MONSTER iSport Freedom - Ecouteur

iSport Freedom - Ecouteur MONSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato iSport Freedom MONSTER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MONSTER iSport Freedom - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auricular Bluetooth inalámbrico
Marca Monster
Modelo iSport Freedom
Colores disponibles Verde, Negro, Amarillo
Tecnología de conexión Bluetooth (perfil A2DP)
Autonomía en comunicación Hasta 10 horas
Autonomía en música Hasta 10 horas
Autonomía en espera Hasta 100 horas
Tiempo de carga 1h30 para una carga completa
Tipo de batería Batería de iones de litio recargable integrada
Alimentación Puerto micro-USB (cargador incluido)
Funcionalidades Control de llamadas, escucha de música, controles de volumen, marcación por voz, modo pasivo por cable
Cable incluido Cable ControlTalk Universal con micrófono y control remoto
Garantía 1 año (Américas, Asia-Pacífico) / 2 años (Europa)
Compatibilidad Teléfonos y reproductores de audio compatibles con Bluetooth
Certificación FCC, CE, IC
Limpieza Paño suave ligeramente jabonoso
Seguridad Uso responsable para evitar pérdida auditiva

Preguntas frecuentes - iSport Freedom MONSTER

¿Cómo emparejar los auriculares con mi teléfono?
Asegúrese de que los auriculares estén apagados, luego mantenga presionada la tecla multifunción durante aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador luminoso parpadee rápidamente en rojo y azul. Active el Bluetooth en su teléfono, busque dispositivos y seleccione "Freedom". Si es necesario, ingrese el código 0000.
¿Cómo cargar la batería de los auriculares?
Conecte el cable micro-USB incluido en el puerto de carga ubicado debajo del auricular izquierdo, luego conecte el otro extremo a una computadora o un cargador USB. El indicador luminoso es rojo durante la carga y se vuelve verde cuando la batería está llena. La carga completa toma aproximadamente 1h30.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La autonomía es de hasta 10 horas en conversación o reproducción de música, y de hasta 100 horas en espera.
¿Puedo usar los auriculares en modo por cable?
Sí, puede usar los auriculares como auriculares con cable conectando el cable ControlTalk Universal incluido al conector jack de 3,5 mm del auricular izquierdo y a su reproductor de audio. El modo por cable desactiva la función inalámbrica.
¿Cómo limpiar los auriculares?
Limpie los auriculares con un paño suave humedecido en una solución ligeramente jabonosa. Evite el exceso de líquidos.
¿Cómo restablecer los auriculares?
Para restablecer, conecte los auriculares a un cargador, luego presione simultáneamente la tecla multifunción y la tecla Volumen+.
¿Qué hacer si los auriculares no se conectan?
Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y en modo de emparejamiento (indicador parpadeante rojo y azul). En su teléfono, verifique que Bluetooth esté activado y que seleccione "Freedom" en la lista de dispositivos. Si es necesario, borre la configuración de emparejamiento manteniendo presionadas las teclas multifunción y Volumen- durante más de 8 segundos.
¿Cómo hacer una llamada con los auriculares?
Use su teléfono normalmente para hacer la llamada. Para responder o finalizar una llamada, presione rápidamente la tecla Reproducir/Pausa. Para rechazar una llamada, mantenga presionada esta tecla durante aproximadamente 2 segundos. Para activar la marcación por voz, presione dos veces rápidamente la tecla multifunción.
¿Cómo controlar la música?
Para reproducir o pausar, presione la tecla Reproducir/Pausa. Para pasar a la siguiente canción, presione rápidamente Avance rápido; para volver a la canción anterior, presione Retroceso rápido. Para desplazarse rápidamente por la canción actual, mantenga presionada una de estas teclas.
¿Cuál es la garantía de los auriculares?
La garantía limitada es de un año para los productos vendidos en América del Norte, América del Sur y Asia-Pacífico, y de dos años para los productos vendidos en Europa. Guarde su comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre iSport Freedom MONSTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iSport Freedom - MONSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iSport Freedom de la marca MONSTER.

