iSport Freedom - Ecouteur MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iSport Freedom MONSTER au format PDF.
| Type de produit | Casque audio Bluetooth sans fil |
| Marque | Monster |
| Modèle | iSport Freedom |
| Couleurs disponibles | Vert, Noir, Jaune |
| Technologie de connexion | Bluetooth (profil A2DP) |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Autonomie en musique | Jusqu'à 10 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Temps de charge | 1h30 pour une charge complète |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable intégrée |
| Alimentation | Port micro-USB (chargeur inclus) |
| Fonctionnalités | Contrôle des appels, écoute musicale, commandes de volume, numérotation vocale, mode passif filaire |
| Câble inclus | Câble ControlTalk Universal avec micro et télécommande |
| Garantie | 1 an (Amériques, Asie-Pacifique) / 2 ans (Europe) |
| Compatibilité | Téléphones et lecteurs audio compatibles Bluetooth |
| Certification | FCC, CE, IC |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement savonneux |
| Sécurité | Utilisation responsable pour éviter perte auditive |
FOIRE AUX QUESTIONS - iSport Freedom MONSTER
Questions des utilisateurs sur iSport Freedom MONSTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iSport Freedom - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iSport Freedom de la marque MONSTER.
MODE D'EMPLOI iSport Freedom MONSTER
(FR) Quelques conseils importants de Monster® pour la performance et la sécurité
FCC ID:RJE190506
Cet apparéil est conforme à la reglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas émettre d'interférences préjudiciables et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'entraîner un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d'entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l' apparéil pour l'utilisateur. La connexion de périhériques nécessite l'utilisation de cable isolés et mis à la terre. La prise d'alimentation doit être installée à proximate de l'équipment et rester facilement accessible.
NOTE: Cet appeareil a ete teste et declare conforme aux limites pour un appeareil numerique de classe B, en application de la reglementation de la FCC, Section 15. Ces limites sont definiennes de maniere a fournir une protection suffisante contre des interferences nuisibles dans une installation residentielle. Cet appeareil generne, utilise et peut produire de I'energie radioelecrique et, en cas d'installation non conforme aux instructions, peut provoquer un brouillage prejudiceficiable aux radiocommunications. Rien ne peut cependant garantir qu'uneuncie interfere ne puisse se produire dans une installation particuliere. Si cet appeareil provoque un brouillage prejudiceficiable à la reception de la television ou de la radio, ce qui peut etre verifie en l'allumant et en I'eteignant, il est conseilé de corriger cette situation en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur concerne
- Brancher l'appareil à une alimentation appartenant à un circuit différent de celui du récepteur concerné.
- Demander conseil au revendeur ou a un technicien spécialise en radio/television.
AVERTISSEMENT: Toute modification non expressement approuvée par la partie responsable de la conformite est susceptible d'entrainer l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil pour l'utilisateur (ou vous-même). Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d'exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée. Température de fonctionnement: 0 - 45^ (32 - 113^) .
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC définies pour un environnement non contrôle.
Canada Notice - IC ID: 7512A-190506
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme
a la norme NMB-003 du Canada.
Cet apparéil est conforme aux normes RSS 210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes: (1) l' apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles; et (2) l' apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement non désire.
Déclaration canadienne de classe B
Cet apparéil numérique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux apparéils numérique de Class B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur. "Appareils Numeriques," NMB-003 editée par le Ministre des Communications.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Modification
Toute modification non approuve explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entrainer l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Europe—Déclaration de Conformité UE
L'équipement est conforme à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications.
L'équipement est conforme aux normes suivantes:
| Sécurité EN 60950-1/A 12:2011 | |
| Santé EN 62479:2010 | |
| CEM EN 301 489-1 V1.9.2EN 301 489-17 V2.2.1EN 55022: 2010EN 55024: 2010 | |
| Radio EN 300328 V1.7.1 |
LIT_MAN_iSport_Freedom_g6jl.indd 58/20/14 11:13 AM

CONFIDENTIAL - MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER .EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION



Référence du modele certifié :
190506 (Vert, Noir, Jaune)
Importateur: Monster, LLC
Écoutez de manière responsable
Pour ne pas endommager votre capacité auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Àprouve avoir place les écouteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute comfortable.
