CASO Comfort C2000 - Padella

Comfort C2000 - Padella CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Comfort C2000 CASO in formato PDF.

📄 151 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice CASO Comfort C2000 - page 72
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarcaCASO
ModelloComfort C2000
Tipo di prodottoCuocitore a induzione
Dimensioni (L x P x H)280 x 360 x 65 mm
Peso netto2,52 kg
Tensione nominale220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza totale2000 W
Numero di zone di cottura1
Tipo di comandoTattile
Livelli di potenza10 (200 a 2000 W)
Intervallo di temperatura60 °C a 200 °C (10 livelli)
Funzione mantenimento in caldoSì (60 °C)
Funzione BoosterSì (potenza massima per 30 s)
TimerSì, fino a 180 minuti
Sicurezza bambiniSì, blocco tasti
Protezione dal surriscaldamento
Spegnimento automaticoSì (dopo 2 ore a livello 1-10)
Indicazione di calore residuoSì (simbolo « H »)
Materiale della superficieVetroceramica
Pulizia consigliataPanno morbido umido; aceto bianco per macchie ostinate
Garanzia24 mesi
RiparabilitàRiparazioni da centro assistenza autorizzato; pezzi originali obbligatori

Domande frequenti - Comfort C2000 CASO

Quali tipi di pentole posso usare con il Comfort C2000?
Usare recipienti con fondo magnetico (ferroso): acciaio smaltato, ghisa, acciaio inossidabile con nucleo magnetico. Il diametro del fondo deve essere compreso tra 12 e 22 cm. Per verificare, un magnete deve aderire saldamente al fondo. Evitare rame, alluminio, vetro refrattario e acciaio inox senza proprietà magnetiche.
Come attivare la sicurezza bambini?
Premere contemporaneamente i tasti + e - fino a quando la spia sopra il simbolo di blocco si accende. Il blocco disattiva tutti i tasti tranne il tasto On/Standby. Per disattivare, ripetere la stessa procedura fino a quando la spia si spegne.
Cosa significa la visualizzazione 'H' sullo schermo?
La visualizzazione H (calore residuo) indica che la superficie vetroceramica è ancora calda dopo l'uso. Non toccare la zona finché la visualizzazione non scompare. La piastra stessa non si riscalda, ma il calore del recipiente riscalda la superficie.
Il LED lampeggia e un bip suona: cosa fare?
Questo può indicare un difetto. Consultare la tabella dei codici di errore: E3, E6 (surriscaldamento): lasciare raffreddare, quindi spegnere e riaccendere. E7, E8 (fluttuazioni di corrente): stessa procedura. Per i codici E1, E2, E4, E5, Eb, contattare il servizio post-vendita.
Come pulire la superficie vetroceramica senza danneggiarla?
Aspettare che l'apparecchio si raffreddi. Pulire con un panno morbido umido. Per le macchie ostinate, usare un po' di aceto di vino bianco. Non usare mai prodotti abrasivi, solventi o oggetti taglienti. Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Qual è la potenza massima dell'apparecchio?
La potenza massima è di 2000 W (livello 10). La modalità Booster consente di raggiungere direttamente questo livello per 30 secondi, poi ritorna automaticamente all'impostazione precedente.
Come impostare il timer?
Dopo aver selezionato un livello di potenza, premere il tasto Orologio fino a quando lo schermo mostra '0:00'. Usare i tasti + e - per impostare il tempo (incrementi di un minuto, fino a 180 min). Trascorso il tempo, un bip suona e l'apparecchio entra in standby.
Posso usare una padella di rame?
No, il rame non è adatto perché non ha proprietà magnetiche. Solo recipienti con fondo ferroso (attratti da un magnete) funzionano su un piano a induzione.
Come spegnere completamente l'apparecchio?
Premere il tasto On/Standby per fermare la cottura. La ventola interna continua a funzionare per qualche istante per smaltire il calore. Per un taglio totale, scollegare la spina dalla presa.
Cosa fare se appare un codice di errore E1?
Il codice E1 indica un malfunzionamento interno. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo. Attendere qualche minuto, poi ricollegare e riaccendere. Se il codice persiste, l'apparecchio deve essere inviato al centro assistenza autorizzato per la riparazione.

Domande degli utenti su Comfort C2000 CASO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Comfort C2000 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Comfort C2000 del marchio CASO.

