2382IP - Sistema hi-fi ELTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2382IP ELTA em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ELTA 2382IP - page 62
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELTA

Modelo : 2382IP

Categoria : Sistema hi-fi

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2382IP - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2382IP da marca ELTA.

MANUAL DE UTILIZADOR 2382IP ELTA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. LEIA AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento e segurança devem ser lidas antes de o aparelho serligado.2. GUARDE AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas para futuras referências.3. ATENÇÃO ÀS INSTRUÇÕES – Todos os avisos no aparelho e no manual devem ser seguidos.4. SIGA AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas.5. ÁGUA E HUMIDADE – O aparelho não deve ser usado perto de água, como em banheiras, pias, tanques, piscinas ouporões molhados, por exemplo.6. VENTILAÇÃO – O aparelho deve ser colocado de forma que sua posição não interfira na ventilação. Não coloque-o em sofás, camas, tapetes ou superfícies similares que bloqueiem as aberturas. Não coloque-o em locais embutidos, como estantes de livros ou armários, que possam impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação 7. CALOR – O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fornos ou outros aparelhos (incluindoamplificadores) que produzam calor.8. FONTE DE ENERGIA – O aparelho deve ser conectado com uma fonte de energia apenas do tipo descrito neste manualou como marcado no próprio aparelho.

9. FIAÇÃO E POLARIZAÇÃO – Deve-se tomar precauções para garantir que a fiação do aparelho não seja danificada.

10. PROTECÇÃO DO FIO – Deve-se colocar o fio em lugar seguro, para que não seja pisado ou amassado por outros objectos

colocados sobre o fio, prestando atenção principalmente nos fios , tomadas adequadas e no ponto a partir do qual o fio sai do aparelho. P 62. MODEL 2382IP SISTEMA DE SOM DESIGN COM LEITOR DE CD/USB/SD/MP3 E

IPOD DOCKING STATION

O símbolo de luz com o símbolode ponta da flecha, dentro de umtriangulo equilateral, tem a funçãode alertar o usuário de uma dapresença de uma voltagemperigosa não insulada com ocercado que pode ter umamagnitude suficiente paraconstituir um risco de choqueseléctricos para pessoas.CUIDADOPERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRACUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DECHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA(OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTESUTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR.PARA TODAS AS REPARAÇÕES, REFIRA-SE AEMPREGADOS QUALIFICADOS.O ponto de exclamação com umtriangulo equilateral tem a função dealertar o usuário da presença deoperações e instruções demanutenção importantes nasexplicações acompanhando oaparelho.PRODUTO LASER CLASSE 1CUIDADO !Radiação invisível de laser ao abrir, e também sea trava estiver danificada. Evite exposição ao raio. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 62 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine11. LIMPEZA – O aparelho deve ser limpado somente como recomendado pelo fabricante.12. LINHAS DE ENERGIA – A antena externa deve ser colocada longe de linhas de energia.

13. PERÍODOS SEM USO – O fio deve ser desligado da tomada quando o aparelho não for ser usado por um longo período.

14. INFILTRAÇÃO DE OBJECTOS E LÍQUIDOS – Deve-se tomar cuidado para não deixar objectos ou líquidos caírem dentro

15. CONSERTOS – O proprietário não deve tentar consertar o aparelho além do que estiver descrito neste manual. Todos os

outros consertos devem ser realizados por técnicos qualificados.16. DANOS A SER CONSERTADOS – O aparelho deve ser consertado apenas por técnicos autorizados quando:A. O fio eléctrico ou o plug da tomada estiverem danificados.B. Objectos ou líquidos caírem dentro da abertura do aparelho.C. O aparelho for exposto à chuva.D. O aparelho cair, ou se a parte externa estiver danificada.E. O aparelho não funcionar adequadamente ou apresenta uma grande mudança em seu desempenho.

INSTALAÇÃO• Remova toda a embalagem.• Insira as pilhas no controle remoto.• Não ligue o aparelho na tomada antes de verificar a voltagem e antes de fazer todas as conexões.• Não cubra nenhuma entrada de ventilação e certifique-se de que há espaço o bastante (alguns centímetros) ao redor doaparelho.CONEXÕES1. Ligue as caixas de som direita e esquerda nas entradas de caixas de som.

2. Antes de ligar o aparelho na tomada, certifique-se de que a voltagem AC impressa na placa traseira é a mesma voltagem

da tomada.FUNCIONAMENTO / DISCO COMPACTONos seguintes tópicos, lembre-se de que poeira, arranhões e danos no disco podem causar sons quebrados ou intermitentes,bem como chiado.• Ao segurar o disco, cuidado para não tocar na superfície a ser lida.• Não coloque o disco nos seguintes locais: Perto de fontes de calor ou locais onde a temperatura seja alta, e em locais sujos ou empoeirados.

