Master E4 - Pfanne CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Master E4 CASO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Master E4 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Master E4 von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Master E4 CASO
Einbau-Induktionskochfeld mit
4 Kochzonen
Master E4

caso Germany
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 2932/54766-99
Fax: +49 (0) 2932/54766-77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 2160 23.01.2013
© 2013 Braukmann GmbH
1 Allgemeines 12
1.1 Informationen zu dieser Anleitung 12
1.2 Warnhinweise 13
1.3 Haftungsbeschränkung 14
1.4 Urheberschutz 14
2 15
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 15
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 16
2.3Gefahrenquellen 17
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld 17
2.3.2 Verbrennungsgefahr 17
2.3.3 Explosionsgesefahr 18
2.3.4 Brandgefahr 18
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom 19
3 Inbetriebnahme 20
3.1 Sicherheitshinweise 20
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 20
3.3 Auspacken 20
3.4 Entsorgung der Verpackung 20
3.5 Aufstellung 21
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort 21
3.5.2 Vermeidung von Funkstorungen 23
3.6 Elektrischer Anschluss 24
4 Aufbau und Funktion 25
4.1 Gesamtübersicht 25
4.1.1 Hineweise am Gerat 26
4.2 Bedienelemente und Displays 26
4.2.1 Bedienfelder und Displays 26
4.2.2 Signtone 26
4.2.3 Überhitzungsschutz 27
4.2.4 Automatische Abschaltung 27
4.2.5 Typenschild 27
5 Bedienung und Betrieb 28
5.1 Funktionswise und Vorteile von Induktionskochstellen 28
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr 29
5.3 Sicherheitshinweise 30
5.4 Betrieb des Gerätes 31
5.4.1 Ausschalten 31
5.4.2 Einsatzen 31
5.4.3 Leistungsmodus 31
5.4.4 Booster 32
5.4.5 Timer 32
5.4.6 Kindersicherung 33
6 Reinigung und Pflege 33
6.1 Sicherheitshinweise 33
6.2 Reinigung 34
7 Störungsbehebung 34
7.1 Sicherheitshinweise 34
7.2 Störungsanzeigen 34
8 Entsorgung des Altgerätes 35
9 Garantie 36
10 Technische Daten 37
11 Operating Manual 39
11.1 General 39
11.2 Information on this manual 39
11.3 Warning notices 40
11.4 Limitation of liability 41
11.5 Copyright protection 41
12 Safety 42
12.1 Intended use 42
12.2 General Safety information 43
12.3 Sources of danger 44
12.3.1 Danger due to Electromagnetic Field 44
12.3.2 Danger of Burning 44
12.3.3 Danger of Explosion 45
12.3.4 Danger of Fire 45
12.3.5 Dangers due to electrical power 46
13 Commissioning 47
13.1 Safety information 47
13.2 Delivery scope and transport inspection 47
13.3 Unpacking 47
13.4 Disposal of the packaging 47
13.5 Setup 48
13.5.1 Setup location requirements: 48
13.5.2 Preventing Radio interference 50
13.6 Electrical connection 51
14 Design and Function 52
14.1 Complete overview 52
14.2 4 hobs. 52
14.2.1 Details on the device 53
14.3 Operating elements and displays 53
14.3.1 Operating panels and Displays 53
14.3.2 Signal Tones 53
14.3.3 Overheating Protection Facility 54
14.3.4 Automatic shutdown protection 54
14.3.5 Rating plate 54
15 Operation and Handing 55
15.1 Functioning and Advantages of Induction Cookers...55
15.2 Instructions on Cookware 56
15.3 Safety Instructions 57
15.4 Operating the Appliance 58
15.4.1 Switching Off 58
15.4.2 Switching On 58
15.4.3 Power Stage 58
15.4.4 Booster 58
15.4.5 Timer 59
15.4.6 Lock function (children lock key) 59
15.5 Cleaning and Maintenance 60
15.6 Safety information 60
15.7 Cleaning 61
16 Troubleshooting 61
16.1 Safety notices 61
16.2 Causes and rectification of faults 62
17 Disposal of the Old Device. 63
18 Guarantee 63
19 Technical Data. 64
20 Mode d'emploi 66
20.1 Généralités 66
20.2 Informations relatives à ce manuel 66
20.3 Avertissements de danger 67
20.4 Limite de responsabilités 68
20.5 Protection intellectuelle 68
21 Sécurité 69
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ohnen vielse Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Induktionskochfeldes (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder
- Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
AGEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt this zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
A VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäßer Reparaturen
- Technischer Veränderungen
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.4 Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltung und der Verbreitung mittels besonderer
Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die caso Deutschland Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen und Sachschaufen führen.
