MONSTER Micro - Haut-parleur

Micro - Haut-parleur MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Micro MONSTER au format PDF.

📄 226 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MONSTER Micro - page 18
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth portable, puissance de sortie 10W, autonomie jusqu'à 12 heures, portée Bluetooth jusqu'à 30 mètres.
Utilisation Idéal pour une utilisation en extérieur, compatible avec tous les appareils Bluetooth, facile à transporter grâce à sa légèreté.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, vérifier régulièrement l'état de la batterie.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les instructions de charge pour éviter les surcharges.
Informations générales Dimensions compactes, disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Micro MONSTER

Comment puis-je connecter mon MONSTER Micro à mon appareil ?
Pour connecter votre MONSTER Micro, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation sur le haut-parleur jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote. Sélectionnez 'MONSTER Micro' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment puis-je réinitialiser mon MONSTER Micro ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Le son de mon haut-parleur est trop faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil ainsi que sur le haut-parleur. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'est connecté simultanément, car cela pourrait affecter le volume.
Puis-je utiliser mon MONSTER Micro avec une connexion câblée ?
Oui, vous pouvez utiliser la prise auxiliaire de 3,5 mm pour connecter votre MONSTER Micro à des appareils qui ne prennent pas en charge Bluetooth.
Comment puis-je savoir si mon haut-parleur est en mode de couplage ?
Lorsque le MONSTER Micro est en mode de couplage, le voyant Bluetooth clignote rapidement. Si le voyant est fixe, cela signifie qu'il est déjà couplé à un appareil.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Si vous avez déjà connecté un autre appareil, désactivez le Bluetooth de cet appareil ou réinitialisez le haut-parleur comme indiqué précédemment.
Est-ce que le MONSTER Micro est résistant à l'eau ?
Oui, le MONSTER Micro est conçu pour résister à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'immerger complètement. Vérifiez le manuel pour plus de détails sur la résistance à l'eau.
Comment puis-je charger mon MONSTER Micro ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une prise USB ou à un adaptateur secteur. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois qu'il est complètement chargé.
Le haut-parleur émet des bruits étranges, que faire ?
Cela peut être dû à une connexion Bluetooth instable ou à des interférences. Essayez de déconnecter et de reconnecter votre appareil ou de réinitialiser le haut-parleur.

Questions des utilisateurs sur Micro MONSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Micro - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Micro de la marque MONSTER.

MODE D'EMPLOI Micro MONSTER

Contenu de I'emballage 18

Micro fonctions et commandes 19

Compatibilité et sécurité. 20

Compatibility 20
Sécurité 20
Voyant lumineux LED 21
Tableau des specifications generales 21

Fonctionnement 22

Allumer le Micro 22
Touche multifonctions 22
Commande vocale 22
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth* 23
Raccordement par cable à un lecteur MP3 23
Ecouter de la musique. 24
Fonction haut-parleur 24
Chargement 25
Remplacement des grilles des faces avant et arriere. 25

MenuCommandeVocale 26

Menu Principal 26
Menu Reglages 27
Menu Reglages Declenchement 28
Menu Appels. 28

Dépannage 29

Garantie limitée aux consommateurs 30

Contenu de l'emballage

FRANÇAIS

ClarityHD Micro Haut-parleur sans fil haute-puisance et haut-parleur pour téléphone
Sangle de transport
Housse protectrice de transport
Adaptateur de courant avec port USB pour le chargement
5 Quatre adaptateurs de prises CA
Cable micro USB

MONSTER Micro - Contenu de l'emballage - 1

MONSTER Micro - Contenu de l'emballage - 2
4

MONSTER Micro - Contenu de l'emballage - 3

MONSTER Micro - Contenu de l'emballage - 4

MONSTER Micro - Contenu de l'emballage - 5

Micro Fonctions et commandes

FRANÇAIS

MONSTER Micro - Micro Fonctions et commandes - 1
Dessus

1 Microphone intégré Pour utilisation commande vocale/haut-parleur pour téléphone
2 Touche volume (-) Presser pour baiser le volume
3 Touche volume (+) Presser pour augmenter le volume
4 Touche multifonctions Active la commande vocale, le mode couplage et d'autres fonctions
5Voyant lumineux LED Indique le mode et la fonction de Micro
Grilles amovibles faces avant et arrêté Grilles en option disponibles sur MonsterProducts. com/products/clarityhdmicro