MANUALE UTENTE Comfort C2000 CASO

32 Istruzione d'uso....73

32.1 In generale ....73

32.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso....73

32.3 Indicazioni d'avvertenza 73

32.4 Limitazione della responsabilità....74

32.5 Tutela dei diritti d'autore....74

33 Sicurezza....74

33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni....74

33.2 Indicazioni generali di sicurezza....75

33.3 Fonti di pericolo ....76

33.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico 76

33.3.2 Pericolo di ustioni....77

33.3.3 Pericolo d'esplosione 77

33.3.4 Pericolo d'incendio 78

33.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica....79

34 Messa in funzione 79

34.1 Indicazioni di sicurezza....80

34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto....80

34.3 Disimballaggio....80

34.4 Posizionamento....80

34.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento....80

34.4.2 A scanso di malfunzionamenti 81

34.5 Connessione elettrica 81

35 Costruzione e funzione....82

35.1 Panoramica complessiva....82

35.1.1 Avvisi sull'apparecchio 82

35.2 Comandi e display....83

35.2.1 Suoni di segnalazione....83

35.2.2 Protezione surriscaldamento....83

35.2.3 Spegnimento automatico 83

35.3 Targhetta di omologazione....84

36 Utilizzo e funzionamento 84

36.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione 84

36.2 Indicazioni sulle stoviglie 84

36.3 Indicazioni di sicurezza....85
36.4 Funzionamento dell'apparecchio....86
36.4.1 Utilisation des touches de commande 86
36.4.2 Accensione 86
36.4.3 Modalità di potenza....86
36.4.4 Modalità di temperatura 87
36.4.5 Funzione Caldo (Warm): 87
36.4.6 Booster....87
36.4.7 Timer....87
36.4.8 Sicurezza dei bambini....88
36.4.9 Spegnimento....88
37 Pulizia e cura 88
37.1 Indicazioni di sicurezza....88
37.2 La pulizia....89
38 Eliminazione malfunzionamenti....89
38.1 Indicazioni di sicurezza....89
38.2 Cause e rimedi per gli errori....90
39 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto....90
40 Garanzia....90
41 Dati tecnici....91
42 Manual del usuario....93
42.1 Generalidades....93
42.2 Información acerca de este manual....93
42.3 Advertencias....93
42.4 Limitación de responsabilidad....94
42.5 Derechos de autor (copyright) 94
43 Seguridad....94
43.1 Uso previsto....94
43.2 Instrucciones generales de seguridad....95
43.3 Fuentes de peligro 96
43.3.1 Peligro por campo electromagnético....96
43.3.2 Peligro de quemaduras....97
43.3.3 Peligro de explosión....97
43.3.4 Peligro de incendio 98
43.3.5 Peligro de electrocución....98
44 Puesta en marcha....99
44.1 Instrucciones de seguridad....99
44.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....100

Istruzioni d'uso originali

Cucina a induzione Comfort C 2000

CASO Comfort C2000 - Cucina a induzione Comfort C 2000 - 1

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a fornello a Induzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

32.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso

Queste istruzioni d'uso sono una componente del fornello a Induzione (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.

Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione,
  • l'utilizzo,
  • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
  • la pulizia dell'apparecchio.
    Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme proprietario.

32.3 Indicazioni d'avvertenza

Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:

⚠GEFAHR

Pericolo

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.

Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.

⚠️WARNUNG

Avviso

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

VORSICHT

Attenzione

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

HINWEIS

Indicazione

Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.

32.4 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.

Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
    • A riparazioni inadeguate
  • All'utilizzo non conforme alle disposizioni
  • A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
  • All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati

Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

32.5 Tutela dei diritti d'autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore.

La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.

Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.

33 Sicurezza

In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.

33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti alimentari. Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura deve essere adatte ad induzione. Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: • nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;

  • nelle proprietà agricole; • nelle pensioni bed and breakfast,
  • dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.

Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.

▲WARNUNG Avviso

Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!

Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.

▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.

⚠️WARNUNG

Avviso

▶ Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.

Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

33.2 Indicazioni generali di sicurezza

HINWEIS Indicazione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:

▶ Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
▶ Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
▶ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
▶ La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
▶ Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
▶ Una riparazione dell'apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.

HINWEIS Indicazione

▶ Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
▶ Mai spostare l'apparecchio tirandolo dal cavo di alimentazione.
▶ Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla piastra in quanto possono surriscaldarsi.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.

33.3 Fonti di pericolo

33.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico

▲WARNUNG Avviso

A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall'apparecchio durante il funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti.

