CASO Master E4 Slide - Padella

Master E4 Slide - Padella CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Master E4 Slide CASO in formato PDF.

📄 194 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice CASO Master E4 Slide - page 104
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoPiano a induzione con 4 zone di cottura da incasso
MarcaCASO
ModelloMaster E4 Slide
RiferimentoMC-IF7219G (N. articolo 3040)
Dimensioni esterne (L x A x P)590 x 55 x 560 mm
Dimensioni di montaggio (L x A x P)560 x 51 x 490 mm
Peso netto14,0 kg
Alimentazione elettrica400 V / 6,4-7,2 kW
Potenza assorbita6400 W (max 7200 W)
Numero di zone di cottura4
Potenza delle zone (normale/booster)Zona 1: 1500/2000 W, Zona 2: 2200/2900 W, Zona 3: 2200/2900 W, Zona 4: 1500/2000 W
Funzioni specialiMantenimento in caldo (zone 1 e 2), Frittura (zone 3 e 4)
TimerFino a 9 h 59 min, con spegnimento automatico delle zone
Sicurezza bambiniBlocco tasti (Lock)
Spegnimento automaticoSì, in base al livello di potenza (1-3: 8h, 4-6: 4h, 7-9: 2h)
Indicatore di calore residuoSì (H)
Protezione contro il surriscaldamentoSì, con spegnimento automatico e segnale acustico
Tipo di vetroceramicaSchott Ceran
MaterialeVetroceramica, corpo in metallo
PuliziaPanno morbido e aceto bianco. Non utilizzare prodotti abrasivi né lavastoviglie.
Accessori forniti4 staffe, 4 bulloni, manuale d'uso
Garanzia24 mesi
UtilizzoSolo per uso domestico

Domande frequenti - Master E4 Slide CASO

Come utilizzare la funzione Booster?
Dopo aver impostato il livello di potenza, premere il tasto Booster (4). Il display mostra « b ». La potenza massima viene attivata per 5 minuti, poi torna al livello impostato. Il Booster può essere utilizzato solo su una zona limitata alla potenza 2 sulla zona associata.
Come attivare la sicurezza bambini?
Tenere premuto il tasto Lock (5) finché il display non mostra « Loc ». Tutti i tasti vengono bloccati (tranne Accensione/Spegnimento). Per disattivare, tenere nuovamente premuto Lock.
Cosa significa il codice di errore E1?
Il codice E1 indica una tensione di alimentazione anomala. Verificare che la presa fornisca la tensione corretta (400 V). Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Quali tipi di pentole utilizzare?
Utilizzare pentole in metallo con fondo magnetico (acciaio smaltato, ghisa, acciaio inox multistrato). Verificare con una calamita: se aderisce fortemente, la pentola è adatta. Il diametro del fondo deve essere compreso tra 12 e 26 cm.
Come pulire il piano vetroceramico?
Aspettare che l'apparecchio si raffreddi. Utilizzare un panno morbido leggermente umido, eventualmente con un po' di aceto bianco. Non utilizzare mai prodotti abrasivi, spugne metalliche o solventi. Non lavare in lavastoviglie.
Come impostare il timer?
Selezionare una zona di cottura con il tasto (1), quindi premere il tasto Timer. Impostare la durata con i tasti +/- (fino a 9 h 59). Il conto alla rovescia inizia. Al termine, la zona si spegne e viene emesso un segnale acustico.
Perché il piano si spegne automaticamente?
L'apparecchio è dotato di spegnimento automatico di sicurezza. Se si dimentica di spegnerlo, si spegne dopo 2-8 ore a seconda del livello di potenza. Inoltre, se si rimuove la pentola, l'alimentazione viene interrotta immediatamente dopo un segnale acustico.
Posso utilizzare pentole in alluminio?
No, le pentole in alluminio, rame, vetro refrattario o senza fondo magnetico non sono adatte. Non si riscalderanno e potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Come installare l'apparecchio nel piano di lavoro?
L'installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato. Il foro deve misurare 560 x 51 x 490 mm (L x A x P). Il piano di lavoro deve avere uno spessore di almeno 30 mm ed essere refrattario. Fissare l'apparecchio con le 4 staffe fornite.
Cosa fare in caso di surriscaldamento?
Se l'apparecchio rileva un surriscaldamento, emette un segnale acustico e interrompe l'alimentazione. Lasciare raffreddare l'apparecchio, quindi spegnerlo e riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.

