CASO Master E2 - Pfanne

Master E2 - Pfanne CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Master E2 CASO als PDF.

📄 162 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CASO Master E2 - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Einbau-Induktionskochfeld mit 2 Kochzonen
Marke CASO
Modell Master E2
Artikelnummer 3041
Maße (B × H × T) 289 × 56 × 520 mm
Einbaumaße 268 × 500 mm
Nettogewicht 5,2 kg
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 3500 W
Stromverbrauch im Standby < 0,5 W
Anzahl Kochzonen 2
Leistungsstufen 9 (1 bis 9)
Timer Bis zu 99 Minuten, einstellbar in 1- oder 10-Minuten-Schritten
Kindersicherung Tastensperre (Anzeige Lo)
Automatische Abschaltung Ja, je nach Stufe: 8h (1-3), 4h (4-6), 2h (7-9)
Überhitzungsschutz Ja
Restwärmeanzeige Ja (Anzeige H)
Oberflächenmaterial Glaskeramik
Reinigung und Pflege Feuchtes weiches Tuch, weißer Essig; keine Scheuermittel verwenden
Garantie 24 Monate
Ersatzteile und Reparatur Reparaturen durch autorisierten Fachmann; Originalteile empfohlen

Häufig gestellte Fragen - Master E2 CASO

Welche Arten von Töpfen kann ich auf diesem Induktionskochfeld verwenden?
Verwenden Sie Gefäße mit magnetischem Boden (ferromagnetisch) mit einem Durchmesser zwischen 12 und 20 cm. Töpfe aus Kupfer, Aluminium, Glas oder Edelstahl ohne magnetischen Kern sind nicht geeignet. Sie können mit einem Magneten testen: Wenn er stark am Boden haftet, ist das Gefäß geeignet.
Wie aktiviere ich die Kindersicherung?
Drücken Sie die Taste Lock (5), bis im Timer-Display Lo angezeigt wird. Alle Tasten außer dem Hauptschalter sind dann gesperrt.
Was tun, wenn ein Fehlercode E1 oder E2 angezeigt wird?
Die Codes E1/E2 signalisieren eine Versorgungsspannung außerhalb der Toleranz. Überprüfen Sie die Steckdose und schließen Sie das Gerät an einen geschützten Stromkreis an. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Wie stelle ich den Timer ein?
Nach Auswahl der Leistungsstufe drücken Sie die Taste Timer (4). Verwenden Sie die Tasten + und - (2), um die Zeit einzustellen (von 1 bis 99 Minuten). Langes Drücken ermöglicht 10-Minuten-Schritte. Die verbleibende Zeit wird angezeigt und am Ende des Garvorgangs ertönt ein Signalton.
Warum schaltet sich mein Kochfeld automatisch aus?
Das Gerät verfügt über eine automatische Sicherheitsabschaltung. Die Zeiten variieren je nach Stufe: 8 Stunden für Stufen 1-3, 4 Stunden für 4-6, 2 Stunden für 7-9. Wenn Sie den Topf entfernen, wird die Stromversorgung sofort unterbrochen.
Wie reinige ich die Glaskeramik-Kochfläche?
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Verwenden Sie ein feuchtes weiches Tuch, das leicht mit weißem Essig getränkt ist. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Lösungsmittel oder scharfe Gegenstände.
Was tun, wenn das Gerät nicht heizt?
Überprüfen Sie, ob das Gefäß für Induktion geeignet und mittig auf der Kochzone platziert ist. Stellen Sie sicher, dass der Topf nicht leer ist (dies löst den Überhitzungsschutz aus). Schalten Sie das Gerät für einige Sekunden aus und wieder ein.
Wie hoch ist die maximale Leistung des Geräts?
Die Gesamtleistungsaufnahme beträgt 3500 W (220-240 V). Im Standby beträgt der Verbrauch weniger als 0,5 W.
Wie installiere ich das Kochfeld in einer Arbeitsplatte?
Das Kochfeld ist für den Einbau vorgesehen. Schneiden Sie eine Öffnung von 268 x 500 mm aus. Die Montagefläche muss eben, hitzebeständig und mindestens 30 mm dick sein. Befestigen Sie das Kochfeld mit den mitgelieferten 4 Klammern. Achten Sie darauf, auf jeder Seite einen Abstand von 50 mm für die Belüftung zu lassen.
Was tun bei Überhitzung des Geräts?
Wenn die Innentemperatur zu hoch wird, ertönt ein Signalton und das Gerät schaltet die Stromversorgung automatisch ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen, schalten Sie es aus und wieder ein, um es zurückzusetzen. Vermeiden Sie es, einen leeren Topf zu erhitzen.

