CASO Master E4 Slide - Poêle

Master E4 Slide - Poêle CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Master E4 Slide CASO au format PDF.

📄 194 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice CASO Master E4 Slide - page 74
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Master E4 Slide

Catégorie : Poêle

Type d'appareilPlaque de cuisson à induction
Nombre de foyers4
Type de commandeSlider tactile
Puissance totaleNon précisé
DimensionsNon précisées
Matériau de la surfaceVerre céramique
Fonction boosterOui
Détection automatique des casserolesOui
MinuterieOui
Sécurité enfantsOui
Arrêt automatiqueOui
Indicateur de chaleur résiduelleOui
CouleurNoir
InstallationEncastrable
Type d'alimentationÉlectrique

FOIRE AUX QUESTIONS - Master E4 Slide CASO

Comment régler la température sur la poêle CASO Master E4 Slide ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi ma poêle ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la poêle est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de réglage de la température est bien tourné.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la poêle ?
Laissez la poêle refroidir avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec la poêle CASO Master E4 Slide ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, bois ou plastique pour éviter de rayer la surface de cuisson.
Que faire si la poêle fume pendant l'utilisation ?
Si la poêle fume, cela peut être dû à une température trop élevée ou à la présence d'huile ou de résidus alimentaires. Réduisez la température et nettoyez la surface si nécessaire.
La poêle émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits légers peuvent être normaux lors du chauffage, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez la poêle et contactez le service client.
Comment éviter que les aliments n'adhèrent à la poêle ?
Préchauffez la poêle avant d'ajouter de l'huile ou des aliments et utilisez une quantité suffisante d'huile pour empêcher l'adhérence.
La poêle a un problème d'alimentation, que faire ?
Vérifiez si le cordon d'alimentation est endommagé. Essayez de brancher la poêle sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-il possible d'utiliser la poêle sur une plaque à induction ?
Non, la poêle CASO Master E4 Slide n'est pas compatible avec les plaques à induction. Elle est conçue pour une utilisation sur des surfaces de cuisson électriques ou à gaz.
Y a-t-il une garantie pour la poêle CASO Master E4 Slide ?
Oui, la poêle est généralement garantie pendant deux ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Master E4 Slide - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Master E4 Slide de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Master E4 Slide CASO

21.2 Consignes de sécurités générales .............................. 79

21.3 Sources de danger ........................................................ 80

21.3.1 Danger de champs électromagnétiques ..................... 80

21.3.5 Dangers du courant électrique .................................... 82

22.2 Inventaire et contrôle de transport .............................. 83

22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................. 84

23 Structure et fonctionnement .......................................... 88

23.1 Vue d'ensemble ............................................................. 88

23.1.1 4 plaques de cuisson à induction ................................ 88

23.1.2 Affichages sur l'appareil .............................................. 89

23.2 Eléments de commande et d'affichage ....................... 89

24 Commande et fonctionnement ...................................... 91

24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de

cuisson à induction.................................................... 91

24.2 Notices explicatives concernant les récipients de

24.4 Fonctionnement de l'appareil ....................................... 94

24.4.1 Utilisation des touches de commande ........................ 94

24.4.8 Utilisation du timer comme minuteur ........................... 96

24.4.9 Réglage du timer pour éteindre une ou plusieurs zones

de cuisson ............................................................................... 97

24.4.10 Si le timer est mis sur plus d’une zone : ...................... 97

24.4.11 Sécurité enfant ............................................................ 98

24.4.12 Utilisation de la fonction spéciale ................................ 98

26.2 Causes de pannes et réparation ................................ 101

caso Master E4 Slide 74 Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson pour le montage Master E4 Slide N°. d'art. 3040Généralités caso Master E4 Slide 75 20 Mode d´emploi

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

20.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au plaque chauffante à induction (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.Généralités caso Master E4 Slide 76

20.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.Généralités caso Master E4 Slide 77

20.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
  • des réparations non professionnelles
  • des modifications techniques
  • l'utilisation de pièces non autorisées Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

20.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.Sécurité caso Master E4 Slide 78 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

21.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être appropriés pour induction. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.Sécurité caso Master E4 Slide 79