Domande degli utenti su Master E4 Slide CASO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Master E4 Slide - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Master E4 Slide del marchio CASO.

MANUALE UTENTE Master E4 Slide CASO

30 Istruzione d'uso....105

30.1 In generale 105

30.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso....105

30.3 Indicazioni d'avvertenza....106

30.4 Limitazione della responsabilità....107

30.5 Tutela dei diritti d'autore 107

31 Sicurezza....108

31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni....108

31.2 Indicazioni generali di sicurezza....109

31.2.1 110

31.3 Fonti di pericolo 110

31.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico .... 110

31.3.2 Pericolo di ustioni....110

31.3.3 Pericolo d'esplosione 111

31.3.4 Pericolo d'incendio....111

31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica....112

32 Messa in funzione....113

32.1 Indicazioni di sicurezza 113

32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto......113

32.3 Disimballaggio....113

32.4 Smaltimento dell'involucro 113

32.5 Posizionamento....114

32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento.... 114

32.5.2 A scanso di malfunzionamenti 116

32.6 Connessione elettrica....117

33 Costruzione e funzione 118

33.1 Panoramica complessiva 118

33.1.1 4 Piano di cottura ad induzione....118

33.1.2 Avvisi sull'apparecchio....119

33.2 Comandi e display 119

33.2.1 Pannello comandi 119

33.2.2 Suoni di segnalazione....120

33.2.3 Protezione surriscaldamento....120

33.2.4 Spegnimento automatico 120

33.3 Targhetta di omologazione....120

34 Utilizzo e funzionamento....121

34.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione .....121

34.2 Indicazioni sulle stoviglie 122

34.3 Indicazioni di sicurezza 123

34.4 Funzionamento dell'apparecchio 124

34.4.1 Come utilizzare i tasti di comando 124

34.4.2 Spegnimento....124

34.4.3 Accensione 124

34.4.4 Modalità di potenza....125

34.4.5 Booster 125

34.4.6 Timer....126

34.4.7 Utilizzare il Timer come promemoria....126

34.4.8 Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura 127

34.4.9 Quando impostate il tempo per varie zone di cottura 127

34.4.10 Sicurezza dei bambini....128

34.4.11 Come utilizzare la funzione speciale....128

35 Pulizia e cura....130

35.1 Indicazioni di sicurezza 130

35.2 La pulizia....130

36 Eliminazione malfunzionamenti....131

36.1 Indicazioni di sicurezza .... 131

36.2 Cause e rimedi per gli errori....131

37 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 132

38 Garanzia....132

39 Dati tecnici....133

Istruzioni d'uso originali

Cucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione Master E4 Slide

CASO Master E4 Slide - Cucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione Master E4 Slide - 1

text_image COSO GERARDY SCHGT. CERAN INDUKTION 160 8 8 - + + MASTER E4 SUDF

30 Istruzione d'uso

30.1 In generale

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.

Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.

Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

30.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso

Queste istruzioni d'uso sono una componente del fornello a Induzione blu eone (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.

Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione,
  • l'utilizzo,
  • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
  • la pulizia

dell'apparecchio.

Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.

30.3 Indicazioni d'avvertenza

Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:

⚠GEFAHR

Pericolo

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.

⚠️WARNUNG

Avviso

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

▲VORSICHT

Attenzione

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

HINWEIS

Indicazione

Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.

30.4 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.

Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.

Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
  • All'utilizzo non conforme alle disposizioni
    • A riparazioni inadeguate
    • A modifiche tecniche
  • All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati

Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

30.5 Tutela dei diritti d'autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore.

La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.

Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.

31 Sicurezza

In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio.

Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.