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das darauf verwendete Kochgeschirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Die Installationarf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgefuhrt werden!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedieren, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
▶ Kinder mussen beaufsichtigt werden! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speiten.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit damit nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Ein Dampfreinigerarf nicht zur Reinigungdes Gerates eingesetzt werden.
Das Gerätarf nicht durch eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung betrieben werden.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld
WARNING
Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommt.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollen sich nicht länger als notig in unmittelbarer Höhe des Gerätes aufhalten.
Personen mit Herzschrittmacher oder implantierter Medikamentenpumpe sollen den Unsicherheit über die Unbedenklichkeit der Verwendung des Gerätes ihren Arzt befragen.
Platzieren Sie keine magnetisierbaren Gegenstände wie z.B. Kreditkarten, Datentrager oder Kassetten auf oder in unmittelbarer Höhe des Gerätes.
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf das Kochfeld. So schirmt der Topfboden das elektromagnetische Feld weitestgehend ab.
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
WARNING
Das mit thisem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr und die Oberfläche des Gerätes können sehr heißt werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
Schützen Sie ihre Höhe bei allen Arbeiten am bereits Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem.
Legen Sie keine Kuchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle.
2.3.3 Explosionsgefahr
WARNING
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:
Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen. Eine Konservendose wird am besten erwart, indem man sie öffnet und in einem mit etwas Wasser gefüllten Topf stellt.
2.3.4 Brandgefahr
AWARNING
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgebung.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes.
Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Olen und Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden.
Stellen Sie keine leeren Töpfe auf die Kochfelder!
HINWEIS
Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommt, wie folgt vorgehen:
Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung ausschalten).
Ersticken Sie die Flammen mit einem große Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!
Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen setzen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachbetrieb) durchgeführt werden!
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Falls die Glaskeramik-Oberfläche bricht oder reiβt, schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie die Sicherung aus, um einem elektrischen Schock vorzubeugen.
Betreiben Sie diesen Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Handen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einfahren. Bei Berührung Spannung fuhrender Anschüsse besteht Stromschlaggefahr.
3 Inbetriebnahme
In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
WARNING
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
- Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefeliefert:
- Einbau-Induktionskochfeld mit 4 Kochzonen - Master E4
- 4 Klammern und 4 Schrauben zur Befestigung
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfern den Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu konnen.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät ist für den Einbau vorgesehen.
- Die Wand hinter dem Gerät und die Zone oberhalb des Gerätes muss hitzebeständig sein. Der Abstand zwischen Kochfeld und den darüber befindlichen Schranken muß mindestens 760 mm betragen.
- Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden. Die Stärke der Platte solle mindestens 30mm betragen.
- Der Induktionskocher darf nicht auf einer eisen- oder stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich diese stark erhitzen kann.
- Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an dieheiße Oberfläche des Gerätes gelangen können.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material auf.
- Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Höhe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Kühlschränke, Spülmaschine, Wäschetrockner, Radios, Fernseher, Kassetenrecorder, etc.).
- Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) * dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch these Gerätes sicherstellen.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 50 mm an allen Seiten Freiraum.

Die Kuhlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Luftöffnungen ab und blockieren Sie sie nicht.