Les niveaux sonores sont mesures en décibels (dB). L'exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB peut provoquer une perte progressive d'audition.
Gérez correctement l'utilisation de vos écouteurs. La perte d'audition est fonction de l'intensité sonore et de la durée d'exposition. Plus l'intensité est élevée, moins vous devêz y rester exposé. Plus elle est moderée, plus vous pouvez écouter longtemps.
Le tableau des décibels (dB) ci-après compare quelques sources sonores habituelles et les classe en termes de risques auditifs.
| SON Niveau | SONORE (dB) | EFFET |
| Chuchotement 30 Tres faible | ||
| Ambiance de bureau | 50-60 jusqu'à 60 dB, les niveaux d'écoute restent agréables | |
| Aspirateur, sèche-cheuveux | 70 Niveau sonore intrusif; interfère avec les conversations téléphoniques | |
| Mixeur 85-90 85 dB est le niveau auquel la capacité auditive commence à se dégrader au-delà de 8 heures d'écoute | ||
| Camion à ordures, bétonnière | 100 Il est récommandé de ne pas dépasser 15 mn d'exposition non protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB | |
| Scie électricque, perceuse, marteau-piqueur | 110 Une exposition régulière de plus d'1 minute à un niveau sonore supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d'audition permanente | |
| Concerts de rock (peut varier) | 110-140 | Le seul douloureux intervent à partir de 125 dB |
Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcdi.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Tirez le meilleur de votre équipement et profitez d'une performance sonore exceptionnelle, meme a des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permetront de percevoir plus de détails que jamais, y compris a faible volume.
Apprenéz à définir les niveaux d'une écoute sans danger et consultez d'autres consignes de sécurité importantes proposées par la Consumer Electronics Association sur le site www.ce.org. D'importantes informations sur la manière de prévenir la perte d'audition due au bruit, ainsi qu'une liste complètes des sources sonores susceptibles de provoquer ce type de dommage, peuvent être consultées sur le site de la Deafness Research Foundation's website, www.drf.org.
Physiologie de l'oreille et du système auditif

Pour plus d'information sur les risques auditifs liés à des sources sonores tropuisantes et sur la charte de reference, visitez le site www.abelard.org/hear/hear.php?cloud-music
Utilisez vos écouteurs de manière responsable
N'utilise pas vos écouteurs lorsqu'il est imprudent de le faire— quand vous conduisiez, lorsque vous étés à bicyclette ou que vous traverssez une rue, durant une activités ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs. Cela est même illegal en de nombreux endroits,ès lors que cela peut vous empêcher d'entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme, par exemple, l'avertisseur d'une autre voiture ou la sirène d'un vehicule d'urgence.
Veuiliez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l'un des recepteurs FM de Monster.
Nettoyage
Nettoyez les ecouteurs à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'une solution légarement savonneuse.

Touches et éléments

Le casque comprend les éléments suivants:
- Touche multifonction (Mise sous / hors tension, Appairage, Activation de la numérotation vocale)
- Retour rapide
- Volume
-
Indicateur lumineux (visible unquielement lorsqu'il est allumé)
-
Touche Lecture / Pause (Répondre / Terminer / Rejeter l'apple)
- Avance rapide
- Volume +
- Prise pour chargeur
- Prise jack 3,5 mm
- Micro
Avant d'utiliser le casque, rechargez la batterie et appaïrez le casque à un apparéil compatible. Freedom fonctionne sans batterie rechargeée lorsqu'il est relié par un cable à un téléphone ou à un lecteur audio.
Chargement de la batterie
Le casque comprend un cable micro-USB qui peut être branché sur un ordinateur ou tout autre appréil prévu pour recharger un appréil à l'aide d'un cable USB. Branchez la prise micro-USB du cable USB fourni dans le port micro-USB de chargement situé sous l'écouteur gauche du casque. Branchez la prise située à l'autre extrémité du cable dans le port USB d'un ordinateur ou de tout autre appréil prévu pour recharger un appréil à l'aide d'un cable USB. L'indicateur lumineux est rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, l'indicateur lumineux est vert. La durée de chargement d'une batterie vide est de 1h30. La batterie entière chargee presente une autonomie maximale de 10 heures de conversation et / ou de musique et de 100 heures en veille.
