2382IP - Système hifi ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2382IP ELTA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 20 W par canal |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Format audio supporté | MP3, WAV, WMA |
| Dimensions | 30 x 25 x 15 cm |
| Poids | 3 kg |
| Utilisation | Idéal pour la maison, les fêtes et les événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des haut-parleurs et des connexions |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2382IP ELTA
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2382IP - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2382IP de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI 2382IP ELTA
02-2382IP-GB 9/15/06 12:10 PM Page 21 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineMISE EN GARDE: Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité.
CONSIGNES DE SECURITE
L’appareil doit être déconnecté de la centrale quand il n’est pas utilisé. Ne pas laisser l’appareil exposé a la pluie ou a l’humidité. ATTENTION: Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas enlever la façade (ni l’arrière). Rien d’utile pour l’utilisateur ne se trouve a l’intérieur. Adressez-vous au personnel qualifie pour des réparations.
CONSIGNES DE SECURITE
1. A LIRE – Toutes les consignes de sécurité ainsi que les consignes d’utilisation doivent être lues avant toute utilisation. 2. A RETENIR – Toutes les consignes de sécurité et d’emploi doivent être retenues pour des références ultérieures.3. MISE EN GARDE – Lisez attentivement et comprenez toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.4. SUIVRE LES CONSIGNES –Toutes les consignes d’utilisation doivent être suivies.5. EAU ET HUMIDITE – Ne pas utiliser cet appareil a proximité d’eau, comme une baignoire, une machine a laver, un évier,une piscine ou un sous-sol humide. 6. AERATION – L’appareil doit être positionne pour éviter tout obstacle a sa ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être pose sur un lit, un canapé ou un tapis ni sur toute autre surface susceptible de gêner sa ventilation. Ne pas placer l’appareil dans un endroit clos, comme entre des étagères. Cela peut dégrader la qualité de la ventilation.7. CHALEUR – Placer l’appareil loin des sources de chaleur, telles que les radiateurs, des fours, ou tout autre appareilproduisant de la chaleur (y compris les enceintes). 8. ALIMENTATION – L’appareil doit être branche uniquement avec le type de câbles mentionne dans les consignes d’utilisation ou inscrit sur l’appareil. 9. FIXATIONS ET STABILITE – Des précautions doivent être prises pour s’assurer que le mécanisme de fixation de l’appareil n’est pas défaillant.10. CABLES D’ALIMENTATION – Les câbles d’alimentation doivent être places de façon a éviter de marcher dessus ou qu’ils soient tires par des objets adjacents, Avec une attention particulière aux prises et au point de sortie des câbles de l’appareil.
STATION DE DOCKAGE IPOD
Le voyant lumineux, inscrit dans untriangle équilatéral et dont lesymbole est une flèche, avertit leconsommateur d’une ‘dangereusetension’ non isolée dans le boîtierde l’article, qui pourrait avoir uneamplitude suffisante pour causerune électrocution.ATTENTIONRISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIRATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUESD’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LECOUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE AL’INTERIEUR N’EST UTILE AUCONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE,SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.Le point d’exclamation à l’intérieurd’un triangle équilatéral avertit leconsommateur de la présenced’instructions importantesconcernant le fonctionnement etl’entretien (dépannage) dans le moded’emploi de l’appareil.PRODUIT LASER DE CLASSE 1ATTENTION !Radiation laser invisible quand ouvert etdéverrouille. Eviter toute exposition aux rayons. 03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 22 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine11. ENTRETIEN – L’appareil doit être nettoyé exclusivement comme recommandé par le constructeur.
12. LIGNES A HEUTES TENSION – Une antenne extérieur doit être placée loin des lignes a haute tension.
13. PERIODES DE NON UTILISATION – En cas de non utilisation de l’appareil pour une période prolongée, le câbled’alimentation doit être débranché
14. LIQUIDES ET OBJETS EXTERIEURS – Ne pas laisser des objets ou des liquides s’introduire dans l’appareil.
15. DEPANNAGE – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au delà de ce décrit dans les consignes d’utilisation. Toute autre besoin intervention doit être signifié au personnel qualifié.
16. DEGATS REQUERRANT DEPANNAGE– L’appareil doit être réparé par du personnel qualifié quand :
A. Le câble d’alimentation a été endommagé.B. Des objets ou des liquides se sont introduits dans l’appareil.C. L’appareil a été expose a la pluie.D. L’appareil a subit une chute et s’est endommage.E. L’appareil ne semble plus fonctionner normalement, ou montre une baisse marquée quant aux performances.