Benutzerfragen zu Master E2 CASO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Master E2 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Master E2 von der Marke CASO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Master E2 CASO

Einbau-Induktionskochfeld mit

zwei Kochzonen

Master E2

CASO Master E2 - Master E2 - 1

Braukmann GmbH

Raiffeisenstraße 9

D-59757 Arnsberg

Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99

Fax: +49 (0) 2932/80554-77

eMail: kundenservice@caso-germany.de

Internet: www.caso-germany.de

Dokument-Nr.: 3041 27-09-2016

Druck- und Satzfehler vorbehalten.

© 2016 Braukmann GmbH

1 Allgemeines 12
1.1 Informationen zu dieser Anleitung 12
1.2 Warnhinweise 13
1.3 Haftungsbeschränkung 14
1.4 Urheberschutz 14
2 15
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 15
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 16
2.3 Gefahrenquellen 17
2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld 17
2.3.2 Verbrennungsgefahr 17
2.3.3 Explosionsgesefahr 18
2.3.4 Brandgefahr 18
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom 19
3 Inbetriebnahme 20
3.1 Sicherheitschinweise 20
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 20
3.3 Auspacken 20
3.4 Entsorgung der Verpackung 20
3.5 Aufstellung 21
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort 21
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen 23
3.6 Elektrischer Anschluss 24
4 Aufbau und Funktion 25
4.1 Gesamtübersicht 25
4.1.1 Hineweise am Gerät 25
4.2 Bedienelemente und Displays 26
4.2.1 Bedienfelder und Displays 26
4.2.2 Signtöne 26
4.2.3 Überhitzungsschutz 26
4.2.4 Automatische Abschaltung 27
4.2.5 Typenschild 27
5 Bedienung und Betrieb 27
5.1 Funktionswise und Vorteile von Induktionskochstellen 27
5.2 Hinweise zum Kochgeschirr 28
5.3 Sicherheitshinweise 29
5.4 Betrieb des Gerätes 30
5.4.1 Ausschalten 30

5.4.2 Einsatzalen 30
5.4.3 Leistungsmodus 31
5.4.4 Timer 31
5.4.5 Kindersicherung 31

6 Reinigung und Pflege 32

6.1 Sicherheitshinweise 32
6.2 Reinigung 33

7 Störungsbehebung 33
7.1 Sicherheitshinweise 33
7.2 Störungsanzeigen 33
8 Entsorgung des Altgerätes 34
9 Garantie 35
10 Technische Daten 36
11 Operating Manual 38
11.1 General 38
11.2 Information on this manual 38
11.3 Warning notices 39
11.4 Limitation of liability 40
11.5 Copyright protection 40
12 Safety 41
12.1 Intended use 41
12.2 General Safety information 42
12.3 Sources of danger 43
12.3.1 Danger due to Electromagnetic Field 43
12.3.2 Danger of Burning 43
12.3.3 Danger of Explosion 44
12.3.4 Danger of Fire 44
12.3.5 Dangers due to electrical power 45
13 Commissioning 46
13.1 Safety information 46
13.2 Delivery scope and transport inspection 46
13.3 Unpacking 46
13.4 Disposal of the packaging 46
13.5 Setup 47
13.5.1 Setup location requirements: 47
13.5.2 Preventing Radio interference 49
13.6 Electrical connection 50
14 Design and Function 51

14.1 Complete overview 51
14.1.1 Details on the device 51
14.2 Operating elements and displays 52
14.2.1 Operating panels and Displays 52
14.2.2 Signal Tones 52
14.2.3 Overheating Protection Facility 52
14.2.4 Automatic shutdown protection 53
14.2.5 Rating plate 53
15 Operation and Handing 53
15.1 Functioning and Advantages of Induction Cookers .. 53
15.2 Instructions on Cookware 54
15.3 Safety Instructions 55
15.4 Operating the Appliance 56
15.4.1 Switching Off 56
15.4.2 Switching On 56
15.4.3 Power Stage 56
15.4.4 Timer 56
15.4.5 Lock function (children lock key) 57
16 Cleaning and Maintenance 57
16.1 Safety information 57
16.2 Cleaning 58
17 Troubleshooting 58
17.1 Safety notices 58
17.2 Causes and rectification of faults 59
18 Disposal of the Old Device 60
19 Guarantee 60
20 Technical Data. 61
21 Mode d'emploi 63
21.1 Généralités 63
21.2 Informations relatives à ce manuel 63
21.3 Avertissements de danger 64
21.4 Limit de responsabilités 65
21.5 Protection intellectuelle 65
22 Sécurité 66
22.1 Utilisation conforme 66
22.2 Consignes de securités générales 67
22.3 Sources de danger 68

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem mfang nutzen können.

Ihr Gerät dient Ohnen vielse Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.1 Informationen zu dieser Anleitung

These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des

Induktionskochfeldes (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ichnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.

Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der:

Inbetriebnahme,
Bedienung,
- Störungsbehebung und/oder
- Reinigung

des Gerätes beauftragt ist.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

1.2 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

AGEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt this zum Tod oder zu schweren Verletzungen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

AVORSICHT

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.

Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

1.3 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisse nach bestem Wissen.

Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:

  • Nichtbeachtung der Anleitung
  • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
  • ▷nsachgemäßer Reparaturen
  • Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
  • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile

Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.

Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

1.4 Urheberschutz

These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.

Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

2 Sicherheit

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.

Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßiger Gebrauch kann jeder zu Personen und Sachschemen führen.

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das bereits verwendete Kochgeschirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein.

Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

WARNING

Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!

Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.

Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorphensweisen einhalten.

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risikoträgt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

HINWEIS

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern, die äther als 8Jahre sind, sowie von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
▶ Kinder)dürfen mit dem Gerät nichtspiel.
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
- Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit damit nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Ein Dampfreinigerarf nicht zur Reinigungdes Gerates eingesetzt werden.
Das Gerätarf nicht durch eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung betrieben werden.

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld

WARNING

Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommt.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitschinweise:

Personen mit gesteigerter Elektrosensibilität sollenn sich nicht länger als notig in unmittelbarer Höhe des Gerätes aufhalten.
Personen mit Herzschrittmacher oder implantierter Medikamentenpumpe sollen den Unsicherheit über die Unbedenklichkeit der Verwendung des Gerätes ihren Arzt befragen.
Platzieren Sie keine magnetisierbaren Gegenstände wie z.B. Kreditkarten, Datenträger oder Kassetten auf oder in unmittelbarer Höhe des Gerätes.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf das Kochfeld. So schirmt der Topfboden das elektromagnetische Feld weitestgehend ab.
Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.

2.3.2 Verbrennungsgefahr

WARNING

Das mit thisem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr und die Oberfläche des Gerätes können sehr heißt werden.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:

Schützen Sie ihre Höhe bei allen Arbeiten am bereits Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem.
Legen Sie keine Kuchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können sich diese Gegenstände stark erhitzen.
Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle.

2.3.3 Explosionsgefahr

WARNING

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:

Erhitzen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. Durch den entstehenden Überdruck kann der Behälter platzen. Eine Konservendose wird am besten erwart, indem man sie öffnet und in einem mit etwas Wasser gefüllten Topf stellt.

2.3.4 Brandgefahr

WARNING

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:

Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes.
Vermeiden Sie ein langfristiges Überhitzen von Olen und Fetten. Überhitztes Öl oder Fett kann sich schnell entzünden.
Stellen Sie keine leeren Töpfe auf die Kochfelder!

HINWEIS

Sollte es zu einem Brand auf der Kochstelle kommt, wie folgt vorgehen:

Schalten Sie das Gerät aus (gegebenenfalls die Sicherung ausschalten).
Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch.
AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!
Nach dem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen setzen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.

2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom

AGEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:

Die Installationarf nur von qualifiziertem Fachpersonal (Elektrofachbetrieb) durchgefuhrt werden!
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Falls die Glaskeramik-Oberfläche bricht oder rei, schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie die Sicherung aus, um einem elektrischen Schock vorzubeugen.
- Betreiben Sie diese Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung fuhrende Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung führender Anschüsse besteht Stromschlaggefahr.