31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti alimentari.

Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura deve essere adatte ad induzione.

Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.

⚠️WARNUNG

Avviso

Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!

Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.

▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.

Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse.

L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

31.2 Indicazioni generali di sicurezza

HINWEIS

Indicazione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:

Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate.
▶ Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato.
Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o motoriche non dovessero essere in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare l'apparecchio soltanto sotto la supervisione o l'indicazione di una persona responsabile.
Consenta l'utilizzo dell'apparecchio ai bambini solo se sono supervisionati.
▶ Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
▶ Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
▶ Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
▶ Immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserire nella lavastoviglie.

31.2.1

31.3 Fonti di pericolo

31.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico

⚠️WARNUNG

Avviso

A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall'apparecchio durante il funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti.

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza:

Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno passare troppo tempo nelle vicinanze dell'apparecchio, se non ne sussiste la necessità.
Persone con pace-maker o con una pompa per medicinali impiantata, dovranno interpellare il loro medico, se non sono sicuri sull'assenza di rischi nell'utilizzo dell'apparecchio.
Non posizioni oggetti magnetici, come per esempio carte di credito, supporti di dati o cassette sull'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze.
Posizioni le stoviglie per la cottura sul centro della postazione di cottura. In questo modo il fondo della pentola scherma al meglio il campo elettromagnetico.
▶ Non tolga le coperture dall'apparecchio.

31.3.2 Pericolo di ustioni

▲WARNUNG

Avviso

Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi molto.

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri:

▶ Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili.
Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla postazione di cottura. Quando l'apparecchio viene acceso, gli oggetti possono scaldarsi notevolmente.
Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.

31.3.3 Pericolo d'esplosione

⚠️WARNUNG

Avviso

In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione:

Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori chiusi come per esempio scatole di conserva. Il contenitore può esplodere a causa della sovrappressione, che viene a crearsi. Una scatola di conserva la si scalda preferibilmente, aprendola e posizionandola in una pentola riempita con un po' d'acqua.

31.3.4 Pericolo d'incendio

⚠️WARNUNG

Avviso

In caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo d'incendi.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:

Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all'apparecchio.
Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati possono infiammarsi rapidamente.
▶ Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura.

HINWEIS

Indicazione

Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel seguente modo:

◆ Spenga l'apparecchio (far scattare il salvavita)
Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio bagnato. ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L'ACQUA!
- Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione.

31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica

⚠GEFAHR

Pericolo

Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!

In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:

Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate.
In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
Se la superficie è danneggiata, far scattare il salvavita per evitare la possibilità di scossa elettrica.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
▶ Non tocchi l'apparecchio e la spina con mani bagnate.
▶ Immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserire nella lavastoviglie.
▶ Non introdurre oggetti nelle aperture dell'apparecchio. In caso di contatto con connettori sotto tensione, sussiste il pericolo di scossa elettrica.

32 Messa in funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

32.1 Indicazioni di sicurezza

⚠️WARNUNG

Avviso

Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose!

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:

Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.

32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

Il Master E4 Slide viene fornito standard con le seguenti componenti:

  • Cucina a induzione con 4 piastre di cottura – installazione
    • 4 graffettas e 4 spirales per installazione
  • Istruzioni d'uso

HINWEIS

Indicazione

▶ Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
▶ Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.

32.3 Disimballaggio

Per il disimballaggio dell'apparecchio, estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.

32.4 Smaltimento dell'involucro

L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili.

CASO Master E4 Slide - Smaltimento dell'involucro - 1

Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.

HINWEIS Indicazione

▶ Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.

32.5 Posizionamento

32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

• L'apparecchio è previsto per l'incasso.
- La parete dietro l'apparecchio e la zona al di sopra dell'apparecchio devono essere resistenti al calore. La distanza tra il piano di cottura ed i pensili sovrastanti deve essere di almeno 760 mm.
- L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piana, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per l'apparecchio ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 30 mm.
- Il fornello ad induzione non dovrà essere messo in funzione su una superficie contenente ferro o acciaio, visto che questo può surriscaldarsi facilmente.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere la superficie calda dell'apparecchio.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
- Non posizioni il fornello ad induzione nelle vicinanze di apparecchi ed oggetti, che reagiscono in modo sensibile ai campi magnetici (per esempio: frigorifero, lavapiatti, asciugatrice, radio, televisori, registratori per cassette, ecc.).
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.

