2382IP - Sistema hi-fi ELTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 2382IP ELTA in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice ELTA 2382IP - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELTA

Modello : 2382IP

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 2382IP - ELTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 2382IP del marchio ELTA.

MANUALE UTENTE 2382IP ELTA

Questo apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica quando non lo si usa. Non permettere che questo apparecchio venga esposto a pioggia o umidità. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o retro). L’interno non contiene parti riparabili. Riferirsi a personale di assistenza qualificato. AVVERTENZE 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni prima di usare l’apparecchio.2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI – Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.3. SEGUIRE LE AVVERTENZE – Prestare attenzione a tutte le avvertenze poste sull’apparecchio o nelle istruzioni d’uso.4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI – Seguire attentamente tutte le istruzioni d’uso. 5. ACQUA ED UMIDITÀ – Non usare l’apparecchio vicino all’acqua, ad esempio nei pressi di vasche, lavandini, lavabi, catini, piscine o in seminterrati umidi.6. VENTILAZIONE – L’apparecchio deve essere collocato in modo da non ostruirne la corretta ventilazione. per esempio, l’apparecchio non deve essere collocato su letti, divani, tappeti o superfici simili che potrebbero ostruirne le aperture di ventilazione. Non collocare in spazi chiusi, quali librerie o armadi. Dove il passaggio di aria nelle aperture di ventilazione può essere bloccato. 7. CALORE – L’apparecchio deve essere tenuto distante da fonti di calore, quali stufe, termosifoni ed altri dispositivi (inclusi amplificatori) che producono calore. 8. ALIMENTAZIONE – L’apparecchio deve essere connesso solo al tipo di alimentazione elettrica descritto nel manuale d’uso o contrassegnato sull’apparecchio stesso.9. MESSA A TERRA E POLARIZZAZIONE – Assicurarsi con ogni precauzione che l’apparecchio sia sempre capace discaricare a terra.10. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE – I cavi elettrici devono essere disposti in maniera da evitarne il calpestamento o lo schiacciamento a causa di oggetti posti sopra o a ridosso di essi, prestando particolare attenzione ai cavi vicino alla presa, ad altre prese di elettrodomestici, e nel punto in cui escono dall’apparecchio. I 42. MODEL 2382IP MUSIC-CENTER CON LETTORE DI SCHEDA CD/USB/SD - MP3 E

STAZIONE DOCKING IPOD

Il simbolo lampeggiante confreccetta, all’interno di un triangoloequilatero, è inteso al fine disegnalare all’utente la presenza diun “voltaggio pericoloso” nonisolato, all’interno della struttura,che potrebbe essere di sufficienteportata da causare rischio discossa elettrica a persone.ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NONAPRIRE.ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DISCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE ILCOPERCHIO (O IL RETRO). NON SI TROVANOALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀALL’UTENTE. FARE RIFERIMENTO SOLO APERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.Il punto esclamativo all’interno di untriangolo equilatero è inteso al fine disegnalare all’utente la presenzad’importanti istruzioni difunzionamento e manutenzione(servizio) nel foglietto cheaccompagna l’apparecchio.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1ATTENZIONE !Presenza di radiazioni laser non visibili quandoaperto e con bloccaggio disinserito. Evitarel’esposizione al raggio. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 42 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine11. PULIZIA – L’apparecchio deve essere pulito solo come raccomandato del produttore.

12. LINEE ELETTRICHE – L'antenna esterna deve essere collocata distante dalle linee elettriche.

13. PERIODI DI NON UTILIZZO – Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa, quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo di tempo. 14. INGRESSO DI OGGETTI E LIQUIDI – Evitare con cura che oggetti cadano all’interno dell’apparecchio e che liquidi filtrino all’interno dalle aperture. 15. ASSISTENZA – L’utente non dovrà tentare di riparare l’apparecchio oltre i limiti specificati nel manuale d’uso per l’utente. Qualsiasi altra riparazione dovrà essere effettuata da personale di assistenza qualificato.16. DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L’apparecchio deve essere riparato solo da personale di assistenza qualificatoquando:A. Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.B. Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all’interno dell’apparecchio.C. L’apparecchio è stato esposto a pioggia.D. L’apparecchio è caduto, o l’involucro esterno è stato danneggiato. E. L’apparecchio non sembra funzionare correttamente o le sue prestazioni sono chiaramente alterate.