  • Limpe quaisquer impressões digitais ou poeira da superfície a ser lida usando um pano húmido. Sempre limpe o disco na direcção do centro para fora.LEITURA DO DISCO• Pressione OPEN/CLOSE• Insira um disco (com o lado escrito para cima) no leitor.• Pressione OPEN/CLOSE para fechar. O visor mostra o número total de faixas do disco. P 63. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineCONTROLES E OUTRAS PARTES 1. Botão STANDBY/ON2. VISOR LCD3. Botão FUNCTION 4. SENSOR REMOTO 5. Botão VOLUME+ 6. Botão VOLUME– 7. Entrada para cartão MMC8. Botão TUNER/BAND 9. Botão PRESET EQ 10. Botão MEM/CLK-ADJ 11. LEITOR DE CD12. ENTRADA PARA AUSCULTADORES13. Botão CD DOOR OPEN/CLOSE 14. Botão PLAY/PAUSE 15. Botão SKIP/TUNING 16. Botão SKIP/TUNING

FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO

Preparação antes do uso• Instalação das pilhas no controle remoto:1. Retire a tampa da caixa de pilhas da parte de trás do controle.2. Coloque duas pilhas tamanho “UM4/AAA/R03”.• Coloque as baterias com as polaridades e de acordo com a indicação dentro do compartimento de pilhas.3. Recoloque a tampa.• Troca de pilhas• Quando o controle remoto ficar instável ou a distância de funcionamento diminuir, coloque pilhas novas. P 64. 17. Indicador de cartão MMC e USB18. Entrada USB19. Botão STOP 20. Botão ALBUM/MEMORY CH. + 21. Botão ALBUM/MEMORY CH. – 22. Botão Random 23. Antena FM24. Saída dos alto-falantes25. Fio electrico26. I-POD SOCKET DOOR27. I-POD SOCKET28. AUX Right INPUT29. AUX Left INPUT

07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 64 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineUso do controle remoto Para usar o controle remoto, aponte para o SENSOR REMOTO e pressione os botões leve e firmemente. O controle funciona até aproximadamente 6m (18pés) de distância. Porém, visto que o raio do controle é menor quando o aparelho não está numaposição perpendicular ao controle, use-o directamente na frente no SENSOR REMOTO, para a distância máxima. Não exponha o SENSOR REMOTO a luzes fortes (luz directa do sol ou iluminação artificial) e certifique-se de que não há obstáculos entre o SENSOR REMOTO e o controle remoto. CONTROLE REMOTO 1. Botão STANDBY 2. Botão SLEEP 3. Botão INTRO 4. Botão RANDOM/RDS 5. Botão MUTE 6. Botão ID3/FIND/ST./ESP 7. Botão VOLUME- 8. Botão PLAY/PAUSE 9. Botão ALBUM/MEMORY CH.+ 10. Botão ALBUM/MEMORY CH.–11. Botão REPEAT12. Botão FUNCTION 13. Botão TUNER/BAND 14. Botão Numeric 15. Botão VOLUME+ 16. Botão STOP 17. Botão EQ 18. Botão SKIP/TUNING 19. Botão SKIP/TUNING 20. Botão MEM/CLK-ADJ21. Botão TIMER 22. Botão I-POD FUNCIONAMENTO/Descrição STANDBY ON/ OFFAo ligar o aparelho na tomada, ele entra em modo de espera automaticamente. Aparecerá --:-- no visor.• Aperte STANDBY para ligar o aparelho.• O modo de espera no aparelho permanece ligado até que o aparelho seja realmente ligado.• Retire o fio da tomada para desligar o fornecimento de energia completamente.AJUSTE DO RELÓGIO• Ao ligar o aparelho na tomada, ele entra em modo de espera automaticamente. Aparecerá --:-- no visor.• No modo de espera, segure [MEM/CLK-ADJ] por mais de 3-5 seg, até que apareça 12H/24 no visor.• Aperte SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING para escolher entre os formatos 12H ou 24H.• Pressione [MEM/CLK-ADJ] novamente para entrar no ajuste do relógio, até que os dois primeiros dígitos “00” comecema piscar.• Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING até chegar na hora correcta.• Pressione [MEM/CLK-ADJ] novamente para passar para o ajuste de minutos, e os dígitos “00” posteriores começam apiscar.• Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING até chegar nos minutos correctos. Pressione [MEM/CLK-ADJ] paraconfirmar os minutos. • Todas as informações relativas à hora são mostradas tanto no formato 12H quanto no 24H. P 65.