AVERTISSEMENT: (1) Soyez attentif aux conséquences écologiques de l'élimination de la batterie. La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères. Ce produit doit être collecté par un organisme disposant d'une autorisation de recyclage des appareils électriques etlectroniques.Grace à la collecte et au recyclage des déchets, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et veiliez à l'élimination de ce produit d'une manière respectue de l'environnement et de la santé.(2) Les batteries (ensembles de piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,telle que le rayonnement solaire,le feu ou équivalent. (3) NE PAS démonter ou replacer la batterie. Si vous estimez que la batterie est défectueuse,veuillez rapporter l'appareil au centre d'assistance.
Mise sous tension
Pourmettrelecasque sous tension,maintenezla touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes.Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus aigus,puis l'indicateur lumineux s'allume brievement en vert.Lorsque le casque essaye de se connecter au dernier telephone ou lecteur audioutilised,l'indicateur lumineux clignote lentement en rouge. Lorsque le casque est connectéa un apparil et pret aetre utilisé, I'indicateur lumineux clignote lentement en bleu.Si le casque n'est pas ete apparae a un apparil, il entre automatiquement dans le mode apparage.
Mise hors tension
Pourmettrelecasquehors tension,maintenezla touche multifonction enforcée pendant environ 3 secondes.Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus graves,puis I'indicateur lumineux s'allume brievement en rouge.Si le casque n'est pas appaïe a un appeareil pendant 10 minutes, il se met automatiquelement hors tension.
Appairage
- Assurez-vous que vous téléphone ou vous lecteur audio est sous tension.
- Pour apprairer le casque, s'il n'a pas ete precedement apparae a un apparcell, metteze-le sous tension. Le casque entre dans le mode apportionage et l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu. Pour apprairer le casque, s'il a ete precedement apparae a un autre apparcell, assurez-vous qu'il est hors tension puis maintainez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu'a ce que l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu.
- Active la fonctionnalité Bluetooth 念 sur votre téléphone ou votre lecteur audio et utilisez-la pour rechercher des appareils Bluetooth.
- Sélectionnez « Freedom » dans la liste des apparciels trouvés par chaque téléphone ou votre lecteur audio.
- Si nécessaire, entrez le code 0000 pour appairer et connecter le casque à votre apparéil.
Réglage du volume
Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche Volume + ou Volume - pendant un appel ou en écouteant de la musique. Pour regler rapidement le volume, maintainez l'une de ces touches enforcée.
AVERTISSEMENT: l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un volume sonore excessif peut entrainer une perte auditive.
Appels téléphoniques
Pour passer un appel téléphonique, utilisez normalement votre téléphone mobile lorsqu'il est connecté au casque.
Pour activer la numérotable vocale (si vous le téléphone prend en charge cette fonction avec le casque), lorsqu'aucun appel téléphonique n'est en cours, appuyezrapidement deux fois sur la touche multifonction afin d'activer la numérotable vocale du téléphone puis procedede comme indiquedans le manuel d'utilisation du téléphone.
Pour répondre ou terminer un appel, appuyezrapidement sur la touche Lecture /Pause.Pour rejoeter un appel,maintenez la touche Lecture /Pause enforcée pendant environ 2 secondes.
Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du casque vers le téléphone connecté, maintenez la touche Lecture / Pause enforcée pendant environ 2 secondes. Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du téléphone vers le casque, maintenez la touche Lecture / Pause enforcée pendant environ 2 secondes.
Déconnexion du casque
Pour déconnecter le casque de votre apparéil, mettez-le hors tension ou déconnectez-le depuis le menu Bluetooth de votre apparéil.
Reconnexion du casque
Pour connecter le casque au téléphone ou au lecteur audio avec lequel vous l'avez préalablement utilisé, metteze-le sous tension ou connectez-le depuis le menu Bluetooth de votre apparellé.
Écoute de musique
Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur audio compatible prénant en charge le profil Bluetooth A2DP. Les fonctionnalités audio disponibles dépendant de votre lecteur audio.
Si vous receivez ou passez un appel téléphonique pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est suspendue jusqu'à la fin de l'appeel téléphonique.
Pour dire une chanson, selectionnez-la dans toute lecteur audio et appuyez sur la touche Lecture /Pause du casque iSport® Freedom. Pour suspendre ou reprendre la lecture d'une chanson, appuyez sur la touche Lecture /Pause.