3 Inbetriebnahme

In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

WARNING

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:

  • Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

3.2 Lieferumfang und Transportinspektion

Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefeliefert:

  • Einbau-Induktionskochfeld mit 2 Kochzonen - Master E2
  • 4 Klammern und 4 Schrauben zur Befestigung
    Bedienungsanleitung

HINWEIS

Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

3.3 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmer Sie das Gerät aus dem Karton und entfern den Sie das Verpackungsmaterial.

3.4 Entsorgung der Verpackung

CASO Master E2 - Entsorgung der Verpackung - 1

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.

HINWEIS

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu konnen.

3.5 Aufstellung

3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:

  • Das Gerät ist für den Einbau vorgesehen.
    Die Wand hinter dem Gerät und die Zone oberhalb des Gerätes muss hitzebeständig sein. Der Abstand zwischen Kochfeld und den darüber befindlichen Schranken muß mindestens 760 mm betragen.
  • Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Kochgut aufgestellt werden. Die Stärke der Platte solle mindestens 30mm betragen.
  • Der Induktionskocherarf nicht auf einer eisen- oder stahlhaltigen Unterlage in Betrieb genommen werden, da sich diese stark erhitzen kann.
  • Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an dieheihe Oberfläche des Gerätes gelangen können.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
  • Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Kühlschränke, Spülmaschine, Wäschetrockner, Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.).
  • Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den Sicherheitsgerechten Gebrauch these Gerätes sicherstellen.

  • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 50mm an allen Seiten Freiraum.

CASO Master E2 - Anforderungen an den Aufstellort - 1

Fixieren Sie das Kochfeld an der Tischplatte indem Sie 4 Klammern an der nterseite des Gerates festschrauben.
Passen Sie die Klammern der Stärke der Tischplatte an.

CASO Master E2 - Anforderungen an den Aufstellort - 2

Die Kuhlluft wird von der nterseite des Gerates angesaugt. Decken Sie keine Luftöffnungen ab und blockieren Sie diese nicht.

CASO Master E2 - Anforderungen an den Aufstellort - 3

3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen

Durch das Gerät konnen Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.

Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:

  • Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
  • Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.

Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen gute Empfang sicherzustellen.

3.6 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:

  • Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frenz) auf dem Typenschild mit denen Ihr's Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
    Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
  • Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Veränderungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1.5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgebung verboten.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter dem Gerät oder über—heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

CASO Master E2 - Elektrischer Anschluss - 1

4 Aufbau und Funktion

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.

4.1 Gesamtübersicht

Einbau-Induktionskochfeld mit 2 Kochzonen

Bedienfeld

CASO Master E2 - Gesamtübersicht - 1
Lufteinlass
Lüfter

4.1.1 Hinweise am Gerät

Restwärme

CASO Master E2 - Hinweise am Gerät - 1

residual heat

CASO Master E2 - Hinweise am Gerät - 2

Dieser Hinweis und das anzeigen von „H" im Display dient zur Warnung, dass das Keramikfeld heißt sein kann. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze; die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle!

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht am halten Gerät zu verbrennen:

AVORSICHT

Verbrennungsgefahr an heiher Oberfläche!

Die Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren, solange sie heiß ist (Herscheint im Display)
Keine Gegenstände auf dem bereits Keramikfeld ablegen.

4.2 Bedienelemente und Displays

4.2.1 Bedienfelder und Displays

CASO Master E2 - Bedienfelder und Displays - 1

  1. Hauptschalter An/Standby
  2. Auswahltasten zum Anwahlen der Leistungsstufen oder des Timers (+ und -)
  3. Auswahltaste des oberen oder unteren Kochfeldes
  4. Timer
  5. Lock / Fixierung der Einstellungen gegen unbeabsichtigtes Verstellen / Kindersicherung

4.2.2 Signtöne

Das Gerät sendet nach dem Einsatzen und im Fehlerfall ein akustisches Signal aus.

4.2.3 Überhitzungsschutz

Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.

Wenn die Temperatur des Gerätes die kritische Grenze überschreitet, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezuführ ab.

Nach der Abkuhlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden.

HINWEIS

Stellen Sie kein leeres Kochgeschirr auf die Kochfelder. Das Erwärmen eines leeren Topes oder einer leeren Pfanne führt zum Auslösen des Überhitzungsschutzes.

4.2.4 Automatische Abschaltung

Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgerüstet. Wenn Sie vergessen haben das Gerät auszuschalten, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr ab. Die Zeiten variieren je nach gewähler Leistungsstufe:

Leistungsstufe automatische Abschaltung nach

1~3 8 Stunden
4~6 4 Stunden
7~9 2 Stunden

Wenn Sie den Topf von der Herdplattenehmen, schaltet sich die Energiezufuhr.soft nach dem akustischen Signal ab.

4.2.5 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

5 Bedienung und Betrieb

In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

WARNING

Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu konnen.

5.1 Funktionswise und Vorteile von Induktionskochstellen

Bei einem Induktionskochfeld wird die Wärme nicht von einem Heizelement über das Kochgefäß auf die zu garente Speise übertragen, sondern die erforderliche Wärme wird mit Hilfe von Induktionsströmen direkt im Kochgefäß erzeugt.

Eine Induktionsspule unterhalb der Glaskeramik-Kochfläche erzeugt ein elektromagnetisches Wechselfeld, das die Glaskeramikplatte durchdringt und im Geschirrboden den Wärme erzeugenden Strom induziert.

Vorteile des Induktionskochfeldes

  • Energiesparendes Kochen durch direkte Energieübertragung auf den Topf.
  • Erhöhte Sicherheit, da die Energie nur bei aufgesetztem Topf übertragen wird.
  • Energieübertragung zwischen Induktionskochzone und Topfboden mit hohem Wirkungsgrad.
  • Hohe Aufheizgeschwindigkeit.
  • Verbrennungsgefahr ist gering, da die Kochfläche nur durch den Topfboden erwartt wird.
  • Überlaufendes Kochgut brennt nicht fest.
  • Schnelle, feinstufige Regelung der Energiezufuhr.

5.2 Hinweise zum Kochgeschirr

Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgebung muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine ausreichende, plane Bodenfläche besitzen.

So können Sie die Eignung des Gefäubes feststellen:

Vergewissern Sie sich, dass am Gefäß einen Hinweis für die Eignung zum Kochen mit Induktionssstrom tragt, oder führen Sie den folgenden Magnettest durch:

CASO Master E2 - So können Sie die Eignung des Gefäubes feststellen: - 1

Führn Sie einen Magneten (z.B. einen Haftmagneten einer Magnettafel) an den Boden Ihres Kochgefätes heran. Wird er kräftig angezogen, so konnen Sie das Kochgefäß auf der Induktionskochfläche benutzen.

Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:

GeeignetesKochgeschirrUngeeignetesKochgeschirr
Kochgeschirr mitferromagnetischen(eisenhaltigen) BodenGefäße aus Kupfer,Aluminium, feuerfestem Glasund andere nichtmetallischeGefäße
Emaillierte Stahlgefällemet starkem BodenGefäße aus rostfreiem Stahlohne magnetischenEisenkern
Gusseiserne Gefäße mit emailiertem BodenGefäße, die keine plane Auflage auf dem Kochfeld haben
Gefäße aus rostfreiern Mehrschachten-Stahl, rostfreiem Ferritstahl bzw. Aluminium mit SpezialbodenGefäße mit einem Bodendurchmesser kleiner 12 cm und größter als 20 cm

HINWEIS

Beim Gebrauch induktionsgeeigneter Töpfe einiger Hersteller können Gerausche auftreten, die auf die Bauart dieser Töpfe zurückzufahren sind.

VORSICHT

Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs:

Benutzen Sie nur Töpfe mit induktionsgreeignetem Boden.
Das maximal zulässige Gewicht von allen Töpfen mit Inhalt darf 12kg nicht überschreiben.
Vorsicht bei der Verwendung von hohlwandigen Simmertopfen. Diese Töpe können unbemerkt leer kochen. Dies führt zu Beschädigungen am Topf und am Kochfeld.
Lassen Sie die Oberfläche des Kochgeschirrs nicht über die Oberfläche kratzen. (Eine zerkratzte Glaskeramikoberfläche beeiträchtigt nicht den Gebrauch des Gerätes).

5.3 Sicherheitshinweise

WARNING

Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu konnen.
Das Gerät nicht während des Betriebes oder mit freiem Kochgeschirr auf der Kochstelle versetzen.
Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr mittig auf dem Kochfeld stehen. Esarfurther auf dem Bedienfeld, noch auf dem Rahmen abgestellt werden.
Keine metallischen Kuchenutensilien, Koch- oder Pfannendeckel, Messer oder andere Gegenstände aus Metall auf die Kochstelle zu legen. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, konnten sich diese Gegenstände erhitzen.
Keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die Geräteoberfläche legen, um Überhitzung zu vermeiden.

WARNING

Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwartet aber die Kochstelle.
Halten Sie die Kochstelle und den Topfboden immer trocken und sauber. Wenn zwischen Topfboden und Kochstelle Flüssigkeit gelangt, kann diese verdampfen und durch den entstehenden Druck der Topf in die Höhe springen. Verletzungsgefahr.

HINWEIS

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötgigen Energieverbrauch und gewährleisten ihre Sicherheit.

5.4 Betrieb des Gerätes

5.4.1 Ausschalten

CASO Master E2 - Ausschalten - 1

CASO Master E2 - Ausschalten - 2

CASO Master E2 - Ausschalten - 3

CASO Master E2 - Ausschalten - 4

Das gesamte Gerät wird über den Hauptschalter An/Standby (1) ausgeschaltet.

HINWEIS

  • Beachten Sie, dass der Lüfter des Gerätes nach dem Ausschalten eine Zeit lang weiterläufig, um die im Gerät gestaute Hitze abzuführen.

5.4.2 Einsatzen

CASO Master E2 - Einsatzen - 1

CASO Master E2 - Einsatzen - 2

CASO Master E2 - Einsatzen - 3

CASO Master E2 - Einsatzen - 4

Befolgen Sie die unterstehenden Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes:

Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter An/Standby (1) an. Es ertont ein akustisches Signal, das Gerät schaltet in den Standby Modus.

CASO Master E2 - Einsatzen - 5

CASO Master E2 - Einsatzen - 6

CASO Master E2 - Einsatzen - 7

CASO Master E2 - Einsatzen - 8

Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr mit dem Koch-/ Bratgut zentriert auf das gewünschte Kochfeld (Ø 140 mm und 180 mm) und wahlen sie these an (Auswahltaste Kochfeld (3)).

Nun drücken Sie die Taste + / - (2) um die passende Leistungsstufe einzustellen.

5.4.3 Leistungsmodus

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 1

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 2

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 3

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 4

Um die Leistungsstufe auszuwahlen, drücken Sie die Auswahltaste + / - (2). Mit der voreingestellten Leistungsstufe „5" schaltet sich das Gerät ein.

Sie konnen die Leistungsstufen 1-9 wahlen.

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 5

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 6

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 7

CASO Master E2 - Leistungsmodus - 8

Drücken Sie beiden Auswahltaste + / - (2) gleichzeitig, wir die Leistungsstufe "0" gewählt.

5.4.4 Timer

CASO Master E2 - Timer - 1

CASO Master E2 - Timer - 2

CASO Master E2 - Timer - 3

CASO Master E2 - Timer - 4

Nach der Wahr der Leistungsfüsse drucken Sie die Hinterfaste (4) so lange, bis der Timer leuchtet.

CASO Master E2 - Timer - 5

CASO Master E2 - Timer - 6

CASO Master E2 - Timer - 7

CASO Master E2 - Timer - 8

Mit den Tasten + oder - lasst sich die Dauer in 1-Minuten-Intervallen (bis max. 99 min.) einstehen.

Wird die Taste + oder - lange gedrückt,alandst sich die Dauer in 10 Minuten Schritten einstellen.

CASO Master E2 - Timer - 9

CASO Master E2 - Timer - 10

CASO Master E2 - Timer - 11

CASO Master E2 - Timer - 12

Wenn Sie gleichzeitig die Taste + und - drücken, wird ebenfalls „00" angezeigt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt es ein akustisches Signal und das Gerät, bzw. das Kochfeld begibt sich in den Standby-Modus.

HINWEIS

Während des Timerbetriebes konnen Sie die Dauer beliebig mit den Tasten +/- einstellen. Durch die Memory-Funktion bleibt die Einstellung der Leistungsstufe unverändert bestehen.
Während des Kochvorgangs kann die Leistungsstufe nach Belieben neu eingestellt werden. Auch den Timer können Sie immer wieder neu einstehen.
Der Timer kann nur gestellt/verändert werden, solange die Leistungsstufe blinkt.

