iSport Freedom - Ecouteur MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iSport Freedom MONSTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil, Bluetooth 4.1, autonomie de 8 heures, portée de 10 mètres |
|---|---|
| Utilisation | Conçus pour le sport, résistants à la sueur, embouts en silicone pour un maintien optimal |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Utiliser à volume modéré pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, inclut un étui de chargement |
FOIRE AUX QUESTIONS - iSport Freedom MONSTER
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iSport Freedom - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iSport Freedom de la marque MONSTER.
MODE D'EMPLOI iSport Freedom MONSTER
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur concerné.
- Brancher l’appareil à une alimentation appartenant à un circuit diérent de celui du récepteur concerné.
- Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT : Toute modication non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur (ou vous-même). Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d’exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée. Température de fonctionnement : 0–45°C (32–113°F). Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC dénies pour un environnement non contrôlé. Canada Notice — IC ID: 7512A-190506 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux normes RSS 210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et (2) l'appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Déclaration canadienne de Classe B Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur. “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Modication Toute modication non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Europe — Déclaration de Conformité UE L'équipement est conforme à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. L'équipement est conforme aux normes suivantes : Sécurité EN 60950-1/A 12:2011 Santé EN 62479:2010
CEM EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1 EN 55022: 2010 EN 55024: 2010 Radio EN 300 328 V1.7.1 (FR) Quelques conseils importants de Monster® pour la performance et la sécurité
Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences préjudiciables et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’entraîner un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou modication non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur. La connexion de périphériques nécessite l’utilisation de câble isolés et mis à la terre. La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement et rester facilement accessible. LIT_MAN_iSport_Freedom_g6jl.indd 5 8/20/14 11:13 AM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginePhysiologie de l’oreille et du système auditif Pour plus d’information sur les risques auditifs liés à des sources sonores trop puissantes et sur la charte de référence, visitez le site www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music Utilisez vos écouteurs de manière responsable N’utilisez pas vos écouteurs lorsqu’il est imprudent de le faire— quand vous conduisez , lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue, durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention. Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux endroits, dès lors que cela peut vous empêcher d’entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme, par exemple, l’avertisseur d’une autre voiture ou la sirène d’un véhicule d’urgence. Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster. Nettoyage Nettoyez les écouteurs à l'aide d'un chion doux imbibé d'une solution légèrement savonneuse. Touches et éléments Le casque comprend les éléments suivants :
Référence du modèle certié : 190506 (Vert, Noir, Jaune) Importateur : Monster, LLC Adresse : 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128 Importateur : Monster Technology International, Ltd. Adresse : Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland Écoutez de manière responsable Pour ne pas endommager votre capacité auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable. Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB peut provoquer une perte progressive d’audition. Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La perte d’audition est fonction de l’intensité sonore et de la durée d’exposition. Plus l’intensité est élevée, moins vous devez y rester exposé. Plus elle est modérée, plus vous pouvez écouter longtemps. Le tableau des décibels (dB) ci-après compare quelques sources sonores habituelles et les classe en termes de risques auditifs. Tirez le meilleur de votre équipement et protez d’une performance sonore exceptionnelle, même à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permettront de percevoir plus de détails que jamais, y compris à faible volume. Apprenez à dénir les niveaux d’une écoute sans danger et consultez d’autres consignes de sécurité importantes proposées par la Consumer Electronics Association sur le site www.ce.org. D’importantes informations sur la manière de prévenir la perte d’audition due au bruit, ainsi qu’une liste complète des sources sonores susceptibles de provoquer ce type de dommage, peuvent être consultées sur le site de la Deafness Research Foundation’s website, www.drf.org. N2001 SON NIVEAU SONORE (dB) EFFET Chuchotement 30 Très faible Ambiance de bureau 50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute restent agréables Aspirateur, sèche-cheuveux 70 Niveau sonore intrusif ; interfère avec les conversations téléphoniques Mixeur 85–90 85 dB est le niveau auquel la capacité auditive commence à se dégrader au-delà de 8 heures d’écoute Camion à ordures, bétonnière 100 Il est recommandé de ne pas dépasser 15 mn d’exposition non protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB Scie électrique, perceuse, marteau- piqueur 110 Une exposition régulière de plus d’1 minute à un niveau sonore supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d’audition permanente Concerts de rock (peut varier) 110–140 Le seuil douloureux intervient à partir de 125 dB Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/ pages/common_sounds.aspx Enclume Nerf auditif Étrier Tympan Conduit auditif Cochlée Marteau Vestibule Vers le nez/la gorge
1. Touche multifonction
(Mise sous / hors tension, Appairage, Activation de la numérotation vocale)
4. Indicateur lumineux
(visible uniquement lorsqu'il est allumé)
5. Touche Lecture / Pause
(Répondre / Terminer / Rejeter l'appel)
8. Prise pour chargeur
LIT_MAN_iSport_Freedom_g6jl.indd 6 8/20/14 11:13 AM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineAvant d'utiliser le casque, rechargez la batterie et appairez le casque à un appareil compatible. Freedom fonctionne sans batterie rechargée lorsqu'il est relié par un câble à un téléphone ou à un lecteur audio. Chargement de la batterie Le casque comprend un câble micro-USB qui peut être branché sur un ordinateur ou tout autre appareil prévu pour recharger un appareil à l'aide d'un câble USB. Branchez la prise micro-USB du câble USB fourni dans le port micro-USB de chargement situé sous l'écouteur gauche du casque. Branchez la prise située à l'autre extrémité du câble dans le port USB d'un ordinateur ou de tout autre appareil prévu pour recharger un appareil à l'aide d'un câble USB. L'indicateur lumineux est rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, l'indicateur lumineux est vert. La durée de chargement d'une batterie vide est de 1h30. La batterie entièrement chargée présente une autonomie maximale de 10 heures de conversation et / ou de musique et de 100 heures en veille.