Fixieren Sie das Kochfeld an der Tischplatte indem Sie 4 Klammern an der Unterseite des Gerätes festschrauben.
Passen Sie die Klammern der Stärke der Tischplatte an.

3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät konnen Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
- Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
- Schlieben Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen eigenen Empfangs Sicherzustellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Die Aufstellung des Gerätes darf nur von Fachbetrieben/ Fachleuten (Elektrofachbetrieb) durchgeführt werden.



4 Aufbau und Funktion
In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht

4 Induktionskochfelder
Das Induktionskochfeld hat 4 Kochzonen.
Im normalen Betrieb der Leistungsstufen laufen alle 4 Zonen unabhängig von einander und{lassen sich individuell einstellen.
Wenn der Booster für eine Kochzone gewählt wurde, laßt sich die zugehörige Kochzone nur bis zur Leistungsstufe 2 heraufschalten (1 und 3, sowie 2 und 4).
| Kochzone | Max. Leistung Normal | Max. Leistung mit Booster |
| 1 1500 Watt | 2000 Watt | |
| 2 2000 Watt | 2800 Watt | |
| 3 2000 Watt | 2800 Watt | |
| 4 1500 Watt | 2000 Watt |
4.1.1 Hinweise am Gerät

Dieser Hinweis und das anzeigen von „H“ im Display dient zur Warnung, dass das Keramikfeld heißt sein kann. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze; die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am bereits Gerät zu verbrennen:
A VORSICHT
Verbrennungsgefahr an heiBer Oberfläche!
Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange sie heißt ist (H erscheid im Display)
Keine Gegenstände auf dem helloben Keramikfeld ablegen.
4.2 Bedienelemente und Displays
4.2.1 Bedienfelder und Displays

- Hauptschalter An/Aus
- Anzeige Leistungsstufe und Auswahltasten zum Anwahlen der Leistungsstufen (+ und -) je Kochzone
- Wahltaste Booster (sofort nach Einstellen der Leistungsstufe drücken)
- Funktionsanzeige: Timer mit Auswahltasten (+ und -)
- Lock / Fixierung der Einstellungen gegen unbeabsichtigtes Verstellen / Kindersicherung
4.2.2 Signtöne
Das Gerät sendet nach dem Einsatzen und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus.
4.2.3 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezuführ ab.
Nach der Abkuhlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden.
HINWEIS
Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf die Kochfelder. Das Erwärmen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne führt zum Auslösen des Überhitzungsschutzes.
4.2.4 Automatische Abschaltung
Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgerüstet.
Wenn Sie vergessen haben das Gerät auszuschalten, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezuführ ab. Die Zeiten variieren je nach gewährter Leistungsstufe:
Leistungsstufe automatische Abschaltung nach
1~3 8 Stunden
4~6 4 Stunden
7~9 2 Stunden
Wenn Sie den Topf von der Herdplattenehmen, schaltet sich die Energiezuführ sofort nach dem akustischen Signal ab.
4.2.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
WARNING
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können.
5.1 Funktionseise und Vorteile von Induktionskochstellen
Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garende Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.
Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechsefeld, das die Glaskeramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den Wärme erzeugenden Strom induziert.
Vorteile des Induktionskochfeldes
- Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf.
- Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird.
- Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topf Boden mit hohem Wirkungsgrad.
Hohe Aufheizgeschwindigkeit. - Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topf Boden erwartt wird.
- Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.
Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr
Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgebung muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausreichende, plane Bodenfläche besitzen.
So können Sie die Eignung des Gefäubes feststellen:
Vergewissern Sie sich, dass am Gefäß einen Hinweis für die Eignung zum Kochen mit Induktionssstrom tragt, oder führen Sie den folgenden Magnettest durch:

