Master E4 - Poêle CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Master E4 CASO au format PDF.

📄 173 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO Master E4 - page 65
Caractéristiques techniques Poêle électrique à induction, puissance de 2000 W, surface de cuisson en verre céramique, 4 zones de cuisson.
Dimensions Dimensions totales : 60 x 52 x 8 cm, dimensions de la zone de cuisson : 20 x 20 cm.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle tactile, 10 niveaux de puissance, fonction minuterie intégrée.
Maintenance Nettoyage facile grâce à la surface en verre céramique, utilisation de produits non abrasifs recommandée.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec tous les types de casseroles et poêles à induction.

FOIRE AUX QUESTIONS - Master E4 CASO

Comment allumer le poêle CASO Master E4 ?
Pour allumer le poêle, branchez-le sur une prise électrique puis tournez le bouton de commande sur la position souhaitée. Le voyant lumineux s'allumera, indiquant que l'appareil est en marche.
Quelle est la capacité maximale de cuisson du CASO Master E4 ?
Le CASO Master E4 a une capacité maximale de cuisson de 4,5 litres.
Comment nettoyer le poêle après utilisation ?
Laissez le poêle refroidir complètement avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur et la surface de cuisson. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Le poêle ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de commande est bien réglé sur une température adéquate.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec le CASO Master E4 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer la surface de cuisson.
Le poêle émet une odeur étrange, est-ce normal ?
Il est normal que le poêle dégage une légère odeur lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez que l'appareil est propre et qu'il n'y a pas de résidus alimentaires.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de commande pour ajuster la température désirée. Les réglages varient généralement de 60°C à 240°C.
Puis-je cuisiner des aliments congelés dans le CASO Master E4 ?
Oui, vous pouvez cuisiner des aliments congelés, mais il peut être nécessaire d'ajuster le temps de cuisson en conséquence.
Quelle est la puissance du CASO Master E4 ?
Le CASO Master E4 a une puissance de 1800 watts.
Le poêle fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Master E4 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Master E4 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Master E4 CASO

21.1 Utilisation conforme 69 21.2 Consignes de securités générales 70 21.3 Sources de danger 71 21.3.1 Danger de champes electromagnétiques 71 21.3.2 Danger de brûlure 71 21.3.3 Risque d'explosion 72 21.3.4 Danger d'incendie 72 21.3.5 Dangers du courant électrique 73 22 Mise en service 74 22.1 Consignes de sécurité 74 22.2 Inventaire et contrôle de transport 74 22.3 Deballage 74 22.4 Elimination des emballages 74 22.5Mise en place 75 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 75 22.5.2 Prévention des interferences radio 77 22.6 Raccordement electrique 78 23 Structure et fonctionnement 79 23.1Vue d'ensemble 79 23.1.1 4 plaques de cuisson à induction 79 23.1.2 Affichages sur I'appareil 80 23.2 Elements de commande et d'affichage 80 23.2.1 Panneaux d'exploitation 80 23.2.2 Signaux sonores 80 23.2.3 Protection de surchauffe 80 23.2.4 Arrêt automatique 81 23.2.5 Plaque signalétique 81 24Commande et fonctionnement 82 24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à induction 82 24.2 Notices explicatives concernant les recipients de cuisson 82 24.3 Affichages de sécurité 84 24.4 Fonctionnement de l'appareil 85 24.4.1 Arret 85 24.4.2 Marche 85 24.4.3 Mode de puissance 85 24.4.4 Booster 85 24.4.5 Minuterie 86 24.4.6 Sécurité infant 86

CASO Master E4 - 1

20.1 Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

20.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparait au plaque chauffante à induction (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.

Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après sa mise en service de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service,
  • son utilisation,
  • sa réparation et/ou
  • son entretien.

Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

20.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez voir les avertissements suivants:

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

20.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu’alors et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.

Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non-respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme des réparations non professionnelles des modifications techniques
  • l'utilisation de pièces non autorisées

Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

20.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction, aussi bien photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple, informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.

Modifications techniques et de contenu réservées.