- Per il corretto funzionamento dell'apparecchio è necessaria una sufficiente circolazione dell'aria. Durante l'installazione, lasciare su tutti i lati uno spazio libero di 50 mm.

CASO Master E4 Slide - Requisiti del luogo di posizionamento - 1

- L'aria fredda viene aspirata dal lato inferirore dell'apparecchio. Scoprire le prese d'aria e non ostruirle.

CASO Master E4 Slide - Requisiti del luogo di posizionamento - 2

text_image min. 760mm min. 5 cm min. 2 cm Esito d'aria min. 5 mm Accesso d'aria

- Fissare il piano di cottura al piano di lavoro avvitando i 4 morsetti sul lato inferiore dell'apparecchio.

- Adattare i morsetti allo spessore del piano di lavoro.

CASO Master E4 Slide - Requisiti del luogo di posizionamento - 3

32.5.2 A scanso di malfunzionamenti

A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili.

Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:

- Posizioni la radio, il televisore ecc. il più lontano possibile dall'apparecchio.

- Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.

- Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione.

32.6 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.

Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate.

CASO Master E4 Slide - Connessione elettrica - 1

33 Costruzione e funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.

33.1 Panoramica complessiva

CASO Master E4 Slide - Panoramica complessiva - 1

text_image COSO GERMERY 1 2 3 4 SOGITT CLEAN* INDUCTION MASTER E4 SLIDE 180 8 - + 8 10 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

33.1.1 4 Piano di cottura ad induzione

Il piano di cottura ad induzione ha 4 zone di cottura.

Durante il normale utilizzo dei livelli di potenza, le 4 zone sono indipendenti tra loro e sono regolabili individualmente.

Se il Booster della zona di cottura 1 e 3 è attivo, la zona di cottura 2 e 4 è impostabile non oltre il livello di potenza 2.

Piano di cotturaMax. potenza normaleMax. potenza con Booster
1 1500 Watt 2000 Watt
2 2200 Watt 2900 Watt
3 2200 Watt 2900 Watt
4 1500 Watt 2000 Watt

33.1.2 Avvisi sull'apparecchio

CASO Master E4 Slide - Avvisi sull'apparecchio - 1

text_image Restwärme

Questo avviso e "H" sul display serve come avvertenza. La postazione in ceramica può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la postazione di cottura.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull'apparecchio incandescente:

▲VORSICHT Attentione

Pericolo di ustioni su superficie incandescente!

▶ Non toccare la superficie della postazione in ceramica, fintantoché è rovente ("H" sul display).
▶ Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente.

33.2 Comandi e display

33.2.1 Pannello comandi

CASO Master E4 Slide - Pannello comandi - 1

text_image 3 4 5 8 1 2 + B 1 7 6
  1. selezione della zona di cottura.
  2. +/- tasti di selezione dei livelli di potenza/ timer
  3. Slide regolazione livelli di potenza / timer
  4. Tasto Booster (premere subito dopo l'impostazione del livello di potenza)
  5. Bloccaggio / fissaggio delle impostazioni a prova di bambino e per evitare cambi inavvertiti d'impostazione.
  6. Interruttore principale On/Off
  7. funzione speciale "Funzione Caldo" Frittura
  8. Timer

33.2.2 Suoni di segnalazione

L'apparecchio emette un segnale acustico con l'accensione ed in caso d'errore.

33.2.3 Protezione surriscaldamento

L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento.

Quando la temperatura dell'apparecchio supera il limite critico, viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio disattiva l'ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza.

Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere spento e riacceso.

HINWEIS Indicazione

Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura. Se si riscalda una pentola o una padella vuota, si attiva la protezione contro il surriscaldamento e il dispositivo si spegne automaticamente.