AVERTISSEMENT : (1) Soyez attentif aux conséquences écologiques
de l'élimination de la batterie. La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Ce produit doit être collecté par un organisme disposant d'une autorisation de recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à la collecte et au recyclage des déchets, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et veillez à l'élimination de ce produit d'une manière respectueuse de l'environnement et de la santé. (2) Les batteries (ensembles de piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que le rayonnement solaire, le feu ou équivalent. (3) NE PAS démonter ou remplacer la batterie. Si vous estimez que la batterie est défectueuse, veuillez rapporter l'appareil au centre d'assistance. Mise sous tension Pour mettre le casque sous tension, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes. Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus aigus, puis l'indicateur lumineux s'allume brièvement en vert. Lorsque le casque essaye de se connecter au dernier téléphone ou lecteur audio utilisé, l'indicateur lumineux clignote lentement en rouge. Lorsque le casque est connecté à un appareil et prêt à être utilisé, l'indicateur lumineux clignote lentement en bleu. Si le casque n'est pas été appairé à un appareil, il entre automatiquement dans le mode appairage. Mise hors tension Pour mettre le casque hors tension, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 3 secondes. Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus graves, puis l'indicateur lumineux s'allume brièvement en rouge. Si le casque n'est pas appairé à un appareil pendant 10 minutes, il se met automatiquement hors tension. Appairage
1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur audio est
2. Pour appairer le casque, s'il n'a pas été précédemment appairé
à un appareil, mettez-le sous tension. Le casque entre dans le mode appairage et l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu. Pour appairer le casque, s'il a été précédemment appairé à un autre appareil, assurez-vous qu'il est hors tension puis maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu.
3. Activez la fonctionnalité Bluetooth
sur votre téléphone ou votre lecteur audio et utilisez-la pour rechercher des appareils Bluetooth.
4. Sélectionnez « Freedom » dans la liste des appareils trouvés par
votre téléphone ou votre lecteur audio.
5. Si nécessaire, entrez le code 0000 pour appairer et connecter le
casque à votre appareil. Réglage du volume Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche Volume + ou Volume - pendant un appel ou en écoutant de la musique. Pour régler rapidement le volume, maintenez l'une de ces touches enfoncée.