21.2 Consignes de sécurités générales

Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. ► Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en présence d'une personne responsable. ► Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance. ► Ne laissez pas des entfants jouer avec l´appareil. ► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil sans surveillance. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.Sécurité caso Master E4 Slide 80

21.3 Sources de danger

21.3.1 Danger de champs électromagnétiques

ATTENTION Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des indispositions. Respectez les consignes de sécurité suivantes : ► Les personnes à électrosensibilité accrue ne doivent pas se tenir plus longtemps que nécessaire à proximité directe de l'appareil. ► Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou une pompe à médicament implantée doivent en cas de doutes demander conseil à leur médecin en ce qui concerne la sécurité d'utilisation de l'appareil. ► Ne placer pas d'objets magnétisés comme p. ex. des cartes de crédit, des supports de données ou des cassettes sur ou à proximité directe de l'appareil. ► Placez le récipient de cuisson au milieu du champ de cuisson. Ainsi, le fond de récipient de cuisson absorbera une grande partie du champ électromagnétique. ► N'enlevez pas les couvercles de l'appareil.

21.3.2 Danger de brûlure

ATTENTION Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil elle- même peuvent se réchauffer fortement. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle : ► Protégez vos mains de la chaleur lors de tous travaux sur l'appareil ou le récipient de cuisson par des gants de protection contre la chaleur ou autre tissus protecteur. ► Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets en métal sur le poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets peuvent se chauffer fortement. ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson.Sécurité caso Master E4 Slide 81

21.3.3 Risque d'explosion

ATTENTION En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, un risque d'explosion existe suite à une surpression. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d'explosion : ► Ne chauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des récipients verrouillés comme p. ex. des boîtes de conserve. Par la surpression en résultant, le récipient peut éclater. Une boîte se réchauffe le mieux en l'ouvrant et en la plaçant dans un pot rempli d’eau.

21.3.4 Danger d'incendie

ATTENTION En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, il existe un danger d'incendie. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un danger d'incendie : ► Enlevez pendant le fonctionnement tous les objets facilement inflammables (p. ex. produits de nettoyage, aérosols, chiffons, serviettes à vaisselle, etc.) de la proximité directe de l'appareil. ► Évitez de surchauffer longtemps huiles et matières grasses. L'huile ou la matière grasse surchauffée peut s’enflammer rapidement. ► Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson. REMARQUE En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit : Mettez l'appareil hors circuit (mettre le coupe-circuit hors circuit) Étouffez les flammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humide. N’ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU ! Après avoir éteint la source d’incendie, laisser refroidir le récipient de cuisson et l’appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais.Sécurité caso Master E4 Slide 82

21.3.5 Dangers du courant électrique

Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. ► Si la surface est endommagée, débrancher l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution (mettre le coupe-circuit hors circuit). ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. ► Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des mains humides. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique.Mise en service caso Master E4 Slide 83 22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

22.1 Consignes de sécurité

Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

22.2 Inventaire et contrôle de transport

Le cuiseur à Induction Master E4 Slide est livré de façon standard avec les composants suivants :

  • Le cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson (Master E4 Slide)
  • 4 crampons et 4 boulons pour le montage
  • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.Mis en service caso Master E4 Slide 84

22.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil est destiné pour le montage.
  • La paroi à l'arrière et la zone au dessus de l'appareil doivent être réfractaires. La distance entre la plaque de cuisson et les placards situées en haut doit mesurer au moins 760 mm.
  • L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à cuire, conformément au poids d’aliment le plus lourd envisageable. La plaque de montage doit avoir une épaisseur d'au moins 30 mm.
  • La table d’induction ne doit pas être mise en service sur un support contenant de l’acier ou du fer car celui-ci peut se chauffer fortement.
  • Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas atteindre la surface chaude de l'appareil.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Ne positionnez pas la table d’induction à proximité d’appareils et d’objets qui réagissent aux champs magnétiques (p. ex. : frigidaire, lave-vaisselle, sèche-linge, radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.).Mis en service caso Master E4 Slide 85
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
  • Un flux d'air suffisant est nécessaire pour que l'appareil fonctionne correctement. En effectuant la disposition, laissez un espace de 50 mm de chaque côté.
  • L'air de refroidissement est aspiré par le fond de l'appareil. Veillez à ne pas couvrir ou obturer les ouvertures d'aération. Entrée d´air éventMis en service caso Master E4 Slide 86
  • Fixez la plaque de cuisson au plateau en vissant les 4 clips au dessous de l'appareil.
  • Adaptez les clips à l'épaisseur du plateau.