33.2.4 Spegnimento automatico

L'apperecchio è dotato di spegnimento automatico.

Se ci si scorda di spegnere l'apparecchio, viene interrotta l'alimentazione per ragioni di sicurezza. I tempi variano in base al livello di potenza impostato:

Livelli di potenza spegnimento automatico dopo

1~38ore
4~64ore
7~92ore

Quando si toglie la pentola dal piano di cottura, l'alimentazione viene immediatamente interrotta dopo il segnale acustico.

33.3 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.

34 Utilizzo e funzionamento

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

⚠️WARNUNG

Avviso

▶ Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.

34.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione

In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un elemento riscaldante attraverso il recipiente di cottura all'alimento da cuocere, ma il calore necessario viene generato direttamente nel recipiente di cottura mediante flussi d'induzione.

Una spoletta d'induzione sotto la superficie di cottura in vetroceramica genera un campo alternativo elettromagnetico, che passa attraverso la piastra in vetroceramica e che induce il flusso, che genera calore nel fondo delle stoviglie.

Vantaggi della postazione di cottura ad induzione

  • Cottura a risparmio energetico, mediante trasmissione energetica diretta alla pentola.
  • Sicurezza incrementata, visto che l'energia viene trasmessa solo, quando la pentola è stata posizionata.
  • Trasmissione energetica con elevato grado d'azione tra la zona di cottura ad induzione ed il fondo della pentola.
  • Elevata velocità di riscaldamento.
  • Basso pericolo di ustione, visto che la superficie di cottura viene riscaldata esclusivamente mediante il fondo della pentola.
  • Il prodotto da cuocere che trabocca non si attacca bruciando.
  • Regolazione veloce e di precisione dell'apporto energetico.

34.2 Indicazioni sulle stoviglie

Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura ad induzione deve essere in metallo, avere caratteristiche magnetiche e possedere un piano d'appoggio sufficientemente piano.

In questo modo potrà stabilire se il recipiente è adatto:

Si assicuri, che il recipiente rechi un avviso, che attesti l'idoneità alla cottura con un flusso induttivo o esegua il seguente test magnetico:

CASO Master E4 Slide - In questo modo potrà stabilire se il recipiente è adatto: - 1

Avvicini una calamita (per esempio una calamita fermacarte di una lavagna magnetica) al fondo del suo recipiente per la cottura. Se viene attratto con forza, potrà utilizzare il recipiente di cottura sulla superficie di cottura ad induzione.

La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:

Stoviglie di cottura adatteStoviglie di cottura non adatte
Recipienti smaltati in acciaio con un fondo spessoRecipienti in rame, alluminio, vetro resistente al calore del forno ed altri recipienti non metallici
Recipienti in ghisa con fondo smaltatoRecipienti in acciaio INOX senza anima in ferro magnetico
Recipienti in acciaio multistrato inossidabile, in acciaio di ferrite inossidabile ossia in alluminio con fondo specialeRecipienti, che non hanno un appoggio piano sulla postazione di cottura
Recipienti con un diametro del fondo minore di 12 cm o con un diametro del fondo maggiore di 26 cm

HINWEIS

Indicazione

▶ Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole.

VORSICHT Attenzione

Si presti attenzione ai seguenti avvisi nell'utilizzare delle stoviglie idonee:

▶ Utilizzi soltanto pentole con un fondo idoneo all'induzione.
Il peso massimo ammissibile della pentola con il suo contenuto non dovrà superare i 24 kg complessiva.
Attenzione nell'utilizzo di pentole cave per la cottura a fuoco lento. Queste pentole possono far evaporare l'acqua e svuotarsi, senza che ci si accorga di ciò. Ciò comporta danni alla pentola e alla postazione di cottura.

