MONSTER ROC Sport Freedom - Ecouteur

ROC Sport Freedom - Ecouteur MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROC Sport Freedom MONSTER au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MONSTER ROC Sport Freedom - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque/écouteur Bluetooth sans fil avec utilisation filaire
Marque Monster
Modèle ROC Sport Freedom
Technologie de connexion Bluetooth et câble audio 3,5 mm
Profils Bluetooth supportés A2DP (profil de distribution audio avancé)
Autonomie de la batterie (musique) Jusqu'à 10 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures
Temps de charge Environ 1 heure 30 minutes
Type de charge Micro-USB (câble inclus)
Fonctions téléphoniques Répondre, terminer, rejeter appels; numérotation vocale
Commandes audio Lecture/pause, avance/retour rapide, volume +/-, touche multifonction
Microphone Intégré (également sur le câble ControlTalk Universal)
Indicateur lumineux Oui (rouge/vert/bleu selon l'état)
Utilisation filaire Mode passif via câble ControlTalk Universal (économie de batterie)
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux imbibé d'une solution légèrement savonneuse
Précautions de sécurité Éviter exposition aux liquides, chaleur extrême, humidité; écouter à volume modéré pour protéger l'audition
Température de fonctionnement 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
Garantie (selon région) 1 an (Amérique du Nord, Asie-Pacifique) / 2 ans (Europe)
Certifications FCC, IC, CE

FOIRE AUX QUESTIONS - ROC Sport Freedom MONSTER

Comment appairer le casque avec mon téléphone ?
Pour appairer le casque ROC Sport Freedom avec votre téléphone, assurez-vous qu'il est éteint. Maintenez enfoncée la touche multifonction pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils et sélectionnez "Freedom". Si nécessaire, entrez le code 0000.
Comment charger la batterie du casque ?
Branchez le câble micro-USB fourni dans le port de charge situé sous l'écouteur gauche. Branchez l'autre extrémité sur un ordinateur ou un chargeur USB. L'indicateur lumineux est rouge pendant la charge et devient vert une fois terminée. La charge complète prend environ 1h30.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
La batterie entièrement chargée offre jusqu'à 10 heures d'autonomie en conversation ou écoute de musique, et jusqu'à 100 heures en veille.
Puis-je utiliser le casque en mode filaire ?
Oui, vous pouvez utiliser le casque en mode filaire en branchant le câble ControlTalk Universal dans la prise jack 3,5 mm du casque et dans votre lecteur audio. Cela désactive la fonction sans fil et économise la batterie.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux imbibé d'une solution légèrement savonneuse. Évitez les liquides abondants et ne plongez pas le casque dans l'eau.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si le casque ne s'allume pas, essayez de le réinitialiser en le branchant sur un chargeur puis en appuyant simultanément sur la touche multifonction et la touche Volume +.
Comment passer un appel téléphonique avec le casque ?
Utilisez votre téléphone normalement lorsque le casque est connecté. Pour répondre ou terminer un appel, appuyez brièvement sur la touche Lecture/Pause. Pour rejeter un appel, maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes. Pour activer la numérotation vocale, appuyez deux fois rapidement sur la touche multifonction.
Comment régler le volume ?
Appuyez sur la touche Volume + ou Volume - pendant un appel ou en écoutant de la musique. Pour un réglage rapide, maintenez l'une des touches enfoncée.
Comment réinitialiser le casque ?
Pour effacer les paramètres d'appairage, mettez le casque hors tension puis maintenez enfoncées la touche multifonction et la touche Volume - pendant plus de 8 secondes jusqu'à ce que l'indicateur clignote trois fois en rouge et bleu. Pour une réinitialisation complète, branchez le casque sur un chargeur et appuyez simultanément sur la touche multifonction et la touche Volume +.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre ?
Écoutez à un volume modéré pour éviter des lésions auditives (exposition à plus de 85 dB peut être dangereuse). N'utilisez pas le casque en conduisant ou dans des situations nécessitant toute votre attention. Évitez l'exposition aux liquides, à la chaleur extrême et à l'humidité. La batterie doit être recyclée conformément à la réglementation locale.

Questions des utilisateurs sur ROC Sport Freedom MONSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROC Sport Freedom - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROC Sport Freedom de la marque MONSTER.

MODE D'EMPLOI ROC Sport Freedom MONSTER

(FR) Quelques conseils importants de Monster® pour la performance et la sécurité

FCC ID: RJE190506

Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre d'interférences préjudiciables et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'entraîner un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d'entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil pour l'utilisateur. La connexion de périphériques nécessite l'utilisation de câble isolés et mis à la terre. La prise d'alimentation doit être installée à proximité de l'équipement et rester facilement accessible.