MANUAL DE USUARIO iSport Freedom MONSTER

(ES) Consejos importantes de Monster® de rendimiento y seguridad

ID FCC:RJE190506

Este dispositivo cumple con el apartado 15 del Reglamento FCC. Su funciona estasubjecto al dos condiones seguidentes: (1) Este dispositivo no decaubar interferencias perjudiciales, y (2)debe acpetar qualier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedacaesarfuncionamento no desaeado.Loscombios o modifications no aprobados explicitamente por la parte responsable delcumplimiento conlasnormas aplicables podrian anular la autoridad del usuario parautilizar el equipo.La conexion de dispositivos periferosrequiree el uso de cables de senal blindados connectados a tierra.La torna de corrente debeestar instalada cerda del equipo ydebe serfacilmente accesible.

NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los limites para ser un dispositivo digital de Clase B, segun el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos limites estan diseados para proportionsaruna proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, utilise y possible irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instruetiones,可能导致 interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzan interferencias en una instalacion espeficla. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de la radio o la television, lo cual coulde verificarse al encenderlo y apagarlo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia RLizando una o mas de las seguidentes ccasion:

Reorientar or reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente dequel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un的技术ico de radio / TV con experiencia para Obtenerasha.

PRECAUCTION: Los Cambios o modificaciones no abrobados explicamente por la parte responsable del cumplimiento con las normas aplicables podrnan anular la autoridad del usuario (o la de ussted) para utiliser el equipo Evite guardar el producto en conditions de calor o frío extremos. Evite la exposión a liquidos, temperatas extremas y alta humedad. El rango de temperatura para el funciona del producto es de 0 a 45^ (de 32 a 113^ ).

Este dispositivo cumple con los limites de exposión a la radiación FCC/IC establecidos para un entorno no controlado.

Notificación de Canadá, IC ID: 7512A-190506

Este aparato digital clase B cumple con los estandares ICES-003 de Canada.

Este dispositivo cumple con las normas RSS 210 de la industry canadiense. Su funcionaamento esta subjecteda a las dos conditiones seguidentes: (1) Este dispositivo no debecausal interferencias, y (2) debe acpetarequalquierinterfencia, incluidaslasinterferenciasque能把ancausalfunccionamento nodesedeodeldispositivo.

Declaración de clase B de Canada

Este dispositivo digital no excede los limites clause B de emisión de ruidos de audio de aparatos digitales como establishe el estandar de equipos que provocan interferencia denominado "Aparato digital", ICES-003 del département de comunaciones.

CANICES-3 (B)/NMB-3(B)

Modificación

Cualquier cambio o modificacion noaprobado expresamente por el Beneficario de este dispositivouede anular la autoridad del usuario para usar este dispositivo.

MONSTER iSport Freedom - Modificación - 1

Europa. Declaración de conformidad de la UE

Este equipo cumple con la directiva de equipos de radio y de terminales de telecomunicaciones 1999/5/EC.

Este equipo cumple con los seguidentes estandares:

SeguridadEN 60950-1/A 12:2011
SaludEN 62479:2010
CEMEN 301489-1 V1.9.2EN 301489-17 V2.2.1EN 55022: 2010EN 55024: 2010
RadioEN 300 328 V1.7.1

MONSTER iSport Freedom - Europa. Declaración de conformidad de la UE - 1

MONSTER iSport Freedom - Europa. Declaración de conformidad de la UE - 2

MONSTER iSport Freedom - Europa. Declaración de conformidad de la UE - 3

Número de certificación del modelo:

190506 (verde, negro, amarillo)

Dirección de

importacion:

Monster, LLC

Escucha de manos responsable

Para evaporar danos auditivos, asegurar de que el volumen de tu reproductor de musica es bajo antes de conectar tus auricULARs. Despuysde haber colocado los auricULARes en tus oidos, sube el volumen gradualmente hasta alcantar un nivel de esucha comfortable.