21 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil.

Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

21.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller

des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doivent être appropriés pour induction.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

Danger en cas d'utilisation non conforme!

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié, l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.

L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurité suivantes :

L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. Avant son utilisation, s'assurer qu'il ne compte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil déterioré. En cas de dégradation du cordon de raccordement, il faut faire installer un nouveau câble par un électricien/agié. - Les personnes qui, en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices, ne sont pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en présence d'une personne responsable. - Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance. Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil. - Pendant son fonctionnement, ne pas laisser l'appareil sans surveillance. - Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Pendant la période de garantie, les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente/agié par le constructeur, sinon en cas de dommages, le recours en garantie est supprimé. - Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. - Ne pas laver en lave-vaisselle ni METtre L'appareil dans L'eau ou d'autres liquides. - Un nettoyeur vapeur ne devrait pas être utilisé pour nettoyer l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé par une minuterie externe ou séparée de la télécommande.

21.3.1 Danger de champs électromagnétiques

Les champs électromagnétiques apparaisant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des indispositions.

Respectez les consignes de sécurité suivantes :

  • Les personnes à électrosensibilité accrue ne doivent pas se tenir plus longtemps que nécessaire à proximité directe de l'appareil.
  • Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou une pompe à médicament implantée doivent en cas de doutes demander conseil à leur médecin en ce qui concerne la sécurité d'utilisation de l'appareil.
  • Ne placer pas d'objets magnétisés comme p. ex. des cartes de crédit, des supports de données ou des cassettes sur ou à proximité directe de l'appareil.
  • Placez le récipient de cuisson au milieu du champ de cuisson. Ainsi, le fond du récipient de cuisson absorbera une grande partie du champ électromagnétique. N'enlevez pas les couvercles de l'appareil.

21.3.2 Danger de brûlure

Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que les récipients de cuisson utilisés et la surface de l'appareil également peuvent se réchauffer fortement.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu'un d'autres ne se brûle :

Protégez vos mains de la chaleur lors de tous travaux sur l'appareil ou le récipient de cuisson par des gants de protection contre la chaleur ou autre tissu protecteur. Ne mettez pas d'ustensiles de cuisine, couvercles de poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets en métal sur le poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces objets peuvent se chauffer fortement. Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d'induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson.

21.3.3 Risque d'explosion

En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, un risque d'explosion existe suite à une surpression.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d'explosion :

Ne chauffez jamais d'aliments ou de liquides dans des récipients verrouillés comme p. ex. des boîtes de conserve. Par la surpression en résultat, le récipient peut éclater. Une boîte se réchauffe le mieux en l'ouvrant et en la plaçant dans un pot rempli d'eau.

21.3.4 Danger d'incendie

En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, il existe un danger d'incendie.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un danger d'incendie :

Enlevez pendant le fonctionnement tous les objets facilement inflammables (p. ex. produits de nettoyage, aerosols, chiffons, serviettes à vaisselle, etc.) de la proximité directe de l'appareil. Évitez de surchauffer longtemps huiles et matières grasses. L'huile ou la matière grasse surchauffée peut s'enflammer rapidement. Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson.

En cas de feu sur le poste de cuisson, procéder comme suit :

Mettez l'appareil hors circuit (mettre le coupe-circuit hors circuit) Étouffez les flammes avec un grand couvercle de récipient de cuisson, une assiette ou une serviette à vaisselle humide. N'ÉTEINDRE EN AUCUN CAS AVEC DE L'EAU!

Après avoir éteint la source d'incendie, baisser, refroidir le récipient de cuisson et l'appareil et veiller à suffisamment aérer à l'air frais.

Danger de mort par électrocution!

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension!

Pour éviter les risques d'électrocution, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. En cas de câble de raccordement déterioré, il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste/agi par le constructeur. Si la surface est endommagée, débrancher l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution (mettre le coupe-circuit hors circuit). - Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont déteriorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il a fait une chute. Pour éviter tout danger, le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. N'ouvrir en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part, l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. - Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des mains humides. - Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. - Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous tension, il existe un danger de choc électrique.