NOTE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en application de la réglementation de la FCC, Section 15. Ces limites sont définies de manière à fournir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut produire de l'énergie radioélectrique et, en cas d'installation non conforme aux instructions, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Rien ne peut cependant garantir qu'aucune interférence ne puisse se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être vérifié en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé de corriger cette situation en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur concerné.
  • Brancher l'appareil à une alimentation appartenant à un circuit différent de celui du récepteur concerné.
  • Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.

AVERTISSEMENT : Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d'entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil pour l'utilisateur (ou vous-même). Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d'exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée. Température de fonctionnement : 0–45°C (32–113°F).

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC/IC définies pour un environnement non contrôlé.

Canada Notice — IC ID: 7512A-190506

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme aux normes RSS 210 d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et (2) l'appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

Déclaration canadienne de Classe B

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur. "Appareils Numeriques," NMB-003 edictee par le ministre des Communications.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Modification

Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

MONSTER ROC Sport Freedom - Modification - 1

Europe — Déclaration de Conformité UE

L'équipement est conforme à la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications.

L'équipement est conforme aux normes suivantes :

Sécurité EN 60950-1/A 12:2011
Santé EN 62479:2010
CEM EN 301 489-1 V1.9.2EN 301 489-17 V2.2.1EN 55022: 2010EN 55024: 2010
Radio EN 300 328 V1.7.1

Référence du modèle certifié :

190506

Importateur : Monster, LLC

Adresse: 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128

Importateur: Monster Technology International, Ltd.

Écoutez de manière responsable

Pour ne pas endommager votre capacité auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable.

Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L'exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB peut provoquer une perte progressive d'audition.

Gérez correctement l'utilisation de vos écouteurs. La perte d'audition est fonction de l'intensité sonore et de la durée d'exposition. Plus l'intensité est élevée, moins vous devez y rester exposé. Plus elle est modérée, plus vous pouvez écouter longtemps.

Le tableau des décibels (dB) ci-après compare quelques sources sonores habituelles et les classe en termes de risques auditifs.

SON NIVEAUSONORE (dB)EFFET
Chuchotement 30 Très faible
Ambiance de bureau50–60 Jusqu'à 60 dB, les niveaux d'écoute restent agréables
Aspirateur, sèche-cheuveux70 Niveau sonore intrusif ; interfère avec les conversations téléphoniques
Mixeur 85–90 85 dB est le niveau auquel la capacité auditive commence à se dégrader au-delà de 8 heures d'écoute
Camion à ordures, bétonnière100 II est recommandé de ne pas dépasser 15 mn d'exposition non protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB
Scie électrique, perceuse, marteau-piqueur110 Une exposition régulière de plus d'1 minute à un niveau sonore supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d'audition permanente
Concerts de rock (peut varier)110–140Le seuil douloureux intervient à partir de 125 dB

Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx

Tirez le meilleur de votre équipement et profitez d'une performance sonore exceptionnelle, même à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permettront de percevoir plus de détails que jamais, y compris à faible volume.

Apprenez à définir les niveaux d'une écoute sans danger et consultez d'autres consignes de sécurité importantes proposées par la Consumer Electronics Association sur le site www.ce.org. D'importantes informations sur la manière de prévenir la perte d'audition due au bruit, ainsi qu'une liste complète des sources sonores susceptibles de provoquer ce type de dommage, peuvent être consultées sur le site de la Deafness Research Foundation's website, www.drf.org.

Physiologie de l'oreille et du système auditif

MONSTER ROC Sport Freedom - Physiologie de l'oreille et du système auditif - 1

text_image Enclume Marteau Conduit auditif Tympan Étrier Vers le nez/la gorge Nerf auditif Cochlée Vestibule

Pour plus d'information sur les risques auditifs liés à des sources sonores trop puissantes et sur la charte de référence, visitez le site www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

Utilisez vos écouteurs de manière responsable

N'utilisez pas vos écouteurs lorsqu'il est imprudent de le faire—quand vous conduisez, lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue, durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.

Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux endroits, dès lors que cela peut vous empêcher d'entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme, par exemple, l'avertisseur d'une autre voiture ou la sirène d'un véhicule d'urgence.

Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l'un des récepteurs FM de Monster.

Nettoyage

Nettoyez les écouteurs à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'une solution légèrement savonneuse.