PREPARAZIONE ALL’USO

INSTALLAZIONE• Togliere tutte le parti dall’imballaggio e rimuovere il materiale protettivo.• Inserire le batterie nel telecomando.

  • Non connettere l’apparecchio alla rete elettrica prima di aver controllato il voltaggio disponibile ed aver completato tutte le altre connessioni.
  • Non ostruire le aperture di ventilazione ed assicurarsi che ci sia uno spazio di aerazione di alcuni centimetri intorno all’apparecchio.CONNESSIONI1. Connettere le casse destra e sinistra ai relativi spinotti. 2. Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che il voltaggio AC indicato sulla targhetta posta sul retro corrisponda al voltaggio AC disponibile.USO / COMPACT DISCTenere ben presente quanto segue, in quanto sporcizia, graffi e deformità del disco possono causare suono interrotto odintermittente e rumore di fondo.• Quando si tengono in mano i dischi, prestare attenzione a non toccare la superficie di lettura.• Non collocare i dischi nei seguenti posti:Vicino ad apparecchi per il riscaldamento o posti con alta temperatura; in aree umide o polverose.
  • Pulire ogni impronta digitale o polvere sulla superficie di lettura del disco usando un panno morbido. Pulire sempre strofinando dall’interno all’esterno del disco.CARICARE IL DISCO• Premere OPEN/CLOSE• Inserire un disco (con la parte stampata in alto) nel tray.• Premere OPEN/CLOSE per chiudere il tray.Il display mostrerà il numero totale di brani del disco. I 43. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 43 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineCOMANDI E CARATTERISTICHE 1. Tasto STANDBY/ON2. DISPLAY LCD3. Tasto FUNCTION4. SENSORE A DISTANZA5. Tasto VOLUME+6. Tasto VOLUME-7. Slot Scheda MMC8. Tasto TUNER/BAND9. Tasto PRESET EQ10. Tasto MEM/CLK-ADJ11. SPORTELLO CD12. SPINOTTO CUFFIE13. Tasto CD DOOR OPEN/CLOSE14. Tasto PLAY/PAUSE15. Tasto SKIP/TUNING 16. Tasto SKIP/TUNING

FUNZIONI DEL TELECOMANDO

Preparazione prima dell’uso• Installare le batterie nel telecomando.1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando.2. Inserire due batterie di tipo “UM4/AAA/R03”.• Inserire le batterie con i poli e corrispondenti alle indicazioni contenute all’interno del vano.3. Rimettere il coperchio.• Sostituzione delle batterie

  • Quando l’uso del telecomando diventa instabile o la sua distanza operativa diminuisce, sostituire le batterie con delle nuove. I 44. 17. Scheda MMC ed indicatore USB18. Presa USB19. Tasto STOP20. Tasto ALBUM/MEMORY CH. +21. Tasto ALBUM/MEMORY CH. –22. Tasto Random23. Antenna FM24. Uscita Casse25. Cavo di alimentazione26. Porta presa I-POD27. Presa I-POD28. Entrata AUX Destro29. Entrata AUX Sinistro