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza:

Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno passare troppo tempo nelle vicinanze dell'apparecchio, se non ne sussiste la necessità.
▶ Test scientifici hanno dimostrato, che i fornelli a induzione non rappresentano un rischio. Però le persone munite di peacemaker dovrebbero mantenere una distanza minima di 60 cm dall'apparecchio quando questo è in funzione. Inoltre le persone che hanno un pacemaker, prima dell'uso dovrebbero consultare il loro medico riguardo alle avvertenze di protezione eventualmente da rispettare.

▶ Non posizioni oggetti magnetici, come per esempio carte di credito, supporti di dati o cassette sull'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze.

▲WARNUNG Avviso

▶ Posizioni le stoviglie per la cottura sul centro della postazione di cottura. In questo modo il fondo della pentola scherma al meglio il campo elettromagnetico.
▶ Non tolga le coperture dall'apparecchio.

33.3.2 Pericolo di ustioni

▲WARNUNG Avviso

Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi molto.

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri:

▶ Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili.
▶ Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla postazione di cottura. Quando l'apparecchio viene acceso, gli oggetti possono scaldarsi notevolmente.
▶ Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.

33.3.3 Pericolo d'esplosione

⚠️WARNUNG Avviso

In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione:

▲WARNUNG Avviso

Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori chiusi come per esempio scatole di conserva. Il contenitore può esplodere a causa della sovrappressione, che viene a crearsi. Una scatola di conserva la si scalda preferibilmente, aprendola e posizionandola in una pentola riempita con un po' d'acqua.

33.3.4 Pericolo d'incendio

▲WARNUNG Avviso

In caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo d'incendi. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:

Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti facilmente infiammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) dalla zona intorno all'apparecchio.
Eviti un surriscaldamento prolungato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati possono infiammarsi rapidamente.
▶ Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura.

HINWEIS Indicazione

Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel seguente modo:

◆ Spenga l'apparecchio (far scattare il salvavita)
◆ Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio bagnato.
ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L'ACQUA!
- Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione.

33.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica

▲GEFAHR Pericolo

Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!

In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:

▶ Il montaggio di questo apparecchio dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate.
Se la superficie è danneggiata, far scattare il salvavita per evitare la possibilità di scossa elettrica.
▶ Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
▶ Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
▶ Non tocchi l'apparecchio e la spina con mani bagnate.
▶ Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie.
▶ Non introdurre oggetti nelle aperture dell'apparecchio. In caso di contatto con connettori sotto tensione, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
▶ Non collegare l'apparecchio insieme a altri apparecchi alla stessa presa di corrente.

34 Messa in funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

34.1 Indicazioni di sicurezza

▲WARNUNG Avviso

▶ Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.

34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

Il Comfort C 2000 viene fornito standard con le seguenti componenti:

• Cucina a induzione Comfort C 2000
- Istruzioni d'uso

HINWEIS Indicazione

▶ Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
▶ Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.

34.3 Disimballaggio

CASO Comfort C2000 - Disimballaggio - 1

Per il disimballaggio dell'apparecchio, estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.

L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili.

Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.

HINWEIS Indicazione

▶ Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.

34.4 Posizionamento

34.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piana, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per l'apparecchio ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
  • Il fornello ad induzione non dovrà essere messo in funzione su una superficie contenente ferro o acciaio, visto che questo può surriscaldarsi facilmente.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere la superficie calda dell'apparecchio.
    • L'apparecchio non è previsto per il montaggio.
  • Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.

  • Non posizioni il fornello ad induzione nelle vicinanze di apparecchi ed oggetti, che reagiscono in modo sensibile ai campi magnetici (per esempio: radio, televisori, registratori per cassette, ecc.).

  • L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Durante il posizionamento lasci 10 cm di spazio su tutti i lati.
  • Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi.
  • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
  • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.

34.4.2 A scanso di malfunzionamenti

A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili.

Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:

  • Posizioni la radio, il televisore ecc. il più lontano possibile dall'apparecchio.
  • Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.
  • Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione.

34.5 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica:

- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.

- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.

- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.

- La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16 A.

- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.

35 Costruzione e funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.

35.1 Panoramica complessiva

CASO Comfort C2000 - Panoramica complessiva - 1

text_image complicativa ventilatore COSO DESIGN Comfort C2000 + 2000 Watt Ciustion, Hot surface Piastre de cottura Pannello comandi

Esito d'aria

35.1.1 Avvisi sull'apparecchio

Questo avviso e “H” sul display serve come avvertenza. La postazione in ceramica può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la postazione di cottura.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull'apparecchio incandescente:

CASO Comfort C2000 - Avvisi sull'apparecchio - 1

▲VORSICHT Attentione

Pericolo di ustioni su superficie incandescente!