Los niveles de ruido se miden en descibellos (dB). La exposión a在哪quier ruido igual o superior a 85 dB pueda causar una perdida auditiva gradual.

Controla tu uso; la perdida auditiva va en función del volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor el tiempo recommendable de exposión. Cuánto más suave sea el volumen, mayor Podra ser el tiempo de escucha.

MONSTER iSport Freedom - Escucha de manos responsable - 1

Esta tabla de decibelios (dB) compare sonidos comunes y muestra su grado de dano potencial a la audicion.

SONIDO NIVEL DERANDOM (dB)EFFECTO
Susurro 30 Muy silencioso
Oficina en silencio 50-60 Escucha confortable los niveles estan por Debate de 60 dB
Aspiradora, Secador de polo70 Intrusivo; interfiere con las conversaciones Telefonicas
Batidora 85-90 85 dB es el nivel a partir del qual comienza el dano auditivo (8 horas)
Carmión de basura, Hormigonera100 Se recomienda no más de 15 instantos de exposión sin protección para sonidos entre 90 y 100 dB
Motosierra, Taladro/Martillo neumático110 La exposión regular a sonidos por encima de 100 dB durante más de 1 minuto conlleva riésgo de perdida permanente de auditoría
Conciertos de rock (varía)110-140 El umbraI del dolor comienza alrededor de los 125 dB

Tablea de informacion extraida de www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/ common_sounds.aspx

Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta de un exceptional rendimiento de audio, también a un volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán oir más detailles que nunca, un volumen bajo.

Aprendé como establecer un niveau de escucha seguro y revisa otheras importantes directrices de sécurité de la Asociacion de electrònica de consumo (Consumer Electronics Association) en www.ce.org. Puedes encontrar informacion importante acerda como evaporar la perdida de la audicion inducida por el ruido y una lista exhaustiva de los ruidos que pueda tener occasionar daños, en el situ web de la Fundacion para la investigacion de la sordera (Deafness Research Foundation), www.drf.org.

Fisología del oído y de la audición

MONSTER iSport Freedom - Fisología del oído y de la audición - 1

Para mas informacion sobre como los ruidos fuertes afectan sus oidos y sobre como protegerlos, consulte www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music

Uso responsible

No Utilities los auriculares cuando no sea seguro uscarlos—al conducir un vehiculo, montar en bicicleta, cruzar la calle, o durante cuales quer本次活动 o en cualesquer circunstanciaonde sea necesaria tu total atencion al entorno.

Es peligioso conducir con los auriculares puestos y, en manyos lugares,legal porque disminuya la posidencia de oir sonidos de fauna de tuvehicleo que poderesalvarte la vida,como la bocina de othercoche o lasirenasde vehiculos delemergency.

Por favor, evitaveallos auricularesmiantrascondues.En su lugar,utiliza los transmisores FM de Monster para eschucar tus dispositivosmobiles.

Limpieza

Limpie los auriculas con un paño humedecido con jabón liquido suave.

MONSTER iSport Freedom - Limpieza - 1
Botones y partes

MONSTER iSport Freedom - Limpieza - 2

Los auriculares incluyen las siguientes partes:

  1. Botón multifunción (encendido/apagado, conectividad, activar la MARCación por voz)
  2. Pista previa
  3. Bajar el volumen
  4. Luz indicadora (unicamente visible. quando está encendida)

  5. Boton de reproducir/pausa (contestar/colgar/rechazar la lamada)

  6. Pista asigniente
  7. Subir el volumen
  8. Conectar el cargador
  9. puerto del cable de 3.5mm
  10. Micrôfono

Antes de utiliser los audifonos, cargue la bateria y conecte los auriculares a un dispositivo compatible. Freedom funciona con la bateria descargada cuando el dispositivo está conectado a un Telefono o reproductor de música.