22.5.2 Prévention des interférences radio

L'appareil peut engendrer des dérangements pour radios, téléviseurs ou appareils semblables. Les dérangements peuvent être éliminés ou réduits par les mesures suivantes :

  • Placez la radio ou le téléviseur etc. dans la mesure du possible loin de l'appareil.
  • Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérangé. Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception.Mis en service caso Master E4 Slide 87

22.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié.Mise en service caso Master E4 Slide 88 23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

23.1.1 4 plaques de cuisson à induction

La cuisinière à induction est équipée de 4 zones de cuisson. En mode d'utilisation normal, toutes les 4 zones fonctionnent indépendamment et peuvent être réglées individuellement. Quand le booster est engagé, pour une zone de cuisson la zone correspontant ne peut être réglée que jusqu'au niveau de puissance 2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4). Plaque de cuisson Max. performance normal Max. performance avec booster 1 1500 Watt 2000 Watt 2 2200 Watt 2900 Watt 3 2200 Watt 2900 Watt 4 1500 Watt 2000 Watt

4Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 89

23.1.2 Affichages sur l'appareil

«Chaleur rémanente» Cet affichage et l´affichage « H » sert à avertir que la table céramique est encore chaude. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson mais la température des récipients de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson ! Respectez les indications de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler sur l'appareil chaud : ATTENTION Danger de brûlure sur la surface chaude ! ► Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant qu'elle est chaude (« H » sur display).. ► Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud.

23.2 Eléments de commande et d'affichage

23.2.1 Panneaux d'exploitation

1. touche pour sélection de zones

2. touche fonction +/-: pour sélectionner (+ et -) le niveaux de

puissance ou de la minuterie

3. Slide réglage de puissance ou de la minuterie

5. Verrouillage / blocage des réglages contre les changements

involontaires / sécurité enfant

6. Interrupteur principal On/Off

7. fonction spéciale maintien au chaud et friture

8. TimerStructure et fonctionnement

L'appareil émet un signal acoustique après la mise sous tension et en cas de panne.

23.2.3 Protection de surchauffe

L'appareil est équipé d’une protection de surchauffe. Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, un signal acoustique retentit. Pour des raisons de sécurité, l'appareil interrompt l’arrivée de courant. Après la phase de refroidissement l'appareil peut être éteint et remis en marche. Remarque ► Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson. Le fait de mettre à chauffer une casserole ou une poêle vide active la fonction anti surchauffe et l'appareil s'éteint alors automatiquement.

23.2.4 Arrêt automatique

L'appareil est équipé d'un arrêt automatique. Si vous oubliéz d'arrêter l'appareil, l'alimentation est coupé pour des raisons de sécurité. Les délais d'arrêt varient selon le niveau de puissance sélectionné: Niveau de puissance Arrêt automatique après 1~3 8 heures 4~6 4 heures 7~9 2 heures Lorsque vous retirez la casserole de la plaque, l'alimentation électrique est coupée immédiatement après le signal sonore.

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.Caractéristiques techniques caso Master E4 Slide 91 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à

induction Avec un champ de cuisson à induction, la chaleur n'est pas transférée par le récipient de cuisson d'un élément de chauffage aux aliments à cuire, mais la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient de cuisson par induction électrique. Une bobine d'induction au-dessous de la table de cuisson de céramique en verre produit un champ électromagnétique alternatif qui traverse la plaques de cuisson vitrocéramique et induit dans le fond des récipients de cuisson l'électricité produisant la chaleur. Avantages du champ de cuisson à induction

  • Cuire économiquement par transfert d’énergie direct sur le récipient de cuisson.
  • Sécurité accrue car l'énergie n'est transférée que si un récipient de cuisson est posé sur la plaque.
  • Transfert d’énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond du récipient de cuisson avec un degré d'efficacité élevé.
  • Vitesse de réchauffement élevée.
  • Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson.
  • Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus.
  • Réglage rapide et précis de l’utilisation d’énergie.