▶ Non toccare la superficie della postazione in ceramica, fintantoché è rovente ("H" sul display).
▶ Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente.

35.2 Comandi e display

CASO Comfort C2000 - Comandi e display - 1

text_image Timer 7 Temp. Level 6 5 4 Keep warm 2 3 On / Standby 1

1 Interruttore principale ON/Standby
2 Funzione Mantieni caldo
3 Funzione Booster
4,5 Tasti +/- per l'impostazione del livello, della temperatura o del timer
6 Tasto di selezione delle funzioni Livello di potenza o Temperatura
7 Timer

35.2.1 Suoni di segnalazione

L'apparecchio emette un segnale acustico con l'accensione ed in caso d'errore.

35.2.2 Protezione surriscaldamento

L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento.

Quando la temperatura dell'apparecchio supera il limite critico, viene emesso un segnale acustico. L'apparecchio disattiva l'ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza.

Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere spento e riacceso.

HINWEIS Indicazione

▶ Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura. Se si riscalda una pentola o una padella vuota, si attiva la protezione contro il surriscaldamento e il dispositivo si spegne automaticamente.

35.2.3 Spegnimento automatico

L'apperecchio è dotato di spegnimento automatico.

Se ci si scorda di spegnere l'apparecchio, viene interrotta l'alimentazione per ragioni di sicurezza. Livelli di potenza spegnimento automatico dopo

1-10 2 ore

Quando si toglie la pentola dal piano di cottura, l'alimentazione viene immediatamente interrotta dopo il segnale acustico.

35.3 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.

36 Utilizzo e funzionamento

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

⚠️WARNUNG Avviso

▶ Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.

36.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione

In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un elemento riscaldante attraverso il recipiente di cottura all'alimento da cuocere, ma il calore necessario viene generato direttamente nel recipiente di cottura mediante flussi d'induzione.

Una spoletta d'induzione sotto la superficie di cottura in vetroceramica genera un campo alternativo elettromagnetico, che passa attraverso la piastra in vetroceramica e che induce il flusso, che genera calore nel fondo delle stoviglie.

Vantaggi della postazione di cottura ad induzione

  • Cottura a risparmio energetico, mediante trasmissione energetica diretta alla pentola.
  • Sicurezza incrementata, visto che l'energia viene trasmessa solo, quando la pentola è stata posizionata.
  • Trasmissione energetica con elevato grado d'azione tra la zona di cottura ad induzione ed il fondo della pentola.
  • Elevata velocità di riscaldamento.
  • Basso pericolo di ustione, visto che la superficie di cottura viene riscaldata esclusivamente mediante il fondo della pentola.
  • Il prodotto da cuocere che trabocca non si attacca bruciando.
  • Regolazione veloce e di precisione dell'apporto energetico.

36.2 Indicazioni sulle stoviglie

Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura ad induzione deve essere in metallo, avere caratteristiche magnetiche e possedere un piano d'appoggio sufficientemente piano.

CASO Comfort C2000 - Indicazioni sulle stoviglie - 1

In questo modo potrà stabilire se il recipiente è adatto:

Si assicuri, che il recipiente rechi un avviso, che attesti l'idoneità alla cottura con un flusso induttivo o esegua il seguente test magnetico:

Avvicini una calamita (per esempio una calamita fermacarte di una lavagna magnetica) al fondo del suo recipiente per la cottura. Se viene attratto con forza, potrà utilizzare il recipiente di cottura sulla superficie di cottura ad induzione.

La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:

Stoviglie di cottura adatteStoviglie di cottura non adatte
Recipienti con un fondo magnetico (ferrigno)Recipienti in rame, alluminio, vetro resistente al calore del forno ed altri recipienti non metallici
Recipienti smaltati in acciaio con un fondo spessoRecipienti in acciaio INOX senza anima in ferro magnetico
Recipienti in ghisa con fondo smaltatoRecipienti, che non hanno un appoggio piano sulla postazione di cottura
Recipienti in acciaio multistrato inossidabile, in acciaio di ferrite inossidabile ossia in alluminio con fondo specialeRecipienti con un diametro del fondo minore di 12 cm o con un diametro del fondo maggiore di 22 cm

HINWEIS Indicazione

▶ Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole.