Touches et éléments
MONSTER ROC Sport Freedom - Nettoyage - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7

MONSTER ROC Sport Freedom - Nettoyage - 2

text_image 8 9 10

Le casque comprend les éléments suivants :

  1. Touche multifonction (Mise sous / hors tension, Appairage, Activation de la numérotation vocale)

  2. Touche Lecture / Pause (Répondre / Terminer / Rejeter l'appel)

  3. Retour rapide

  4. Avance rapide

  5. Volume -

  6. Volume +

  7. Indicateur lumineux (visible uniquement lorsqu'il est allumé)

  8. Prise pour chargeur

  9. Prise jack 3,5 mm

  10. Micro

Avant d'utiliser le casque, rechargez la batterie et appairez le casque à un appareil compatible. Freedom fonctionne sans batterie rechargée lorsqu'il est relié par un câble à un téléphone ou à un lecteur audio.

Chargement de la batterie

Le casque comprend un câble micro-USB qui peut être branché sur un ordinateur ou tout autre appareil prévu pour recharger un appareil à l'aide d'un câble USB. Branchez la prise micro-USB du câble USB fourni dans le port micro-USB de chargement situé sous l'écouteur gauche du casque. Branchez la prise située à l'autre extrémité du câble dans le port USB d'un ordinateur ou de tout autre appareil prévu pour recharger un appareil à l'aide d'un câble USB. L'indicateur lumineux est rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, l'indicateur lumineux est vert. La durée de chargement d'une batterie vide est de 1h30. La batterie entièrement chargée présente une autonomie maximale de 10 heures de conversation et / ou de musique et de 100 heures en veille.

AVERTISSEMENT : (1) Soyez attentif aux conséquences écologiques de l'élimination de la batterie. La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Ce produit doit être collecté par un organisme disposant d'une autorisation de recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à la collecte et au recyclage des déchets, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et veillez à l'élimination de ce produit d'une manière respectueuse de l'environnement et de la santé. (2) Les batteries (ensembles de piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle que le rayonnement solaire, le feu ou équivalent. (3) NE PAS démonter ou remplacer la batterie. Si vous estimez que la batterie est défectueuse, veuillez rapporter l'appareil au centre d'assistance.

Mise sous tension

Pour mettre le casque sous tension, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes. Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus aigus, puis l'indicateur lumineux s'allume brièvement en vert. Lorsque le casque essaye de se connecter au dernier téléphone ou lecteur audio utilisé, l'indicateur lumineux clignote lentement en rouge. Lorsque le casque est connecté à un appareil et prêt à être utilisé, l'indicateur lumineux clignote lentement en bleu. Si le casque n'est pas été appairé à un appareil, il entre automatiquement dans le mode appairage.

Mise hors tension

Pour mettre le casque hors tension, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 3 secondes. Le casque émet une série de signaux sonores de plus en plus graves, puis l'indicateur lumineux s'allume brièvement en rouge. Si le casque n'est pas appairé à un appareil pendant 10 minutes, il se met automatiquement hors tension.

Appairage

  1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur audio est sous tension.
  2. Pour appairer le casque, s'il n'a pas été précédemment appairé à un appareil, mettez-le sous tension. Le casque entre dans le mode appairage et l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu. Pour appairer le casque, s'il a été précédemment appairé à un autre appareil, assurez-vous qu'il est hors tension puis maintenez la touche multifonction enfoncée (pendant environ 5 secondes) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote rapidement en rouge et bleu.
  3. Activez la fonctionnalité Bluetooth ® sur votre téléphone ou votre lecteur audio et utilisez-la pour rechercher des appareils Bluetooth.
  4. Sélectionnez « Freedom » dans la liste des appareils trouvés par votre téléphone ou votre lecteur audio.
  5. Si nécessaire, entrez le code 0000 pour appairer et connecter le casque à votre appareil.

Réglage du volume

Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche Volume + ou Volume - pendant un appel ou en écoutant de la musique. Pour régler rapidement le volume, maintenez l'une de ces touches enfoncée.

AVERTISSEMENT : l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un volume sonore excessif peut entraîner une perte auditive.

Appels téléphoniques

Pour passer un appel téléphonique, utilisez normalement votre téléphone mobile lorsqu'il est connecté au casque.

Pour activer la numérotation vocale (si votre téléphone prend en charge cette fonction avec le casque), lorsqu'aucun appel téléphonique n'est en cours, appuyez rapidement deux fois sur la touche multifonction afin d'activer la numérotation vocale du téléphone puis procédez comme indiqué dans le manuel d'utilisation du téléphone.

Pour répondre ou terminer un appel, appuyez rapidement sur la touche Lecture / Pause. Pour rejeter un appel, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes.

Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du casque vers le téléphone connecté, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes. Pour transférer un appel téléphonique (en cours) du téléphone vers le casque, maintenez la touche Lecture / Pause enfoncée pendant environ 2 secondes.

Déconnexion du casque

Pour déconnecter le casque de votre appareil, mettez-le hors tension ou déconnectez-le depuis le menu Bluetooth de votre appareil.

Reconnexion du casque

Pour connecter le casque au téléphone ou au lecteur audio avec lequel vous l'avez préalablement utilisé, mettez-le sous tension ou connectez-le depuis le menu Bluetooth de votre appareil.

Écoute de musique

Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur audio compatible prenant en charge le profil Bluetooth A2DP. Les fonctionnalités audio disponibles dépendent de votre lecteur audio.

Si vous recevez ou passez un appel téléphonique pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est suspendue jusqu'à la fin de l'appel téléphonique.

Pour lire une chanson, sélectionnez-la dans votre lecteur audio et appuyez sur la touche Lecture / Pause du casque ROC Freedom. Pour suspendre ou reprendre la lecture d'une chanson, appuyez sur la touche Lecture / Pause.

Pour sélectionner la chanson suivante en cours de lecture, appuyez rapidement sur la touche Avance rapide. Pour sélectionner la chanson précédente, appuyez rapidement (une fois ou deux) sur la touche Retour rapide. Pour parcourir rapidement la chanson en cours, maintenez l'une de ces deux touches enfoncée.

Effacement des paramètres ou réinitialisation

Pour effacer les paramètres d'appairage du casque, mettez-le hors tension puis maintenez la touche multifonction et la touche Volume - enfoncées (pendant plus de 8 secondes), jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote trois fois en rouge et bleu.

Pour réinitialiser le casque, branchez-le sur un chargeur puis appuyez simultanément sur la touche multifonction et la touche Volume +.

Mode passif

Vous pouvez utiliser l'ROC Freedom comme un casque filaire pour économiser sa batterie. Branchez simplement une prise du câble ControlTalk Universal™ fourni sous l'écouteur puis l'autre prise à votre lecteur MP3. Le branchement d'un câble audio désactive la fonction sans fil.

Utiliser ControlTalk Universal™

MONSTER ROC Sport Freedom - Utiliser ControlTalk Universal™ - 1

La commande sur câble de ControlTalk Universal™ comporte un bouton unique de commande et un microphone intégré qui vous permettent de basculer facilement entre les modes lecture de musique et conversation téléphonique mains-libres.

Pour connecter votre casque ROC Freedom, branchez l'extrémité du câble la plus proche de ControlTalk Universal™ sur la partie inférieure de l'écouteur gauche, et l'autre extrémité sur la prise stéréo 3,5 mm (1/8") de votre lecteur de musique.

Répondre à un appel : Lorsqu'un appel se présente, pressez brièvement le bouton de commande ControlTalk Universal™.

Terminer un appel : Sur la plupart des téléphones, pressez brièvement le bouton de commande. Sur certains téléphones, vous devez presser et maintenir enfoncé le bouton.

Mettre un appel en attente : Sur la plupart de des téléphones (mais pas tous), procédez comme suit : Si vous êtes déjà en ligne et qu'un appel se présente, pressez brièvement le bouton de commande pour répondre et mettre en attente le premier appel. Pressez brièvement le bouton pour revenir au premier appel. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de commande pour terminer l'appel en cours et reprendre l'appel en attente.

Lire ou mettre sur pause un morceau de musique ou une vidéo :

Pressez une fois de bouton central. Répétez pour reprendre la lecture.

Certaines fonctionnalités peuvent varier selon le modèle d'appareil. Pour plus d'information sur les fonctionnalités de votre appareil, veuillez visiter le site MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp

Rodage des casques

Un temps de rodage pour les casques ? C'est une plaisanterie, n'est-ce pas ? Non, ce n'en est pas une. Comme tout produit de haute performance, qu'il s'agisse de voitures ou de casques, ce sont des appareils mécaniques qui se perfectionnent après utilisation. Le son de votre nouveau casque sera d'excellente qualité dès la sortie de l'emballage, mais il s'« adoucira » après utilisation et sera encore meilleur. Nous vous recommandons d'utiliser votre casque pendant 8 heures. Après 20 heures d'utilisation, il devrait être complètement rodé. Profitez !

GARANTIE LIMITÉE POUR LE CONSOMMATEUR

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE — VEEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») Vous accorde la présente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas affectés par la présente Garantie Limitée.