Cómo cargar la bateria

Los auriculares incluyen un cable micro USB que pueda conectar a su ordinador u other dispositivo para cargar la bateria via USB. Conecte el extremo micro USB del cable USB incluido en el puerto micro USB de carga que se encuesta en la parte inferior del auricular izquierdo. Conecte el other extremo en el puerto USB de su ordinador u other dispositivo para cargar via USB. La luz indicadora se encendera de color rojo cuando escestargando. Una vez que se haya cargado porcomplete,se encendera una luz LED de color verde.El tiempo de carga es de 1.5 horas cuando la bateria está Completely descargada. La bateria complemente cargada tiene una duracion de hasta 10 horas, ya sea hablando por Telefono o eschuchando música yde hasta 100 horas en modo espera.

MONSTER iSport Freedom - Cómo cargar la bateria - 1

ADVERTENCIA: (1) Por favor, tome enIELDa las normas de eliminacion de baterias. Las baterias deben reciclate o desecharse de forma adequaca. Este producto no debe desecharse junto con despericiosdomesticos. Este producto debe desecharse en un lugar autorizzatoonde se reciclen aparatos elticros y electronicos.Al recolectar y reciclar residuos, usted ayuda a salvar recursos naturales y a asegurar que el producto se deseche en un ambiente adecao y de manera sana. (2) Las baterias (instaladas o de repuesto) no deben exponsera fuentes de calor excessivo como el sol, el fuego ydemas. (3) NO desarme o replace la bateria. Si sospecha que la bateria no funciona correctamente, por favor, lve la unidad a un centro de service para recibir asistencia.

como encender los auriculares

Para encender los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción durante dos días, aproximamente. Los auriculares emitirán pitidos ascendentes, y la luz verde indicadora se encenderá brevemente. Cuando los auriculares intenten conectarse con elultimate Telefono o reproductor de músicautilizado,la luz roja parpadearélentamente.Cuando los auriculares se connecta un dispositivo y esténlists parautilizar,la luz azul parpadearalelentamente.Si los auriculares no se han sincrzonido con ningund dispositivo,estos entraran automatistically almode de conexión.

como apagar los auriculares

Para apagarlos, mantenga presionado el botón multifunción durante tres segundos, aproximadamente. Los auriculares emitirán pitidos descendentes, y la luz roja indicadora se encenderá brevamente. Los auriculares se apagarán si no se conectan a ningún dispositivo antes de 10 horas.

Cómo conectar los auriculares

  1. Asegürese de que el Telefono o reproductor de música está encendido.
  2. Si los auriculares no se han sincronizzato previamente con ningun dispositivo, enciendalos. Los auriculares entrada en modo de connexion y las luce sroja y azul comenzarar a parpadear rápidamente. Para conectar los auriculares, si ya fueeron sincronizados previamente con otro dispositivo, asegürese de que estén apagados y presione el botón multifunción (durante 5segundos,approximamente) hasta que las luce indicadoras azuly roja comiencen a parpadear rápidamente.
  3. Encienda el Bluetooth en su téléphone o reproductor de música, y active la;búsqueada de dispositivos Bluetooth.
  4. Selección "Freedom" de la lista de dispositivos encontrados en su téléphone o reproductor de música.
  5. De ser besoinario, ingrese la contraseña 0000 para sincronizar los auriculares con su dispositivo.

comoajustarelvolumen

Paraaabstarel volumedelos auriculares,presioneelbotonpara subirobajar volumendurantea lllamadaominteras eschuchamusica.Paraajustarel volumenrapidamente,mantenga presionadoel boton deseado.

ADVERTENCIA: La presión del sonido en exceso de los auriculares y audifonos puede provocar la perdida de audicion.

Llamadas

Para hacer una llamada, utilise su téléphone Celular como acostumbra, cuando los auriculares estén conectados al mesmo.