07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 65 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSELECÇÃO DE FUNÇÃO• Ao pressionar esta tecla, muda-se o modo.• A sequência do visor é: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >PLAY/PAUSE• Para iniciar ou interromper a reprodução. STOP

  • No modo Play ou Pause: Muda para o modo Stop ou para o modo Program Entry durante a reprodução programada.
  • No modo Program Entry: Sai do modo Program Entry, limpa a memória e muda para o modo Stop.• No modo Random Play: Muda para o modo Stop e libera a função Random.REPETIR• Reprodução normal de CDDA: Repete 1 faixa>Repete tudo>Repetição deslig.• Reprodução de CDROM de áudio: Repete 1 faixa>Repete tudo>Repete álbum>Repetição deslig.• Modo Random Play: Repete 1 faixa aleatória>Reprodução aleatória
  • Modo Program Play: Repete 1 programaçao>Repete todas as programações>Reprodução programada MEMÓRIAModo CD/MP3:1. Pode-se programar até 64 faixas.2. Pressione a tecla Stop para parar a reprodução.3. Pressione a tecla MEM/CLK-ADJ para ligar ou desligar o modo de programação.4. Mude o número da faixa pressionando as teclas numéricas no controle.5. Pressione a tecla MEM/CLK-ADJ novamente para salvar e aumentar a programação.

6. Após programar todas as faixas desejadas, pressione a tecla Play para sair do modo de programação.

7. Pressione a tecla Play para iniciar a reprodução programada.Modo RADIO:1. Pode-se programar cerca de 30 estações de FM e 10 de AM.

2. A tecla FUNCTION é usada para ligar o rádio e mudar de frequência AM para FM, ou o contrário.

3. Para sintonizar a frequência manualmente, pressione as teclas SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING .4. Para sintonizar a frequência automaticamente, segura as teclas SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING no painel por 2segundos. O sistema irá parar na próxima estação receptada.5. Para gravar a frequência da estação de rádio, pressione MEM/CLK-ADJ.6. Pressione as teclas MEMORY CH- ou MEMORY CH+ para escolher a posição na memória.7. Pressione a tecla MEM/CLK-ADJ novamente para salvar a frequência na memória.SKIP/TUNINGModo CD/MP3.