24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson

Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être en métal, posséder des propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 92 Vous pouvez constater la qualification du récipient de la façon suivante: Assurez-vous que le récipient porte une étiquette de qualification pour cuisson à induction ou mettez en oeuvre un d'aimant de la façon suivante: Mettez un aimant (p. ex. un aimant de fixation sur panneau magnétique) contre le fond de votre récipient de cuisson. S'il est fortement attiré, vous pouvez utiliser le récipient de cuisson sur la table de cuisson à induction. Le tableau suivant sert d’exemple de sélection des récipients de cuisson corrects : Récipients de cuisson appropriés Récipients de cuisson inadéquats

Récipients en acier émaillés à fond épais Récipients en cuivre, aluminium, verre réfractaire et autres récipients non métalliques Récipients en fonte à fond émaillé Récipients en acier inoxydable sans noyau de fer magnétique Récipients en acier inoxydable multicouches, ferrite inoxydable et/ou aluminium à fond spécial Récipients qui n'ont pas de fond plat sur le champ de cuisson Récipients avec un diamètre de fond inférieur à 12 cm où plus que 26 cm REMARQUE ► Lors de l'utilisation de récipient de cuisson appropriés à une cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à la conception de ces récipients de cuisson peuvent se manifester. ATTENTIONStructure et fonctionnement caso Master E4 Slide 93 Respectez aussi les indications suivantes visant l'utilisation de récipients de cuisson appropriés : ► N'utilisez que des récipients de cuisson avec fond approprié à une cuisson par induction. ► Le poids maximum admis de récipients de cuissons avec contenu ne doit pas dépasser 24 kg totalement. ► Attention en cas d’utilisation de récipients de cuisson à double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du liquide qu’ils contiennent pendant la cuisson sans que l’on s’en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de cuisson et le champ de cuisson. ► Assurez-vous que le fond de la marmite n'érafle pas la surface de la zone vitrocéramique, bien que d'éventuelles griffures superficielles ne portent pas préjudice au bon fonctionnement de l'appareil.

24.3 Affichages de sécurité

ATTENTION ► Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement, pour pouvoir intervenir rapidement en cas de danger. ► Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement ou avec un récipient de cuisson chaud sur le poste de cuisson. ► Veillez à ce que le récipient de cuisson soit positionné au milieu du champ de cuisson. Il ne doit pas être déposé ni sur le champ de contrôle, ni sur le cadre. ► Ne placer aucune feuille d'aluminium ou assiette métallique sur la surface de l'appareil pour éviter une surchauffe. ► Ne pas toucher la surface chaude du champ de céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. ► Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s’infiltre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure. REMARQUEStructure et fonctionnement caso Master E4 Slide 94 ► Mettez l'appareil hors circuit après utilisation. Ainsi, vous évitez une consommation d'énergie inutile et garantissez votre sécurité.

24.4 Fonctionnement de l'appareil

24.4.1 Utilisation des touches de commande

  • Les touches réagissent au contact et vous n’avez donc pas besoin d’appuyer dessus.
  • Utilisez le gras de votre doigt, pas la pointe.
  • Vous entendrez un bip chaque fois qu’un contact tactile est enregistré.
  • Assurez-vous que les touches de commande sont toujours propres et qu’aucun objet (comme un ustensile ou un torchon) ne les couvre. Même une mince pellicule d’eau rend les touches difficiles à actionner.

L'appareil complet est arrêté au moyen de l'interrupteur principal On/Off (6). Chaque plaque individuelle est mise à l'arrêt à l'aide de la touche (1), ou appuyez « + » et « - » (2) simultanément ou en sélectionnant le niveau de puissance « 0 » avec le Slide réglage.

Remarque ► Notez que la soufflante de l'appareil continue de fonctionner un certain temps après l'arrêt pour évacuer la chaleur interne.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 95

Pour faire fonctionner l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les instructions indiquées ci-dessous: Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur On/Off (6). Un signal sonore retentit, et toutes les plaques s'illuminent « -« ou « - - » brièvement. L'appareil est alors en mode d'attente.