05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineUso del telecomandoPer usare il telecomando, puntarlo al SENSORE A DISTANZA e premere i tasti con delicatezza e decisione. L’uso del telecomando è possibile entro circa 6 metri. Tuttavia, dato che il raggio del telecomando diminuisce aumentando l’angolo di utilizzo, usarlo direttamente di fronte al SENSORE A DISTANZA per ottenere la massima distanza. Non esporre il SENSORE A DISTANZA a luce forte (raggi diretti del sole od illuminazione artificiale) ed assicurarsi che non ci siano ostacoli tra esso ed il telecomando. TELECOMANDO 1. Tasto STANDBY2. Tasto SLEEP3. Tasto INTRO4. Tasto RANDOM/RDS5. Tasto MUTE6. Tasto ID3/FIND/ST./ESP7. Tasto VOLUME-8. Tasto PLAY/PAUSE9. Tasto ALBUM/MEMORY CH.+10. Tasto ALBUM/MEMORY CH.-11. Tasto REPEAT12. Tasto FUNCTION13. Tasto TUNER/BAND14. Tasto Numeric15. Tasto VOLUME+16. Tasto STOP17. Tasto EQ18. Tasto SKIP/TUNING 19. Tasto SKIP/TUNING 20. Tasto MEM/CLK-ADJ21. Tasto TIMER22. Tasto I-POD USO/Descrizione STANDBY ON/ OFFQuando si inserisce la spina per la prima volta, l’apparecchio entrerà in stand-by.Sul display si potrà leggere --:--• Premere STANDBY se si desidera attivare l’apparecchio.• La funzione di stand-by dell’apparecchio rimane attiva fino a che questo non è spento.• Estrarre la spina dalla presa elettrica se si desidera escludere la corrente elettrica completamente.REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO• Quando si inserisce la spina per la prima volta, l’apparecchio entrerà in stand-by. Sul display si potrà leggere --:--

  • In modalità stand-by tenere premuto [MEM/CLK-ADJ] questo tasto per più di 3-5 secondi e sul display si vedrà lampeggiare 12H/24.• Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare il formato prescelto di visualizzazione tra 12 e 24 ore.• Premere [MEM/CLK-ADJ] nuovamente per selezionare le impostazioni dell’ora, la prima e seconda cifra di “00”lampeggeranno.• Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare l’ora corretta.• Premere [MEM/CLK-ADJ] nuovamente per selezionare l’impostazione dei minuti, la terza e quarta cifra di “00”lampeggeranno.• Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare i minuti corretti. Premere [MEM/CLK-ADJ] perconfermare i minuti corretti.• L’ora può essere mostrata sia in formato 12 ore sia in formato 24 ore. I 45.

05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 45 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSELEZIONE FUNZIONE• Premendo questo tasto si cambia la modalità.• Cambi del display: TUNER > CD/MP3 > I-POD > AUX > CARD-USB >PLAY/PAUSE• Per avviare o interrompere la riproduzione. STOP

  • In modalità Riproduzione o Pausa: Passa in modalità Arresto o modalità Inserimento Programma durante la riproduzione di un programma.
  • In modalità Inserimento Programma: Esce dalla modalità Inserimento Programma, azzera la memoria del programma e passa in modalità Arresto.• In modalità Riproduzione Casuale: Passa in modalità Arresto ed annulla la funzione Casuale.RIPETI• Riproduzione normale CDDA: Ripeti 1 brano>Ripeti tutti i brani>Ripeti Disattivo• Riproduzione normale CD-ROM musicale: Ripeti 1 brano>Ripeti tutti i brani>Ripeti Disattivo• Modalità riproduzione casuale: Ripeti 1 brano>Ripeti tutti i brani>Ripeti Disattivo• Modalità riproduzione programmata: Ripeti 1 brano>Ripeti tutti i brani>Ripeti DisattivoMEMORIAModalità: CD/MP31. È possibile programmare fino a 64 brani.2. Premere il tasto stop per arrestare la riproduzione.3. Premere il tasto MEM/CLK-ADJ per attivare o disattivare öa modalità programma.4. Cambiare il numero del brano utilizzando direttamente la tastiera numerica del telecomando.5. Premere nuovamente il tasto MEM/CLK-ADJ per salvare e muovere al passaggio successivo.