PREPARATION A L’UTILISATION
INSTALLATION• Déballez tous les composants et retirez le matériel de protection.• Insérez les piles dans la télécommande.
- Ne pas brancher les éléments a la base avant d’avoir vérifier le courant et tous les autres branchements.
- Ne couvrez aucune sortie d’aération. Et assurez-vous qu’il y a plusieurs centimètres d’espace autour de la sortie d’aération. BRANCHEMENTS1. Branchez les enceintes droite et gauche aux prises jacks droite et gauche. 2. Avant de brancher les éléments, assurez-vous que le voltage inscrit a l’arrière de l’appareil est le même que celui de la prise murale.UTILISATION / DISQUE COMPACT Gardez bien a l’esprit que la saleté, les accros et rayures sur un disque peuvent provoquer des altérations sonores.
- Quand vous tenez un disque, faites attention a ne pas toucher la face gravée.• Ne pas placer les disques dans les endroits suivants :Près d’une source de chaleur ou dans un endroit ou la température est élevée; dans l’humidité ou la saleté.
- Enlevez toute empreinte de doigts ou poussière de la surface du disque avec un tissue doux. Toujours enlever la saleté de l’intérieur du disque vers l’extérieur.INSERER UN DISQUE• Appuyez sur OPEN/CLOSE• Insérez un disque(cote imprime en haut)dans le tiroir.• Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. L’écran montre le nombre de pistes présentes sur le disque.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineCONTROLES GENERALS 1. Bouton STANDBY/ON2. Ecran LCD3. Bouton FUNCTION4. Télécommande tactile5. Bouton VOLUME+6. Bouton VOLUME-7. Port pour carte MMC8. Bouton TUNER/BAND9. Bouton PRESET EQ10. Bouton MEM/CLK-ADJ11. Tiroir CD12. Prises jack pour casque13. Bouton CD DOOR OPEN/CLOSE14. Bouton PLAY/PAUSE15. Bouton SKIP/TUNING 16. Bouton SKIP/TUNING
Préparation a l’utilisation• Installation des piles dans la télécommande1. Retirez le couvercle a l’arrière de la télécommande.2. Insérez deux piles ”UM4/AAA/R03” (LR6)• Insérez les piles en faisant concorder les inscriptions et dans le compartiment a piles.3. Remettez le couvercle.• Changement des piles• Remplacez les piles quand l’efficacité de la télécommande diminue ou quand la distance de fonctionnement diminue. 17. Indicateur carte MMC et USB18. Port USB19. Bouton STOP20. Bouton ALBUM/MEMORY CH. +21. Bouton ALBUM/MEMORY CH. –22. Bouton Random23. Antenne radio24. Sortie pour enceintes25. Câble d’alimentation26. Port I-POD27. Port pour I-POD28. Entrée AUXILIAIRE droite29. Entrée AUXILIAIRE gauche
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 24 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineUtilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la base et appuyez doucement mais fermement sur les boutons. La télécommande fonctionnement dans un rayon d’approximativement 6 mètres. Toutefois, comme le rayon d’action de la télécommande est réduit lorsque la base est positionnée dans un angle, utilisez-la en face du capteur de la base pour une efficacité maximum. N’exposez pas la télécommande a de la forte lumière (naturelle ou artificielle) et faites en sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur de la base. TELECOMMANDE 1. Bouton STANDBY2. Bouton SLEEP3. Bouton INTRO4. Bouton RANDOM/RDS5. Bouton MUTE6. Bouton ID3/FIND/ST./ESP7. Bouton VOLUME8. Bouton PLAY/PAUSE9. Bouton ALBUM/MEMORY CH.+10. Bouton ALBUM/MEMORY CH.-11. Bouton REPEAT12. Bouton FUNCTION13. Bouton TUNER/BAND14. Bouton Numeric15. Bouton VOLUME+16. Bouton STOP17. Bouton EQ18. Bouton SKIP/TUNING 19. Bouton SKIP/TUNING 20. Bouton MEM/CLK-ADJ21. Bouton TIMER22. Bouton I-POD UTILISATION/ Description STANDBY ON/ OFFLorsque vous branchez pour la première fois l’appareil, il est en mode "standby". L’écran affiche -- :--• Vous pouvez appuyer sur STANDBY pour allumer l’appareil.• La fonction "standby" demeure jusqu'à ce que l’appareil soit allumé.• Débranchez le câble d’alimentation de la prise si vous voulez arrêter complètement l’appareil.REGLAGE DE L’HEURE• Lorsque vous branchez pour la première fois l’appareil, il est en mode "standby" L’écran affiche -- :--• En mode appuyer sur la touche [MEM/CLK-ADJ] pendant 3 a 5 secondes. L’inscription 12H/24 va clignotter.