22 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les déteriorations.

22.1 Consignes de sécurité

Lors de la mise en service de l'appareil, peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes!

Pour éviter les dangers, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

22.2 Inventaire et contrôle de transport

Le cuiseur à Induction Master E4 est livré de façon standard avec les composants suivants :

Le cuiseur à Induction avec 4 plaques de cuisson (Master E4) 4 crampons et 4 boulons pour le montage Mode d'emploi

Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport, veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

22.3 Déballage

Pour déballer l'appareil, déplacez l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.

22.4 Élimination des emballages

CASO Master E4 - Élimination des emballages - 1

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

Le retrait des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Éliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

Remarque

Veuillez, si possible, conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil est destiné au montage.
  • La paroi à l'arrière et la zone au-dessus de l'appareil doivent être réfractaires. La distance entre la plaque de cuisson et les placards situées en haut doit mesurer au moins 760 mm.
  • L'appareil doit être installé sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une charge portante suffisante pour l'appareil et les aliments à cuire, conformément au poids d'aliment le plus lourd envisageable. La plaque de montage doit avoir une épaisseur d'au moins 30 mm.
  • La table d'induction ne doit pas être mise en service sur un support contenant de l'acier ou du fer car celui-ci peut se chauffer fortement.
  • Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas atteindre la surface chaude de l’appareil.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Ne positionnez pas la table d'induction à proximité d'appareils et d'objets qui réagissent aux champs magnétiques (p. ex. : frigidaire, lave-vaisselle, séche-linge, radio, téléviseurs, enregistreurs de cassette, etc.).
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

Un flux d'air suffisant est nécessaire pour que l'appareil fonctionne correctement. En effectuant la disposition, laissez un espace de 50 mm de chaque côté.

CASO Master E4 - Exigences pour l'emplacement d'utilisation - 1

  • L'air de refroidissement est aspiré par le fond de l'appareil. Veillez à ne pas couvrir ou obturer les ouvertures d'aération.

CASO Master E4 - Exigences pour l'emplacement d'utilisation - 2

Fixez la plaque de cuisson au plateau en vissant les 4 clips au-dessous de l'appareil.

  • Adaptez les clips à l'épaisseur du plateau.

CASO Master E4 - Exigences pour l'emplacement d'utilisation - 3

22.5.2 Prévention des interférences radio

L'appareil peut engendrer des dérangements pour radios, téléviseurs ou appareils similaires.

Les dérangements peuvent être éliminés ou réduits par les mesures suivantes :

  • Placez la radio ou le téléviseur, etc., dans la mesure du possible loin de l'appareil.
  • Connectez l'appareil à une autre prise, de façon à utiliser des circuits différents pour l'appareil et le récepteur dérange.

Utilisez une antenne dûment installée pour le récepteur pour garantir une bonne réception.

22.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié.

23 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

CASO Master E4 - Structure et fonctionnement - 1

23.1.1 Quatre plaques de cuisson à induction

La cuisinière à induction est équipée de 4 zones de cuisson. En mode d'utilisation normal, toutes les 4 zones fonctionnent indépendamment et peuvent être réglées individuellement. Quand le booster est engagé, pour une zone de cuisson la zone correspondante ne peut être réglée que jusqu'au niveau de puissance 2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4).

Plaque de cuissonMax. performance normalMax. performance avec booster
1 1500 Watt2000 Watt
2 2000 Watt2800 Watt
3 2000 Watt2800 Watt
4 1500 Watt2000 Watt

23.1.2 Affichages sur l'appareil

CASO Master E4 - Affichages sur l'appareil - 1

«Chaleur résiduelle»

Cet affichage et l'affichage « H » servent à avertir que la table céramique est encore chaude. La table d'induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson mais la température des récipients de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson ! Respectez les indications de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler sur l'appareil chaud :

Danger de brûlure sur la surface chaude!

Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant qu'elle est chaude (« H » sur display). Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud.