Pour sélectionner la chanson suivante en cours de lecture, appuyezrapidement sur la touche Avance rapide. Pour sélectionner la chanson precedente, appuyez rapidement (une fois ou deux) sur la touche Retour rapide. Pour parcourir rapidement la chanson en cours, maintenez l'une de ces deux touches enforcée.
Effacement des paramètres ou réinitialisation
Pour effacer les paramètres d'appairage du casque, mettez-le hors tension puis maintainez la touche multifonction et la touche Volume - enforcées (pendant plus de 8 secondes), jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois en rouge et bleu.
Pour réinitialiser le casque, branchez-le sur un chargeur puis appuyez simultanément sur la touche multifonction et la touche Volume+.
Mode passif
Vou pouve utilise l'Sport® Freedom comme un casque filaire pour economiser sa batterie. Branchez simplement une prise du cable ControlTalk Universal™ fourni sous l'écouteur puis l'autre prise à votre lecteur MP3. Le branchement d'un cable audio déACTIVE la fonction sans fil.


La commande sur cable de ControlTalk Universal" comporte un bouton unique de commande et un microphone intégré qui vous permettent de basculer facilement entre les modes lecture de musique et conversation téléphonique mains-libres.
Pour connecter votre casque iSport® Freedom, branchez l'extrémité du cable la plus proche de ControlTalk Universal sur la partie inférieure de l'écouteur gauche, et l'autre extrémite sur la prise stéreo 3,5 mm (1/8") de leur lecteur de musique.
Répondre à un appel:Lorsqu'un appel se présente, pressez brievement le bouton de commande ControlTalk Universal
Terminer un appel: Sur la plupart des téléphones, pressez brievement le bouton de commande. Sur certains téléphones, vous devez presser et maintainir enforcé le bouton.
Mettre un appel en attente: Sur la plupart de des téléphones (mais pas tous), procedede comme suit: Si vous etes déjà en ligne et qu'un appel se presente, pressez brièvement le bouton de commande pour répondre etmettre en attente le premier appel.Pressez brièvement le bouton pour revenir au premier appel.Pressez et maintainez enforcé le bouton de commande pour terminer l'appele en cours et reprene r'elle appele en attente.
Lire oumetresurpauseun morceau de musiqueouune videoPresse une foisdebouton central.Repetez pourreprene la lecture.
Certaines fonctionallités peuvent varier selon le modele d'appareil. Pour plus d'information sur les fonctionallités de toute apparéel, veuliez visiter le site MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp
Rodage des casques
Un temps de rodgage pour les casques? C'est une plaisanterie, n'est-ce pas? Non, ce n'en est pas une. comme tout produit de haute performance, qu'il s'agisse de voitures ou de casques, ce sont des apparéels mécaniques qui se perfectionnent après utilisation. Le son de votre nouveau casque sera d'excellente qualité des la sortie de l'emballage, mais il s'« adoucira » après utilisation et sera encore meilleur. Nous vous recommendons d'utiliser votre casque pendant 8 heures. Àpreès 20 heures d'utilisation, il devrait être complètement rodé. Profitez!
GARANTIE LIMITEE POUR LE CONSOMMATEUR
MONSTER, LLC. 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, ETATS UNIS, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRESENTE ADRESSE — VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTEUR UNE RÉCLAMATION « CI-DESSOUS」 (415) 840-2000 (x Monster ) Yous accordé la présence Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas affectés par la présence Garantie Limitée.
DEFINITIONS
« Utilisation Adequate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial); (ii) dans le respect des lois, codes ou règlementations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l'immobilier et / ou de l'électricité); (iii) conformément aux recommendations et / ou instructions du fabricant mentionnées des produits et documents qui accompagné le Produit; et (iv) le cas échéant, avec une installationquièpée d'une prise de terme adaptée.
"Revendeur Agree" désigné tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) a été durement autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produkt en vertu des lois en vigueur dans la juridique où-vous avons acheté le Produkt; (ii) a acheté le Produkt directement auprès de Monster ou d'une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d'un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produkt en état neuf et dans son emballage d'origine.
« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation effectue con装备制造 à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionné aux périques.