Führn Sie einen Magneten (z.B. einen Haftmagneten einer Magnettafel) an den Boden Ihres Kochgefätes heran. Wird er kräftig angezogen, so konnen Sie das Kochgefäß auf der Induktionskochfläche benutzen.
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
| GeeignetesKochgeschirr | UngeeignetesKochgeschirr |
| Emaillierte Stahlgefäßemit starkem Boden | Gefäße aus Kupfer,Aluminium, feuERfestem Glasund andere nichtmetallischeGefäße |
| Gusseiserne Gefäßemit emailliertem Boden | Gefäße aus rostfreiem Stahlohne magnetischenEisenkern |
| Gefäße aus rostfreiemMehrschichten-Stahl,rostfreiem Ferritstahl bzw.Aluminium mit Spezialboden | Gefäße, die keine planeAuflage auf dem Kochfeldhaben |
| Gefäße mit einemBodendurchmesser kleiner12 cm und größér als 26 cm |
HINWEIS
Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Gerausche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe darüberzuführen sind.
VORSICHT
Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs:
Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgeeignetem Boden.
Das maximal zulässige Gewicht von allen Töpfen mit Inhalt darf 24 kg nicht überschreiben.
Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen Simmertöpfen. Diese Töpfe können unbemerkt leer kochen. Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld.
Lassen Sie die Oberfläche des Kochgeschirrs nicht über die Oberfläche kratzen. (Eine zerkratzte Glaskeramikoberfläche beeiträchtigt nicht den Gebrauch des Gerätes).
5.3 Sicherheitshinweise
WARNING
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu konnen.
Das Gerät nicht während des Betriebes oder mit freiem Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzen.
Achten Sie daraufuf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem Kochfeld stehen. Esarfurther auf dem Bedienfeld, noch auf dem Rahmen abgestellt werden.
Keine metallischen Kuchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle zu legen. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, konnten sich diese Gegenstände erhitzen.
Keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die Geräteoberfläche legen, um Überhitzung zu vermeiden.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle.
Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Verletzungsgefahr.
HINWEIS
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötgigen Energieverbrauch und gewährleisten ihre Sicherheit.
5.4 Betrieb des Gerätes
5.4.1 Ausschalten
Das gesamte Gerät wird über den Hauptschalter An/Aus (1) ausgeschaltet.
Jede einzeln Plate wird über die Taste + / - (2) ausgeschaltet (gleichzeitig drucken) oder wahlen Sie die Leistungsstufe,0" an.
HINWEIS
Beachten Sie, dass der Lüfter des Gerätes nach dem Ausschalten eine Zeit lang weiterläufig, um die im Gerät gestaute Hitze abzuführen.
5.4.2 Einsatzen
Befolgen Sie die unterstehenden Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes:
Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter An/Aus (1) an. Es ertont ein akustisches Signal, alle Felder leuchten kurz auf, das Gerät schaltet in den Standby Modus.
Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch-/ Bratgut zentriert auf die Kochstelle (Ø 120 mm - 260 mm).
Nun drücken Sie die Taste + / - (2) des entsprechenden Kochfeldes um die passende Leistungsstufe einzustellen.
5.4.3 Leistungsmodus
Um die Leistungsstufe auszuwahlen, drücken Sie die Auswahltaste + / - (2) so lange, bis die entsprechende Funktionsanzeige leuchtet. Mit der voreingestellen Leistungsstufe,5" schaltet sich das Gerät ein.
Sie konnen die Leistungsstufen 1-9 wahlen.
5.4.4 Booster
Um sehr}schnell die gewünschte Temperatur zu erreichen, drucken Sie nach Auswahl der Leistungsstufe direkt den Booster (3).
Es entscheid in der Anzeige und die Booster-Leistung wird für maximal 5 Minuten erreicht. Nach dieser Zeit schaltet die Kochzone in die voreingestellte Leistungsstufe darüber.
Wenn der Booster für eine Kochzone gewählt wurde, laßt sich die zugehörige Kochzone (1 und 3, sowie 2 und 4) nur bis zur Leistungsstufe 2 heraufschalten.
Beispiel: Der Booster für Kochzone 3 ist eingeschaltet, die Kochzone 1 laßt sich nur bis Leistungsstufe 2 heraufschaften.
Um den Booster abzuschalten, drücken Sie nochinmal Booster (3) oder ..., Die Kochzone wählt die voreingestellte Leistungsstufe an.
5.4.5 Timer
Nach der Wahl der Leistungsstufe drücken Sie die Timer Auswahltaste +/- (4) so lange, bis die entsprechende Timerzeit leuchtet.
Mit den Tasten + oder - lassst sich die Dauer in 1-Minuten-Intervallen (bis max. 120 min.) einstellen. Wenn Sie gleichzeitig die Taste + und - drücken, wird ebenfalls „0" angezeigt.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt es ein akustisches Signal und das Gerät, bzw. das Kochfeld begibt sich in den Standby-Modus.
HINWEIS
Während des Timerbetriebes konnen Sie die Dauer beliebig mit den Tasten +/- einstellen. Durch die Memory-Funktion bleibt die Einstellung der Leistungsstufe unverändert bestehen.
Während des Kochvorgangs kann die Leistungsstufe nach Belieben neu eingestellt werden. Auch den Timer können Sie immer wieder neu einstehen.
Der Timer kann nur gestellt/verändert werden, solange die Leistungsstufe blinkt.
5.4.6 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder oder das unbeabsichtigte Verstellen der Tasten.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Lock (5) bis die Timeranzeige „Loc" aufleucht. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten außer des Hauptschalters An-/Aus (1) deaktiviert. Die Kochfelder heizen weiter, entsprechend der zuvor eingestillten Leistungsstufen.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Lock (5), bis die Funktionsanzeige erlischt.
6 Reinigung und Pflege
In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
A VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wird sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätzustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus.
Das Kochfeld kann nach dem Benutzen heißt sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen konnen unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, konnen elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Luftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
6.2 Reinigung
Keramik-Kochfeld, Gehäuse und Bedienfeld
Das Keramik-Kochfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen. Bei starken Verschmutzungen konnen Sie etwas Weißweinessig verwenden.
A VORSICHT
Verwenden Sie keine Lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffe nicht zu beschädigen.
7 Störungsbehebung
In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
A VORSICHT
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäß Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsanzeigen
Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreiben.
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
| Fehler | Mölicher Grund | Korrigieren |
| E1/E2 | Ungewöhnliche Spannung | Die Versorgungsspannung liegt nicht im geforderten Bereich. Geeignete Steckdose verwenden. |
| E3/E4 | Abnormale Temperatur | Wählen Sie einen anderen Topf/kontrollieren Sieihn |
| E5/E6 | Überhitzungsschutz Temperatursensor offener oder zu kurzer Kreislauf | Gerät abkühlen setzen. Gerät aus- und wieder einschalten, um den Fehler zu quittieren. |
| F0/F1/F2 | Fehler im Lüfter | Das Gerät muss zur Reparatur an den Kundendienst gesendet werden. |
| F3-F8 | Fehler des Temperatsensors | Das Gerät muss zur Reparatur an den Kundendienst gesendet werden. |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losehen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden.
8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmull oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmull.
HINWEIS
▶ Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
9 Garantie
Für these Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur ging两张ig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleibeile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmaßig ausgelegt.
Eine etwaigeutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privatenutzung vergleichen lassst. Es ist nicht fur den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mangel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
| Gerät | Einbaukochfeld mit 4 Kochzonen |
| Name | Master E4 |
| Modell | MC-IF688A |
| Artikel-Nr. | 2160 |
| Anschlussdaten | 6,4-7,2 kW /400 V |
| Leistungsaufnahme | 6400 Watt / max. 7200 Watt |
| Stand-by | ≤0,5 Watt |
| Außenabmessungen (B/H/T) | 590 x 55 x 520 mm |
| Einbaumaß | 560 x 51 x 490 mm |
| Gewicht | 14,0 kg |
51.4 Gefahrenquellen
VORSICHT VOORZICHTIG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: Schenkt u eerst aandacht aan de volgende verilgheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint:
Verwenden Sie keine Lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffeile nicht zu beschädigen.
Notice-Facile