VORSICHT Attenzione

Si presti attenzione ai seguenti avvisi nell'utilizzare delle stoviglie idonee:

▶ Utilizzi soltanto pentole con un fondo idoneo all'induzione.
▶ Il peso massimo ammissibile della pentola con il suo contenuto non dovrà superare i 6 kg.
▶ Attenzione nell'utilizzo di pentole cave per la cottura a fuoco lento. Queste pentole possono far evaporare l'acqua e svuotarsi, senza che ci si accorga di ciò. Ciò comporta danni alla pentola e alla postazione di cottura.

36.3 Indicazioni di sicurezza

▲WARNUNG Avviso

▶ Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
▶ Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura.
▶ Presti attenzione affinché le stoviglie siano in posizione centrale sulla postazione di cottura. Non dovrà essere appoggiato, ne sul quadro di comando, ne sul telaio.
▶ Non appoggiare fogli d'alluminio o piastre metalliche sulla superficie dell'apparecchio per evitare surriscaldamenti.
▶ Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie però, scalda la postazione di cottura.

▲WARNUNG Avviso

Tenga sempre asciutta e pulita la postazione di cottura ed il fondo della pentola. Se tra il fondo della pentola e la postazione di cottura finissero dei liquidi, questi potrebbero evaporare e con la pressione che verrebbe a crearsi, la pentola potrebbe balzare in alto. Pericolo di lesioni.

HINWEIS Indicazione

▶ Spenga l'apparecchio dopo l'utilizzo. In questo modo evita un'inutile consumo energetico ed assicura la sua sicurezza.
▶ Quando non utilizza l'apparecchio per un certo tempo, consigliamo di estrarre la spina dalla presa.

36.4 Funzionamento dell'apparecchio

  • Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta.
  • Le Display LED indicare la temperatura di cottura. Quando la temperatura di cottura ecco inferiore 50°C, le display LED indicare „L“, Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare „H“. Viene emesso un segnale acustico. Ora il dispositivo è in modalità standby.
  • Posizionare una stoviglia idonea, con il preparato da cucinare / arrostire in modo centrato sulla postazione di cottura (∅ 150 mm - 220 mm).
  • Premere una volta il pulsante On/Standby. Si sente un segnale acustico.

HINWEIS Indicazione

L'apparecchio si spegne automaticamente se entro 10 secondi non avete eseguito alcuna immissione.

36.4.3 Modalità di potenza

  • Con il tasto funzione (6) selezionare la modalità di potenza, sul display è visualizzato 1600.
  • Servendosi dei tasti +/- è possibile selezionare tra 10 livelli (200, 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000 W). La potenza selezionata viene visualizzata sul display.

HINWEIS Indicazione

▶ Poiché arrostite con poco grasso, la temperatura nel fondo della pentola aumenta velocemente e il valore limite di 150-170 °C viene raggiunto rapidamente, commutare allora nella modalità di temperatura. In questa modalità la temperatura massima è di 200°C.

36.4.4 Modalità di temperatura

  • Con il tasto funzione (6) selezionare la modalità di temperatura, sul display è visualizzato 140.
  • Servendosi dei tasti +/- è possibile selezionare temperature tra 60 °C e 200°C. (60, 80, 100, 120, 140, 160, 170, 180, 190, 200). La temperatura selezionata viene visualizzata sul display.

HINWEIS Indicazione

▶ Poiché arrostite con poco grasso, la temperatura nel fondo della pentola aumenta velocemente e il valore limite di 150-170 °C viene raggiunto rapidamente, commutare allora nella modalità di temperatura. In questa modalità la temperatura massima è di 200°C.
L'apparecchio arresta immediatamente il ciclo di riscaldamento se rimuovete la pentola. Per 30 secondi si sentono segnali acustici, poi l'apparecchio commuta automaticamente nella modalità di Standby.

36.4.5 Funzione Caldo (Warm):

Premere il tasto Mantieni caldo (2). In questa impostazione, l'apparecchio mantiene il cibo delicatamente caldo fino a 60 °C. Il display visualizza „----„

HINWEIS Indicazione

In questa impostazione non è possibile cambiare le funzioni (Potenza e Temperatura).

36.4.6 Booster

Premere il tasto Booster (3). Il Booster seleziona direttamente il livello massimo di potenza. Il display visualizza „----„

Il Booster commuta automaticamente dopo 30 secondi al livello di funzione dapprima selezionato.

36.4.7 Timer

Dopo avere impostato il livello di potenza, premere i tasti del timer (7).

Premere il tasto Timer (7) finché sul display appare "0:00".