23.2.1 Panneaux d'exploitation

CASO Master E4 - Panneaux d'exploitation - 1

  1. Interrupteur principal On/Off
  2. Affichage du niveau de puissance et touches de sélection des niveaux de puissance (+ et -) pour chaque zone de cuisson.
  3. Touche de sélection "booster" (appuyer immédiatement après le réglage du niveau de puissance)
  4. Affichage de fonction : minuterie avec touches de sélection (+ et -)
  5. Verrouillage / blocage des réglages contre les changements involontaires / sécurité infantile

23.2.2 Signaux sonores

L'appareil émet un signal acoustique après la mise sous tension et en cas de panne.

L'appareil est équipè d'une protection de surchauffe.

Si la température de l'appareil dépasse la limite critique, un signal acoustique retentit. Pour des raisons de sécurité, l'appareil interrompt l'alimentation de courant.

Après la phase de refroidissement, l'appareil peut être éteint et remis en marche.

Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson. Le fait de mettre à chauffer une casserole ou une poêle vide active la fonction anti surchauffe et l'appareil s'éteint alors automatiquement.

23.2.4 Arrêt automatique

L'appareil est équipé d'un arrêt automatique.

Si vous oubliez d'arrêter l'appareil, l'alimentation est coupée pour des raisons de sécurité. Les délais d'arrêt varient selon le niveau de puissance sélectionné:

Niveau de puissance Arrêt automatique après

1~3 8 heures

4~6 4 heures

7~9 2 heures

Lorsque vous retirez la casserole de la plaque, l'alimentation électrique est coupée immédiatement après le signal sonore.

23.2.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

24 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.

Attention

  • Pendant son fonctionnement, ne pas laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

24.1 Mode de fonctionnement et avantages des postes de cuisson à induction

Avec un champ de cuisson à induction, la chaleur n'est pas transférée par le récipient de cuisson d'un élément de chauffage aux aliments à cuire, mais la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient de cuisson par induction électrique.

Une bobine d'induction au-dessous de la table de cuisson de céramique en verre produit un champ électromagnétique alternatif qui traverse les plaques de cuisson vitrocéramique et induit dans le fond des récipients de cuisson l'électricité produisant la chaleur.

Avantages du champ de cuisson à induction

  • Cuisson économique par transfert d'énergie direct sur le récipient de cuisson.
  • Sécurité accrue car l'énergie n'est transférée que si un récipient de cuisson est posé sur la plaque.
  • Transfert d'énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond du récipient de cuisson avec un degré d'efficacité élevé. Vitesse de réchauffement élevée.
  • Danger de brûlure faible car la table de cuisson n'est réchauffée que par le fond du récipient de cuisson.
  • Les aliments qui débordent pendant la cuisson ne brûlent plus.
  • Réglage rapide et précis de l'utilisation d'énergie.

24.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson

Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être en métal, posséder des propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate.

CASO Master E4 - Notices explicatives concernant les récipients de cuisson - 1

Vous pouvez constater la qualification du récipient de la façon suivante:

Assurez-vous que le représentant porte une étiquette de qualification pour cuisson à induction ou mettez en œuvre un aimant de la façon suivante:

Mettez un aimant (p. ex. un aimant de fixation sur panneau magnétique) contre le fond de votre récipient de cuisson. S'il est fortement attiré, vous pouvez utiliser le récipient de cuisson sur la table de cuisson à induction.

Le tableau suivant sert d'exemple de sélection des membres de cuisson corrects :

Récipients de cuisson appropriésRécipients de cuisson inadéquats
Récipients en acier émailrés à fond épaisRécipients en cuivre, aluminium, verre réfractaire et autres récipients non métalliques
Récipients en fonte à fond émailléRécipients en acier inoxydable sans noyau de fer magnétique
Récipients en acier inoxydable multicouches, ferrite inoxydable et/ou aluminium à fond spécifiqueRécipients qui n'ont pas de fond plat sur le champ de cuisson
Récipients avec un diamètre de fond inférieur à 12 cm où plus que 26 cm

Lors de l'utilisation de récipients de cuisson appropriés à une cuisson par induction de certains fabricants, des bruits dus à la conception de ces récipients de cuisson peuvent se manifester.