Para activar la MARCION por voz (si su Telefono es compatible con esta direccion de los auriculares) cuando no este en una llamada, presione el boton multifuncion dos vecesrapidamente hasta que el Telefono inicia la MARCION por voz, y continua como se indica en la guia del usuario del Telefono.

Para responder o finalizar una llamada, presione rápidamente el botón de reproducir / pausa. Para rechazar una llamada, mantenga presionado el botón de reproducir / pausa durante dos segundos, aproximamente.

Para pagar de una llamada (activa) de los auriculares al Telefono connectado, mantenga presionado el botón de reproducir /停下a durante dos días, aproximamente. Para pagar de una llamada (activa) del Telefono a los auriculares, mantenga presionado el botón de reproducir /停下a durante dos días, aproximamente.

Cómo desconectar los auriculares

Para desconectar los auriculas de su dispositivo, apaguelos o desconectelos en el menu de Bluetooth de su dispositivo.

como conectar nuevomente los auriculares

Para conectar los auriculares al téléphone o al reproductor de música al que se connectó por ahora vez, enciarda los auriculares, o conectelos a工程技术 del menu de Bluetooth de su dispositivo.

como escuchar musica

Para escuchar música, conecte los auriculares a un reproductor de música compatible que admita un perfil Bluetooth AZDP. Las unidades de música disponibles dependen del reproduCTOR de música.

Si recibe o hace una llamada cuando está escuchando música, está se detendra hasta que termine la llamada.

Para reproducir una canción, selección el reproductor de música y presione el botón de reproducir / pausa en los aurículares iSport® Freedom. Para(paugar o resumir una canción, presione el botón de reproducir / pausa.

Para selectionar lasumaie cancellationesionas este en reproduction presione el boton de pista seguidamente. Para seleactionar la cancellation previa, presione el boton de pista previa (una o dos veces) rapidamente. Para adelantar o regresar la cancellation en reproduccionrapidamente, mantenga presionado el boton deseado.

como eliminar o reestablecer la configuración

Para eliminar las configuraciones de connexion de los auriculares, apaguelos y mantenga presionado los botones multifunción y para disminuir el volumen (durante ocho segundos) hasta que la luz indica alterne de azul a rojo tres vezes.

Para reestablecer los auriculares, conectelos a un cargador y presione al mismo tiempo los botones multifuncion y para para subir el volumen.

Modopasivo

Puede conectar los auriculares iSport® Freedom para ahorrar bateria. Simplamente connecte el cable ControlTalk Universal™ incluido a la parte inferior del auricular de su reproductor de MP3. Siconacta un cable de audio, la referencia inalambrica se desactivara.

Uso de ControlTalk Universal

MONSTER iSport Freedom - Uso de ControlTalk Universal - 1

El control remoto ControlTalk Universal™ instalado en el cable incluye un unicó botón de control y un microfono integrado que le permitirán hacer fácilmente de escharjar música a saber por su téléphone en modo manos libres.

Para realizar la conexión, enchufe el extremo del cable de los auriculares iSport® Freedom más cercano al ControlTalk Universal en la parte inferior del auricular izquierdo y elOTHERMEXINEL conector estéreo de 3,5 mm de su reproduccor de musica.

Responder a una llamada: Cuando reciba un avis de llamada entrante, pulse y suele el botón de control de ControlTalk Universal™ para responder.

LIT_MAN_iSport_Freedom_g6jl.indd 15 8/20/14 11:13 AM

MONSTER iSport Freedom - Uso de ControlTalk Universal - 2

CONFIDENTIAL - MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER .EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION

Finalizar una llamada: En la mayoria de Telefonos,ISTA con pulsar y soltar el boton de control. Con algunos Telefonos,uede ser necessariomantener pulsado el boton de controlanos segundos.