Con i tasti + o – è possibile impostare la durata ad intervalli di 1 minuto (fino ad un massimo di 180 min). La funzione selezionata e il timer sono alternativamente visibili sul display.

Quando è scaduto il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio, o zona di cottura, entra in modalità standby.

HINWEIS Indicazione

Durante il funzionamento con timer è possibile regolare ulteriormente la durata tramite i tasti +/-. Tramite la funzione memoria, l'impostazione del livello di potenza resta invariata.
▶ Cambiando dal livello di potenza al livello di temperatura occorre impostare nuovo il timer.

36.4.8 Sicurezza dei bambini

La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio da parte di bambini e l'azionamento involontario dei tasti.

CASO Comfort C2000 - Sicurezza dei bambini - 1

Attivazione della sicurezza dei bambini:

Premere il tasti + e - contemporaneamente fino a quando la spia è accesa l'icona di blocco. Premere contemporaneamente i tasti + e – finché la spia di controllo sopra il simbolo di serratura si accende.

In stato di blocco tutti i tasti, tranne l'interruttore principale On/Stand-by (1), sono disattivati.

Le zone di cottura continuano a riscaldare in corrispondenza ai livelli delle funzioni dapprima impostate.

CASO Comfort C2000 - Attivazione della sicurezza dei bambini: - 1

Disattivazione della sicurezza dei bambini:

Premere contemporaneamente i tasti + e – finché la spia di controllo sopra il simbolo di serratura si spegne.

36.4.9 Spegnimento

L'intero apparecchio viene spento tramite l'interruttore On/Stand-by (1).

HINWEIS Indicazione

▶ Considerare che la ventola dell'apparecchio continua a funzionare per qualche minuto dopo lo spegnimento, per disperdere il calore accumulato.

37 Pulizia e cura

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

37.1 Indicazioni di sicurezza

▲VORSICHT Attenzione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:

Il fornello ad Induzione dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.

▲VORSICHT Attenzione

▶ Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro.
▶ La cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
▶ Pulisca la cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio, attraverso le fessure d'aerazione.
▶ Immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserire nella lavastoviglie.
▶ Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.

37.2 La pulizia

◆ Cottura, Alloggiamento dell'apparecchio e comandi

Pulisca la cottura del fornello e il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potrà utilizzare un detersivo delicato.

Cottura: In caso di sporco tenace è possibile utilizzare dell'aceto bianco.

▲VORSICHT Attenzione

▶ Non utilizzi detersivi contenenti solventi come per esempio benzina, per non danneggiare le parti in plastica.

38 Eliminazione malfunzionamenti

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

38.1 Indicazioni di sicurezza

▲VORSICHT Attenzione

▶ Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
▶ Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.

38.2 Cause e rimedi per gli errori

In caso di errore, comparirà un codice di errore nel display; esso descrive la causa dello stesso. La seguente tabella aiuta a localizzare e rettificare gli errori minori.

ErroreCorrezione
E1 E2 E4E5 EbL'apparecchio deve essere mandato in riparazione al servizio clienti.
E3 E6Lasciare raffreddare l'apparecchio. Accendere e spegnere l'apparecchio per confermare l'errore.
E7 E8Variazioni di corrente. Lasciare raffreddare l'apparecchio. Accendere e spegnere l'apparecchio per confermare l'errore.

HINWEIS Indicazione

Se dopo un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio dell'apparecchio, dovesse comparire ancora la segnalazione del malfunzionamento, l'apparecchio dovrà essere inviato al servizio Clienti per un controllo.
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.

39 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

CASO Comfort C2000 - Smaltimento dell'apparecchio obsoleto - 1

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.

HINWEIS Indicazione

  • Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
  • Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.

40 Garanzia

A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.

Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.

Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell'apparecchio.

Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi.

Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.

Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.

In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.

Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.

Altre pretese sono escluse.

Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).

41 Dati tecnici

ApparecchioCucina a induzione
NomeComfort C 2000
N. articolo2006
Dati connessione220-240 V~ 50/60Hz
Potenza assorbita2000 W, Standby “secondo ErP livello 2”
Misure esterne (L/H/P)280 x 65 x 360 mm
Peso netto2,52 kg

Manual del usuario

Cocina de inducción

Comfort C 2000

CASO Comfort C2000 - Comfort C 2000 - 1

text_image C2000 Comfort C2000 2000 Wett 1.00 Battery On / Turnover

▶ ▶ No retire las tapas del aparato.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : Comfort C2000

Categoria : Padella