DÉFINITIONS

« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial); (ii) dans le respect des lois, codes ou réglementations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l'immobilier et / ou de l'électricité); (iii) conformément aux recommandations et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les produits et documentations qui accompagnent le Produit; et (iv) le cas échéant, avec une installation équipée d'une prise de terre adaptée.

« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) a été dûment autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridiction ou Vous avez acheté le Produit ; (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d'une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d'un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son emballage d'origine.

« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation effectuée conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionnée aux présentes.

« Produit » désigne un Produit (i) qui est mentionné dans le Tableau des Spécifications ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf et dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agrée ; et (iii) dont le numéro de série, le cas échéant, n'a pas été effacé, altéré ou modifié.

« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux » désigne une inadéquation du Produit qui existait au moment où Vous avez réceptionné le Produit auprès d'un Revendeur Agréé et qui entraîne une incapacité du Produit à fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l'accompagne, à moins qu'une telle incapacité n'ait été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l'Utilisation Adéquate ; (b) un transport, une négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangère à Monster ; (c) une altération, une contrefaçon ou une modification du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (d) un accident (autre qu'un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant ; ou (g) des événements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de force majeure, les incendies, les tempêtes, les séismes et les inondations.

« Période de Garantie » désigne la période de temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les différentes Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont définies dans le Tableau des Spécifications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à laquelle Vous avez acheté ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit auprès d'un Revendeur Agréé, comme en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d'expédition dudit Revendeur Agréé. Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date d'achat ou de réception, la Période de Garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l'usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster. La Période de Garantie expire à l'issue de la durée définie dans le Tableau des Spécifications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon l'événement survenant en premier. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d'Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment effectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident).

« Vous » désigne la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur Agrée. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d'usage ou non emballé ; (ii) à des fins de revente ou de location, ou pour tout autre usage commercial ; ou (iii) auprès d'une personne autre qu'un Revendeur Agrée.

CHAMP D'APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE

PRODUITS. Si un Produit est affecté d'un Défaut du Produit alors que Vous l'avez acheté chez un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une Réclamation Formelle sous Garantie effectuée par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; et (ii) avant l'expiration de la Période de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectueux, Monster Vous fournira l'un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera le prix d'achat que Vous avez payé à Monster ou au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le remplacement de celui-ci n'est pas commercialement réalisable ou ne peut être effectué(e) rapidement. REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit.

AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QU'À VOUS ET NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition quelconque de la présente Garantie Limitée est illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et n'affectera pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.

ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site www.MonsterProducts.com. Tout défaut d'enregistrement n'affectera pas Vos droits à garantie.

TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS

Modèle de Produit Période de Garantie du Produit
Produit qui accompagne la présente déclaration de garantie.Un (1) an pour les produits vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie-Pacifique.Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe

RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE

COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION. En cas de constat d'un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; (2) Fournissez une explication détaillée de la manière dont le dommage s'est produit ; (3) Obtenez un Numéro d'Autorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé (qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à un recours en vertu du champ d'application de la présente Garantie Limitée), à Monster pour vérification du dommage, accompagné d'une copie de l'original de Votre ticket de caisse ou preuve d'achat (facture ou emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de réclamation dûment rempli et du Numéro d'Autorisation de Retour imprimé à l'extérieur du colis de retour (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le retour).

NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacifique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie postale, à l'adresse : 455 Valley

Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE - VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS

MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS). Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare,

Irlande. Vous pouvez utiliser l'un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.

AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d'un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d'assistance afin d'obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent être négociés par Monster.

CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions d'utilisation de la présente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis — quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.

* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n'est pas considéré comme majeur.

Monster, le logo M Monster, Pure Monster Sound, ControlTalk, le logo ControlTalk, le produit et l'emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d'autres pays. US Patent Protected D671,914 exp. 12/4/2026; China ZL201230043609.9 exp. 2/27/2022; RCD 002000398-0001 exp. 2/28/2037; Taiwan D154,634 exp. 2/29/2024. ROC, le logo ROC, ROC Sport et Live Life Loud sont des marques de commerce de (incu)Brand Studios, Inc., utilisées sous licence et avec permission du titulaire. Le nom et l'image de Cristiano Ronaldo sont utilisées sous licence et avec la permission. Images non contractuelles. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. CSR, apt-X et leurs logos sont des marques déposées ou sont la propriété de CSR plc ou de l'une des sociétés du groupe. Android est une marque déposée de Google Inc.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MONSTER

Modèle : ROC Sport Freedom

Catégorie : Ecouteur