5.4.5 Kindersicherung

Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder oder das unbeabsichtigte Verstellen der Tasten.

CASO Master E2 - Kindersicherung - 1

CASO Master E2 - Kindersicherung - 2

CASO Master E2 - Kindersicherung - 3

Aktivieren der Kindersicherung:

Drücken Sie die Taste Lock (5) 3 sec. bis die Timeranzeige „Lo" aufleucht. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten außer des Hauptschalters An-/Aus (1) deaktiviert. Die Kochfelder heizen weiter, entsprechend der zuvor eingestillten Leistungsstufen.

CASO Master E2 - Aktivieren der Kindersicherung: - 1

CASO Master E2 - Aktivieren der Kindersicherung: - 2

CASO Master E2 - Aktivieren der Kindersicherung: - 3

Deaktivieren der Kindersicherung:

Drücken Sie die Taste Lock (5), bis die Funktionsanzeige erlischt.

6 Reinigung und Pflege

In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.

6.1 Sicherheitshinweise

AVORSICHT

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wird sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätzustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus.
Das Kochfeld kann nach dem Benutzen bereits sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigungunnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen konnen unter Umständen das Gerät beschädigen.
- Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Luftungsschlitze in das Geräteinnere gelamt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.

6.2 Reinigung

Keramik-Kochfeld, Gehäuse und Bedienfeld

Das Keramik-Kochfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen. Bei starken Verschmutzungen können Sie etwas Weißweinessig verwenden.

AVORSICHT

  • Verwenden Sie keine Lösungshaltigen Reinigungsmittel wie z.B. Benzin, um die Kunststoffeile nicht zu beschädigen.

7 Störungsbehebung

In diesen Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

7.1 Sicherheitshinweise

AVORSICHT

Reparaturen an Elektrogeräten)dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.

7.2 Störungsanzeigen

Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreiben.

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.

Fehler Mölicher Grund Korrigieren
E1/E2Ungewöhnliche SpannungDie Versorgungsspannung liegt nicht im geforderten Bereich. Geeignete Steckdose verwenden.
E3/E4Abnormale TemperaturWählen Sie einen anderen Topf/kontrollierten Sieihn
E5/E6Überhitzungsschutz Temperatursensor offener oder zu kurzer KreislaufGerät abkühlen setzen. Gerät aus- und wieder einschalten, um den Fehler zu quittieren.
F0/F1/F2Fehler im LüfterDas Gerät muss zur Reparatur an den Kundendienst gesendet werden.
F3-F8Fehler des ThermostatsGerät abkühlen setzen. Gerät aus- und wieder einschalten, um den Fehler zu quittieren.
F9-FEFehler des TemperatursensorsGerät abkühlen setzen. Gerät aus- und wieder einschalten, um den Fehler zu quittieren.

HINWEIS

  • Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht losehen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
    Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden.

8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.

CASO Master E2 - Entsorgung des Altgerätes - 1

Im Restmull oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmull.

HINWEIS

  • Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
    Sorgen Sie damit, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

9 Garantie

Für these Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.

Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.

In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäß Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleibe teile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.

Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lsst. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mangelfreies Gerät austauschen.

Offene Mangel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.

Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.

Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!)mit uns in Verbindung.

10 Technische Daten

GerätEinbaukochfeld mit 2 Kochzonen
NameMaster E2
ModellMC-ID351
Articlel-Nr.3041
Anschlussdaten220-240V 50Hz
Leistungsaufnahme3500 Watt, ≤ 0,5 Watt Standby
Außenabmessungen (B/H/T)289 x 56 x 520 mm
Einbaumaß268 x 500 mm
Gewicht5,2 kg

AVORSICHT ATTENTION 4

52.4 Gefahrenquellen

AVORSICHT VOORZICHTIG

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint:

AVORSICHT VOORZICHTIG

Het apparaat nicht in water onderdompelen en Niet in de vaatwasser zetten.
Krab hardnekig vuil nicht af met harde voorwerpen.

56.2 Reiniging

Keramische kookzone, behuizing en bedieningspaneel

AVORSICHT VOORZICHTIG

60 Technische gegevens

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CASO

Modell : Master E2

Kategorie : Pfanne