34.3 Indicazioni di sicurezza

⚠️WARNUNG Avviso

▶ Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
▶ Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura.
▶ Presti attenzione affinché le stoviglie siano in posizione centrale sulla postazione di cottura. Non dovrà essere appoggiato, ne sul quadro di comando, ne sul telaio.
▶ Non appoggiare fogli d'alluminio o piastre metalliche sulla superficie dell'apparecchio per evitare surriscaldamenti.
Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.
Tenga sempre asciutta e pulita la postazione di cottura ed il fondo della pentola. Se tra il fondo della pentola e la postazione di cottura finissero dei liquidi, questi potrebbero evaporare e con la pressione che verrebbe a crearsi, la pentola potrebbe balzare in alto. Pericolo di lesioni.

HINWEIS Avviso

▶ Spenga l'apparecchio dopo l'utilizzo. In questo modo evita un'inutile consumo energetico ed assicura la sua sicurezza.
▶ Quando non utilizza l'apparecchio per un certo tempo, consigliamo di estrarre la spina dalla presa.

34.4 Funzionamento dell'apparecchio

34.4.1 Come utilizzare i tasti di comando

CASO Master E4 Slide - Come utilizzare i tasti di comando - 1

  • I tasti di comando reagiscono al contatto. Non è quindi necessario esercitare alcuna pressione.
  • Usate il polpastrello del Vostro dito, non la punta del dito.
  • Sentirete un segnale acustico (bip) ogni volta che viene registrato un contatto.
  • Assicurarsi che i tasti di comando siano sempre puliti, asciutti e che non siano coperti da alcun oggetto (p.es. un utensile o un panno). Anche un leggero velo d'acqua potrebbe rendere difficile il funzionamento dei tasti di comando.

34.4.2 Spegnimento

CASO Master E4 Slide - Spegnimento - 1

text_image ① ⑥ - +

L'intero apparecchio viene spento tramite l'interruttore On/Off (6) ausgeschaltet.

Ogni singola piastra viene spenta tramite i tasti +/- (2) (premuti contemporaneamente) o selezionando il livello di potenza "0" per Slide regolazione.

HINWEIS

▶ Considerare che la ventola dell'apparecchio continua a funzionare per qualche minuto dopo lo spegnimento, per disperdere il calore accumulato.

34.4.3 Accensione

CASO Master E4 Slide - Accensione - 1

Osservare le seguenti avvertenze per il funzionamento in sicurezza dell'apparecchio:

Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off (6). Viene emesso un segnale acustico, tutti i simboli si illuminano brevemente “-” “- -”, l'apperecchio entra in modalità standby.

CASO Master E4 Slide - Accensione - 2

Collocare sul piano di cottura una pentola adatta con l'alimento centrato sull'area di cottura (∅ 120 mm - 260) mm).

Premere quindi il tasto di selezione della zona di cottura (1) lampeggerà un indicatore vicino alla chiave

34.4.4 Modalità di potenza

CASO Master E4 Slide - Modalità di potenza - 1

text_image POWER UP

Per selezionare il livello di potenza, premere i tasti di selezione +/- (2) o premere Slide regolazione (3) fino a quando non appare la funzione desiderata.

Il livello di potenza è impostabile da 1 a 9.

CASO Master E4 Slide - Modalità di potenza - 2

text_image POWER DOWN

34.4.5 Booster

CASO Master E4 Slide - Booster - 1

CASO Master E4 Slide - Booster - 2

Toccare il tasto di selezione della zona di cottura (1) desiderata.

Toccando il tasto Boost (4), l'indicatore di zona mostra "b" e per 5 minuti viene emessa una potenza di booster. Dopo questo periodo di tempo la zona di cottura torna al livello di potenza preimpostato.

CASO Master E4 Slide - Booster - 3

text_image B

Quando la funzione Booster è attivata, è possibile impostare la zona di cottura 2 e 4 od 1 e 3 non oltre il livello di potenza 2.

Per disattivare la funzione Booster, premere nuovamente Booster (4) oppure „-„. La zona di cottura si regola sul livello di potenza preimpostato.

34.4.6 Timer

0:10
CASO Master E4 Slide - Timer - 1

Si può utilizzare il timer in due modi diversi:

  • Può essere utilizzato come promemoria. In questo caso, il timer non spegnerà nessuna zona di cottura, quando il tempo impostato è finito.
  • Si può regolare il timer per una o più zone di cottura temporaneamente.
  • Si può regolare il timer fino a 9:59 minuti.