  • No modo Stop: Mude a faixa inicial [arquivo] durante o modo Stop, e pula para a primeira faixa, caso esteja na última faixa.
  • No modo Program Entry: Mude a próxima faixa [arquivo] para a selecção de programação.
  • Nos modos Play, Pause, Program Play: Pressione uma vez para pular a faixa [arquivo] para a próxima [arquivo] para o modo Play/Pause normal, para a próxima faixa na lista de programação [arquivo] para o modo Progam Play/Pause, para a próxima faixa aleatória [arquivo] no modo Random Play/Pause. Manter o botão pressionado por mais de 0,7 seg avançarapidamente durante o modo Play/Pause.Modo RADIO:• A frequência recebida é aumentada ao apertar.• Pressionar essa tecla por mais de 0,7 seg inicia a sintonia automática. P 66. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 66 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSKIP/TUNINGModo CD/MP3:
  • No modo Stop: Muda a faixa inicial [arquivo] durante o modo Stop, pula para a primeira faixa [arquivo] se estiver na última faixa [arquivo].• No modo Program Entry: Muda para a faixa anterior [arquivo] no modo Program select.
  • Nos modos Play, Pause, Program Play: Pressione uma vez para pular a faixa [arquivo] para a anterior [arquivo] para o modo Play/Pause normal, para a faixa anterior na lista de programação [arquivo] para o modo Progam Play/Pause. Manter o botão pressionado por mais de 0,7 seg volta rapidamente durante o modo Play/Pause.Modo RADIO:• As frequência recebida é diminuída ao apertar.• Pressionar essa tecla por mais de 0,7 seg inicia a sintonia automática.ALBUM/MEMORY CH.+Modo MP3:
  • No modo Stop: Pula a pasta inicial para a próxima pasta durante o modo Stop, e volta para a primeira pasta se estiver na última.
  • No modo Program Entry: Muda o álbum do selecção de programação para o primeiro álbum da próxima pasta, e volta para a primeira pasta se estiver na última.• No modo Normal Play: Pula o álbum para o primeiro álbum da próxima pasta.Modo RADIO:• A estações na memória são passadas em ordem crescente.ALBUM/MEMORY CH.–Modo MP3:• No modo Stop: Pula a pasta inicial para a anterior no modo Stop, e volta para a primeira pasta se estiver na última.
  • No modo Program Entry: Muda o álbum do selecção de programação para o primeiro álbum da pasta anterior, e volta para a última pasta se estiver na primeira.• No modo Normal Play: Pula o álbum para o primeiro álbum da pasta anterior.Modo RADIO:• As estações na memória são passadas em ordem decrescente.TECLADO NUMÉRICO• Escolha a faixa desejada.• Pressione a tecla Play para iniciar a reprodução.INTRO• Ao seleccionar esta função no controle remoto durante o modo CD/MP3, serão tocados somente os primeiros 10segundos de cada faixa.ALEATÓRIO• Normal Stop: Activa a função Aleatório e muda para o modo Random Play.• Repete 1 faixa / arquivo no modo Stop, Repete a Pasta no modo Stop e Repete todas as faixas / arquivos no modo Stop:O modo Repeat será desligado e o sistema mudará para o modo Random.ID3/FIND/ST./ESPModo CD:• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] por 10 segundos para activar a protecção contra choque.• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] novamente para retornar para ESP. P 67. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 67 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineModo MP3:• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] uma vez para mudar para o modo de busca de arquivo.• Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING para seleccionar o arquivo desejado.• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] duas vezes para mudar para o modo de busca de álbum.• Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING quando aparecer a faixa do álbum desejada.• Pressione a tecla PLAY para iniciar a reprodução da faixa.• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] por mais de 3-5 seg, até aparecer ID3 TAG.• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] novamente por mais de 3-5 para mostrar o tempo de reprodução.Modo RADIO:• Pressione [ID3/FIND/ST./ESP] para escolher entre os modos FM Estéreo e Mono.CONTROLE EQ• EQ mostra o tom do som.
  • Ao pressionar o botão EQ, o tom muda da seguinte forma: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ > MUDO
  • Desliga o som.VOLUME+/–• Aumenta o volume.• Reduz o volume.LIGA/DESLIGA TIMER1. Em qualquer modo, segure a tecla [TIMER] por mais de 3-5 seg, e aparecerá a hora no visor.2. Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING para ajustar a hora correcta.3. Pressione [TIMER] novamente para seleccionar o ajuste de horas, e os primeiros dois dígitos piscarão.

4. Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING até chegar à hora correcta. Pressione [TIMER] para confirmar a hora.

5. Pressione [TIMER] novamente para aparecer TIMER OFF. Pressione [TIMER] novamente e os dígitos correspondentes à

hora piscarão.6. Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING até chegar à hora correcta.7. Pressione [TIMER] novamente para seleccionar o ajuste dos minutos, e os últimos dois dígitos piscarão.8. Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING até chegar aos minutos correctos. Pressione [TIMER] para confirmaros minutos.9. Pressione [TIMER] novamente para seleccionar o ajuste de função, que começa a piscar,10. e então pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING para colocar na função desejada.11. Pressione [TIMER] novamente para aumentar ou diminuir o volume, que começa a piscar,12. e então pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING para escolher o volume desejado.

13. Pressione [TIMER] novamente até que volte para o modo normal e o visor mostrará o logo .

SLEEP• Pressione a tecla Sleep na função Sleep para mudar o tempo ou desligar a função Sleep. Aparece no visor a seguinte ordem: 90>80>70>-->10 Off; Se a função Sleep estiver activada, o sistema fará uma contagem regressiva, e então será desligado automaticamente. P 68. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 68 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineOPERAÇÕES BÁSICAS COM CARTÃO-USB1. Ao se inserir um Cartão de Memória e USB, as informações do Índice são mostradas.

2. Pressione a tecla PLAY/PAUSE e então aparece 01 no visor e a reprodução é iniciada. Pressione Liga/Desliga

alternadamente. Se estiver pausado, o visor começa a piscar.3. Pressione a tecla STOP, e as informações são mostradas novamente.RADIO/FuncionamentoSiga a ordem mostrada:1. Pressione STANDBY para ligar o aparelho.2. Pressione o botão de selecção de fonte “FUNCTION” até o modo TUNER.3. Pressione o botão TUNER/BAND para escolher a frequência (FM ou AM).4. Sintonize a estação desejada com as teclas SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING .5. Ajuste o volume pressionando as teclas Vol+ ou Vol-.RDS-OPERAÇÕES BÁSICASPara mudar as informações RDS: FREQUENCY>PS>PTY>RT>

1. Pressione o botão RANDOM/RDS uma vez até que apareça PS. Em seguida, o indicador RDS acende e o nome da

estação aparece. Aparece NO PS se não houver captação de sinal RDS.

