CD-R/ RW-Discs mit MP3-Dateien wiedergeben, jedoch keine Daten aufzeichnen. Einige Audio-CD-R- und CD-RW-Discs konnen aufgrund ihres Zustands oder des zum Aufzeichnen verwendeten Geräts möglicherweise nicht wiedergegeben werden.

  • Details zu MP3 finden Sie auf Seite 28.

Abspielen von Discs oder Dateien

Einlagen einer Disc

1 Drücken Sie, um das Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie CD auf der Fernbedienung oder wiederholt INPUT auf der Haupteinheit, um die CD-Eingabe zu wahlen.
3 Drucken Sie am Hauptgerät, um die elektrische CD-Tür zu öffnen/zu schreiben.

4 Legen Sie die Disc ein.

Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach außen ein (diese ist sightbar).

PIONEER XSMC02D - Legen Sie die Disc ein. - 1

5 Drücken Sie am Hauptgerät, um die elektrische CD-Tür zu schreiben.

Wiedergabe von Tracks auf CD

1 Wenn die Erkennung abgeschlossen ist, drücken Sie II.

Ist der letzte Track abgeschpielt, stoppt das Gerät automatisch.

Wiedergabe von MP3-Musikdateien

MP3-Trackdaten werden in thisem Dokument als Musikdateien, ihr Speicherort als Ordner bezeichnet. Beispiel:

PIONEER XSMC02D - Wiedergabe von MP3-Musikdateien - 1

1 Wenn die Erkennung abgeschlossen ist, drücken Sie um den Ordner mit den Musikdateien auszuwahlen ([F_]), und dann oder ENTER.

  • Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn im ausgewählten Ordner weitere Ordner befinden.
  • Drücken Sie oder zum vorgen derordner zureckzukehren.

2 Drücken Sie / , um die Musikdatei auszuwahlen, und dann oder ENTER.

  • Wenn die Wiedergabe beginnnt, können nur Musicdateien im gleichen Ordner kontinuierlich wiedergegeben werden.

ACHTUNG

  • Auf keinen Fall die Linse berühren.
  • Achten Sie darauf, dass ihre Hand beim Öffnen/Schlieben der elektrischen CD-Tür nicht eingeklemmt wird.
  • Legen Sie nicht zwei Discs in eine Disc-Schublade.
  • Spielen Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achteck) ab. Dies kann zu Defekten führen.
    Die elektrische CD-Schiebetür auf keinen Fall berühren, wenn sie bewegt wird.
  • Wenn es eine Stromunterbrechung gibt, während die elektrische CD-Schiebetür offen ist,itte warten, bis der Strom wieder anliegt.

PIONEER XSMC02D - ACHTUNG - 1

Hinweis

  • Aufgrund der Struktur seiner Disc-Information braucht es länger zum Lesen einer MP3-Disc als bei einer normalen CD (ungeführ 20 bis 90 Sekunden).
  • Wenn während deschnellen Rücklaufs der Beginn des ersten Tracks erreicht ist, gelangt die Einheit in den Wiedergabe- Modus (gilt nur fur CD).
  • Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb gestört wird, das Gerät weiter entfernnt vom Radio oder Fernseher aufstellen.

Tipp

  • Wenn mehr als 20 Minuten lang keine Operation im CD-Modus erfolgte und die Audio-Datei in dieser Zeitraum nicht abgespielt wurde, wird der Strom automatisch abgeschaltet. In diesen Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird.
    Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschelt werden (ON/OFF) (Seite 10).

Grundlegende Funktionen

FunktionHauptgerätFembedigungBetrieb
Wiedergabe......In der Stopp-Betriebsart drücken.
Stopp......Drücken Sie im Wiedergabemodus. (Bei Wiedergabe einer CD) "RESUME" wird angezeigt und die aktuelle Wiedergabeposition gespeichert. Drücken Sie noch einmal, und die gespeicherte Position wird gelöscht.
Pause......Drücken Sie im Wiedergabemodus. Drücken Sie▶■, um die Wiedergabe vom Anhaltepunkt an wieder aufzunehmen.
Nächste/ vorge Nummer...Preset-Preset+In der Wiedergabe- oder Stopp-Betriebsart drücken. Wenn Sie die Taste im Stopp-Modus drücken, dann drücken Sie▶■, um den gewürschten Track zu starten. (Bei Wiedergabe von MP3) Sie nur können innerhalb des Ordners zwischen den Musikdateien vor-und zurückspringen.
Schneller Vorlauf/Rücklauf...TUME-TUME+In der Wiedergabe-Betriebsart gedrückt halten. LösEN Sie die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.

Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3-Discs

PIONEER XSMC02D - Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3-Discs - 1

Wiederholte Wiedergabe

Bei der wiederholten Wiedergabe konnen ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden.

Wiederholen eines Titels:

Drucken Sie wiederholt, bis "RPT ONE" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Wiederholen aller Titel:

Drucken Sie wiederholt, bis "RPT ALL" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Wiederholen von gewünschten Titeln:

Fuhren Sie die Schritte 1-5 unter "Programmierte Wiedergabe (CD)" (Seite 13) aus und drücken Sie dann mehrfach bis "RPT ALL" angezeigt wird. Drucken Sie ENTER.

Beenden der wiederholten Wiedergabe:

Drucken Sie wiederholt, bis "RPT OFF" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Hinweis

  • Achten Sie daraufauf, nach der Ausführung der Wiederholungs-Wiedergabe zu drücken. Sonst wird die Disc fortlaufend wiedergegeben.
  • Wahlend der Wiederholungs-Wiedergabe ist die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge nicht möglich.

Zufallswiedergabe

Die Tracks einer Disc können automatisch in der Zufallswiedergabe abgespielt werden.

Zufallswiedergabe aller Titel:

Drucken Sie wiederholt RANDOM, bis "RDM ON" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Beenden der Zufallswiedergabe:

Drucken Sie wiederholt RANDOM, bis "RDM OFF" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Hinweis

  • Wenn Sie während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge drücken, können sie sich zu dem Track bewegen, der bei der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge als nachster gewählt wird. Die Wiedergabe kehrt zum Anfang des Tracks zurück, wenn gedrucht wird (eine Rückkehr zum vorgen Track ist nicht möglich).
  • Bei der Zufallswiedergabe wähln und spiel das Gerät automatisch Titel. (Sie können die Reihenfolge der Tracks nicht wahlen.)
  • Wahlend der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist die Wiederholungswiedergabe nicht möglich.

Programmierte Wiedergabe (CD)

Zur Wiedergabe konnen Sie bis zu 24 Titel in der gewünschten Reihenfolge wahlen.

1 Drücken Sie im Stopp-Modus auf der Fernbedienung PGM/MEMORY, um den Programmierspeichermodus einzugeben.

2 Drücken Sie / um die gewünschten Tracks auszuwahlen.

3 Drücken Sie ENTER, um das Verzeichnis und die Tracknummer zu speichern.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 bei den anderen Tracks. Es können bis zu 24 Tracks programmiert werden.