34.4.7 Utilizzare

il Timer come promemoria

Si può selezionare il promemoria anche senza selezionare nessuna zona di cottura.

Accendere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off (6).

0:10
CASO Master E4 Slide - il Timer come promemoria - 1

Toccando il tasto del timer (8), l'indicatore promemoria comincerà a lampeggiare e mostrerà "0:10" sul display del timer.

Impostare il tempo toccando il tasto " - " oppure "+"

CASO Master E4 Slide - il Timer come promemoria - 2

Consiglio: Toccare una volta il tasto "+" per aumentare di 1 minuto. Tenere il tasto "+" per aumentare di 10 minuti. Quando il tempo eccede 1 ora, tenere basso il tasto "+" per aumentare il timer di 30 minuti.

CASO Master E4 Slide - il Timer come promemoria - 3

Toccare una volta il tasto “-” per diminuire di 1 minuto. Tenere il tasto “-” per diminuire di 10 minuti. Quando il tempo eccede le 2 ore, tenere basso il tasto “-” per diminuire il timer di 30 minuti

Toccando contemporaneamente “-” e “+”, si cancella il timer, e il display dei minuti mostrerà “0:00”.

Quando il tempo è impostato, inizierà immediatamente il conto alla rovescia. Il display mostrerà il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggerà per 5 secondi.

Il segnale acustico suona per 30 secondi e l'indicatore del timer mostra “---”, quando finisce il tempo impostato.

34.4.8 Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura

CASO Master E4 Slide - Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura - 1

text_image ① 6 0:10

Se il timer è impostato su una zona:

CASO Master E4 Slide - Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura - 2

  1. Toccare il tasto di selezione della zona di cottura per cui si vuole impostare il timer (p.es. zona 3#)

  2. Toccando il tasto del timer, l'indicatore promemoria comincia a lampeggiare e mostra "0:10" sul display dei minuti.

  3. Impostare il tempo toccando il tasto "-" o "+"

CASO Master E4 Slide - Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura - 3

  1. Quando il tempo è impostato comincerà subito il conto alla rovescia. Il display mostrerà il tempo rimanente e il display dei minuti lampeggia per 5 secondi.

CASO Master E4 Slide - Impostare il timer per spegnere una o più zone di cottura - 4

ATTENZIONE: il punto rosso vicino all'indicatore del livello di potenza si illuminerà, indicando che questa zona è stata selezionata.

  1. Quando termina il tempo di cottura, la zona di cottura corrispondente si spegnerà automaticamente.

Se il timer è impostato su più di una zona:

34.4.9 Quando impostate il tempo per varie zone di cottura

contemporaneamente, sono accesi i punti decimali delle relative zone di cottura. Il display dei minuti mostra il timer dei minuti. Il punto della zona corrispondente lampeggia.

0:15

① 6.

(impostato a 30 minuti)

① 3

(impostato a 15 minuti)

0:30

① _

  1. Quando termina il timer del conto alla rovescia, la zona corrispondente si spegne. Poi appare il nuovo timer dei minuti e il punto della zona corrispondente lampeggia.

Quando è scaduto il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio, o zona di cottura, entra in modalità standby.

HINWEIS

Durante il funzionamento con timer è possibile regolare ulteriormente la durata tramite i tasti +/- (2). Tramite la funzione memoria, l'impostazione del livello di potenza resta invariata.
Durante la cottura, è possibile modificare il livello di potenza. Anche il timer può essere nuovamente impostato.

34.4.10 Sicurezza dei bambini

CASO Master E4 Slide - Sicurezza dei bambini - 1

La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio da parte di bambini e l'azionamento involontario dei tasti.

Attivazione della sicurezza dei bambini:

Premere il tasto Lock (5) fino a quando appare come valore del timer „Loc“. In stato di blocco tutti i tasti, tranne l'interruttore principale On/Off (6), sono disattivati. I piani di cottura continuano a riscaldarsi in base al livello di potenza preimpostato.