Placez un récipient de cuisson approprié sur le point de cuisson (Ø 120 mm - 260 mm) en centrant le contenu.

Appuyez ensuite sur la touche pour sélection de zone (1)

24.4.4 Mode de puissance

Pour sélectionner le niveau de puissance, appuyez sur la touche de sélection +/- (2) jusqu'à ce que l'affichage de fonction correspondant s'allume. Ou prennez le Slide réglage (3). Vous pouvez choisir entre les niveaux de puissance 1 à 9.

Pour atteindre très rapidement la température souhaitée après avoir réglé le niveau de puissance actionnez directement le booster (4). « b » apparait sur l'affichage et une puissance de booster est atteinte durant 5 minutes. Après ce délai, la zone de cuisson retourne au niveau de puissance préréglé. Quand le booster est engagé, pour une zone de cuisson la zone correspontant ne peut être réglée que jusqu'au niveau de puissance 2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4). Pour désactiver le booster, appuyez à nouveaux sur Booster (4) ou sur « - ». La zone de cuisson retourne au niveau de puissance préréglé.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 96

24.4.7 Utilisation du timer

Vous pouvez utiliser le timer de deux façons différentes :

  • Vous pouvez l’utiliser comme minuteur. Dans ce cas, le timer ne coupera aucune zone de cuisson lorsque le temps défini sera écoulé.
  • Vous pouvez régler le timer pour une ou plusieurs zones de cuisson simultanément.
  • Vous pouvez régler le timer pour une durée allant jusqu’à 9 minutes 59.

24.4.8 Utilisation du timer comme minuteur

1. Vous pouvez utiliser le timer même si vous ne sélectionnez

pas de zone de cuisson.

2. Si vous touchez la commande timer, l'indicateur de minuteur

commence à clignoter et indique “0:10” sur l’écran du timer.

3. Réglez la durée en actionnant la touche ”-“ ou “+”

Conseil : Touchez une fois la commande “+” pour augmenter de 1 minute. Maintenez la commande “+” pour augmenter de 10 minutes. Lorsque la durée excède 1 heure, maintenez la commande "+" pour faire avancer le timer de 30 minutes Touchez une fois la commande “-” pour diminuer de 1 minute. Maintenez la commande “-” pour diminuer de 10 minutes. Lorsque la durée excède 2 heures, maintenez la commande "-" pour faire reculer le timer de 30 minutes

4. Si vous touchez “-“ et “+” ensemble, le timer est annulé et

“0:00” apparaît sur l’afficheur de minutes.

5. Une fois que l’heure est réglée, le compte à rebours

commence immédiatement. L’écran affiche le temps restant et l’indicateur de timer clignote pendant 5 secondes.

6. Le bruiteur émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur du

timer affiche “--- “ lorsque le temps réglé est écoulé.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 97 Quand le temps préréglé s'est écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil ou la plaque de cuisson retourne en mode d'attente.

24.4.9 Réglage du timer pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson

Si le timer est mis sur une zone :

Actionnez la touche de sélection de zone de cuisson que vous voulez pour mettre le timer (par ex. zone 3#).

Si vous touchez la commande timer, le minuteur commence à clignoter et indique ”0:10” sur l’afficheur des minutes.

Réglez la durée en actionnant la touche ”-“ ou “+”

Une fois que l’heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L’afficheur indique le temps restant et l’afficheur des minutes clignote pendant 5 secondes. NOTA : Le point rouge qui se trouve près de l’indicateur de courant s’éclaire pour indiquer que cette zone est sélectionnée. Lorsque le timer de cuisson arrive à la fin de cuisson, la zone de cuisson correspondante s'éteint immédiatement.

24.4.10 Si le timer est mis sur plus d’une zone :

Si vous réglez le temps pour plusieurs zones de cuisson simultanément, les points décimaux des zones de cuisson concernées sont allumés. L'indicateur de minutes indique le timing en minutes. Le point des zones concernées clignote. (réglé à 30 minutes)

(réglé à 15 minutes)Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 98

2. Lorsque le compte à rebours du timer se termine, la zone de

cuisson correspondante s'éteint. Il indique alors le nouveau timing en minutes et le point de la zone correspondante clignote. Quand le temps préréglé s'est écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil ou la plaque de cuisson retourne en mode d'attente.