Uso de llamada en espera: La mayor parte de los Telefonos (aunque no todos)的功能an de la?siguiente manera: Cuando reciba un avis de llamada entrante,mastras habla por el Telefono, pulse y suelte el boton de control de ControlTalk Universal" para responder y partir la primera llamada en espera. Pulse y suelte el boton de control paravoltar a la primera llamada. Pulse y suelte el boton de control para terminar la llamada en bajo y voltar a la llamada en espera.

Reproduccion o pausa de una cancellation o video: Pulse y suele el boton central. Vuelva a pulsar para continuar.

Estasmericanos que señan su arpato que su arpato, visite MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp

Rodaje de los auriculares

Periodo de rodaje para los auriculares? Estas de broma, Verdad? Pues no. ComoQUALIER oTO producto de alto rendimiento, ya sea un coche o unos auriculares, se trata de dispositivos mecancios que se van ajustando despues del uso. Tns yetivos auriculares sonar an increlblemente bien nada mas sacarlos de la caja, pero se iran suavizing con el uso y terminar an por sonar aun mayor. Recomendamos su uso durante 8 horas. Despues de 20 horas de reproduccion, ya deben estar totalmente rodagos. Disfruta.

GARANTÍA LIMITADA PARA CONSUMIDORES

Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA. (TENGANUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA ENVIOS DEPRODUCTOS A ESTA DIRECION. SIGA LAS INSTRUCCIONES SORE "COMHACER UNA RECLAMACION" QUE SE ENCUNTRAN A CONTINUACION) (415) 840-2000 ("Monster") le ortgora esta garantia limitada. Las normas legales a consuetudinarias peuvent offrecerearetho reparaciones adiconidas que no se veranfectados por esta garantia limitada.

DEFINICIONES

"Uso adequado" significano uno personal del producto (i) con fines privados (y no commerciales), (ii) de conformidad con todas las leyes,@cuidos o normas aplicables (incluyendo sin limitaciones las normas de construction y electrédicada), (iii) de accuracyo con las recomendaciones del fabricante, las instructiones de los materiales y la DOCUMENTación queonga al producto, y, (iv) si Proceed, con la adequada coma ta de tierra.

"Distribuidor autorizzato" se refiere a qualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estuviene低保damente autorizzato para realizar activités commerciales y vendir el producto de acertoed con las leyes de la Juridicacion en la que uspede compró el producto, (ii) comprise el producto directamente a Monster o a提供优质 treso con una relation contractual con Monster, de conformidad con los termenos y conditiones autorizados en dicha acertoed y (iii) le vendiese el producto nuevo y en su embalaje original.

"Reclamación formal de garantía" significa una reclamación efectuada de conformidad con el partado "Reclamaciones formales de garantía" thereof.

"Produito" se refiere a un produit (i) que se incluye en lasuma table de espécifications, (ii) que comprise novo y en su embalaje original a un distribuidor autorizzato y (iii)uyo numero de series, si lo tuviese, no hayas sido eliminado, alterado o borno. "Defecto del producto" o "Produkt defectuoso" se refiere a una deficiency del producto que exista en el momento en que estudé recibo el producto de un distribuidor autorizzato y que produce fallos en el functonamento del producto con respecto a la documento de Monster que apareca al producto, a menos que dichos fallos se producen total o parcialmente a causa de (a) qualier other uso distinto del uso adequado, (b) transporte, negligencia, uso incorrecto or indebido por parte de qualiaque que no sea Employmente de Monster; (c) alteracion, manipulacion o modificacion del producto por qualiaque que no sea Employmente de Monster; (d) accidente (distinto del mal functonamento que podria considerarse como efecto del producto); (e) mantenimiento y reparacion del producto por qualiaque que no sea Employmente de Monster; (f) exposicion del producto al calor, la luz Intensa, el sol, la arena u或者其他 contaminantes; or (g) actos que se escapen del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones.

"Periode de garantia" se refiere el periodo de tiempo en el que Monter de haber recubierto su reclamación formal de garantía. Los differentes periodos de garantía relacionados con los defectos del producto se defienden en laignante tableta de espécricaciones. El periodo de garantía comienza en la Fecha en la que usted compró o recubió el producto de un distribuidor autorizzato (lo que occurs más tarde) tal y como quese demostrado en la factura, el recibo deventa o el albarán del distribuidor autorizzato. En caso de que noonga prueba escrita de la Fecha de compra oREENCE, el periodo de garantía comienza tres (3) sesmesDSPuesde la Fecha en la que el producto saldo de Monter o de sua fibra seguin se reflèje en los registros de Monter. El periodo de garantía finaliza cuando expire el plazo definido en la tabletade espécricaciones o cuando usted haya transferido la propietad del producto, lo que occurs antes. AdemásdeferableIamar a Monter yobtener un numero de autorización de devolunción (tal y como se describe en el apartado "como hacer una reclamación") en los dos (2) sesmes posterioriores amostenque uostedescubirolde defection del producto (o al momento en el que deben haberlo descubierto si这么做 defection del producto fiese obvio).

"Usted" se refiere à la première persona física que compré el produit en su embalaje original en un distribuidor autorizzato. Cette garantía limitada no se aplicée a personnes o entidades que compraken el producto (i) uso o sin embalaje, (ii) para se reventa, alquiter o para othero uso commercial, o (iii) a sixth值得一提 that no uses an distribuidor autorizzato.

ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA

PRODUCTOS. Si el producto tenia un defecto del producto cuando lo compró en un distribuidor autorizado y Monster recibe una reclamación formal de garantía (i) en los dos (2) meses posteriores al momento en queusted descubió dicho defecto del producto (o al momento en que se deben haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuie obvio) y (ii) antes del final del periodo de garantía para defectos del producto aplicables al producto defebrero, Monster lemericana una de lasSIGentesoluciones: Monster (1) reparar o, a criterio exclusivo de Monster, sustituiir el producto defebrero, o (2) le reembolrare el precoce de comprag pagado al distribuidor autorizado de Monster por el producto defebrero en caso de que la reparacion o sutilacion no se anen comercialmente posibles o no puedan hacer oleportunamente. NOTEA: EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APPLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUN RESPONSABILIDAD SOBRE NINGUN DANO CASUAL, DIRECTO O INDIRECTRO DE ACUERDO CON ESTA GARANIA LIMITADA.

CLAUSULAS GENERALES

LEY APPLICABLE/JURISDIcION.Esta garantia limitada y todas las disputas que pudieran surgir en relation con esta garantia limitada ("disputas") se regiran por las leyes de la Jurisidencia sobre usted compró el producto.

OTROS DERECHOS.这条 GARANTIA LIMITADA LE CONFIÈRE UNOS DERECHOS LEGALES CONCRESY ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHES QUE PUEDED VARIAR SEGUN LA JURISDICTION Y QUE NO SE VERAN AFFECTADOS POIR这条 GARANTIA LIMITADA.À这条 GARANTIA SE LE OTORGIA A USTED NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Si una cláusula de esta garantía limitada es ilegal, no tene validezo no es possible aplicarse, dicha cláusula se considerada de formaSeparated y no efectarla a las cláusulas restantes. En caso de contradicción entre la version en ingles de esta garantía limitada y el resto de versions, prevalecera la version en ingles.

REGISTRO, Registre su produits en www.MonsterProducts.com. No hacerlo no disminuiere sus derechos de garantia.