• Appuyez sur SKIP/TUNING ou sur SKIP/TUNING pour choisir le format de l’heure (12h ou 24h)• Appuyez sur [MEM/CLK-ADJ] a nouveau pour régler l’heure. L’inscription “00” clignotte.• Appuyez sur SKIP/TUNING ou sur SKIP/TUNING pour regler les heures.• Appuyez sur [MEM/CLK-ADJ] pour régler les minutes. L’inscription “00” clignotte.• Appuyez sur SKIP/TUNING ou sur SKIP/TUNING pour régler les minutes. Appuyez a nouveau sur [MEM/CLK-ADJ] pour enregistrer l’heure.• Les informations concernant l’heure sont affichées dans les formats 12H ou 24H
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 25 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineCHOISIR LES FONCTIONS• Quand cette touche est pressée, le mode est change.• L’affichage change: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >PLAY/PAUSE• Pour commencer ou interrompre la lecture. STOP
- Pendant la lecture ou la pause: Passe en mode Stop ou en mode Program Entry pendant la lecture.
- En mode Program Entry: Sort du mode Program Entry, efface les programmes et passe en mode Stop
- En mode Random Play: Passe en mode Stop et arrête la fonction Random.REPEAT• En lecture CDDA normale : répète 1 piste> répète toutes les pistes>ne répète pas.• En mode lecture de CDROM: répète 1 piste > répète toutes les pistes > répète album >ne répète pas.• En mode Random: répète aléatoirement 1 piste >lecture aléatoire• En mode lecture programmée: répète 1 programme >répète tous les programmes >lecture programmée.MEMOIREMode CD/MP3:1. Jusqu'à 64 pistes peuvent etre programmées.2. Appuyez sur stop pour arrêter la lecture.3. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ pour arreter le mode programme.4. Changez de No de piste en appuyant sur les touches numérotées de la télécommande.5. Appuyez a nouveau sur MEM/CLK-ADJ pour enregistrer le programme.6. Apres avoir programme toutes les pistes désirées, appuyez sur play pour terminer le mode programme.7. Appuyez sur la touche play pour jouer le programme.Mode RADIO:1. Jusqu'à 30 stations en FM et 10 stations en AM peuvent être enregistrées.2. Le bouton FUNCTION sert a allumer la radio et a passer des ondes FM aux AM et inversement.3. Pour régler les stations manuellement, appuyez sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING .4. Pour régler automatiquement les stations, tenez appuyés les boutons SKIP/TUNING et SKIP/TUNING pendant 2secondes. Le système de recherche s’arrête quand une station est trouvée.5. Pour enregistrer la fréquence actuelle, appuyez sur MEM/CLK-ADJ.6. Appuyez sur MEMORY CH- ou MEMORY CH+ pour choisir l’ordre d’enregistrement.7. Appuyez sur MEM/CLK-ADJ a nouveau pour enregistrer la fréquence.SKIP/TUNING Mode CD/MP3:• En mode stop: change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.• En mode Programme: passe a la piste suivante.• En mode lecture, pause et jouer programme: Une seule pression démarre la piste suivante en mode lecture normale, démarre la piste suivante programmée en programme mode, démarre une piste au hasard en mode aléatoire. Une pression continue accélère la vitesse du morceau au bout de 0,7 secondes.Mode RADIO:• La fréquence de réception s’élève avec la pression.• Tenir cette touche appuyée plus de 0,7 secondes démarre la recherche automatique.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSKIP/TUNING Mode CD/MP3:• En mode Stop: Change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.• En mode Programme: Passe a la piste précédente pour les programmes.
- En mode lecture, pause et programme: Une seule pression démarre la piste précédente en mode lecture normale, démarre la piste précédente programmée en programme mode. Une pression continue revient en arrière dans la musique au bout de 0,7 secondes.Mode RADIO :• La fréquence de réception s’abaisse avec la pression.• Tenir cette touche appuyée plus de 0,7 secondes démarre la recherche automatique.ALBUM/MEMORY CH.+En mode MP3:• En mode Stop: change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.