6. Dopo aver programmato i brani desiderati, premere il tasto play per completare la programmazione.

7. Premere il tasto play per iniziare a riprodurre il programma.Modalità RADIO:1. È possibile programmare fino a 30 stazioni in FM e 10 stazioni in AM.2. Usare il tasto FUNCTION per accendere la radio e scegliere tra AM e FM.3. Per regolare manualmente la frequenza, premere il tasto SKIP/TUNING o SKIP/TUNING .4. Per regolare manualmente la frequenza, tenere premuto il tasto SKIP/TUNING o SKIP/TUNING sul pannello per2 secondi. Il sistema si fermerà sulla prossima stazione sintonizzabile.5. Per memorizzare la frequenza della stazione radio corrente, premere il tasto MEM/CLK-ADJ.6. Premere il tasto MEMORY CH- o MEMORY CH+ per scegliere la posizione in cui memorizzare.7. Premere ancora il tasto MEM/CLK-ADJ per memorizzare la frequenza.SKIP/TUNINGModalità CD/MP3:• In modalità arresto: Cambia il brano [file] iniziale, selezionando il primo brano se si è sull’ultimo.• In modalità Inserisci Programma: Passa al brano [file] successivo per la programmazione.

  • In modalità Riproduzione, Pausa e Riproduzione Programma: Premendo una volta, passa al brano [file] successivo nella modalità di normale riproduzione/pausa, al brano [file] programmato successivo in modalità riproduzione/pausa programma, sceglie casualmente il brano [file] successivo in modalità riproduzione/pausa casuale. Tenere premuto questo tasto per più di 0,7 secondi per l’avanzamento veloce del brano.Modalità RADIO:• Premendolo si avanza la frequenza di ricezione.• Tenendo premuto questo tasto per più di 0,7 secondi si avvia la sintonizzazione automatica. I 46. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 46 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSKIP/TUNINGModalità CD/MP3:
  • In modalità arresto: Cambia il brano [file] iniziale in modalità arresto, selezionando il primo brano se si è sull’ultimo.
  • In modalità Inserisci Programma: Passa al brano [file] precedente per la programmazione.
  • In modalità Riproduzione, Pausa e Riproduzione Programma: Premendo una volta, passa al brano [file] precedente nella modalità di normale riproduzione/pausa, al brano [file] programmato precedente in modalità riproduzione/pausaprogramma. Tenere premuto questo tasto per più di 0,7 secondi per il riavvolgimento veloce del brano.Modalità RADIO:• Premendolo si diminuisce la frequenza di ricezione.• Tenendo premuto questo tasto per più di 0,7 secondi si avvia la sintonizzazione automatica.ALBUM/MEMORY CH.+Modalità MP3:
  • In modalità arresto: Passa dalla cartella iniziale a quella successiva, selezionando la prima cartella se si è sull’ultima.
  • In modalità Inserisci Programma: Passa all’album successivo per la programmazione, selezionando la prima cartella se si è sull’ultima.• In modalità Riproduzione Normale: Passa dall’album corrente al primo album della cartella successiva.Modalità RADIO:• la memoria pre-impostata viene richiamata in ordine ascendente.ALBUM/MEMORY CH.–Modalità MP3:
  • In modalità arresto: Passa dalla cartella iniziale a quella precedente, selezionando l’ultima cartella se si è sulla prima.
  • In modalità Inserisci Programma: Passa all’album precedente per la programmazione, selezionando l’ultima cartella se si è sulla prima.• In modalità Riproduzione Normale: Passa dall’album corrente al primo album della cartella precedente.Modalità RADIO:• la memoria pre-impostata viene richiamata in ordine discendente.TASTO NUMERICO• Seleziona il brano prescelto• Premere il tasto play per iniziare la riproduzioneINTRO• Selezionando questa funzione dal telecomando in modalità CD/MP3, verranno riprodotti i 10 secondi iniziali di ciascunbrano.CASUALE• Arresto normale: Attiva la funzione Casuale e passa alla modalità Riproduzione Casuale.
  • Modalità arresto Ripeti 1 brano / file, Modalità arresto Ripeti Cartella e modalità arresto Ripeti tutti i brani / file: Annulla tutte le modalità Ripeti e passa alla modalità Casuale.ID3/FIND/ST./ESPModalità CD:
  • Premere il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] per selezionare il metodo di pulizia Electronic Shock Protection, della durata di 10 secondi.• Premere il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] per avviare l’ESP. I 47. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 47 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineModalità MP3:• Premere il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] una volta per passare alla modalità Ricerca FILE.• Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per selezionare il FILE desiderato.• Premere il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] due volte per passare alla modalità Ricerca ALBUM.• Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING quando appare il brano desiderato dell’ALBUM.• Premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione.• Premere il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] per più di 3-5 secondi per visualizzare ID3 TAG.• Premere ancora il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] per più di 3-5 secondi per tornare alla visualizzazione del tempo diRiproduzione.Modalità RADIO:• Premere il tasto [ID3/FIND/ST./ESP] per scegliere tra FM Stereo ed FM Mono.COMANDO EQ• EQ mostra l’impostazione corrente del tono del suono.
  • Premendo il tasto EQ, il tono del suono cambia: PASS >CLASSIC >ROCK > POP >JAZZ > ESCLUSIONE DELL’AUDIO (MUTE)• Esclude l’audioVOLUME +/–• Aumenta il volume:• Riduce il volume.TIMER ATTIVO/DISATTIVO 1. In qualsiasi modalità, tenere premuto il tasto [TIMER] per più di 3-5 secondi, fino a quando le cifre dell’ora lampeggeranno.

2. Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare l’ora corretta.

3. Premere ancora [TIMER] per selezionare l’impostazione dei minuti, e la terza e quarta cifra lampeggeranno.

4. Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare i minuti corretti. Premere [TIMER] per confermare le

impostazioni dei minuti.

5. Premere ancora [TIMER] per visualizzare TIMER OFF. Premere ancora [TIMER] per far lampeggiare le cifre dell’ora.

6. Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare l’ora corretta.

7. Premere ancora [TIMER] per selezionare l’impostazione dei minuti, e la terza e quarta cifra lampeggeranno,

8. Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare i minuti corretti. Premere [TIMER] per confermare le

impostazioni dei minuti.9. Premere ancora [TIMER] per selezionare le impostazioni di funzione, e la funzione lampeggerà,10. Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostare la stazione di funzione desiderata.11. Premere ancora [TIMER] per selezionare le impostazioni di Aumento e Diminuzione del volume, ed il volume lampeggerà,12. Premere SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per impostareil volume desiderato per la stazione.

13. Premere ancora [TIMER] fino a tornare in modalità normale ed il display visualizzerà il simbolo .

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

  • Premere il tasto SLEEP per attivare, impostare e disattivare la funzione di spegnimento automatico; Il display visualizzerà nell’ordine: 90>80>70>-->10 off; Se il tasto SLEEP è attivato, il sistema conterà alla rovescia fino a zero, per poi spegnersi automaticamente. I 48. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineOPERAZIONE DI BASE SCHEDA USB1. All’inserimento di Schede di Memoria e USB apparirà una schermata di Informazioni sulla Tabella dei Contenuti. 2. Premendo il tasto PLAY/PAUSE, si avvierà la riproduzione e sul display apparirà 01. Attivare e disattivare la pausa in successione. Quando in pausa, il display lampeggerà.3. Premere il tasto STOP, e verrà visualizzato il TOC.RADIO/UsoUsare nell’ordine mostrato1. Premere STANDBY per accendere l’apparecchio.2. Spostare il tasto di selezione sorgente ”FUNCTION” in modalità TUNER.3. Premere il tasto TUNER/BAND per selezionare la banda di frequenza (FM o AM).4. Sintonizzare la stazione desiderata premendo il tasto SKIP/TUNING o SKIP/TUNING .5. Regolare il volume dell’audio premendo il tasto VOLUME+ o VOLUME-.OPERAZIONI DI BASE RDSPer visualizzare le informazioni RDS: FREQUENCY>PS>PTY>RT>

1. Premere il tasto RANDOM/RDS una volta per visualizzare PS. L’indicatore RDS si illuminerà ed apparirà il nome della

stazione. In assenza di un segnale RDS non apparirà nessun PS.

2. Premere il tasto RANDOM/RDS due volte per visualizzare PTY. L’indicatore RDS si illuminerà ed apparirà il tipo di

programma trasmesso. In assenza di un segnale RDS non apparirà nessun PTY.