Respectez aussi les indications suivantes visant l'utilisation de récipients de cuisson appropriés :

N'utilisez que des récipients de cuisson avec fond approprié à une cuisson par induction. Le poids maximum admis de récipients de cuisson avec contenu ne doit pas dépasser 24 kg totalement. Attention en cas d'utilisation de récipients de cuisson à double paroi. Ces récipients de cuisson peuvent se vider du liquide qu'ils contiennent pendant la cuisson sans que l'on s'en aperçoive. Cela conduit à endommager le récipient de cuisson et le champ de cuisson. Assurez-vous que le fond de la marmite n'éraflé pas la surface de la zone vitrocéramique, bien que d'éventuelles griffures superficielles ne portent pas préjudice au bon fonctionnement de l'appareil.

24.3 Affichages de sécurité

  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement, pour pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
  • Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement ou avec un réseau de cuisson chaud sur le poste de cuisson. Veillez à ce que le récipient de cuisson soit positionné au milieu du champ de cuisson. Il ne doit pas être déposé ni sur le champ de contrôle, ni sur le cadre. Ne placer aucune feuille d'aluminium ou assiette métallique sur la surface de l'appareil pour éviter une surchauffe. Ne pas toucher la surface chaude du champ de céramique. La table d'induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. Tenez le poste de cuisson et le fond de récipient de cuisson toujours secs et propres. Si un liquide s'infiltrre entre le fond de récipient de cuisson et le poste de cuisson, ce liquide peut s'évaporer rapidement et soulever brutalement le récipient de cuisson. Risque de blessure.
  • Mettez l'appareil hors circuit après utilisation. Ainsi, vous évitez une consommation d'énergie inutile et garantissez votre sécurité.

24.4.1 Arrêt

L'appareil complet est arrêté au moyen de l'interrupteur principal On/Off (1).

Chaque plaque individuelle est mise à l'arrêt à l'aide de la touche +/- (2) (appuyer simultanément) ou en sélectionnant le niveau de puissance « 0 »

  • Notez que la soufflante de l'appareil continue de fonctionner un certain temps après l'arrêt pour évacuer la chaleur interne.

24.4.2 Marche

Pour faire fonctionner l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les instructions indiquées ci-dessous:

Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur On/Off (1). Un signal sonore retentit, et toutes les plaques s'illuminent brièvement. L'appareil est alors en mode d'attente.

Placez un récipient de cuisson approprié sur le point de cuisson (Ø 120 mm - 260 mm) en centrant le contenu.

Appuyez ensuite sur la touche +/- (2) de la plaque de cuisson correspondante pour sélectionner le niveau de puissance souhaité.

24.4.3 Mode de puissance

Pour sélectionner le niveau de puissance, appuyez sur la touche de sélection +/- (2) jusqu'à ce que l'affichage de fonction correspondant s'allume. L'appareil est mis en marche (pré-réglement au niveau de puissance « 5 »).

Vous pouvez choisir entre les niveaux de puissance 1 à 9.

24.4.4 Booster

Pour atteindre très rapidement la température souhaitée après avoir réglé le niveau de puissance, actionnez directement le booster (3). « P » apparaît sur l'affichage et une puissance de booster est atteinte durant 5 minutes. Après ce délai, la zone de cuisson retourne au niveau de puissance préréglé.

Quand le booster est engagé, pour une zone de cuisson, la zone correspondante ne peut être réglée que jusqu'au niveau de puissance 2 (n° 1 ou 3 et n° 2 ou 4).

Pour désactiver le booster, appuyez à nouveau sur Booster (3) ou sur « - ». La zone de cuisson retourne au niveau de puissance préréglé.

24.4.5 Minuterie

Après avoir sélectionné le niveau de puissance, appuyez sur la touche de sélection de minuterie +/- (4) jusqu'à ce que l'affichage de minuterie correspondant s'allume.

À l'aide des touches + ou -, le temps peut être réglé en incrément d'une minute (jusqu'à 120 minutes maximum). En appuyant simultanément sur + et -, l'affichage retourne également à « 0 ».

Quand le temps préréglé s'est écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil ou la plaque de cuisson retourne en mode d'attente.

Lors du fonctionnement de la minuterie, vous pouvez régler la temporisation comme vous le souhaitez à l'aide des touches +/- Grâce à la fonction de mémoire, le réglage du niveau de puissance reste inaltéré. Au cours de la cuisson, le niveau de puissance peut être réglé à volonté. La minuterie peut également être réglée à nouveau selon vos besoins. Le temporisateur peut être régé tant que le niveau de puissance clignote.

24.4.6 Sécurité infant

La fonction de sécurité infant empêche qu'un infant puisse accidentellement mettre l'appareil en marche ou alterer le réglage des touches.

Activation de la sécurité infantile

Appuyez sur la touche Lock (5) jusqu'à ce que l'affichage de minuterie indique « Loc ». Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sauf le contacteur principal Marche/Arrêt (1) sont désactivées. Les plaques de cuisson continuant de chauffer suivant les niveaux de puissance sélectionnés préalablement.

Déactivation de la sécurité infant:

Appuyez sur la touche Lock (5) jusqu'à ce que l'affichage de fonction soit éteint.

25 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement, veuillez observer les conseils ci-dessous.

25.1 Consignes de sécurité

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

La plaque chauffante à induction doit être régulièrement nettoyée et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut donc rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes. Avant le nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez le connecteur de la prise murale. Après son utilisation, la table d'induction est chaude. Attention, risques de brûlures ! Attendre que l'appareil soit froid. Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassage trop important peut, le cas échéant, dégrader l'appareil. La pénétration d'humidité dans l'appareil peut endommager les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. - Ne pas laver en lave-vaisselle ni METRE I'appareil dans I'eau ou d'autres liquides. - Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

25.2 Nettoyage

Nettoyer la table d'induction, la boîte de l'appareil et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié. En cas d'encaustrement coriace, vous pouvez utiliser un peu de vinaigre de vin blanc.

  • Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.

26 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations, il faut observer les indications.

26.1 Consignes de sécurité

  • Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrées par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

26.2 Causes de pannes et réparation

En cas d'incident, l'écran affiche un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident.

Le tableau suivant vous assiste lors de la localisation et de la réparation de dérangements mineurs.

ErreurCause possibleCorrection
E1/E2Tension inhabituelleLa tension d'alimentation est hors tolérances. Utilisez une prise
approPRIée.
E3/E4Température anormaleChoisissez un autre récipient de cuisson/contrôlez le récipient
E5/E6Protection surchauffe Capteur de température circuit ouvert ou trop courtLaissez l'appareil refroidir. Mettez l'appareil sur « arrêt » puis sur « marche » pour acquitter l'erreur.
F0/F1/F2Erreur au niveau de la soufflanteL'appareil doit être envoyé au service après-venture pour la remise en état.
F3-F8Erreur au niveau du capteur de températureL'appareil doit être envoyé au service après-venture pour la remise en état.

Si après une attente prolongée et remise en fonction de l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours apparaître, l'appareil doit alors être envoyé pour contrôle au service après-vente. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après-vente.

27 Élimination des appareils usés

CASO Master E4 - Élimination des appareils usés - 1

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

  • Portez les appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ménagères ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

28 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.

Vous conservez entièrement vos droits de garantie légale accordés par le § 439 et suivants BGB-E.

La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part, ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.

La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.

Un usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié, nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.

Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.

Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie, nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

29 Caractéristiques techniques

AppareilCuiseur à induction avec 4 plaques de cuisson pour montage
NomMaster E4
ModèleMC-IF688A
N°. d'article2160
Données de raccordement6,4-7,2 kW /400 V
Puisance consommée6400 watts / max. 7200 watts
Stand-by≤0,5 watt
Dimensions externes (I/H/T)590 x 55 x 520 mm
Dimensions montage560 x 51 x 490 mm
Poids net14,0 kg
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Master E4

Catégorie : Poêle