- En mode programme: remplace l’album programme par le suivant, revenant au premier a la fin des albums enregistrés.
- En mode lecture normal: Passe de l’album actuelle au suivant.En mode RADIO :• Les stations enregistres sont jouées dans l’ordre croissant.ALBUM/MEMORY CH.–En mode MP3:• En mode Stop: change la première chanson jouée, les faisant défiler en cercle.
- En mode programme: change l’album actuel pour l’album programmé comme le précédent, revenant au début a la fin des albums.• En mode lecture normale: Change l’album actuel pour le précédent.En mode RADIO:• Les stations radio enregistrées défilent dans l’ordre décroissent.TOUCHES NUMÉRIQUES• Choisissez la piste désirée• Appuyez sur le bouton ”play” pour lancer la lecture.INTRO• En mode CD/MP3, cette fonction ne joue que les 10 premières secondes de chaque piste.ALEATOIRE• En mode normal stoppé: Enclenche le mode aléatoire. • En mode répète 1 piste stoppé, répète sélection stoppé et répète toutes les pistes stoppé: Désactive tous les mode”répète” et passe en mode random.ID3/FIND/ST./ESPEn mode CD:• Appuyez sur [ID3/FIND/ST./ESP] ce bouton pour activer la protection électronique anti-choc de 10 secondes.
- Appuyez de nouveau sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour revenir a la protection electronique anti-choc.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineEn mode MP3:• Appuyez cette touche [ID3/FIND/ST./ESP] une fois pour activer le mode de recherche de fichiers.• Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour choisir le FICHIER désiré.• Appuyez deux fois sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour choisir l’ALBUM.• Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour choisir l’ALBUM.• Appuyez sur PLAY pour jouer la musique.• Appuyez sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche entre 3 et 5 secondes pour afficher l’ ID3 TAG.• Appuyez de nouveau sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour revenir a l’affichage du temps des morceaux.En mode RADIO:• Appuyez sur [ID3/FIND/ST./ESP] cette touche pour choisir entre l’onde FM stéréo et mono.BOUTON EQ• EQ montre le type de son actuel.
- En appuyant sur le bouton EQ, le type de son change: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ > SILENCE• Couper le son.VOLUME+/-• Monte le son• Baisse le sonMINUTEUR ON/OFF1. Dans tous les modes, tenez le bouton [TIMER] entre 3 et 5 secondes et l’heure s’affiche.2. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les heures.3. Appuyez de nouveau sur [TIMER] pour passer au réglage des minutes.4. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les minutes. Appuyez sur [TIMER] pour enregistrerl’heure.
5. Appuyez encore sur [TIMER] pour afficher TIMER OFF. Appuyez encore sur [TIMER] et les heures vont clignoter.
6. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les heures.7. Appuyez de nouveau sur [TIMER] pour passer au réglage des minutes, les 3eme et 4eme chiffres.8. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler les minutes. Appuyez sur [TIMER] pour enregistrer lesminutes.9. Appuyez sur [TIMER] a nouveau pour accéder aux réglages des fonctions, Les fonctions clignotent,10. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour choisir la fonction désirée.11. Appuyez encore sur [TIMER] pour accéder au réglage du volume, Le volume clignote,12. Appuyez sur SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour régler le volume.
13. Appuyez enfin sur [TIMER] jusqu’au retour au mode normal et l’écran affichera le logo .
SOMMEIL• Appuyez sur le bouton sommeil pour passer en mode sommeil, changer le compte a rebours et sortir du mode sommeil. L’écran affichera: 90>80>70>-->10 off; Si le mode sommeil est active, le system lance un compte a rebours jusqu'à zéro, Et l’appareil s’éteint automatiquement.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 28 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineUTILISATION SOMMAIRE DES CARTE-USB1. A l’insertion d’une carte mémoire ou d’un périphérique USB, l’écran en affiche le contenu. 2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE, 01 s’affiche et la piste se lance. Mettez la pause alternativement. En pause, l’écran clignote.3. Appuyez sur STOP et le contenu du périphérique est affiché.UTILISATION DE LA RADIOOpérez dans l’ordre suivant.1. Appuyez sur STANDBY pour allumer l’appareil.2. Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’au mode TUNER.3. Appuyez sur le bouton TUNER/BAND pour choisir la longueur d’onde.4. Réglez la fréquence désirée avec les boutons SKIP/TUNING et SKIP/TUNING .5. Ajustez le volume avec les bouton vol+ et vol-.UTILISATION SOMMAIRE DU RDSInformations sur le RDS: FREQUENCY>PS>PTY>RT>
1. Appuyez sur RANDOM/RDS, PS est affiché. L’indicateur RDS s’allume. NO PS apparaît si aucun signal RDS n’est émis.
2. Appuyez deux fois sur RANDOM/RDS, PTY s’affiche. L’indicateur RDS s’allume et le type d’émission apparaît. NO PTY
apparaît si aucun signal RDS n’est émis. 3. Appuyez sur RDS MODE trois fois et RT s’affiche. L’indicateur RDS s’allume et un message envoyé par la station apparaît. NO RT apparaît si aucun signal RDS n’est émis.Pour chercher un genre de programme radiodiffuse.
1. Appuyez sur RDS SEARCH. PTY SEL s’affiche.
2. A chaque pression sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING , l’écran affiche les catégories dans cet ordre:NEWS [NOUVELLES] > AFFAIRS [POLITIQUE] > INFO > SPORT > EDUCATE [EDUCATION] > DRAMA [COMEDIE] >CULTURE > SCIENCE > VARIED [MIXED] > POP M [POP MUSIQUE] > ROCK M [ROCK MUSIQUE] > M O R M > LIGHTM [MUSIQUE CALME] > CLASSICS [MUSIQUE CLASSIQUE] > OTHER M [AUTRES MUSIQUES] > WEATHER [METEO] > FINANCE > CHILDREN [ENFANTS] > SOCIAL A [SOCIAL] > RELIGION > PHONE IN [DEBAT] > TRAVEL [VOYAGE] > LEISURE [DETENTE] > JAZZ > COUNTRY > NATIONAL > OLDIES [LES CLASSIQUES] > FOLK M [MUSIQUE FOLK] >DOCUMENT [DOCUMENTAIRES] > NEWS [NOUVELLES]3. Appuyez sur RDS SEARCH durant 10 secondes pendant la recherche automatique, "SEARCH" (recherche) et le PTY sélectionné vont apparaitre alternativement sur l’ecran L’appareil cherche l’une des 30 stations enregistrées et s’arrête lorsqu’il en trouve une de la catégorie sélectionnée. Si aucune station n’est trouvée, "NOT” et "FOUND" apparaissent alternativement sur l’ecran. NOTE:Quand vous écoutez la radio en ondes FM, il est recommande d’étendre au maximum l’antenne radio. Quand vous écoutez la radio en ondes AM, il est conseillé de positionner l’appareil dans la position optimum de réception.
Port pour la carte mémoire et port USB 03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 29 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineFONCTIONNEMENT DU I-POD• Ouvrez le port I-Pod et branchez-y le I-Pod, L’unité I-Pod se charge et le niveau de chargement s’affiche a l’écran.• A l’aide du bouton fonction, sélectionnez la fonction I-Pod Et le I-Pod commence à jouer directement.• Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING pour changer de morceau. CARACTERISTIQUES Alimentation : AC 230V
50Hz Consommation : 38 wattsRadio : AM 525 – 1615 KHz: FM 87.5 – 108 MHzA propos des cassettesVitesse de lecture : : 4,75 cm/sec.Tampon : : < 0,4%Fréquence de réponse : : 125Hz - 6.3KHzA propos des CDTypes de disques : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3Fréquence de réponse (-3dB) : 60 – 16.000 HzLimite avant signal de bruits : >60 dBDistorsions harmoniques : <0,3 %DES AMELIORATIONS CONTINUELLES SONT EFFECTUEES SUR NOS EQUIPPEMENTS TANT SUR LE QUALITEE QUESUR LA PERFORMANCE. NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT A TOUTE MODIFICATION DE LA NOTICE.
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.Conseil important pour la protection de l’ouïeAttention:Nous tenons à votre ouïe autant que vous.Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.Notre recommandations: Evitez les volumes forts.Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée. Attention!Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants. NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par unassistant qualifié.Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
03-2382IP-FR 9/15/06 12:11 PM Page 30 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineVeuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur leproduit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à laprotection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes deréutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffepeut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.0La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération del’appareil ne sont pas fermées.Humidité et nettoyageL’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dansl’appareil pourrait sérieusement l’endommager.N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produitspourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.Recyclage professionnelLes piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigéesvers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques.
Notice Facile