AVERTISSEMENT : l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un
volume sonore excessif peut entraîner une perte auditive. Appels téléphoniques Pour passer un appel téléphonique, utilisez normalement votre téléphone mobile lorsqu'il est connecté au casque. Pour activer la numérotation vocale (si votre téléphone prend en charge cette fonction avec le casque), lorsqu'aucun appel téléphonique n'est en cours, appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction an d'activer la numérotation vocale du téléphone puis procédez comme indiqué dans le manuel d'utilisation du téléphone. Pour répondre ou terminer un appel, appuyez rapidement sur la touche Lecture / Pause. Pour rejeter un appel, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes. Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du casque vers le téléphone connecté, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes. Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du téléphone vers le casque, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes. Déconnexion du casque Pour déconnecter le casque de votre appareil, mettez-le hors tension ou déconnectez-le depuis le menu Bluetooth de votre appareil. Reconnexion du casque Pour connecter le casque au téléphone ou au lecteur audio avec lequel vous l'avez préalablement utilisé, mettez-le sous tension ou connectez-le depuis le menu Bluetooth de votre appareil. Écoute de musique Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur audio compatible prenant en charge le prol Bluetooth A2DP. Les fonctionnalités audio disponibles dépendent de votre lecteur audio. Si vous recevez ou passez un appel téléphonique pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est suspendue jusqu'à la n de l'appel téléphonique. Pour lire une chanson, sélectionnez-la dans votre lecteur audio et appuyez sur la touche Lecture / Pause du casque iSport
Freedom. Pour suspendre ou reprendre la lecture d'une chanson, appuyez sur la touche Lecture / Pause. Pour sélectionner la chanson suivante en cours de lecture, appuyez rapidement sur la touche Avance rapide. Pour sélectionner la chanson précédente, appuyez rapidement (une fois ou deux) sur la touche Retour rapide. Pour parcourir rapidement la chanson en cours, maintenez l'une de ces deux touches enfoncée. Eacement des paramètres ou réinitialisation Pour eacer les paramètres d'appairage du casque, mettez-le hors tension puis maintenez la touche multifonction et la touche Volume - enfoncées (pendant plus de 8 secondes), jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois en rouge et bleu. Pour réinitialiser le casque, branchez-le sur un chargeur puis appuyez simultanément sur la touche multifonction et la touche Volume +. Mode passif Vous pouvez utiliser l'iSport
Freedom comme un casque laire pour économiser sa batterie. Branchez simplement une prise du câble ControlTalk Universal
fourni sous l'écouteur puis l'autre prise à votre lecteur MP3. Le branchement d'un câble audio désactive la fonction sans l. LIT_MAN_iSport_Freedom_g6jl.indd 7 8/20/14 11:13 AM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineUtiliser ControlTalk Universal™ La commande sur câble de ControlTalk Universal
comporte un bouton unique de commande et un microphone intégré qui vous permettent de basculer facilement entre les modes lecture de musique et conversation téléphonique mains-libres. Pour connecter votre casque iSport
Freedom, branchez l’extrémité du câble la plus proche de ControlTalk Universal
sur la partie inférieure de l’écouteur gauche, et l’autre extrémité sur la prise stéréo 3,5 mm (1/8") de votre lecteur de musique. Répondre à un appel : Lorsqu’un appel se présente, pressez brièvement le bouton de commande ControlTalk Universal
Terminer un appel : Sur la plupart des téléphones, pressez brièvement le bouton de commande. Sur certains téléphones, vous devez presser et maintenir enfoncé le bouton. Mettre un appel en attente : Sur la plupart de des téléphones (mais pas tous), procédez comme suit : Si vous êtes déjà en ligne et qu’un appel se présente, pressez brièvement le bouton de commande pour répondre et mettre en attente le premier appel. Pressez brièvement le bouton pour revenir au premier appel. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de commande pour terminer l’appel en cours et reprendre l’appel en attente. Lire ou mettre sur pause un morceau de musique ou une vidéo : Pressez une fois de bouton central. Répétez pour reprendre la lecture. Certaines fonctionnalités peuvent varier selon le modèle d’appareil. Pour plus d’information sur les fonctionnalités de votre appareil, veuillez visiter le site MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp Rodage des casques Un temps de rodage pour les casques ? C‘est une plaisanterie, n‘est- ce pas ? Non, ce n‘en est pas une. Comme tout produit de haute performance, qu‘il s‘agisse de voitures ou de casques, ce sont des appareils mécaniques qui se perfectionnent après utilisation. Le son de votre nouveau casque sera d‘excellente qualité dès la sortie de l‘emballage, mais il s‘« adoucira » après utilisation et sera encore meilleur. Nous vous recommandons d‘utiliser votre casque pendant 8 heures. Après 20 heures d‘utilisation, il devrait être complètement rodé. Protez !
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CONSOMMATEUR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE — VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») Vous accorde la présente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas aectés par la présente Garantie Limitée.DÉFINITIONS« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans le respect des lois, codes ou règlementations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l'immobilier et / ou de l'électricité) ; (iii) conformément aux recommandations et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les produits et documentations qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant, avec une installation équipée d'une prise de terre adaptée.« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) a été dûment autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridiction où Vous avez acheté le Produit ; (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d'une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d'un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son emballage d'origine.« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation eectuée conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionnée aux présentes.« Produit » désigne un Produit (i) qui est mentionné dans le Tableau des Spécications ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf et dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro de série, le cas échéant, n'a pas été eacé, altéré ou modié. « Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux » désigne une inadéquation du Produit qui existait au moment où Vous avez réceptionné le Produit auprès d'un Revendeur Agréé et qui entraîne une incapacité du Produit à fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l'accompagne, à moins qu'une telle incapacité n'ait été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l'Utilisation Adéquate ; (b) un transport, une négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangère à Monster ; (c) une altération, une contrefaçon ou une modication du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (d) un accident (autre qu'un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant ; ou (g) des évènements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de force majeure, les incendies, les tempêtes, les séismes et les inondations.« Période de Garantie » désigne la période de temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les diérentes Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont dénies dans le Tableau des Spécications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à laquelle Vous avez acheté ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit auprès d'un Revendeur Agréé, comme en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d'expédition dudit Revendeur Agréé. Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date d'achat ou de réception, la Période de Garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l'usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster. La Période de Garantie expire à l'issue de la durée dénie dans le Tableau des Spécications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon l'événement survenant en premier. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d'Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment eectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident).« Vous » désigne la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agréé. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d'usage ou non emballé ; (ii) à des ns de revente ou de location, ou pour tout autre usage commercial ; ou (iii) auprès d'une personne autre qu'un Revendeur Agréé.CHAMP D'APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE PRODUITS. Si un Produit est aecté d'un Défaut du Produit alors que Vous l'avez acheté chez un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une Réclamation Formelle sous Garantie eectuée par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; et (ii) avant l'expiration de la Période de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectueux, Monster Vous fournira l'un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera le prix d'achat que Vous avez payé à Monster ou au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le remplacement de celui-ci n'est pas commercialement réalisable ou ne peut être eectué(e) rapidement. REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.DISPOSITIONS GÉNÉRALESCHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit. AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QU'À VOUS ET NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition quelconque de la présente Garantie Limitée est illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et n'aectera pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra. ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site www.MonsterProducts. com. Tout défaut d'enregistrement n'aectera pas Vos droits à garantie. TABLEAU DES SPÉCIFICATIONSModèle de Produit Période de Garantie du ProduitProduit qui accompagne la présente déclaration de garantie.Un (1) an pour les produits vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie-Pacique. Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIECOMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION. En cas de constat d'un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; (2) Fournissez une explication détaillée de la manière dont le dommage s'est produit ; (3) Obtenez un Numéro d'Autorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé (qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à un recours en vertu du champ d'application de la présente Garantie Limitée), à Monster pour vérication du dommage, accompagné d'une copie de l'original de Votre ticket de caisse ou preuve d'achat (facture ou emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de réclamation dûment rempli et du Numéro d'Autorisation de Retour imprimé à l'extérieur du colis de retour (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le retour).NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie postale, à l'adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, LIT_MAN_iSport_Freedom_g6jl.indd 8 8/20/14 11:13 AM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineHinweis für Kanada — IC ID: 7512A-190506 Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Vorgaben der kanadischen ICES-003. Dieses Gerät erfüllt die RSS 210-Vorgaben der Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen aushalten, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen. Hinweis für Kanada, Klasse B Dieses Digitalgerät hält die Klasse-B-Grenzwerte hinsichtlich Funkemissionen von Digitalgeräten gemäß „Digital Apparatus“, ICES- 003 des „Department of Communications“ ein. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Veränderungen Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von Vorgaben verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen. Europa – EU-Konformitätserklärung Diese Ausrüstung entspricht den Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen. Diese Ausrüstung erfüllt die folgenden Konformitätsvorgaben: Sicherheit EN 60950-1/A 12:2011 Gesundheit EN 62479:2010
Zertizierung-Modellnummer: 190506 (grün, schwarz, gelb) Adresse Monster, LLC importieren: 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128 Adresse Monster Technology International, Ltd. importieren: Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland Nutzen Sie Ihren Kopfhörer verantwortungsbewusst Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten Sie die Lautstärke langsam erhöhen, bis Sie eine angenehme Lautstärke zum Musikhören erreicht haben. Geräuschstärken werden in Dezibel (dB) gemessen. Wenn man beliebigen Geräuschen mit einer Lautstärke von 85 dB ausgesetzt ist, kann dies zum schrittweisen Verlust des Gehörs führen. Achten Sie darauf, wie Sie Ihre Kopfhörer nutzen: Der Verlust des Gehörs unterliegt einer Formel aus Lautstärke und Zeit. Je höher die Lautstärke ist, desto weniger Zeit können Sie sich dieser Lautstärke aussetzen. Je geringer die Lautstärke ist, desto länger können Sie Geräusche bei dieser Lautstärke hören. Irlande. Vous pouvez utiliser l'un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d'un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d'assistance an d'obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent être négociés par Monster.CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions d'utilisation de la présente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis — quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n'est pas considéré comme majeur.Ver. 121912 – MONDIAL ©2003–2014 Monster, LLC (DE) Wichtige Tipps von Monster® zu Leistung und Sicherheit
Notice Facile