  • Wenn Sie die programmierten Tracks überprüfen sollen, dann drucken Sie PGM/MEMORY.
  • Wenn Sie einen Fehler begeben, werden die letzten programmierten Tracks durch Drucken von gelöscht.

5 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.

Abbrechen der programmierten Wiedergabe:

Drücken Sie, um die programmierte Wiedergabe abzubrechen, zweimal auf der Fernbedienung. Auf der Anzeige erscheint "PRG CLR" und alle programmierten Inhalte werden gelöscht.

Hinzufügen von Tracks zum Programm:

Drucken Sie PGM/MEMORY. Dann folgen die Schritte 2-3, um Tracks hinzuzufugen.

PIONEER XSMC02D - Hinzufügen von Tracks zum Programm: - 1

Hinweis

  • Wenn eine Disc ausgeworfen wird, wird das Programm automatisch abgebrochen.
  • Wenn Sie drücken, um den Standby-Modus einzugeben oder die Funktion von CD auf eine andere Funktion zu ändern, werden die programmierten Auswahlen gelöscht.
  • Wahlend der programmierten Operation ist die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge nicht möglich.

Umschalten des Display-Inhalts

1 Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe.

Wenn der Titel, der Name des Interpreten und der Name des Albums auf der Datei aufgezeichnet sind, werden diese Informationen angezeigt. (Das Gerät kann nur alphanumericische Zeichen darstellen. Andere Zeichen werden als "..." darestellt.)

Anzeige von nummer des Anzeige Titel Tracks und Titel

Anzeige von Tracknummer Anzeige Interpret im Ordner und verbleibender Dauer
Anzeige von Anzeige Album
Tracknummer im Ordner und Wiedergabedauer

PIONEER XSMC02D - Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe. - 1

Hinweis

  • "Not supported playback file": Die Datei kann nicht wiedergegeben werden. Sie wird in dieser Fall automatisch übersprungen.
  • Es gibt Fälle, in denen keine Informationen angezeigt werden können.
  • Anzeige von Titel, Interpret und Album wird nur mit ID3-Version 1 (1.0 oder 1.1) Unterstützung.

Kapitel 6: USB-Wiedergabe

Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten)

Über die USB-Schnittstelle an der Oberseite dieser Geräts ist eine Zwei-Kanal-Wiedergabe von MP3-Dateien möglich.

  • Pioneer garantiert nicht, dass jeder Datei, die auf einem USB-Speicher gespeichert ist, wiedergegeben wird oder dass Strom an einen USB-Speicher geliefert wird.itte beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung fur Verluste von Dateien auf USB-Speichergeräten übernimmt, die auf den Anschluss an these Gerät zurückzuführen sind.
  • Details zu MP3 finden Sie auf Seite 28.

1 Drücken Sie USB als die Ungabequelle. Auf dem Hauptdisplay erscheint "USB".

2 Schlieben Sie den USB-Speicher an.

  • Dieses Gerät unterstützt keine USB-Hubs.

PIONEER XSMC02D - Schlieben Sie den USB-Speicher an. - 1

PIONEER XSMC02D - Schlieben Sie den USB-Speicher an. - 2

3 Wenn die Erkennung abgeschlossen ist, drücken Sie / , um den Ordner mit den Musikdateien auszuwahlen ([F_]), und dann oder ENTER.

  • MP3-Trackdaten werden in thisem Dokument als Musikdateien, ihr Speicherort als Ordner bezeichnet.
  • Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn im ausgewählten Ordner weitere Ordner befinden.
  • Drücken Sie oder zum vorgen der Ordner zureckzukehren.

4 Drücken Sie / , um die Musikdatei auszuwahlen, und dann oder ENTER.

  • Wenn die Wiedergabe beginnt, konnen nur Musikdateien im gleichen Ordner kontinuierlich wiederergegeben werden.
  • Details zur Grundbedienung finden Sie auf Seite 12.
  • Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln wollen, dann beenden Sie vor dem Wechsel zuerst die USB-Speicher-Wiedergabe.
  • Schalten Sie den Strom aus, ehe Sie den USB-Speicher entfermen.

Hinweis

  • Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass these Gerät ein USB-Speichergerät nicht erkennen, Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichergerät nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 26.
  • Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB-Speichergerätstattfindet und 20 Minuten lang kein Bedienungsvorgang an thisem Gerät ausgeführrt wurde, schaltet es sich automatisch aus. In thisem Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird (Seite 10).

Wiederholte Wiedergabe

Bei der wiederholten Wiedergabe konnen ein Track oder alle Tracks wiederholt wiedergegeben werden.

Wiederholen eines Titels:

Drucken Sie wiederholt, bis "RPT ONE" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Wiederholen aller Titel:

Drucken Sie wiederholt bis "RPT ALL" erscheint. Drucken Sie ENTER.

Beenden der wiederholten Wiedergabe:

Drucken Sie wiederholt, bis "RPT OFF" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Hinweis

  • Achten Sie darauf, nach der Ausführung der Wiederholungs-Wiedergabe zu drucken. Andermalfs werden die Dateien des USB-Speichers kontinuierlich abgespielt.
  • Wahlend der Wiederholungs-Wiedergabe ist die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge nicht möglich.

Zufallswiedergabe

Die Dateien des USB-Speichers können in zufälliger Reihenfolge oder automatisch wiederergegeben werden.

Zufallswiedergabe aller Titel:

Drucken Sie wiederholt RANDOM, bis "RDM ON" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Beenden der Zufallswiedergabe:

Drucken Sie wiederholt RANDOM, bis "RDM OFF" erscheint.
Drucken Sie ENTER.

Hinweis

  • Wenn Sie während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge drücken, können Sie sich zu dem Track bewegen, der bei der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge als nachster gewählt wird.
  • Bei der Zufallswiedergabe wähln und spiel das Gerät automatisch Titel. (Sie können die Reihenfolge der Tracks nicht wahren.)
  • Wahlend der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist die Wiederholungswiedergabe nicht möglich.

Umschalten des Display-Inhalts

Die Einheit kann die auf dem USB-Speicher aufgezeichneten Informationen anzeigen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Umschalten des Display-Inhalts auf Seite 13.

Kapitel 7:

Verwendung des Tuners

Wiedergabe von FM

PIONEER XSMC02D - Wiedergabe von FM - 1

Abstimmung

1 Drücken Sie, um den Strom einzuschalten.
2 Drücken Sie mehrfach TUNER, um FM auszuwahlen.
3 Drücken Sie TUNE + / - auf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen.

Automatische Sendereinstellung:

Drücken Sie TUNE +/- und halten Sie die Taste gedrückt.
Daraufhin beginnt automatisch das Scannen, und der Tuner stoppt am ersten Sender, der empfangen werden kann.

Manuelle Abstimmung:

Drücken Sie TUNE +/- wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.