TABLA DE ESPECIFICACIONES

Modelo de Producto Periodode Garantía de Producto
Producto que acomaía a este certificado de garantíaUn (1) año para productos vendidos en América del Norte y del Sur y AsiaDos (2) años para productos vendidos en Europa

RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA

CÓMERO HACER UNA RECLAMación. En caso de que apreciarce un defecto del producto deben seguir las instruetiones sugentes: (1) Ilame a Monster en los dos (2)esiones posterosi al momento en que descubió el defecto del producto (a ol momento en el que debería haberdescubierto si这个词 defecado del producto fueze obvio); (2) proportionscie una explicaciondetailada de como se produjo el dano; (3) obtenga un numero de autorizacion de devolulion; (4) develuila el producto con los gastos de envlo pagados por usted (le seran rembolsadossi那是tro de repaso seguin el alcancede sesta garantia limitada) a Monster para lese Verification dellos dafo, unto conacopa la copia de el recibo original de vente o la probe decompra(factura o albaran) de这个词 producto,el formulario de reclamacion complimentado yel numero de autorizacion de devolulion impeso en el exterior del paque de devolulion (el formulario de reclamacion incluye las instruetiones de devolulion).

NUMEROs DE TELEFON. Se como el producto en los Estados Unidos (1-877 800-8989).
América Latina (Mexico 011-882-800-8989) o Asia-Pacific (China 400-820-8973),
contacte con Monster, LLC por correa postal en 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (TENGAL EN CLIENTE QUE MONSTER NO ACRETA PRODUCTOS EVIADOs A:S ESTA DIRECION).

SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE "COMO HACER UNA RECLAMACION" ARRIBA DESCRITAS). Si compré el producto en Australia, contacte con el agente de Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Si compré el producto enequalieroo otherito,contacte con Monster Technology International Ltd., Ballymaely Business Park, Gort Road, Etnis, Co. Clare, Ireland. Puede utilizenolo des seguidenumberos de tefelono:

Estados Unidos 1-877-800-8989

Canadá 866-348-4171

Mexico 011-882-800-8989

China 400-820-8973

Irlanda 353656869354

Austria 0800296482

Belgica 0800-79201

Republca Checa 800-142471

Dinamarca 8088-2128

Finlandla 800-112768

Franclla 0800-918201

Alemania.0800-1819388

Greclc 00800-353-12008

Italia 800 871 479

Paises Bajos 0800-0228919

Noruega 800-10906

Rusia 810-800-20051353

Espana 900-982-909

Suecia 020-792650

Suiza 0800834659

Reino Unido 0800-0569520

PROCEEDIMENTOS ADICIONALES. Monster determinaré si el defecto del producto existía o no. Monster pueda, a su criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de la reparación en un centro de reparación. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indica como enviar el presupuesto y la factura的结果ante a Monster para su pago. Todos losastos de reparación debuesociarlos Monster.

PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de garantía que cumplaplenamente con todos los tiénmos y conditiones de esta garantía limitada, Monster haré todo lo possible para ofrearle una SOLUTION en un plazo de treinta (30) días tras la recepción de tu reclamación formal de garantía (si reside en los Estados Unidos, o de cuarenta y cinco (45) días si reside enequalquieroo Alto Sitio), a menos que circunstanciasjenas al control de Monster retrasetrado el proceso.

Nuestros articulos viennent con garantias que no maye exciure de acueroa con la ley australiana del consumidor. Tienearetha a sullstituio o rembolo por defectos graves y al compensacion por qualier othera perdida o daño razonablemente previsibles. Tsinien tiete redto a reparacion o sustituation de los articulos en caso de lo masmos no tengan a calidad acceptable y el falo no constituya un falo grave.

Vcr.121912-GLOBAL

Esta tabela de decibéis (dB) comparara algunos sons comuns e minha como se posicionam no que diz respeito a potenciais danos auditivos.

Estados Unidos 1-877-800-8989

Canadé 866-348-4171

Mexico 011-882-800-8989

China 400-820-8973

Irlanda 353656869354

Austria 0800296482

Bélgica

Republca Chea 800-142471

Dinamarca 80

Finlandla 800-112768

Franca 0800-918201

Reino Unido 0800 0569520

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MONSTER

Modelo : iSport Freedom

Categoría : Ecouteur