« Produkt » désigné un Produkt (i) qui est mentionné dans le Tableau des Sépciations ci-dessus; (ii) que vous ayeu acheté en état neuf et son emballage d'origine auprès d'un Revendur Agree : et (iii) dont le nombre de série, le cas chécant, n a pas été effec, alteré ou modifie.
D Defaut du Produit ou P Duivit Defecteurs designe une inadequation du Produit qui existait au moment où Vus avrez reconné le Produit aprouc d'un Revendeur Agree et qui entraine une incapacité du Produit a fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l'accompagne, a moins qu'une telle Incapacité nait été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l'Utilisation Adequate; (b) un transport, une{négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangère à Monster; (c) une allération, une controlofon ou une modification du Produit par toute personne étrangère à Monster; (d) un accident (autre qu'un dysfunctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit); (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster; (f) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vie, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant; ou (g) des événements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de force majeure, les incendes, les tempetes, les séismes et les inodonnations.
« Période de Garantie » désignée la période de temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu Votre Récalmation Formelle sous Garantie. Les différentes Périodes de Garantie liées aux Défants du Produit sont définies dans le Tableau des Sépciations d'chissaux. La Période de Garantie commence à la date à laquelle Yous avec acheté ou receptionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit après d'un Revendeur Agré, comme en menégion la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d'expedition dudit Revendeur Agré. Si You ne détençez pas de prevaue écrit de la date à achat ou de reception, la Période de Garantie commercie trois (3) moins après la date à laquelle le produit a quitté les locaux et l'usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les établissements de Monster. La Période de Garantie expire à Tissue de la durée définie dans le Tableau des Sépciations où lorsque Yous transférèz la propriété du Produit, selon l'évenancement survenir en premier. En outre, Yous nevez appeler Monster et obtocrir un Numéro d'Autorisation de Retour (tol que désirt à la section « Comment effectuer une réclamation ») dans les deux (2) moins suivant la date à laquelle Yous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez d'etre constater, si un tel Défaut du Produit était evident).
«Vous» désigné la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son émailbaille d'origine auprès d'un Revendeur Agré. La presente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d'usage ou non émailbaille (ii) à ces fins de revente ou de location, ou pour tout autre usage commercial; ou iii) auprès d'une personne autre qu'un Revendeur Agré.
CHAMP D'APPLICATION DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE
PRODUITS. Si un Produit est affecté d'un Défaut du Produit alors que Vos l'avoz acheté chez un Revendur Agré et que Monster recoit une Réclamation Formelle sous Garantie effectue par Vos (3) dans les deux (2) moins suivant la date à laquelle Vos avez constaté un tel Défaut du Produit ou auriez d'ou le constanter, si un tel Défaut du Produit etait évident), et (4) whilst l'expiration de la Periode de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectuex, MONSTER VOUs fourmira l'un des recours suivants: MONSTER (1) réparée au, sa chaque dissection, remplaçaze la Produit Défectieux; ou (2) Vos rembourseur le prix d'achat que Vos avez payé a Monster ou au Revendur Agré pour le Produit Défectieux, si la réparation ou le remplacement de colois n'est pas commercialement réalisable ou ne peut être effectué(e)rapidement. REMARQUE: DANS LES LIMÉS AUTONISSES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILÉ POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT EN LÉS DIRÉ DE LA PRESENTE GARANTEE LITORIE.
DISPOSITIONS GENÉRALES
CHOIX DE LA LOI / JURIDICTON. La presente Garantie Limitée est tout litige en-dessault ou en relation avec celle-ci (vLitige x) sont regis par les lois de la juridiction ou vous avez achete le Produit.
AUTRES DROITS. LA PRESENTE GARANTE LIMITE VOUS ACCORDE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D'AUTRES DROITS, OU PEUVANT VARIER SELON LES JURIDICIES ET QUI NE PEUVENT ETRE AFFECTÉS À LA PRESENTE GARANTE LIMITE.À LA PRESENTE GARANTE NE S'APPLIQUE OU À VOUS ET NE PEUT ÉTRE N'TRANSFERÉ NI CÉDED. Si une disposition qu'elle de la presente Garantie Limitée est illegale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et a'effectora pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la presente Garantie Limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGRISTREM, Veilleum enregistrant Voire Produit sur site www.MonsterProducts.com. Tout début d'enregistrement n'aftercepas Vos droits a garantie.
TABLEEAU DES SPECIFICATIONS
| Modèle de Produit Période de Garantie du Produit | |
| Produit qui accompagne la presente déclaration de garantie. | Un (1) an pour les produits vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie-Pacifique. Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe |
RéCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE
COMMENT EFFECTEURINUESRECLAMATION.En cas de constat d'un Deafau du Produit,
Voucevecutiviseaux instructions:(1)AppelczeMonsster dans les deux (2)mois suivant
la date a laquelle Voucesaveconstanzetel Tdefau du Produit ou auriez du ce constater,
si un tel Defau du Produit etat evidencl):(2)Fournissez une explication detallée de la
maniere dont le dommage s'est produit; (3)Obtenez un Numero d'Autorisation de Retour;
(4)ReturizeuLeProduit, en port prepeayé (quIlVouesera rembourse duVoues ave droit a un recours en vertu du camp d'application de la presente Garantee Littere), a Monster pour verification du dommage, accompagnez a une copie de l'origine de Voire ticket de
cause ou neuve d'achat(facture ou emballage)concerned ledti Produit,ufu formulaire de reclamation durement rempli et du Numero d'Autorisation de Retour imprimé a l'exterieur du colis de retour(le formuleaire de reclamation contiendares instructions pour le retour).
NUMEROS DE TELÉPHONE. Si Vous avrez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latique (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacifique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie postale, à l'adresse: 455 valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDÉ À LA PRESENTE ADRESSE - VEUILLEZ SUIVIRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION « CI-DESSUS). Si Vous avrez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Conwy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd., Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si vous avrez acheté le Produit dans une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd, Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co., Claro

CONFIDENTIAL - MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION
Irlande, You pouvze utilise I un des numeros de telephone suivants: Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République chéque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlandie 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 0800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-2051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.
AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d'un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d'assistance afin d'obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, vous serez informé de la façon de transmettrie ce devis peut également que la facture correspondante à Monster pour payerment. Tous les frais de réparation peuvent également neçogies par Monster.
CALENDARien, Si You fou muisiez une Reclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions d'utilisation de la presente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens a sa disposition pour You fou mier un recours dans les trente (30) jours suivant la reception de Voite Reclamation Formelle sous Garantie (durie applicable si You reside aux Etats-Unis — quarante-cinq [45] jours si You resides dans une autre région du monde), a moins que des obstacles hors la contrôle de Monster retardé le processus.
- Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Lôaustralienne de protection des consommateurs. Vous aze droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonnement majorer, et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous dispossez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité desdittes articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n'est pas considéré comme major.
"HaHnEeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
"YnoHMOOeHHHbTROPBnnpctdAHTBETN" -N6o0BJCTPb6xOaTOp, TROPBm
ncpeDnHK mpoTHHnbpnoDaeBcKOTOPb1 (1) HmE Hncknae npda3
ocyUeTBeHHHe Xo3hACTBeHHn DentHbHOHnI BnBaeeHHn E npdoaY BaM STOrO
HnHnBn E COOBtETCbTcK 3KOHApETBOHn ToH aTeR p90pHn, Ie
Oho bNO nPiPOBcTeHH BAm,2] (2) npIOeepro 3TO HnIDNE HeNOCpEtAECHNO y KomAHNH
Monster nHy kAKoRo-nIO NIIa, HAOuPAeTOC8 8TOPOBbHs 8AAAMooTHoeHHX C
nocHE, aCOoTEETCbTcH cYpeAEHHbM YcNOHMM TaKOrO TEoOpOa, a 4TeAtc (3) npDoA BAM DAHOHe NDyHauero eNoNOLbOBaHIbN o BRPHMHbONyIKoKBe.
曹:本增記在FCC目中15上如L B
日士贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
中n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n
川的卡韵,如图中所示。
(1)贝尼贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
#
ControlTalkUniversal"上贝贝是贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
Monster, les logos Monster, ISport, Controllk Universal, le produit et l'emballage sont des marques
commercialeu des marques deposes de Monster, loc. ou de ses filiales aux Etats-Unis ou dans d'autres pays.
US Patent Pending, le RCD 1361919-0001, Exp. 18/02/2038, Bluetooth est une marque deposse de Bluetooth SIG, Inc.
monster . Monster . Sport , ControlTalk Universal . 375 ( 2014 ) 16 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 -