Disattivazione della sicurezza dei bambini:

Premere il tasto Lock (5), fino a quando scompare la visualizzazione della funzione.

34.4.11 Come utilizzare la funzione speciale

CASO Master E4 Slide - Come utilizzare la funzione speciale - 1

CASO Master E4 Slide - Come utilizzare la funzione speciale - 2

Funzione Caldo (Warm):

  • Questa funzione serve per mantenere caldo il cibo.
  • Questa funzione può essere utilizzata nella zona di cottura 1 e nella zona 2

  • Toccare il tasto di selezione della zona di cottura per cui si desidera usare la funzione Caldo.

  • Toccare il tasto "Funzione Caldo"

  • L'indicatore mostra "A", poi la zona di cottura avvia la funzione di riscaldamento.

CASO Master E4 Slide - Funzione Caldo (Warm): - 1
① F

Funzione Frittura

  • Questa funzione serve per friggere.
  • Questa funzione può essere utilizzata nella zona di cottura 3 e nella zona 4

  • Toccare il tasto di selezione della zona di cottura di cui si desidera utilizzare la funzione Frittura

  • Toccare il tasto "Funzione Frittura"
  • L'indicatore mostra "F", poi la zona di cottura comincia la funziona frittura.

35 Pulizia e cura

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

35.1 Indicazioni di sicurezza

▲VORSICHT

Attenzione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:

Il fornello ad Induzione dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▶ Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro.
La cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
▶ Pulisca la cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio, attraverso le fessure d'aerazione.
▶ Immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserire nella lavastoviglie.
▶ Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.

35.2 La pulizia

◆ Cottura, Alloggiamento dell'apparecchio e comandi

Pulisca la cottura del fornello e il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo delicato. In caso di sporco tenace è possibile utilizzare dell'aceto bianco.

▲VORSICHT

Attenzione

▶ Non utilizzi detersivi contenenti solventi come per esempio benzina, per non danneggiare le parti in plastica.

36 Eliminazione malfunzionamenti

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

36.1 Indicazioni di sicurezza

▲VORSICHT

Attenzione

▶ Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
▶ Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.

36.2 Cause e rimedi per gli errori

In caso di errore, comparirà un codice di errore nel display; esso descrive la causa dello stesso.

La seguente tabella aiuta a localizzare e rettificare gli errori minori.

Errore Possibile causa Correzione
E1/E2Tensione atipica► La tensione di alimentazione non rientra nel campo richiesto. Utilizzare una presa elettrica adatta.
E3/E4Temperatura anomala► Utilizzare un'altra pentola/controllarla
E5/E6Sensore di temperatura per surriscaldamento, ciclo aperto o troppo breve► Lasciare raffreddare l'apparecchio. Accendere e spegnere l'apparecchio per confermare l'errore.
F0/F1/F2Guasto alla ventola► L'apparecchio deve essere mandato in riparazione al servizio clienti.

F3-F8

F9-FE

Errore del sensore di temperatura

L'apparecchio deve essere mandato in riparazione al servizio clienti.

HINWEIS Indicazione

Se dopo un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio dell'apparecchio, dovesse comparire ancora la segnalazione del malfunzionamento, l'apparecchio dovrà essere inviato al servizio Clienti per un controllo.
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.

37 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

CASO Master E4 Slide - Smaltimento dell'apparecchio obsoleto - 1

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.

HINWEIS Indicazione

  • Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
  • Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.

38 Garanzia

A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.

Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.

Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi.

Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.

Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.

In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.

Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.

Altre pretese sono escluse.

Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).

39 Dati tecnici

ApparecchioCucina a induzione con 4 piastre di cottura - installazione
NomeMaster E4 Slide
ModelloMC-IF7219G
N. articolo3040
Dati connessione6,4-7,2 kW /400 V
Potenza assorbita6400 Watt / max 7200 Watt
Misure esterne (L/A/P)590 × 55 x 560 mm
Misure installazione560 x 51 x 490 mm
Peso netto14,0 kg

Manual del usuario

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : Master E4 Slide

Categoria : Padella