PIONEER XSMC02D - Manuelle Abstimmung: - 1

Hinweis

  • Wenn eine Radio-Interferenz auftritt, kann es sein, dass die automatische Senderwahl an thisem Punkt automatisch gestoppt wird.
    Die automatische Senderwahl uberspringt Sender mit schwachem Signal.
  • Wenn Sie die automatische Senderwahl stoppen wollen, dann drucken Sie.
  • Wenn ein RDS-Sender (Radio Data System) eingestellt wird, wird zuerst die Frequenz angezeigt. Danach erscheint der Sendername.
  • Mit dem Modus Auto Station Program Memory (ASPM) kann eine vollautomatische Einstellung von RDS-Sendern realisiert werden (siehe Seite 18).

Empfangen einer UKW-Stereosendung:

1 Drücken Sie TUNER, bis "FM" auf dem Display angezeigt wird.
2 Drucken Sie MENU und dann / , bis "ST/MONO" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drucken Sie ENTER und dann / , bis "AUTO" auf dem Display angezeigt wird.

Optimierung des FM-Empfangs

Wenn Sie die obengenanten Schritte 1-2 ausgeführten haben, drücken Sie ENTER und dann / , bis "MONO" auf dem Display angezeigt wird. Dies ändert den Tuner von Stereo auf Mono, wodurch sich normalerweise der Empfang verbessert.

Speichern voreingestellter Sender

Dieses Gerat kann bis zu 30 Sender speichern.

PIONEER XSMC02D - Speichern voreingestellter Sender - 1

1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
2 Betätigen Sie PGM/MEMORY.

Die voreingestelle Zahl blinkt.

3 Drucken Sie PRESET + / - , um die voreingestellte Nummer des Kanals zu wahlen.

4 Drücken Sie PGM/MEMORY, um den betreffenden Sender im Speicher zu speichern.

Wenn die voreingestelle Zahl nicht mehr blinkt, sondern leuchtet, ehe der Sender gespeichert wird, dann wiederholen Sie die Operation von Schritt 2 an.

  • Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern oder einen Festsender zuändern. Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diesen voreingestelltten Kanal gespeichert wurde.

PIONEER XSMC02D - Speichern voreingestellter Sender - 2

Hinweis

  • Die Backup-Funktion schützt die gespeicherten Sender für den Fall eines Stromausfalls oder einer Entfernung des Stromkabels eine Stunden.

Abrufen eines gespeicherten Senders

Drücken Sie PRESET +/- , um den gewünschten Sender zu wahren.

Festsender-Suchlauf

Die abgespeicherten Sender konnen automatisch abgetastet werden. (Festsenderspeicher-Suchlauf)

1 Drücken Sie PRESET +/- und halten Sie die Taste gedrückt.
Die voreingestellte Zahl entscheid, und die programmierten Sender werden nacheinander gewählt, jeder 5 Sekunden lang.
2 Drucken Sie PRESET + / - erneut, wenn der gewünschte Sender lokalisiert worden ist.

Löschen aller gespeicherten Sender

1 Drucken Sie TUNER auf der Fernbedienung.
2 Drücken Sie, bis "MEM CLR" erscheint.

PIONEER XSMC02D - Löschen aller gespeicherten Sender - 1

Hinweis

  • Alle Sender werden gelöscht.

Verwenden von RDS (Radio Data System)

Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die verschiedene Informationen – beispielsweise den Sendernamen und die Art der Sendung - zu liefern.

RDS-INFORMATIONEN

1 Drücken Sie TUNER, bis "FM" auf dem Display angezeigt wird.
2 Drucken Sie mehrfach DISPLAY.
Bei jedem Drücken von DISPLAY wird das Display wie folgt umgeschalte:

PIONEER XSMC02D - RDS-INFORMATIONEN - 1

  • Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender oder einen RDS-Sender, dessen Signal schwach ist, einstehen,ändert sich das Display in folgender Reihenfolge:

PIONEER XSMC02D - RDS-INFORMATIONEN - 2

Sendersuche nach Programmtyp

1 Drücken Sie TUNER, bis "FM" auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie MENU und dann / , bis "FM RDS" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drucken Sie ENTER und dann 十 /十 , bis "PTY" auf dem Display angezeigt wird.
4 Drücken Sie ENTER. "SELECT" wird ca. 5 Sekunden lang angezeigt.
5 Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Programmtypes. Bei jedem Drücken der Taste entscheidt der Programmtyp. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird der Programmtyp kontinuierlich angezeigt.
6 Während der ausgewählte Programmtyp angezeigt wird (5 Sekunden lang), drücken Sie ENTER. Nachdem der gewählte Programmtyp etwa 2 Sekunden lang geleucht hat, erscheid "SEARCH", woraufhin die Suchoperation beginnt.

Die Programmtypen werden wie folgt angezeigt:

NEWS-Nachrichten

AFFAIRS - Aktuelle Themen

INFO - Allgemeine

Informationen

SPORT - Sport

EDUCATE -

Bildungssendungen

DRAMA-Horspiele usw.

CULTURE - Nationale oder regionale Kultur, Theater usw.

SCIENCE - Wissenschaft und Technologie

VARIED-Fur gewöhnlich Geschappssendungen wie beispelseweise Quizshows oder Interviews.

POP M - Pop-Music

ROCK M - Rock-Music

EASY M-Leichte Unterhaltungsmusi

LIGHT M – “Leichte” klassische Musik

CLASSICS - "Ernst" klassische Musik

OTHER M - Musik, die in keine der oben aufgeführten Kategorien passt

WEATHER-Wetterberichte

FINANCE - Börsenberichte, Kommerz, Handel usw.

CHILDREN

Kindersendungen

SOCIAL - Soziale Themen

RELIGION -Programme über

Religion

PHONE IN - Hörer

Anrufsendungen zur Außerung der eigenen Meinung

TRAVEL - Ferienspezifische Reisemeldungen, weniger Verkehrsmeldungen

LEISURE - Freizeit und Hobby

JAZZ-Jazz

COUNTRY - Country-Music

NATION M - Pop-Musik in einer anderen Sprache als Englisch

OLDIES M - Pop-Musik aus den 50ern und 60ern

FOLK M - Folk-Music

DOCUMENT -

Dokumentationen

TEST -Rundfunksendung

beim Testen von

Gefahrenmeldungs

Einrichtungen oder -Receivern

ALARM - Information über Naturkatastrophen.

  • Wenn das Display nicht mehr blinkt, beginnen Sie noch einmal bei Schritt 2. Wird ein gewündlicher Programtyp gefunden, so leuchtet die entsprechende Kanalnummer ca. 8 Sekunden lang. Dann wird der Name des Senders angezeigt.
  • Wenn Sie den gleichen Programmtyp eines anderen Senders horen möchten, wiederholen Sie die Schritte 2-6. Das Gerätucht den nachsten Sender.
  • Wenn kein Sender gefunden werden kann, entscheid
    • "NO FOUND" 5 Sekunden lang.

Verwendung des Auto Station Program Memory (ASPM) (automatischer Senderprogramm-Speicher)

In der ASPM-Betriebsartucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Senden. Bis zu 30 Sonder konnen gespeichert werden.

Wenninge Senderbereits abgespeichert sind,verringertsich die Zahl der speicherbaren neuen Senderentsprechend.

1 Drücken Sie TUNER, bis "FM" auf dem Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie MENU und dann / , bis "FM RDS" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drucken Sie ENTER und dann / , bis "ASPM" auf dem Display angezeigt wird.
4 Drucken Sie ENTER

"ASPM" blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der Suchlauf (87,5 - 108 MHz).

Nach Abschluss des Suchlaufs wird die Zahl der abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und dann erscheint "END" 4 Sekunden lang.

  • So stoppen Sie ASPM, bevor der Vorgang abgeschlossen ist:
    Drucken Sie , während nach Sendern gesucht wird. Die bereits gespeicherten Sender werden beibehalten.
  • Wenn derselbe Sender auf verschiedene Frequssen sendet, wird die stärkste Freqenz abgespeichert.
  • Jeder Sender, der die gleiche Frequenz hat wie ein bereits gespeicherter, wird nicht noch einzel gespeichert.
  • Sind bereits 30 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf abgebrochen. Wenn Sie die ASPM-Operation noch einmal durchführten mögen, müssen Sie den Festsenderspeicherlösen.
  • Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, entscheidint "NO FOUND" etwa 5 Sekunden lang.
  • Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine Sendernamen abgespeichert werden.
  • Derselbe Sendername kann in verschiedeneen Kanälen gespeichert werden.
  • In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen können die Sendernamen vorübergehend verschiedene sein.

Hinweis

  • Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist:

  • "PS", "NO PS" und der Sendername erschinen abwechselnd und vollständig.

  • Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder ein Sender Prüfungen durchfuhr, kann die RDS-Empfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
  • Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist, empfangen wird, können Informationen wie z.B. der Sendername nicht angezeigt werden.
  • "NO PS", "NO PYT" oder "NO RT" blinkt etwa 5 Sekunden lang, und dann wird die Frequenz angezeigt.

  • Hinweise zum Radiotext:

  • Die ersten 8 Zeichen des Radiotextes erschreiben und werden dann über das Display gerollt.

  • Wenn Sie einen RDS-Sender einstehen, der keinen Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-Position "NO RT" angezeigt.
  • Wahrend des Empfangs der Radiotext-Daten oder beim Ändern des Textinhalts wird "RT" angezeigt.

Wiedergabe von DAB+ (nur X-SMC02D)

Sendersuche

PIONEER XSMC02D - Sendersuche - 1

1 Drücken Sie TUNER, bis "DAB" im Displayerscheint.

Wenn die Einheit zum ersten Mal eingeschaltet wird, sicht sie automatisch nach Radiosendern, um eine Senderliste zu erstehen.

Die Sender werden in alphanumericer Reihenfolge gespeichert. Der erstige Sender auf der Liste wird ausgewählt und über die Lautsprecher wiedergegeben.

2 Drücken Sie TUNE + / - , um den gewünschten Sender auszuwahlen.

3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden ENTER an der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen.

  • Wenn kein Sender gefunden wurde, wird "NO SIG" angezeigt.
  • Bis zu 100 wird für insgesamt gefundene Sender angezeigt.

Automatische Sendersuche

Sie konnen die automatische Sendersuche wiederholen, wenn Sie das Gerät in eine andere Region transportieren, und Sie konnen der Senderliste Multiplex-Kanäle hinzufugen.

1 Drucken Sie TUNER, bis "DAB" im Display erscheint.
2 Drucken Sie MENU und dann / , bis "DAB SCAN" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drucken Sie ENTER und dann 十 /十 bis "AUTO" auf dem Display angezeigt wird.
4 Drucken Sie ENTER.

Die automatische Sendersuche beginnt.

Sobald die Sendersuche abgeschlossen wurde, wird der zuerst gefundene Sender ausgewählt.

Manuelle Sendersuche

Sie können Sender, die die automatische Sueche nicht finden kann, manuell speichern. Bei einem schlechten Empfang konnen Sie die Empfindlichkeit anpassen.

Die manuelle Sendersuche ist erst nach der automatischen Sendersuche verfügbar. Führren Sie zuerst eine automatische Sendersuche durch.

1 Drücken Sie TUNER, bis "DAB" auf dem Display angezeigt wird.
2 Drucken Sie MENU und dann 十 /十 bis "DAB SCAN" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie ENTER und dann / , bis "MANUAL" auf dem Display angezeigt wird.
4 Drucken Sie ENTER.
5 Drücken Sie TUNE +/- innerhalb von 10 Sekunden, um die DAB+-Frequenz auszuwahlen.
6 Drucken Sie ENTER innerhalb von 10 Sekunden.

  • Bewegen Sie bei einem zu schwachen Signalpegel die Antenne oder die Einheit, um den Empfang zu verbessern.

Ändern der Informationsanzeige

Sie konnen die DAB+-Displayinformationen umschalten.

Drucken Sie die Taste DISPLAY.

Die Informationsanzeige ändert sich mit jedem Drucken der Taste in der folgenden Reihenfolge.

Wenn "NO SIG" angezeigt wird, erlaubt Ohnen die Taste

DISPLAY kein Umschalten der Anzeige.

[Programmname]

Der Name des Senders wird angezeigt.

(Standardeinstellung)

[Lauftext]

Die vom Sender übertragenen Informationen durchlaufend das Display.

[Programtyp]

Eine Beschreibung der Art des vom Sender ausgestrahlen Inhalts.

[Multiplex-Name]

Der Name des Multiplex (Ensembles), der den aktuellen Dienst bereitstellt.

[Frequency]

Die DAB+-Frequenz fur den Sender.

[Stereo-Modus]

Zeigt den Stereo-Modus an.

[Übertragungsgeschwindigkeit]

Die Geschwindigkeit der Datenübertragung.

[Signalqualität]

Die Signalqualität wird als eine Zahl (0 - 100) angezeigt.

[85-100: Gut, 70-84: Mäßig, 0-69: Schlecht]

Speichern eines Senders

Sie konnen 10 DAB-Sender im Speicher ablegen und per Tastendruck abrufen. (Vorwahlabstimmung)

1 Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.

2 Drucken Sie PGM/MEMORY.

Die Vorwahlnummer blinkt.

3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden PRESET

+/-, um die Vorwahlkanalnummer zu wahlen.

Legen Sie die Sender, mit Vorwahlkanal 1 beginnend, der Reihe nach im Speicher ab.

4 Drucken Sie innerhalb von 10 Sekunden PGM/MEMORY, um diesen Sender im Speicher abzuleg

Falls die Vorwahrscheinanzeige erlischt, bevor der Sender im Speicher abgelegt wurde, wiederholen Sie den Bedienvorgang unter Schritt 2.

5 Wiederholen Sie Schritt 1 - 4, um andere Sender einzustellen oder um einen vorgewählten Sender zuändern.

Wenn ein neuer Sender im Speicher abgelegt wird, wird der vorher gespeicherte Sender für diese Vorwahlkanalnummer gelöscht.

DAB-Frequenzlabelle (BAND III)

FrequenzBezeichnungFrequenzBezeichnung
174,928 MHz5A 208,064MHz 9D
176,640 MHz5B 209,936MHz 10A
178,352 MHz5C 211,648MHz 10B
180,064 MHz5D 213,360MHz 10C
181,936 MHz6A 215,072MHz 10D
183,648 MHz6B 216,928MHz 11A
185,360 MHz6C 218,640MHz 11B
187,072 MHz6D 220,352MHz 11C
188,928 MHz7A 222,064MHz 11D
190,640 MHz7B 223,936MHz 12A
192,352 MHz7C 225,648MHz 12B
194,064 MHz7D 227,360MHz 12C
195,936 MHz8A 229,072MHz 12D
197,648 MHz8B 230,784MHz 13A
199,360 MHz8C 232,496MHz 13B
201,072 MHz8D 234,208MHz 13C
202,928 MHz9A 235,776MHz 13D
204,640 MHz9B 237,488MHz 13E
206,352 MHz9C 239,200MHz 13F

PIONEER XSMC02D - Wiederholen Sie Schritt 1 - 4, um andere Sender einzustellen oder um einen vorgewählten Sender zuändern. - 1

Hinweis:

  • Auf dem Hauptdisplay wird kein Label angezeigt. Es wird nur die Frequenz angezeigt.

Kapitel 8:

Andere Anschlüsse

ACHTUNG

  • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
  • Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittenbietergaten entstehen.

Anschluss zusätzlicher Komponenten

Schlieben Sie ihre Zusatz-Wiedergabekomponente an den AUDIO IN-Eingang auf der Oberseite these Geräts an.

PIONEER XSMC02D - Anschluss zusätzlicher Komponenten - 1

PIONEER XSMC02D - Anschluss zusätzlicher Komponenten - 2

1 Drücken Sie AUDIO IN als die Eingabequelle.

Wenn AUDIO IN gewählt wird, wird "AUDIO IN" auf dem Hauptdisplay angezeigt.

PIONEER XSMC02D - Drücken Sie AUDIO IN als die Eingabequelle. - 1

Hinweis

  • Wenn die Minibuchse AUDIO IN mit der Kopfhörerbuchse eines Zusatzgerätes verbunden ist, wird die Lautstärke dieses Gerätes über das zur Wiedergabe verwendete Gerät geregelt. Wenn der Klang verzerrt ist, nachdem Sie die Lautstärke der Einheit vermindert haben, dann versuchen Sie, die Lautstärke auf dem zusätzlichen Wiedergabegerät zu vermindern.

Automatisches Wechseln zum Audio In-Eingang (Audio In Detect)

Mit dieser Funktion wird automatisch zu "AUDIO IN" gewechselt, wenn Audiosignale über die AUDIO IN-Buchse eingehen.

1 Drücken Sie MENU und dann / , bis "AUD DETE" auf dem Display angezeigt wird.

2 Drücken Sie ENTER und dann / , um bei AUD DETE zwischen ON/OFF zu wechseln.

Die Einstellung weist werkssheitig den Wert OFF auf.

PIONEER XSMC02D - Drücken Sie ENTER und dann / , um bei AUD DETE zwischen ON/OFF zu wechseln. - 1

Hinweis

  • Wenn AUD DETE den Wert ON aufweist, wird "DETE ON" auf dem Hauptdisplay angezeigt.
  • Wenn AUD DETE den Wert OFF aufweist, wird "DETE OFF" auf dem Hauptdisplay angezeigt.

Kapitel 9:

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

PIONEER XSMC02D - Bluetooth® Audio-Wiedergabe - 1

Hinweis

D a sBluetoothidrahtloser Technologie ausgestattete Gerat muss die A2DP-Profile unterstützen.
- Es kann nicht mit allen Bluetooth-fahigen Geräten eine Verbindung garantiert werden.

Pairing (Paarung) mit der Einheit

1 Drücken Sie drucken und den Strom für die Einheit einschalten.

2 Wenn Sie die -Taste auf der

Fernbedienung drücken, wird [PAIRING] auf dem Display theses Geräts angezeigt, und der Pairing-Modus wird aktiviert.

3 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion beim Bluetooth-fahigen Gerät und wahlen Sie aus der angezeigten Listes这点es Gerät aus. Wenn ein Password erforderlich ist, geben Sie "0000" ei

  • Dieses Gerät wird als "Pioneer X-SMC02" auf all ihren Bluetooth-fähigen Geräten angezeigt.
    -itteziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung fur Ihr Bluetooth-fahiges Gerät zu Rate, wenn das Pairing ausgeführrt werden kann, sowie zu den Vorgängen, die fur das Pairing erforderlich sind.

4 Der Name des Bluetooth-fahigen Geräts wird auf der Gerätevorderseite angezeigt.

  • Nur alphanumericische 1-Byte-Zeichen konnen angezeigt werden. Ein Zeichen, das nicht angezeigt werden kann, wird durch ein " ^ 串 * ^ 串 wiedergegeben.

Wiedergabe

1 Drucken Sie.

Die Einheit wird auf den Eingang BT AUDIO umgeschaltet.

2 E i n e Bluetooth-Verbindung wird zwischen Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit realisiert.

Verfahrensschritte für das Anschlieben an die Einheit sind von dem Bluetooth-fähigen Gerät aus auszuführen. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrensschritte für den Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.

3 Starten Sie die Musikwiedergabe vom Bluetooth-fähigen Gerät. Erhöhen Sie die Lautstärke des Bluetooth-fähigen Geräts auf den gewündsten Pegel.

  • Aufgrund der Eigenschaften der kabellosen Bluetooth-Übertragungstechnik kann die Tonausgabe mit dieser Gerät im Verhältnis zum Bluetooth-fähigen Gerät keinlich verzögert erfolgen.

Hinweis

  • Wenn ein Bluetooth-fähiges Gerät nicht angeschlossen ist und mehr als 20 Minuten lang keine Operationen ausgeführten wurden, schaltet die Einheit automatisch den Strom aus. In dieser Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird.
    Die automatische Stromabschaltung kann ein- oder ausgeschelt werden (ON/OFF) (Seite 10).

BT STANDBY

  • Folgenden kann getan werden, wenn sich die Einheit mit dem BT STANDBY auf ON umgeschaltet im Standby befindet.
  • Durch Wahl eines Bluetooth-fahigen Geräts, das bereits eine Anschluss-Geschichte (Pairing wurde bereits durchgeführt) mit dieser Einheit hat, wird diese Einheit mit der Funktion Bluetooth automatisch eingeschaltet.

BT STANDBY-Einstellungen

1 Drucken Sie.

2 Drücken Sie MENU und dann / , bis "BT STY" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie ENTER und dann / , um bei BT STANDBY zwischen ON/OFF zu wechseln.

  • Diese Option istwerkseitig auf OFF gesetzt.

PIONEER XSMC02D - Drucken Sie. - 1

Hinweis

  • Wenn BT STANDBY auf ON stehen, wird auf dem Hauptdisplay "STY ON" angezeigt.
  • Wenn BT STANDBY auf OFF stehen, wird auf dem Hauptdisplay "STY OFF" angezeigt.

Auch Geräte, bei denen bereits ein Pairing mit dieser Einheit durchgeführt worden ist, werden während BT STANDBY in den folgenden Fälle nicht verbunden.

Löschen Sie in solchen Fällen den Pairing-Vorgang von dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät und führen Sie das Pairing erneut durch.

  • In diesen Gerät konnen bis zu 8 Geräte im Kopplungsverlauf gespeichert werden.
  • Wenn die Einstellungen auf die Einstellungen ab Werk zurückgesetzt werden, werden alle Pairing-Vorgänge gelöscht.

Betrieb per Fernbedienung

Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung erfolgt das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen.

PIONEER XSMC02D - Betrieb per Fernbedienung - 1

Hinweis

  • D a s m i t Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
  • Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte gewährleistet werden.

Warnhinweis Funkwellen

Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Beste weiter unten). Nutzen Sie这点es Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie safer, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Gerauschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.

  • Drahtlose Telephone
  • Drahtlose Faxgeräte
  • Mikrowellengeräte
    WLAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
  • Drahtlose AV-Geräte
  • Wireless Controller für Spielekonsolen
  • Medizingeräte, die mit Mikrowellen arbeiten
  • Einige Babyphone

Andere, weniger verbreitet, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:

Diebstahlsicherungssysteme
- Amateurfunkanlagen (HAM)
- Management-Systeme für Lagerlogistik
- Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge

PIONEER XSMC02D - Warnhinweis Funkwellen - 1

Hinweis

  • Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder these Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesen Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage unterstützen werden).
  • Wenn irgend ein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage untersätzt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie befindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.

Einsatzbereich

Dieses Gerat ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstande können sich je nach Umgebungsbedingungen verringn.)

An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommt:

  • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgen.
  • Neben großen Möbelstücken aus Metall.
    In einer Menschenmenge oder in der Naha eines Gebäudes oder Hindernisses.
    An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerat (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd.
  • Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Apparment, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Soltte dies eintrreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben.

Funkwellreflektionen

These Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschiedene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, undzarjne nach Standort. Wenn die Audiosignale aufgrund dieser Phenomens nicht einwandfrei empfangen werden konnen, verändern Sie probewise den Aufstellungsort des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie gingfugig.itte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt.

Vorschließlich von Produkten, die von dieser Anlage untersucht werden

  • Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage Unterstützungen Geräten kompletter, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.
  • Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prufen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
  • Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend frei arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
  • Wenn Sie Anschlüsse von Audio- oder anderen Kabeln für Geräteändern, die von diesen Gerät untersucht werden, vergewissem Sie sich, dass Sie ausreichend Platz haben.

Kapitel 10:

Zusätzliche Informationen

Fehlersuche

Häufig wird eine nicht ordnungsgemäß Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sieitte die unter aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehern der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sichitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder ihren Handlder und halten Sie eine Reparatur durchfuhren.

  • Falls das Gerät aufgrund äußerer Auswirkungen wie beispelsweise statischer Elektrizität nicht normal Funktioniert, entfern den Sieitte den Netzstecker aus der Wandsteckdose, und stecken Sie ihn erneut ein, um nomale Betriebsbedingungen wiederherzustellen.

Allgemeine Probleme

Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung

Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, sind gelöscht worden.War das Netzkabel nicht angeschlossen?Wenn das Netzkabel nicht angeschlossen ist, werden die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, gelöscht.itte stellen Sie die Uhr erneut ein. Wenn Sie die Einstellungen nicht löschen wollen, dann trennen Sie das Netzkabel nicht vom Netz.
Die Wiedergabelautstärke von CDs, MP3, Tuner und AUDIO IN ist jeweils verschienen.Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Die Lautstärke kann in je nach der Eingangsquelle und dem Aufnahmeformat unterschiedlich sein.
Die Disc kann nicht wiedergegeben werden:Ist die Disc zerkratzt? Zerkratzte Discs werden möglicherweise nicht abgespielt.
Ist die Disc verschutzt? Wischen Sie den Schmutz von der Disc (Seite 29).
Wurde die Disc korrekt eingelegt? Vergewissem Sie sich, dass die bedruckte Seite nach außen weist, sodass Sie sie sehen können (Seite 11).
Befindet sich das Gerät an einem feuchten Ort?Innen kõnte es zu Kondensation gekommen sein. Warten Sie eine Weile, um das kondensierte Wasser verdampfen zu halten. Stellen Sie dieseu deses Gerät nicht in der Höhe einer Klimaanlage usw. auf (Seite 29) .
Es kommt zu Sprüngen bei der Wiedergabe der Disc.Ist die Wiedergabelautstärke zu hoch?Wenn es bei hoher Lautstärke zu Sprüngen bei der Wiedergabe kommt, verringn Sie die Wiedergabelautstärke.
Verzeichnis- oder Dateinamen werden nicht erkannt.Haben Sie die maximale Anzahl von Ordner- oder Datinemen überschritten, die diese Gerät erkennen kann?Von dieserem Gerät konnen bis zu 999 Dateien auf einer einzelnen Disc bzw. auf einem einzelnen USB-Speichergerät erkannt werden. Die maximale Anzahl der Ordner beträgt 255. Je nach Orderstruktur ist es möglich, dass manche Ordner oder Dateien vom Gerät nicht erkannt werden.
Nur alphanumericische 1-Byte-Zeichen konnen angezeigt werden. Ein Zeichen, das nicht angezeigt werden kann, wird durch ein“*” wiedergegeben.
Verzeichnis- oder Dateinamen werden nicht in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Die Reihenfolge der angezeigten Verzeichnis- und Dateinamen hangt ab von der Reihenfolge, in der die Verzeichnisse oder Dateien auf dem USB-Speicher (USB-Gerät) aufgenommen wurden.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.Wenn 20 Minuten lang keine Wiedergabe und keine Operation erfolgt, wird die Einheit automatisch abgeschlossen. In diesen Fall ist es erforderlich, dass automatische Stromabschaltung auf ON umgeschaltet wird (Seite 10).

WenneinUSB-Speichergeratangeschlossenist

Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung
Der USB-Speicher wird nicht erkannt.Ist der USB-Speicher richtig angeschlossen?Schließen Sie den Speicher richtig an (bis zum Anschlag).
Ist der USB-Speicher (Speichererät) über einen USB-Hub angeschlossen?These Einheit unterstützt nicht USB-Hubs. Schließen Sie den USB-Speicher (Speichererät) direkt an.
Wird das USB-Speichererät von thisem Gerät unterstützen?Dieses Gerät unterstützt ausschließlich USB-Geräte der Massenspeicherklasse.
Dieses Gerät unterstützt tragbare Flash-Speicher und digitale Audio-Wiedergabeggeräte.
Nur die Datei-Systeme FAT16 und FAT32 werden unterstützt. Andere Dateisysteme (exFAT, NTFS, HFS usw.) werden nicht unterstützt.
Dieses Gerät unterstützt nicht die Verwendung externer Festplattenlaufwerke.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Schalten Sie den Strom aus und wieder an.
Eine USB-Speicher (Speichereräte) werden möglicherweise nicht richtig erkannt.
Datei kann nicht wiedergegeben werden.Ist die Datei Copyright-geschützt (durch DRM)?Copyright-geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionstörung theses Gerätes.Bei einigen Dateien ist es möglich, dass sie nicht wiedergegeben werden können.
Die Erkennung des USB-Speichers (Speichergeräts) dauert lange.Wie groß ist die Kapazität des USB-Speichers (Speichereräts)?Das Laden der Daten kann einige Zeit erfordern, wenn USB-Speicher (Speichereräte) mit großer Kapazität angeschlossen sind (dies konnte einige Minuten dauern).

Wenn das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Geräntgeschlossen ist oder betrieben wird.

Problem Maßnahme zur Behebung

Ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann nicht angeschlossen oder betägt werden. Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie gibt keinen Ton aus, oder Tonunterbrechungen treten auf.

Prufen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Höhe dieser Anlage befindet, das elektron magnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B. ein Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie). Wenn ein solches Objekt sich bereits dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfern damit auf. Oder schalten Sie das Gerät, das elektron magnetische Wellen aussendet, aus.

Prüfen Sie nach, dass sich das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nicht in einem zu großen Abstand von dieser Anlage befindet, und dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg zwischen dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie und dieser Anlage befinden. Stellen Sie das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie in einem Abstand von weniger 10m^* von dieser Anlage so auf, dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg befinden.

  • Die angegebene Entführung ist als ein grober Richtwert zu betrachten.
    Die tatsächlich mögliche Entführung zwischen den Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung varieren.

Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ist möglicherweise nicht auf einen Kommunikationsmodus eingestellt, der die Bluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Prüfen Sie die Einstellungen des Geräts mit Bluetooth-Wireless-Technologie.

Mölicherweise wurde die Kopplung nicht korrekt ausgeführct, oder die Kopplungseinstellungen wurden auf thisem bzw. dem Bluetooth-fahigen Gerat gelöscht Fahren Sie die Kopplung erneut aus.

Vergewissem Sie sich, dass das anzuschliegende Gerät das Profil unterstützt. Verwenden Sie ein Bluetooth-fähriges Gerät, von dem das A2DP-Profil unterstützen wird.

Prüfen Sie, ob die Einheit mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden ist, für das eine andere Eingangsquelle als BT AUDIO ausgewähl ist. Wahlen Sie BT AUDIO als Eingangsquelle undephenmen Sie ein Pairing vor.

Abspielbare Discs und Formate

Audio CDHandelsübliche Audio-CDs CD-R/ -RW-Discs, die im CD-DA-Format aufgezeichnete Musikdaten enthalten
MP3MP3- Dateien, die auf CD-R/ -RW-Discs oder USB-Speicher (USB-Gerät) aufgenommen wurden.
  • Mit diesen Gerät können ausschließlich finalisierte Discs abgespielt werden.

  • Discs, die im Paketschreib-Modus (UDF-Format) bespielt wurden, sind nicht mit thisem Gerät kompatibel.

  • Mit diesen Gerät können ausschließlich Discs abgespielt werden, die im Format ISO9660 Level 1, Level 2 und Joliet aufgezeichnet wurden.
  • Durch DRM (Digital Rights Management) geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.

MP3:

  • Dieses System unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Abtastraten: 32kHz bis 48kHz ; Bitraten 32 kbps bis 320 kbps).
  • Wahlend der Wiedergabe einer VBR-Datei kann das Zeitzahlwerk im Display von ihrer tatsächlichen Wiedergabezeit abweichen.
    Die Reihenfolgodaten der Ordner und Dateien, welche auf dem Medium aufgezeichnet sind, variierten je nach Brennsoftware. Mollerweise erfolgt die Wiedergabe über these Gerat nicht in der erwarteten Reihenfolge.
  • Von Medien mit MP3-Dateien konnen bis zu 255 Ordner und 999 Dateien (einschließlich nicht wiedergabefähiger Dateien) gelesen werden.

PIONEER XSMC02D - MP3: - 1

Hinweis

  • Dieses Gerät bietet keine Unterstützung von Discs, die im Multisession- oder Multiborder-Verfahren bespielt wurden.
  • Bei der Multisession/Multiborder-Aufzeichnung handelt es sich jeweils um ein Verfahren, bei dem Daten in zwei oder mehr sog. Sessions bzw. Borders auf einer einzigen Disc aufgezeichnet werden. Bei einer "Session" bzw. einem "Border" handelt es sich um eine Aufzeinungseinheit, die aus einem kompletten Datensatz von Lead-in bis Lead-out besteht.

Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen sind

Dieses Gerät ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieses Gerät unterstützt keine Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.

Unterstützte Audiodateiformate

Dieses Gerat understandskeine Lossless-Codierung.

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung

Transport deses Gerätes

Bevor Sie diesen Gerät bewegen, vergewissern Sie sich, dass keine Disc eingelegt ist, und entfernen Sie das USB-Speichergerät. Drücken Sie 已 , bis "STAND BY" auf dem Hauptdisplay erlischt, und entfernen Sie dann das Netzkabel. Es kann zu Beschädigungen kommt, wenn das Gerät transportiert oder bewegt wird, während eine Disceingelegt oder ein Gerät an USB-Anschluss oder AUDIO INMinistecker-Buchse angeschlossen ist.

Halten Sie die Einheit beim Tragen nicht an der elektrischen CD-Schiebetür, Denn das konnte die Einheit beschädigen.

PIONEER XSMC02D - Transport deses Gerätes - 1

Installationsort

  • Wahlen Sie einen stabilen Ort in der Höhe des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit thisem Gerät verwendet werden soll.
  • Stellen Sie these Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die kein von Magnetkräften beeinflusst werden.

Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten:

  • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
  • Feuchte oder schlecht beluftete Orte
    Sehr heiKe Orte
  • Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
  • Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch vorhanden ist
  • Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.)

Stellen Sie keine Gegenstände auf diesen Gerät

Stellen Sie keine Gegenstände oben auf这点es Gerät.

Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Verwenden Sie these Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung.

Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.

Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verträger oder eine andere Komponente, die Wärme erzeugt. Wenn Sie den Receiver in einem Regal montieren, dann platzieren Sieihn in einem Fach unter dem Verträger, um die Wärme zu vermeiden, die vom Verträger oder einem anderen Audiogerät abgegeben wird.

  • Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn es nicht betrieben wird.
  • Bei eingeschaltetem Gerät kann es abhängig von den Signalbedingungen vorkommen, dass Streifen im Fernsehbilderschein und Rundfunksendungen durch Rauschen gestört werden. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus.

Hinweise zu Kondensatbildung

Wenn these Gerät plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder die Temperatur im Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines in Betrieb befindlichen Heizgerätes usw. ansteigt, konnen sich Wassertröpfchen (Kondensat) im Geräteinneren (auf Betriebsteilen und Abtasterlinse) bilden. Wenn es zu Kondensatbildung gekommen ist, arbeitet das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß, und Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden lang bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hangt vom Ausmaß der Kondensatbildung ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglich. Auch im Sommer kann es zu Kondensatbildung kommt, wenn das Gerät direkt dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät in einem solchen Fall an einem anderen Ort auf.

Reinigen des Produkts

Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
- Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Wenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein neutrales Spülmittel an, verdünnt mit 5 bis 6 Teilen Wasser, tranken Sie damit das weiche Tuch, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie damit den Schmutz weg und wischen Sie anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
- Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. konnten dazu führren, dass der Druck oder die Farbe abgeben. Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigten können.
- Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchem usw.esen Sieitte sorgfältig die den Wischtüchem beiliegenden Vorsichtsmaßregeln.

Reinigen der Abtasterlinse

Unter normalen Betriebsbedingungen kommt es zu keiner Verschmutzung der Abtasterlinse these Gerätes. Sollte es denench vorkommen, dass sich Staub oder Schmutz auf der Abtasterlinse angesammelt haben und eine Funktionstörung verursachen, wenden Sie sichitte zwecks Reinigung der Linse an eine Pioneer-Kundendienstelle. Vom Gebrauch von handelsüblichen Linsenreinigern wird abgeraten, da derartige Reiniger die Abtasterlinse beschädigen konnen.

Handhabung von Discs

Aufbewahren

  • Platzieren Sie Discs stets in ihren Hüllen und bewahren Sie sie vertikal auf. Vermeiden Sie für den Aufbewahrungssort Hitze, Feuchtigkeit, direktes Sonnenlicht und extreme Kälte.
  • Lesen Sie unbedingt die mit der Disc mitgelieferten Behandlungshinweise.

Reinigen der Discs

  • Fingerabdrücke oder Staub auf den Discs können dazu führen, dass die Discs nicht abgespielt werden können. Verwenden Sie in dieser Falle zum Reinigen ein Tuch usw., mit dem Sie die Disc vorsichtig von der Innenseite zur Außenseite hin abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine verschmutzten Tücher.

PIONEER XSMC02D - Reinigen der Discs - 1

  • Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, keinen Verdünner und keine anderen leicht flüchtigen Chemikalien. Verwenden Sie auch keine Sprays und keine antistatischen Mittel.
  • Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz etwas Wasser auf einem weichen Tuch, wringen Sie these Tuch gründlich aus, wischen Sie den Schmutz weg und wischen Sie dann die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch weg.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Discs (Discs mit Rissen oder verzogene Discs).
  • Lassen Sie auf keinen Fall die Signal-Oberfläche der Disc zerkratzt oder schmutzig werden.
  • Bringen Sie kein Papier und keine Sticker auf der Oberfläche der Discs an. Wenn Sie dies tun, konnten sich die betreffenden Discs verziehen, so dass es unmöglich wird, sie abzuspielen.itte beachten Sie auch, dass geliehene Discs oft Etiketten haben, die auf ihren angebracht sind, und dass der Klebstoff der Etiketten Herausgequollen ist. Überzeugen Sie sich vor der Verwendung der geliehenen Discs, dass sich rund um die Kanten solcher Etiketten kein Klebstoff befindet.

PIONEER XSMC02D - Reinigen der Discs - 2

PIONEER XSMC02D - Reinigen der Discs - 3

Speziell geformte Discs

Speziell geformte Discs (herzfrörmig, sechseckig usw.) konnen nicht mit diesen Gerät abgespielt werden. Verwenden Sie keine derartigen Discs, da diese das Gerät beschädigten konnen.

PIONEER XSMC02D - Speziell geformte Discs - 1

Wiederherstellen aller Standardeinstellungen

Führer Sie die unter angegebenen Schritte aus, um alle Einstellungen auf ihre Standard-Einstellungen zurückzusetzen.

1 Drucken Sie , um das Gerät einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU und dann , bis "RESET" auf dem Display angezeigt wird.
3 Drucken Sie ENTER.

"OK?" wird angezeigt.

4 Drucken Sie ENTER.

  • Wahlend der Rückstellung wird "RESETING" im Display angezeigt. Der Strom ist ausgeschaltet.

Technische Daten

- Verständkarteil

Effektive Ausgangsleistung: 10 W + 10 W

(1 kHz, 10 %, THD, 8 Ω)

Tunerbereich

Frequenzbereich (UKW) 87,5 MHz bis 108 MHz

Antenneneingang (UKW) 75Ω unsymmetrisch

(Nur X-SMC02D)

DAB-Tuning-Frequenzbereich

174,928 MHz bis 239,200 MHz

B I u e t o o t h

Version. .Bluetooth-Spezifikation Ver. 4.1+EDR

Ausgang. Bluetooth-Spezifikation Klasse 2

Geschätzer Sendeabstand (Sichtlinie)* . .Etwa 10 m

Frequenzbereich 2,4 GHz

Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHS (Frequency Hopping Spread Spectrum)

Unterstutzte Bluetooth-Profile .A2DP,AVRCP

Unterstutzter Codec. SBC (Subband Codec)

Unterstutzter Kopierschutz SCMS-T

PIN-Code. 0000

  • Der Sendeabstand ist ein Schätzwert.

Die tatsächlichen Sendeabstande können je nach

Umgebungsbedingungen variieren.

- Verschiedenes

USB-Anschluss 5V,0,5A

Spanningsversorgung . . . AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz

Leistungsaufnahme

Strom ein. 15 W

Strom-Standby 0,5 W oder weniger

Strom-Standby (BT STANDBY ON). . . . 0,5 W oder weniger

Abmessungen

451 mm (B) × 215 mm (H) × 132 mm (T)

Gewicht (ohne die Verpackung) 3,0 kg

Lautsprecher

Typ. Bassreflex

Breitbandloutsprecher .3,0 Zoll Kegeltyp

Frequenzbereich 75 Hz bis 20 kHz

(Maximaler Schalldruck: 100 dB/M)

Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedienung 1

UKW-Drahtantenne*1 1

DAB/FM-Drahtantenne*2 1

Garantiekarte 1

Kurzanleitung 1

*1 Nur X-SMC02

*2 Nur X-SMC02D

PIONEER XSMC02D - Mitgeliefertes Zubehör - 1

Hinweis

  • These Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V.
    Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Lizenz- und Warenzeichen

PIONEER XSMC02D - Lizenz- und Warenzeichen - 1

PIONEER XSMC02D - Lizenz- und Warenzeichen - 2

PIONEER XSMC02D - Lizenz- und Warenzeichen - 3

Bluetooth

Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer.

Automatisch scanners

Frequentiebereik 2,4 GHz

Modulatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ondersteunde codec .SBC (Subband Codec)

Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer.

Radiovagsreflektioner 24

AFFAIRS - Aktuella frägor

INFO - Allman Information

SPORT - Sport

Dataüberfungshestigheten.

[Signalkvalitet]

Signalkvalitetenisasomensiffra(0-100).

[85-100:Bra 70-84:Ganska bra 0-69:Poor]

Spara en station

Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentumer.

Hanns-Martin-Schleyer-Straße. 35, 47877 Willich, Germany

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : XSMC02D

Kategorie : Audiosystem