7 Port USB Pour charger Micro, brancher un adaptateur d'alimentation avec un cable micro USB
3 Entrée audio Raccorder un lecteur MP3 exter au Monster Micro avec un cable 3,5 mm
9 Interrupteur d'alimentation Positionne Micro sur ON/OFF (Marche/Arret)
10 Bouton de réinitialisation Utiliser un trombone pour presser en cas de blocage du système

Pour réinitialiser Micro,mettre l'interrupteur sur la position ON (MARCHE)

MONSTER Micro - Micro Fonctions et commandes - 2
Face avant

MONSTER Micro - Micro Fonctions et commandes - 3
Face arrière

COMPATIBILITÉ

Sans fil

Appareils dotés de la technologie sans fil Bluetooth® 2.0 ou supérieure (voir les specifications générales pour les profils), telis que les ordinateurs et la plupart des smartphones et lecteurs MP3 qui en sont équipés.

Cable

Appareils Equipes d'une sortie audio standard 3,5 mm via un cable avec prise 3,5 mm (non inclus).

SeCURITé

Ne pas exposer l'appareil à une source de chaleur ou à une haute température.

Ne pas-retirer ou tenter de retarder la batterie, qui n'est pas replacable par l'utilisateur. Lors de la mise au rebut du produit, le déposer dans un centre de collecte des déchets electroniques.

Ne pas exposer cet apparéil au ruissemblèment ou à des éclaboussures et ne pas poser dessus d'objets contenant des liquides, tels que des vases.

Ne pas exposer les batteries (bloc pile ou batteries installées) à une chaleur excessive telle que l'enseillement direct, un feu ou toute autre source de chaleur.

Avertissement: Danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacee correctement. Les batteries doivent etre recyclees ou mises au rebut en veillant a respecter I'environnement.

Informations relatives à l'élimination de ce produit. Ce symbole indique que ce produit doit être éliminé conformément aux prescriptions légales en vigueur dans l'UE et séparé des déchets domestiques. Le tri et le recyclage permettent de protégger les réserves de matières premières et garantissant le respect de toutes les dispositions relatives à la protection de la santé et de l'environnement dans le cadre du recyclage. Pourmettre au rebut votre produit, utiliser les systèmes de retour ou de collecte disponibles ou contacter le vendeur du produit afin que le produit soit recyclé en veillant à respecter l'environnement.

FCC ID:RJE173209-00

Cet apparéil est conforme à la réglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas émettre d'interférences préjudiciaibles

et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'entrainer un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d'entrainer l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l'apparéil pour l'utilisateur. La connexion de périphériques nécessite l'utilisation de cable isolés et mis à la terre. La prise d'alimentation doit être installée à proximé de l'équipement et rester facilement accessible.

Note

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, en application de la réglementation de la FCC, Section 15. Ces limites sont définies de manière à fournir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut produit de l'énergie radioélectrique et, en cas d'installation non conforme aux instructions, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Rien ne peut cependant garantir qu'aucune interférence ne puisse produit dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque un brouillage préjudiciable à la réception de la télévision ou de la radio, ce

Compatibilité et sécurité (à suivre)

FRANÇAIS

qui peut etre verifie en l allumant et en I'eteignant, il est conseilde corriger cette situation en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le recepteur concerné.
- Brancher l'appareil à une alimentation appartenant à un circuit différent de celui du récepteur concerné.
- Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/television.

Avertissement

Toute modification non expressement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d'entrainer l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil pour l'utilateur (ou vous-même).

Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d'exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée. Température de fonctionnement : 0-45°C (32-113°F).

Industry Canada

Conformément à la reglementation d'Industrie Canada, le present émetteur radio peut fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirer le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aueds conditions suivantes: (1) I'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utiliser du l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

VOYANT LUMINEUX LED

Unvoyant lumineuxLED est situé sur le dessus du Monster 气 Micro,justeàdroitede la touche multifonctions.Voir ci-dessous les indications duvoyant lumineux.

Mode batterie :

Indicateur lumineux de charge

  • Batterie faible—Rouge fixe
  • Batterie presque vide—Clignotement rouge
  • Batterie en charge—Clignotement bleu
  • Batterie pleine—Voyant eteint (interrupteur sur OFF/ARRÉT), bleu fixe (interrupteur sur ON/MARCHE)
SPÉCIFICATIONS GénéRALES
Adaptateur VA 5 V 2A
Dimensions Largeur181 mm Hauteur 81 mm Profondeur 39 mm
Poids 390 g

ALLUMER LE MICRO

Note: le Micro est livré avec une batterie lithium-ion chargée à environ 30%. Pour obtenir un meilleur résultat, charger complètement le Micro avant de l'utiliser.

Interrupteur d'alimentation

L'interrupteur d'alimentation est situé au dos de l'appareil. Faites coulibser l'interrupteur sur la position ON (MARCHE) pour allumer le Micro.

Lorsque le Micro est allumé, il se met par défaut en mode reconnaissance vocale et recherche le dernier appeareil Bluetooth® auquel il a été connecté.

TOUCHEMULTIFONCTIONS

Utiliser la touche multifonctions pour activer la commande vocale, régler le couplage Bluetooth, le mode play/pause (Lecture/Pause) et d'autres fonctions. La touche multifonctions exécutera différentes commandes selon le mode activé et selon qu'elle est maintainue enforcée plus ou moins longtemps.

Appui bref—Presser et relâcher

Appui double—Presser deux fois et relâcher

Appui long—Presser et maintainir enforcé durant trois (3) secondes, puis relâcher

COMMANDE VOCALE

Le système de commande vocale comprend environ 25 commandes prédéfinies. Les commandes doivent être formulées exactement comme indiqué en pages 26-28, mot pour mot.

Suiere les etapes suivantes pour activer la commande vocale :

  1. Faire coulisser l'interrupteur sur la position ON (MARCHE) pour allumer le Micro.
  2. Par défaut, lorsqu'on allume le Micro, la commande vocale n'est pas activée. Presser simultanément et maintainir enforcées les touches Volume (+) et Volume (-) pour activer la fonction.
  3. Une fois le Micro connecté à votre apparéil, il va pronouncer : « Your device is connected » (« Voiture apparéil est connecté »).
  4. Pronouncer l'ordre de déclenchement « Hello Monster Micro »
  5. Le Micro répondra par l'instruction vocale « Say a command » (« Dites une commande »).
  6. Pour retrouver la liste des commandes, répondre par « What can I say? » (« Que puis je dire ? »)

CONNEXION VIA LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH

Pour coupler la première fois le Micro et un apparéil équipé de la technologie sans fil Bluetooth, suivre ces étapes :

  1. Presser et maintainir enforcée la touche multifonctions.
  2. Attendre que l'appareil active le mode Bluetooth.
  3. Sélectionner « Monster Micro » sur votre apparéil.

Lorsque le Micro est allumé, il recherche automatiquement le dernier apparéil Bluetooth auquel il a été coupled.

Note: Les ancients apparéils Bluetooth 2.0 nécessitant un mot de passer. Pour les apparéils Bluetooth 2.1, utiliser 0000 comme mot de passer.

Note: Le Micro peut être couple à un apparéil Bluetooth à l'aide de la commande vocale. Voir les instructions en page 26.

RACCORDEMENT PAR CABLE à UN LECTEUR MP3

Note: Pour éviter toute erreur système, éteindre la commande vocale lors d'un raccordement par cable.

Micro peut jouer de la musique à partir d'un lecteur MP3, d'un ordinateur ou de tout autre source externe ne disposant pas de la capacité sans fil. Pour jourer de la musique, procéder comme suit:

  1. Raccorder la source de musique au Micro à l'aide d'un cable équipé d'une prise mini-jack 3,5 mm (non fournie). Brancher l'une des extrémités sur la source de musique et l'autre sur l'entrée audio située sur la face arrière du Micro.
  2. Micro recherche automatiquement le dernier appeareil Bluetooth auquel il a ete coupe. Veiller a d'abord deconnecter l'appareil coupe en dernier afin de permettre au lecteur de musique MP3 de jouer sur Micro.

Fonctionnement (à suivre)

FRANÇAIS

ÉCOUTER DE LA MUSIQUE

Lecture/Pause

Touchemultifonctions-Appui bref

Augmenter le volume

Touche Volume (+) Appui long

Baisser le volume

Touche Volume (-) Appui long

Piste suivante

Touche Volume (+) Appui bif

Piste precedente

Touche Volume (-) Appui bref

Déconnecter les apparciels Bluetooth

Touche Multifonctions—Appui long

La musique peut être contrôle à partir de votre apparéil lorsqu'elles-ci est connecté via la technologie sans fil Bluetooth.

FONCTION HAUT-PARLEUR

Micro fonctionne également comme haut-parleur sans fil pour téléphone et il est équipé d'un microphone intégré.

Appel entrant

Répondre à un appel,
mettre la musique sur Pause
Touché multifonctions—Appui bref

Rejeter un appel

TouchemultifonctionsAppui long

Pendant l'appeel

Raccrocher, reprendre la lecture Touche multifonctions--Appui bred

Basculer entre un apparéil mobile et Micro

TouchemultifonctionsAppui long

Répondre à un nouvel appel entrant/Mettre en attente l'appeil précédent

TouchemultifonctionsAppuiidouble

Couper le microphone

Touches Volume (+) et Volume (-) Appui bref simultané sur les deux touches

Réactivier le microphone

Touches Volume (+) ou Volume (-) Appui bref

Augmenter le volume, reactiver le microphone Touche Volume (+) Appui long

Baisser le volume, reactiver le microphone

Touche Volume (-) Appui long

Fonctionnement (à suivre)

FRANÇAIS

CHARGEMENT

Monster Micro est livre avec une batterie lithium-ion. Pour obtenir un meilleur résultat, charger complètement le Micro avant de l'utiliser.

Pour charger la batterie, raccorder le cable micro USB à l'adaptateur d'alimentation. Quatreiaux de broches sont inclus pour une utilisation dans le monde entier. Fixer le jeu de broches approprié sur l'adaptateur et brancher le cable USB sur Monster Micro.

Pour installer un porte-broches, le faire coulisser vers le bas sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il s'enclique en position verrouillée. Pour-retirer le porte-broches, appuyer sur la languette située entre les broches et le faire coulisser vers le haut.

Indicateur lumineux de charge

  • Batterie faible—Rouge fixe
  • Batterie presque vide—Clignotement rouge
  • Batterie en charge—Clignotement bleu
  • Batterie pleine—Voyant eteint (interrupteur sur OFF/ARRÉT), bleu fixe (interrupteur sur ON/MARCHE)

Avertissement

La batterie ne doit pas etre remplacemente par I'utilisateur. Il y a danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacemente correctement. Les batteries doivent etre recyclees ou mises au rebut en veillant a respecter I'environnement.

MONSTER Micro - Avertissement - 1
Installer des broches :

MONSTER Micro - Avertissement - 2
2

MONSTER Micro - Avertissement - 3
Enleverdesbroches:

MONSTER Micro - Avertissement - 4

MONSTER Micro - Avertissement - 5
2

REEMPLACEMENT DES GRILLES DES FACES AVANT ET ARRIÈRE

Un可以选择 grilles amovibles est disponible sur le site MonsterProducts.com/products/ clarityhdmicro

Les grilles des faces avant et arrière sont fixées au Micro par des aimants. Pour enlever une grille, la soulever par un des côtes et elle se détachera. Positionner la grille de remplacement sur le Micro et les aimants la mettront en place.

MENU PRINCIPAL Toujours pronouncer l'ordre de déclenchement: « Hello Monster Micro ». Micro répondra par « Say a Command » (« Dites une commande »). Vous pouvez alors pronouncer la commande souhaitée.
“Pair Mode” *“Check Battery”
Active le mode couplageIndique le niveau de batterie de Micro
“Am I Connected?”“Redial” *
Indique le statut de connexionRecompose le dernier numéro composé
“Phone Command”“Call Back” *
Active la fonction commande vocale sur le téléphoneRappelle la dernière personne qui vous a appelé
“Call Voice Mail” *
Appelle la boîte vocale
  • Àprous que vous aurez formulé certaines commandes du menu, le Micro vous demandera de confirmer votre choix et vous invitera à répondre par « Yes » (« Oui ») ou « No » (« Non ») avant d'exécuter la commande.

FRANÇAIS

MENU RÉGLAGES
"Say a Command Prompt" *"Voice Control Help"
Active/désactive les instructions vocales de MicroFournit des conseils utiles pour utiliser la technologie de reconnaissance vocale
"Incoming Call Announcement" *"Cancel"
Active/désactive l'identification de l'applantQuitte le Menu Réglages et returne au Menu Principal
"What Can I Say?"
Micro récite la liste complète des commandes du Menu Réglages
  • ÀpRES que vous aurez formulé certaines commandes du menu, le Micro vous demandera de confirmer votrechoix et vous invitera à répondre par « Yes » (« Oui ») ou « No » (« Non ») avant d'exécuter la commande.

FRANÇAIS

MENURÉGLAGESDéCLENCHEMENT

"Trigger Always On""Trigger Off""What Can I Say?"
Règle Micro sur la position d'écoute permanente de l'ordre de déclenchementInterdit à Micro d'écouter l'ordre de déclenchementMicro récite la liste complête des commandes du Menu Réglages Déclenchement
"Battery Saving Trigger""Cancel"
Règle Micro sur la position d'écoute permanente de l'ordre de déclenchement durant deux minutes, avant de leMETTE en mode veilleQuitte le Menu Réglages Déclenchement et returne au Menu Principal

Après que Microannounce l'expérience entrant

"Answer"

Répond à l'emploi entrant

"Ignore"

Rejette l'emploi entrant

SYMPTÔMES REMÈDES
DéPANNAGEMicro ne s'allume pas• Vérifier que la batterie lithium-ion est chargée • Si un adaptateur d'alimentation est utilisé, vérifier que toutes les connexions sont bien bien fixées
L'appareil Bluetooth'est couplé, mais aucune musique n'est audible• Augmenter le volume au niveau maximum sur le Micro et sur l'appareil Bluetooth
Le signal Bluetooth est faible ou disparait• Rapprocher Micro de l'appareil Bluetooth — la distance de couplage est d'environ 90 mètres (30 pieds) et peut être perturbée par la présence de plusieurs cloisons • Éteindre Micro et l'appareil Bluetooth et les reconnectcer
Le lecteur MP3 est raccordé via un cable 3,5 mm, mais aucune musique n'est audible• Vérifier que Micro n'est pas connecté à un appareil Bluetooth — une connexion Bluetooth neutralise un appareil raccordé par cable
Micro est en mode haut-parleur pour téléphone mais aucun son n'est audible• Vérifier que votre appareil Bluetooth supporte tous les profils
Micro ne répond pas aux commandes à la voix ou via les touches• Utiliser un trombone pour presser le bouton de réinitialisation sur la face arrêté de Micro pendant que le haut-parleur est allumé

Garantie limitée aux consommateurs

FRANÇAIS

Monster LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTPE PAS LES PRODUITS ENVOYES A CETTE ADRESSE - VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS A LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION » CI-DESSOUS] (001-415) 840-2000 (« Monster ») vous offre cette Garantie limitee. Il se peut que la legislation en vigueur ou la Common Law de votre pays给您 octroie des droits ou recours additionnels qui ne seront pas affectés par cette Garantie limitee.

DEFINITIONS

Par « Utilisation ajustée», il faut entendre l'utilisation du Produit (i) dans un logement ou une habitation, (ii) pour un usage privé (par opposition à un usage commercial), (iii) conformément à l'ensemble des lois, codes ou réglementations en vigueur (y compris, mais sans s'y limiter, les codes duBATIMENT et/ou de I'électricité), (iv) conformément aux recommendations du fabricant et/ou aux modes d'emploi du matériel et de la documentation qui accompagnent le Produit, et (v) le cas échéant, avec mise à la terre ajustée.

Par « Revendeur agreé», il faut entendre tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) est dûment autorisé à opérer dans la juridiction où il vous a vendu le Produit, (ii) est autorisé

à vous vendre le Produit conformément aux lois en vigueur dans la ville ou vous avez acheté le Produit, et (iii) vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d'origine.

Par « Réclamation officielle au titre de la garantie», il faut entendre toute réclamation effectue conformément au paragraphe sur les Réclamations officielles au tire de la garantie de la présence.

Par « Produit», il faut entendre tout Produkt (i) figurant dans le Tableau des specifications ci-dessous, (ii) que vous avez acheti neuf auprès d'un Revendeur agreé et dans son emballage d'origine, et (iii) dont le numero de série (le cas échéant) n'a pas été enlevé, modifié or rendu illisible.

Par « Défaut du produit», il faut entendre toute faiblesse du Produit presente au moment ou le produit vous a été remis par un Revendeur agreé et qui empêche le Produit de fonctionner conformément à la documentation de Monster accompagnant ce Produit, sauf si ce défaut résultat en totalité ou en partie (a) de toute utilisation autre qu'une Utilisation ajustée ; (b) de transports, négligences, mauvaises utilisations ou utilisations abusives par quiconque autre que les employés de Monster ; (c) d'une alétration ou modification du produit par quiconque autre qu'un employé Monster ; (d) d'un accident (autre qu'une

malfonction qui serait par ailleurs admissible comme Defaut du produit); (e) de I'entretien ou de la réparation du Produit par quiconque autre qu'un employé Monster; (f) de l'exposition du Produit à la chaleur, à la lumière brillante, au soleil, à des liquides, au sable ou à d'autres contaminants, ou (g) d'évenements sur lesquels Monster n'a aucun pouvoir, y compris et sans s'y limiter les catastrophes naturelles, incendies, tempêtes, tremblements de terre ou inondations.

Par « Période de garantie», il faut entendre le délambda au cours duquel Monster doit recevoir votre Réclamation officielle au titre de la garantie. Les différentes Périodes de garantie assorties aux Défants de produit sont définies dans le Tableau des specifications ci-dessous. La Période de garantie commence à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu (la dernière des deux prévalant) le Produit chez un Revendeur agréé conformément à la date figurant sur la facture ou le bordereau d'emballage de ce Revendeur agréé. Si vous ne possèdez aucune preuve écrite de la date d'achat ou de livraison, la Période de garantie commence alors trois (3) mois à compter du jour où le produit a quitté les locaux Monster ou son usine, conformément aux dossiers de Monster. La Période de garantie s'achève au terme de la durée indiquée dans le Tableau des specifications ou lorsque vous transféré la propriété du Produit,

Garantie limitée aux consommateurs (à suivre)

FRANÇAIS

le premier des deux prévalant. En plus, vous dévrez téléphoner à Monster pour obtenir un Nombre d'autorisation de return ( comme déscrit dans la section « COMMENT EFFECTUER VOTRE RÉCLAMATION » dans les deux (2) mois après que vous avez découvert un Défaut de produit (ou que vous auriez dû le découvert s'il était évident).

Par « vous», il faut entendre l'acheteur original du Produit dans son emballage d'origine auprès d'un Revendeur agreé. Cette Garantie limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités qui ont acheté le Produit (i) usage ou non emballe, (ii) à des fins de revente, de leasing, ou pour toute autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'un tiers autre qu'un Revendeur agreé.

ETENDUE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE

PRODUITS. Si un Produit que vous ave acheté auprès d'un Revendeur/agree s'avere compter un dernier et que vous faites parvenir à Monster une Réclamation officielle au titre de la garantie dans les deux (2) mois après que vous ave découvert un Défaut de produit (ou que vous auriez du le découvert s'il était évident), et avant l'échéance de la période de garantie concernant Les Défauts de produit applicables au Produit liéné, Monster vous offrir a un des recours suivants: Monster (1) réparera ou, à son entière dés RIction, remplacera le Produit, ou (2) vous

remboursera le prix d'achat que vous avez déboursé au Revendeur agree pour le Produit concenere s'il n'est pas commercialement possible de le réparer ou de l'échéanger, ou si cela ne peut se faire de manière opportune. REMARQUE: MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU AUTRES SOUS CETTE GARANTIE LIMITÉE.

PROVISIONS GÉNÉRALES

DROIT APPLICABLE/COMPETENCE

JURIDIXIONNELLE. Cette Garantie limitée et tout différent ou litige conséquent ou afféré à cette Garantie limitée ("Litige") seront résolus conformément aux lois de l'état de la Californie, aux États-Unis, sans rendre exécutoire soit les principes du conflit de lois en découlant, soit la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Tout Litige sera soumi irrécavioletment à la compétence exclusive des cours et tribunaux de l'état de la Californie, aux États-Unis.

AUTRES.CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS ACCORDE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ EGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITSPOUVANT VARIOUN'TEATANUTRE ET D'UN RESSORTA UN AUTRE.CETTE GARANTIE LIMITEENVAVQTQUEPOURLACHETEURORIGINAL ETNEPEUTORE TRANSFEREEOUASSIGNEE.

Si toute disposition de cet Garantie limitée est illégale, nulle ou non-exécutoire, cette disposition sera considérée séparable et n'affectora pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et autres versions de cette Garantie limitée, la version anglaise l'emporte.

ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur le site Internet www.MonsterProducts.com. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne vous enlevera pas vos droits de garantie.

TABLEAU DES SPECIFICATIONS

Modèle de ProduitPériode de Garantie
Produit qui accompagne la présente garantieUne (1) année sur les produits vendus en Amérique du Nord, du Sud et en AsieDeux (2) ans sur les produits vendus en Europe

Garantie limitée aux consommateurs (à suivre)

FRANÇAIS

RéCLAMATION OFFICIELLE AU TITRE DE LA GARANTIE

COMMENT EFFECTUER VOTRE RÉCLAMATION.

Dans l'eventualité où les Produits seraient endommages, conformez-vous à ces instructions : (1) (1) Contactez Monster dans les deux (2) mois suivant Notre découverte d'un Défaut du Produit (ou que vous auriez d'u déceler, si un tel Défaut du Produit était évident); (2) donnez une explication détaillée de la manière dont les dommages sont survus; (3) obtenez un Numéro d'autorisation de retard; (4) lorsque vous receivez le formulaire de réclamation (qui vous sera envoyé une fois que vous aurez rempli votre Réclamation officielle au titre de la garantie), replissez-le dans son intégralité; (5) renvoyez les Produits, en port prépayé, à Monster pour verification des dommages ainsi que la copie de votre ticket de caisse original et de la preuve d'achat (étiquette UPC) correspondantes, le formulaire de réclamation dûment complète et le Numéro d'autorisation de retard figurant sur l'emballage de réexpédition (le formulaire de réclamation comprend les instructions de réexpédition).

NUMEROS DE TELEPHONE. Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique du Sud ou en Asie-Pacifique (Chine 400-820-8973), veuillez contacter Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, États-Unis) au 1 877 800-8989. Si vous avez acheté toute produit ailleurs, veuillez contacter Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez nous écrire ou nous appeler aux numérios de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Gréce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.

PROCÉDURES ULTRÉIREULES. Monster déterminera si un Défaut de produit existait. Monster peut, à sa discrétion, vous renvoyer auprès d'un centre après-vente pour un devis des réparations. Si un devis des réparations s'avère nécessaire, vous serez informé de la méthode à suivir pour soumettre ce devis et toute facturation suivée au paiement de Monster. Tous les frais de réparations peuvent être néçociés par Monster.

DELAIS. Si vous effectuez une Réclamation officielle au titre de la garantie et que vous vous soumettez intégralement à toutes les clauses et conditions de cette Garantie limite, Monster fera l'impossible pour vous apporter satisfaction sous trente (30) jours après réception de votre Réclamation officielle au titre de la garantie (si vous résidez aux Etats-Unis—comptez quarante-cinq jours pour tout autre pays), sous réserve toute fois qu'aucun aléa indépendant de Monster ne viennent retarder la Procedure.

Vér.071311-GLOBAL ©2003-2013 Monster, LLC

Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH

Paketinhalt 34

ERSETzEN DES VORDEREN UND DES HINTEREN GITTERS

PiAkpO AuEnonc Evtaonc

Napataevo nata

Meiwan Evtaonc,

Diaokon Siyaonc Mikoopovou

πηκτρo Mειωng Evtaonc

Napataetapeo nata

ΦoPTiOn Εε εΕλιη

To Monster* Micro nepila i natapia ovvtw thiou. Ia eAIOto anotEaou, optioe nInpoc to Micro npiv to xnpoiopoioe.

15.4.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

MONSTER Micro - 15.4.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. - 1

MONSTER Micro - 15.4.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. - 2
2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MONSTER

Modèle : Micro

Catégorie : Haut-parleur