► Lors du fonctionnement de la minuterie, vous pouvez régler la temporisation comme vous voulez à l'aide des touches +/-. Grace à la fonction de mémoire, le réglage du niveau de puissance reste inaltéré. ► Au cours de la cuisson, le niveau de puissance peut être réglé à volonté. La minuterie peut également être réglée à nouveau suivant vos besoins.

24.4.11 Sécurité enfant

La fonction de sécurité enfant empêche qu'un enfant puisse accidentellement mettre l'appareil en marche ou altérer le réglage des touches. Activation de la sécurité enfant: Appuyez sur la touche Lock (5) jusqu'à ce que l'affichage de minuterie indique « Loc ». Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sauf le contacteur principal Marche/Arrêt (6) sont désactivées. Les plaques de cuisson continuent de chauffer suivant les niveaux de puissance sélectionnés préalablement. Désactivation de la sécurité enfant: Appuyez sur la touche Lock (5) jusqu'à ce que l'affichage de fonction soit éteint.

24.4.12 Utilisation de la fonction spéciale

Fonction maintien au chaud

  • Vous pouvez utiliser cette fonction pour garder votre plat chaud.
  • Cette fonction peut marcher dans les zones de cuisson 1 et 2.

1. Actionnez la touche de sélection de plan de cuisson

que vous voulez pour activer la fonction maintien au chaud (par ex. zone 1)Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 99

2. Activez la commande "Warm function” (fonction maintien au

chaud) L’indicateur affiche "A" et la zone de cuisson se met en fonction maintien au chaud

  • Vous pouvez utiliser cette fonction pour frire des aliments.
  • Cette fonction peut marcher dans les zones de cuisson 3 et 4

1. Actionnez la touche de sélection de plan de cuisson

que vous voulez pour activer la fonction maintien au chaud (par ex. zone 4).

2. Activez la commande "Fry function” (fonction friture)

3. L’indicateur affiche "F" et la zone de cuisson se met en

25 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

25.1 Consignes de sécurité

Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► La plaque chauffante à induction doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes. ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Après son utilisation la table d´induction est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid. ► Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 100 ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

La table d´induction, Boîte de l'appareil et champ de commande Nettoyer la table d´induction, le boîte de l´appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. En cas d'encrassements coriaces, vous pouvez utiliser un peu de vinaigre de vin blanc. Prudence ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.

26 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

26.1 Consignes de sécurité

Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 101

26.2 Causes de pannes et réparation

En cas d'incident l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident. Le tableau suivant vous assiste lors de la localisation et de la réparation de dérangements mineurs. Erreur Cause possible Correction E1/E2 Tension inhabituelle ► La tension d'alimentation est hors tolérances. Utilisez une prise appropriée. E3/E4 Température anormale ► Choisissez un autre récipient de cuisson/contrôlez le récipient E5/E6 Protection surchauffe Capteur de température circuit ouvert ou trop court ► Laissez l'appareil refroidir. Mettez l'appareil sur « arrêt » puis sur « marche » pour acquitter l'erreur. F0/F1/F2 Erreur au niveau de la soufflante ► L'appareil doit être envoyé au service après- vente pour la remise en état. F3-F8 Erreur au niveau du capteur de température ► L'appareil doit être envoyé au service après- vente pour la remise en état. REMARQUE ► Si après une attente prolongée et remise en fonction de l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours apparaître, l'appareil doit alors être envoyé pour contrôle au service après vente. ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 102 27 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

28 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.Structure et fonctionnement caso Master E4 Slide 103 Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction avec 4 plaques de cuisson pour montage Nom Master E4 Slide Modèle MC-IF7219G N°. d'article 3040 Données de raccordement 6,4-7,2 kW /400 V Puissance consommée 6400 Watt / max. 7200 Watt Dimensions externes (I/H/T) 590 x 55 x 560 mm Dimensions montage 560 x 51 x 490 mm Poids net 14,0 kgIstruzione d´uso caso Master E4 Slide 104 Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione Master E4 Slide Articolo-N. 3040In generale caso Master E4 Slide 105 30 Istruzione d´uso