2. Pressione o botão RANDOM/RDS duas vezes, e aparece PTY. Em seguida, o indicador RDS aparece e o tipo de programa

aparece. Aparece NO PTY se não houver captação de sinal RDS.

3. Pressione o botão RDS MODE três vezes, e aparece RT. Em seguida, o indicador RDS aparece e a mensagem de texto

emitida pela estação aparece. Aparece NO RT se não houver captação de sinal RDS. Para buscar tipos programados desejados.1. Pressione o botão RDS SEARCH. Aparece PTY SEL.2. A cada vez que as teclas SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING são pressionadas, o visor mostra uma categoria naseguinte ordem: NEWS [Noticiário] > AFFAIRS [Política] > INFO [Informações] > SPORT [Desportos] > EDUCATE [Educação] > DRAMA > CULTURE [Cultura] > SCIENCE [Ciência] > VARIED [Variedades] > POP M [Música Pop] > ROCK M [Música Rock] > M O R M [Estilo MORM – para ouvir ao conduzir] > LIGHT M [Música Light] > CLASSICS [Clássicos] > OTHER M [Outras músicas] > WEATHER [Clima] > FINANCE [Finanças] > CHILDREN [Infantil] > SOCIAL A [Social] > RELIGION [Religião] > PHONE IN [Phone In] > TRAVEL [Viagens] > LEISURE [Lazer] > JAZZ > COUNTRY > NATIONAL [Nacional] > OLDIES [Antigas] > FOLK M [Música folk] > DOCUMENT [Documentos] > NEWS [Noticiário]

3. Pressione o botão RDS SEARCH dentro de aproximadamente 10 seg novamente durante a busca, aparece “SEARCH” e

o código PTY escolhido alternadamente no visor. O aparelho busca 30 estações e pára ao encontrar um estação na categoria seleccionada, e então sintoniza nela. Se nada for encontrado, aparece “NOT” e “FOUND” alternadamente novisor.NOTA:Ao ouvir transmissões FM, aconselha-se que a antena FM seja estendida na parte de trás.Ao ouvir transmissões AM, aconselha-se o ajuste da posição da antena AM para uma recepção melhor. P 69. Entrada para cartão e cabo USB 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 69 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineFUNÇÃO I-POD

  • Abra a tampa da parte feita para o I-Pod e coloque o I-Pod no encaixe. O I-Pod começara a carregar e o visor mostrará o andamento.• Pressione a tecla FUNCTION e seleccione a função do I-Pod, e o I-Pod iniciará então a reprodução directamente.• Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING para avançar ou voltar a faixa. ESPECIFICAÇÕES Fornecimento de Energia : AC 230V

50Hz Consumo de Energia : 38 wattsRádio : AM 525 – 1615 KHzFM 87.5 – 108 MHzParte da fita casseteVelocidade da fita : 4.75cm/sec.Flutuação de Velocidade : < 0.4%Resposta em frequência : 125Hz - 6.3KHzParte do CDTipos de Disco : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3Resposta em frequência (-3dB) : 60 – 16.000 HzRazão sinal/ruído : >60 dBDistorção Harmónica : <0.3%CONTÍNUAS MELHORIAS SÃO REALIZADAS EM NOSSOS EQUIPAMENTOS, TANTO EM QUALIDADE QUANTO EMDESEMPENHO, PORTANTO RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR AS ESPECIFICAÇÕES SEM AVISO.

Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem serperigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhasfora de alcance das crianças.Importantes avisos para a protecção dos ouvidosCuidado: A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.Recomendamos: Evite volumes de som elevados.Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está demasiado elevado.Atenção!Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças. Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser abertosomente e na presença do pessoal qualificado. P 70. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 70 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginePor favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebidoexclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.Conselhos para protecção do ambienteEste produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser,pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Osímbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto. As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilizaçãomaterial ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para aprotecção do nosso ambiente. Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir osmobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquermomento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda avida.Calor Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor comoaquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho nãoestejam cobertas.Humidade e LimpezaEste produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar que este entre em contactocom água. Se penetrar água no aparelho pode provocar sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza quecontenham álcool, amoníaco, benzol ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macioe húmido para a limpeza.Reciclagem ProfissionalPilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser colocadas num ponto derecolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o ambiente. P 71. 07-2382IP-PT 9/15/06 12:16 PM Page 71 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineOSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem i pożaru nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.