3. Premere il tasto RANDOM/RDS tre volte per visualizzare RT. L’indicatore RDS si illuminerà ed apparirà un messaggio di

testo trasmesso dalla stazione. In assenza di un segnale RDS non apparirà nessun RT. Per cercare la stazione che trasmette il tipo di programma desiderato.1. Premere il tasto RDS SEARCH per visualizzare PTY SEL.2. Ad ogni successiva pressione del tasto SKIP/TUNING o SKIP/TUNING , il display visualizzerà le seguenti categorie nell’ordine qui elencato: NEWS [Notizie] > AFFAIRS [Politica] > INFO [Informazioni] > SPORT [Sport]> EDUCATE [Educazione] > DRAMA [Teatro]> CULTURE [Cultura] > SCIENCE [Scienza] > VARIED [Varietà] > POP M [Musica Pop] > ROCK M [Musica Rock] > M O R M [Musica M.O.R.] > LIGHT M [Musica leggera] > CLASSICS [Musica Classica] > OTHER M [Altra musica] > WEATHER [Previsioni del tempo] > FINANCE [Finanza] > CHILDREN [Bambini] > SOCIAL A [Politiche sociali] > RELIGION [Religione] > PHONE IN [Telefona in diretta] > TRAVEL [Viaggi] > LEISURE [Tempo libero] > JAZZ > COUNTRY > NATIONAL [Nazionale] > OLDIES [Classici] > FOLK M [Musica Folk] > DOCUMENT [Documenti] > NEWS[Notizie] 3. Premere ancora il tasto RDS SEARCH per circa 10 secondi durante la ricerca, e sul display appariranno alternativamente “SEARCH” ed il codice PTY selezionato. L’apparecchio cercherà nelle 30 stazioni pre-selezionate fino a sintonizzarne una con il programma della categoria prescelta. Se non viene trovato nessun programma, sul display si leggerà alternativamente "NOT" e "FOUND".NOTA: Quando si ascoltano programmi in FM si consiglia di srotolare completamente il cavo antenna FM posto sul retro dell’apparecchio.Quando si ascoltano programmi in AM si consiglia di regolare la posizione dell’antenna AM per una ricezione ottimale. I 49. Slot scheda e presa USB 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 49 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineFUNZIONE I-POD

  • Aprire lo sportellino per l’I-Pod ed inserire l’I-Pod nell’apposita presa, l’I-Pod andrà in carica ed il display mostrerà il livello raggiunto.• Premere il tasto funzione e selezionare la funzione I-Pod, e l’I-Pod si avvierà automaticamente.• Premere il tasto SKIP/TUNING o SKIP/TUNING per selezionare il brano successivo o precedente. SPECIFICHE Alimentazione : AC 230 V 50 HzConsumo Energetico : 38 wattsRadio : AM 525 – 1615 KHzFM 87,5 – 108 MHzSezione mangianastriVelocità nastro : 4,75 cm/sec.Vibrazione ed imprecisioni del motore : < 0,4%Risposta in frequenza : 125Hz - 6.3KHzSezione Compact DiscTipo di disco : CD/CD-R/CD-RW / CD-DA /MP3Risposta in frequenza (-3dB) : 60 – 16.000 HzRapporto Segnale/Disturbo : >60 dBDistorsione Armonica : <0,3%MIGLIORAMENTI CONTINUI VENGONO APPORTATI ALLA NOSTRA ATTREZZATURA, SIA NELLA QUALITÀ CHE NELLEPRESTAZIONI,PER CUI CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE SENZA PREAVVISO. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata deibambini.Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’uditoAttenzione:Avete a cuore il vostro udito, così come noi.Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo. Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo. Attenzione!Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o altreaperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto soloda un assistente qualificato. I 50. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 50 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineUsate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.Avvertenze per la tutela dell’ambienteUna volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino lescappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventualesurriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata delfunzionamento.Riscaldamento e caloreNon esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti di caloredirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano coperte.Umidità e puliziaL’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare illettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.Riciclaggio professionaleLe batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente. I 51. 05-2382IP-IT 9/15/06 12:13 PM Page 51 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineATENCIÓN: Para evitar riesgos de electrocutarse o de que se prenda fuego, evite exponer el aparato a lluvia o humedad.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD