2444MP3 - Sistema hi-fi ELTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2444MP3 ELTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2444MP3 ELTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2444MP3 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2444MP3 da marca ELTA.
MANUAL DE UTILIZADOR 2444MP3 ELTA
AVVERTIMENTO GOCCIOLAMENTO
FUNZIONAMENTO LETTORE CD
FUNZIONAMENTO LETTORE MP3
O simbolo de luz com o simbolo de ponta da flocha, dentro de um triangulo equilateral. tem a função de alertar o usuário de uma da presença de uma voltagem perigosa não insulada com o cercado que pode ter uma magnitude suficiente para consiluir um risco de choques eléctricos para pessoas.
CUIDADO
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELECTRICO NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR, PARA TODAS AS REPARAÇÕES, REFIRA-SE A EMPREGADOS QUALIFICADOS.

O ponto de exclamação com um triangulo equilateral tem a função de alertar o usuário da presença de operações e instruções de manutenção importantes nas explicações acompanhando o aparelho.
PRECAUÇÕES
Por favor observe bem as instruções a seguir:
- O aparelho e a corrente eléctrica devem ter a mesma voltagem. Caso seja ligado a uma corrente diferente, corre-se o perigo de "queimar" o aparelho podendo causar incêndio.
- Não exponha o aparelho a temperaturas acima de 35°C.
- Evite a instalação do aparelho próximo a aquecedores ou em áreas sujeitas à luz directa do sol.
- Certifique-se que há boa circulação de ar.
- Proteja o aparelho de poeira, humidade e água.
- Evite colocar o aparelho próximo a campos magnéticos fortes, como por exemplo, TVs ou altifalantes de outros aparelhos.
- Evite usar agentes químicos fortes para a limpeza.
- Não lubrifique ou coloque óleo nos componentes, mecanismos de movimento, etc. O leitor de CD é projectado para não precisar de manutenção.
- Leve o aparelho a um serviço autorizado para manutenção.
ADVERTÊNCIA
PARA PREVENIR RISCO DE FOGO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU HUMIDADE.
ADVERTÊNCIA CONTRA GOTEJAMENTOS
O produto não deve ser exposto a gotejamentos ou a respingamentos, e não coloque objectos que contenham líquidos, tais como vasos, sobre o produto.
ADVERTÊNCIA SOBRE VENTILACÃO
A ventilação normal do produto não deve ser obstruída.
ADVERTÊNCIA
PRODUTO LASER CLASSE 1
O uso dos controlos, ajustes ou execução de procedimentos além dos especificados neste manual podem resultar em perigosa exposição à radiação.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
SEGURANÇA
Este aparelho utiliza laser. Somente pessoal qualificado deve tentar efectuar reparos.
PERIGO: RADIACÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO OU QUANDO A TRAVA DE FECHAMENTO ESTIVER QUEBRADA OU DEFEITUOSA. EVITE EXPOSIÇÃO DIRECTA À EMISSÃO. ADVERTÊNCIA: RADIACÃO LASER PERIGOSA QUANDO ABERTO OU COM A TRAVA DE FECHAMENTO DEFEITUOSA.
ADVERTÊNCIA
Leia o manual de instruções antes de tentar usar o aparelho. Manuseie os painéis de vidro com cuidado. Consulte seu revendedor ou serviço autorizado se tiver dúvidas sobre a instalação, operação ou segurança do aparelho.
Certifique-se que o aparelho está conectado a uma tomada de 230V. Usar tomadas com voltagens maiores pode causar mau funcionamento do aparelho ou até mesmo a pegar fogo. Certifique-se que todas as conexões eléctricas (incluído extensões e inter conectores) sejam feitas adequadamente.
Desligue o aparelho antes de desconectá-lo da corrente.
Não exponha a temperaturas acima de 35°C.
Não coloque o aparelho próximo a aquecedores ou em áreas sujeitas à luz directa do sol.
Coloque o aparelho onde há boa circulação de ar.
Proteja o aparelho de poeira, humidade, água e outros líquidos.
Não coloque o aparelho próximo a TV, altifalantes e outros objectos que geram campos magnéticos fortes.
Não faça a limpeza com agentes químicos fortes.
Não lubrifique ou coloque óleo nos componentes, mecanismos de movimento, etc. O leitor de CD é projectado para não precisar de manutenção.
Não tente consertar o aparelho por si próprio. Leve a um serviço autorizado se precisar de reparos.
Não opere o aparelho se não estiver funcionando normalmente ou se tiver sido danificado de alguma forma. Desligue o aparelho, desconecte-o da corrente e consulte um técnico especializado.
Não remova nenhuma cobertura fixa. Isto aumentará a chance de choque eléctrico
Quando em uso não deixe o aparelho sozinho.
Não use os auriculares com o volume alto.
Não obstrua as saídas de ventilação do aparelho.
Não tente criar seu próprio suporte para o aparelho. Use apenas o suporte incluído.
Não introduza objectos nos orifícios, saídas or aberturas do aparelho.
Não permita que crianças operem o aparelho sem a supervisão de um adulto.
A reprodução pode ficar irregular se o aparelho for usado em ambientes com luzes fluorescentes.
ADVERTÊNCIA - Este leitor de CD deve ser usado somente com o suporte fornecido pelo fabricante. Uso de outro suporte pode resultar em instabilidade causando possíveis danos.
Acima de tudo
- NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, introduzir objetos dentro das saídas, orifícios ou quaisquer outras aberturas podendo resultar em choque eléctrico fatal.
- NUNCA arrisque ou improvise com equipamento eléctrico de qualquer tipo.
- Melhor estar seguro do que arrependido!
Observação: Se lâmpadas para poupar energia (Fluorescentes) forem usadas no ambiente onde está o aparelho a reprodução pode ficar irregular.
INSTALAÇÃO
PARA USO EM MESA
- Coloque a unidade principal e os altifalantes sobre um trapo macio, o qual previne arranhões à parte frontal do aparelho.
- Use os dedos para pressionar e soltar a parte decorativa, os quais estão nos sulcos na parte traseira da unidade principal, e solte-os deslizando as peças para fora do sulco.
- Introduza a placa de suporte dentro do sulco.
- Deslize a placa para dentro do sulco até que esta esteja travada.
- Ao colocar o equipamento numa mesa de vidro ou numa superfície plana. A unidade principal e os altifalantes deslizarão ao simples manuseio. Coloque as sapatilhas de borracha nos pés do suporte.
- Este aparelho é desenhado para uso horizontal ou vertical. Removendo o suporte para uso horizontal. O visor pode ser orientado para permanecer em um de três ângulos de visão (30, 60 ou 90 graus) como desejar.

text_image
SAPATILHAS DE BORRACHA SUPORTEDESLIZE A PARTE DECORATIVA PARA REMOVÉ- LA DA PARTE TRASEIRA DA UNIDADE PRINCIPAL.

- Use o modelo para montagem em paredes fornecido para marcar a posição dos furos na parede. Certifique-se que esteja nivelado.
- Use brocas 3/16" para fazer os furos.
- Insira as buchas fornecidas com o aparelho nos buracos e pressione-os no buraco até ficar no mesmo nível da parede.
- Insira o parafuso e aperte-o até deixar 3 mm para fora da parede.
- Pendure a unidade principal e os altifalantes nos parafusos.

text_image
ParafusosBuchas de Plástico
ELEMENTOS DE OPERAÇÃO UNIDADE PRINCIPAL
- Visor
- Indicador de Energia
- VOL Botão
- POWER Botão
- CD DOOR
OPEN/CLOSE Botão - VOL Botão
- Remote Sensor
- EQ Botão
- PLAY/PAUSE
- TUNER/BAND Botão
- RANDOM Botão
- /SEARCH / TUNING + Botão
- STOP Botão
- / SEARCH / TUNING - Botão
- RESET Interruptor - Reiniciar a unidade; use uma ponta fina.
- Entrada de Auriculares
- Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer)
- Entrada Auxiliar
- Antena FM
- Cabo de energia AC
- Entrada para Altifalante (Esquerdo)
- Entrada para Altifalante (Direito)
- Buraco para suporte na parede
- Suporte
CONTROLO REMOTO
- MONO/ST / FIND Botão
- MUTE Botão
- BAND Botão
- STOP Botão
- PUY/PAUSE Botão
- REPEAT Botão
- << / >> TUNING Botão
- 0-9 Botões Numéricos
- EQ Botão
- PRESET - Botão
- PRESET + Botão
- FUNC Botão
- Botão
- Botão
- VOL + / VOL - Botão
- TIMER Botão
- SLEEP Botão
- RANDOM Botão
- PROGRAM Botão
- INTRO Botão

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Para trocar a BATERIA do Controlo Remoto
- Remova a porta do compartimento da bateria que se encontra na parte inferior do controlo remoto.
- Instale uma bateria de lítio CR2025 de acordo com o diagrama de polaridade indicado no compartimento da bateria.
- Feche o compartimento da bateria.

PRECAUÇÕES COM BATERIAS
Esteja atento a estas precauções ao usar baterias neste aparelho.
- Utilize somente o tamanho e o tipo de baterias especificadas.
- Certifique-se de seguir a polaridade correcta como indicado no compartimento das baterias ao instalá-las. Polaridades invertidas podem causar danos ao aparelho.
- Se não for usar o equipamento por um longo período de tempo, remova as baterias para prevenir danos de possíveis vazamentos das baterias.
- Não tente regarregar baterias que não sejam recarregáveis; estas podem sobreaquecer e romperem-se (Siga a instruções do fabricante das baterias).
Conexão da Antena
FM: Extenda e mova o fio da antena FM. Se o sinal de estéreo for recebido, o indicador STEREO aparecerá indicado no visor (1). No caso de ruído na recepção de estações de rádio estéreo (recepção com muito ruído), recomendamos pressionar o botão MONO/ST (25) do controlo remoto para o modo de MONO.
AM: Esta unidade está equipada com uma antena interna direccional de ferrito, mova e desloque o aparelho para uma melhor recepção.

Conexão dos Altifalantes
Insira os cabos dos altifalantes abaixo a alavanca da entrada para o Altifalante Esquerdo (21) e para o Altifalante Direito (22).
Por favor certifique-se que os cabos estejam conectados as entradas dos altifalantes com as polaridades correctas. Conecte o altifalante esquerdo às entradas L e os altifalantes direitos às entradas R.

Conexão dos Auriculares
A Entrada de Auriculares (16) é para auriculares (não incluídos) com impedância de 8-32 Ohm (entrada de 3.5mm). Use adaptadores correspondentes (de lojas especializadas) se você possuir auriculares com plugues diferentes. Os altifalantes são automaticamente desligados quando os auriculares são usados.
ADVERTÊNCIA: Volumes excessivamente altos podem danificar a audição do usuário.
Conectando LINE IN (AUX IN)
- Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à Entrada Auxiliar (18) e a outra extremidade do fio ao seu equipamento. Certifique-se que a polaridade do canal direito e esquerdo esteja correta.
- Pressione POWER (4,37) para ligar o apareho.
- Pressione FUNC (36) repetidamente até que o visor indique "AUX".
- Pode então funcionar o seu aparelho
Conexão para Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer)
- Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à Entrada Subwoofer (17) e a outra extremidade do fio ao seu altifalante de tons graves (subwoofer).
- Ligue o aparelho e a sua entrada para altifalantes de tons graves (subwoofer).
- Toque o seu aparelho.

Conexões Principais
Este sistema é projectado para operar em corrente doméstica AC230V \~ 50 Hz. Conectar este sistema a qualquer outra corrente de energia pode resultar em danos ao aparelho, e não é coberto por nossa garantia. Se o plugue não ajustar-se a sua tomada, então você deve procurar um electricista qualificado para trocá-la.
- Desenrole o Cabo de Energia AC na unidade principal.
- Insira o plugue em qualquer tomada AC conveniente.
Assim que o aparelho for conectado na electricidade, partes do aparelho entraram em operação devido à função standby. Para desligar o aparelho por completo desconecte-o da electricidade.
RELÓGIO E TEMPORIZADOR
RELÓGIO
- Enquanto o aparelho estiver desligado (mas ligado à electricidade), pressione o botão PROGRAM (43) por mais de três segundos. Aparecerá ____ piscando no Visor (1).
- Pressione o botão / (38) repetidamente para seleccionar o formato de 12 ou 24 horas.
- Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar a modificação das horas e passar ao dígito seguinte no Visor (1).
- Pressione o botão / (08) repetidamente até que a hora desejada esteja correcta.
- Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar a modificação dos minutos no Visor (1).
- Pressione o botão / (38) repetidamente até que os minutos desejados estejam correctos.
- Pressione o botão PROGRAM (43) para finalizar o ajuste das horas. Os dígitos cessarão de piscar e o relógio começará a funcionar.
TEMPORIZADOR
O relógio deve estar ajustado antes de se usar o temporizador.
1. Pressione o botão POWER (4, 37) para ligar o aparelho ("ON").
2. Pressione o botão TIMER (40), "ON" aparecerá e os dois digítos de hora começarão a piscar no Visor (1).
3. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar a hora.
4. Pressione o botão TIMER (40) para salvar o ajuste das horas e passar ao dígito seguinte no Visor (1).
5. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar os minutos.
6. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar TIMER ON corrigindo assim o "OFF" e os dois dígitos de horas aparecerão iluminados no Visor (1).
7. Repita os passos de 3 a 5 acima, conformemente.
8. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar o ajuste de TIMER OFF e "TUNER" aparecerá piscando no Visor (1).
9. Pressione o botão / (28) repetidamente para seleccionar a fonte do som.
10. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar a fonte do som com a função TIMER ON ligada.
11. Pressione o botão /-(38) repetidamente para ajustar o volume.
12. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar o nível do som TIMER ON e o sinal “∅” aparecerá no Visor (1).
Observação: Para ajustar a função TIMER o Relógio Digital deve estar ajustado correctamente.
O novo ajuste não será salvo, se o botão PRÓGRAM (43) ficar pressionado por mais de 10 segundos.
A função de temporizador tanto pode ajustar o aparelho para "LIGAR-SE" ou "DESLIGAR-SE" automaticamente. Para que isto ocorra a hora deve estar ajustada correctamente.
Se o aparelho for deixado no modo de standby, irá ligar-se automaticamente de acordo com o tempo programado e usando o último modo utilizado (CD ou RÁDIO). É muito importante assegurar-se que a função de alarme esteja nas condições correctas de operação.
I.E: Para o leitor de CD, o aparelho deve estar carregado com o disco compacto "CD".
Para ajustar a função SLEEP (desligando-se "OFF" automaticamente)
Quando o aparelho "LIGAR-SE", o tempo após o qual ele deverá "DESLIGAR-SE" pode ser ajustado em minutos SLP- 90 → 80 → 70 → 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10. Pressione o botão SLEEP (41) repetidamente até que o tempo desejado apareça no Visor (1). O aparelho irá se "DESLIGAR" automaticamente após alcançar o tempo seleccionado.
Observação: Se o tempo de duração do CD for menor do que o tempo seleccionado para dormir. A música irá parar ao final da execução do CD
OPERACÃO BÁSICA
Para ligar o aparelho
O visor irá se iluminar suavemente quando o aparelho estiver conectado à rede eléctrica. Pressione POWER (4,37) para ligar o aparelho. O indicador de força irá se acender. Pressione TUNER/BAND (10), ou ▶ PLAY/PAUSE (9,29) ou pressione FUNC (36) repetidamente para seleccionar TUNER, CD ou AUX como fonte da música. Pressione POWER (4,37) novamente para desligar o aparelho.
Controle de Volume
Pressione os botões VOL+ (3,39) e VOL- (6,39) para ajustar o nível de volume. Pressione o botão MUTE (26) para reduzir o volume para 0. Pressione MUTE (26) novamente para reiniciar.
EQ
Pressione EQ (8,33) repetidamente para alternar entre as configurações pré-programadas do equalizador. As configurações pré-programadas são Pass, Classic, Rock, Pop e Jazz.
Para configurar o visor
Quando a força estiver desligada, pressione TIMER (40) uma vez para alternar entre as seguintes opções do visor:
Relógio, Temporizador (ligar), Temporizador (desligar), fonte da música e nível de volume
PARA OUVIR O RÁDIO
-
Pressione POWER (4,37) para ligar o aparelho
-
Pressione o botão TUNER/BAND (10) repetidamente para selecionar radio FM ou AM. Ou
-
Pressione o botão BAND (27) do controlo remoto para selecionar AM ou FM.
-
Pressione TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) para seleccionar a estação de rádio desejada. Para sintonia automática mantenha pressionado o botão TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) até aproximar da estação de rádio desejada, então aperte os botões quando tiver atingido a estação desejada. Para sintonia manual, pressione TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) brevemente. O sintonizador irá procurar a próxima estação de rádio.
ST/MONO
Pressionar repetidamente o botão ST/MONO (25) entre a recepção estéreo e mono. A recepção estéreo de uma estação de FM será indicada no visor. Em caso de estações de rádio estéreo com recepção ruim (recepção com muitos ruídos), recomendamos trocar a sintonia para recepção mono.
Para armazenar estações predefinidas na memória
- Sintonize o rádio na estação desejada.
- Pressione PROGRAM (43)
- Pressione PRESET + (35) ou PRESET - (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos "0-9" (32) para seleccionar um número da estação predefinida.
- Pressione PROGRAM (43) para armazenar a estação.
- Repita os passos de 1 a 4 para armazenar mais estações de rádio. A memória do aparelho é capaz de armazenar 10 estações de rádio FM e 10 estações de rádio AM (MW).
Para ouvir uma estação predefinida
Pressione o botão TUNER/BAND (10) repetidamente para seleccionar o modo do rádio FM ou AM, ou pressione o botão BAND (27) do controlo remoto para seleccionar AM ou FM, e então pressione PRESET + (35) ou PRESET - (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos "0-9" (32) para seleccionar a estação predefinida.
PARA OPERAR O LEITOR DE CD
- Pressione POWER (4, 37) para ligar o aparelho. Pressione FUNC (36) repetidamente ou PLAY/PAUSE (9, 29) para seleccionar o modo de CD.
- Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. Introduza o disco com o lado liso de frente para o aparelho. Pressione o centro do CD no suporte preto equipado com três apoios de retenção, até que esteja travado.
- Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para fechar a porta do Leitor de CD. O número de faixas e o tempo total de reprodução irão aparecer no Visor (1).
Observação: Se não tiver nenhum disco ou se o disco inserido estiver danificado, a mensagem NO DISC irá aparecer no Visor (1).
Botão PLAY / PAUSE (9, 29)
PLAY: Pressione uma vez para iniciar imediatamente.
PAUSE: Pressione uma vez para parar a reprodução e o tempo decorrido aparecerá piscando no Visor (1).
RESUME: Pressione uma vez durante a pausa, a reprodução continuará e o tempo decorrido de reprodução irá parar de piscar no Visor (1).
■ STOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD.
SKIP - (14, 38) e SKIP + (12, 38) - use estes botões para saltar para a faixa desejada. Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial.
Pressione os botões numéricos 0 – 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões ▶ PLAY / PAUSE (9, 29) para seleccionar directamente a faixa desejada.
Botão REPEAT (30)
REPEAT: Para reproduzir continuamente uma faixa pressione uma única vez e |RPT| aparecerá no Visor (1)
REPEAT ALL: Para reproduzir continuamente o CD pressione duas vezes e RPT ALL aparecerá no Visor (1)
Cancelar (Para Cancelar Repetir Reprodução): Pressione repetidamente até que o indicador acima desapareça do Visor (1).
Botão RANDOM (11, 42)
Iniciar: Pressione uma vez para reproduzir as faixas fora de sequência e RANDOM irá aparecer no Visor (1).
Cancelar: Pressione novamente para reiniciar a reprodução das faixas em sequência.
Botão INTRO (44)
Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja reproduzida por 10 segundos e irá aparecer no Visor (1).
Cancelar: Pressione novamente e retornará a reprodução normal.
Para programar o Leitor de CD
O Leitor de CD é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha.
-
Pressione o botão PROGRAM (43) com o CD parado. MEMORY e 00 P - 01 irão aparecer no Visor (1).
-
Pressione os botões ◀ SKIP – (14, 38) e ▶ SKIP + (12, 38) ou pressione os botões numéricos "0-9" (32) para seleccionar a faixa desejada à ser programada.
-
Pressione o botão PROGRAM (43) para inserir na memória.
-
Continue a programação, repita os passos 2 e 3 até que a memória esteja cheia.
-
Pressione o botão ▶ PLAY / PAUSE (9, 29) no modo de programação para reproduzir as faixas programadas.
Observação: O programa irá apagando automaticamente a partir da primeira faixa se você inserir mais de 64 faixas.
Pressione o botão PROGRAM (43) repetidamente para verificar as faixas já programadas.
- Pressione o botão ■ STOP (13, 28) uma vez no modo de programação.
- Abra a Porta do Leitor de CD pressionando o botão CD Door OPEN / CLOSE (5).
Observação sobre Discos CD-R / RW
- Devido a definição do formato / produção não padronizado do CD de MP3, a qualidade de reprodução e performance não são garantidas.
- Não se responsabiliza pela reprodução de CD-R/RW seja qual for caso, devido à condições tais quais performance do PC, software de escrita, qualidade da média e etc.
- Não coloque selos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco CD-R / RW. Isto pode causar mau funcionamento.
- Não coloque um disco CD-R / RW que não esteja gravado. Levará mais de 30 segundos para tentar ler o disco. O disco poderá ficar danificado se você tentar abrir a Porta do Leitor de CD enquanto este lê o disco.
OPERAÇÃO DO LEITOR MP3
-
Pressione POWER (4, 37) para ligar o aparelho. Pressione FUNC (36) repetidamente ou ▶ PLAY /PAUSE (9,29) para seleccionar o modo de CD.
-
Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. Introduza o disco com o lado liso de frente para o aparelho. Pressione o centro do CD no suporte preto equipado com três apoios de retenção, até que esteja travado.
-
Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para fechar a porta do Leitor de CD. O número de faixas e tempo total de reprodução irão aparecer no Visor (1).
Observação: Se não tiver nenhum disco ou se o disco inserido estiver danificado, a mensagem NO DISC irá aparecer no Visor (1).
Botão PLAY / PAUSE (9, 29)
PLAY: Pressione uma vez para iniciar imediatamente.
PAUSE: Pressione uma vez para parar a reprodução e o tempo decorrido aparecerá piscando no Visor (1).
RESUME: Pressione uma vez durante a pausa, a reprodução continuará e o tempo decorrido de reprodução irá parar de piscar no Visor (1).
■ STOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD.
SKIP - (14, 38) e SKIP + (12, 38) - use estes botões para saltar para a faixa desejada.
Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial. Pressione os botões numéricos 0 – 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões ▶II PLAY / PAUSE (9, 29) para seleccionar directamente a faixa desejada.
Botão REPEAT (30)
REPEAT 1: Para repetir a faixa continuamente pressione uma única vez e RPT aparecerá no Visor (1)
REPEAT ALL: Para repetir o disco continuamente pressione duas vezes e RPT ALL aparecerá no Visor (1)
REPEAT ALBUM: Para repetir o álbum continuamente pressione três vezes e RPT ALBUM aparecerá no Visor (1)
Cancelar: Pressione repetidamente até que o indicador acima desapareça do Visor (1).
Botão RANDOM (11, 42)
Iniciar: Pressione uma vez para reproduzir as faixas fora de sequência e RANDOM irá aparecer no Visor (1).
Cancelar:Pressione novamente e retornará a reprodução normal.
Botão INTRO (44)
Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja apresentada e [INTRO] irá aparecer no Visor (1).
Cancelar:Pressione novamente e retornará a reprodução normal.
Botão PRESET + (35) - Pressione cada vez que desejar reproduzir o ÁLBUM acima.
Botão PRESET – (34) - Pressione cada vez que desejar reproduzir o ALBUM abaixo.
Para programar o MP3
O Leitor MP3 é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha.
-
Pressione o botão PROGRAM (43) no modo parado. Álbum número 00 aparecerá piscando no Visor (1).
-
Pressione os botões ◀ SKIP – (14, 38) and ▶ SKIP + (12, 38) para seleccionar o número do álbum desejado que será programado.
-
Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar o número do álbum e a mensagem para o número da faixa 000 aparecerá piscando no Visor (1).
-
Pessione os botões ◀◀ SKIP – (14, 38) e ▶◀ SKIP + (12, 38) para seleccionar a faixa desejada do álbum a ser programada.
-
Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar o número do álbum e 00 aparecerá novamente piscando no Visor (1).
-
Continue a programação, repita os passos de 2 a 5 até que a memória esteja cheia
-
Pressione o botão ▶II PLAY /PAUSE (9, 29) no modo de programa para reproduzir as faixas já programadas.
Observação: O programa irá apagando automaticamente a partir da primeira faixa se você inserir mais de 64 faixas.
Pressione o botão PROGRAM (43) repetidamente para verificar as faixas programadas.
- Pressione o botão ■ STOP (13, 28) uma vez no modo de programa.
- Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD.
Procura alfabética
- Pressione o botao FIND (25) uma vez 🔒 e A aparecerão piscando no Visor (1).
- Pressione os botões ◀ SKIP – (14,38) e ▶ SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar a letra desejada.
- Mantenha pressionada o botão ◀ SKIP – (14,38) e ▶ SKIP + (12,38) até que A comece a piscar.
- Pressione os botões ◀◀ SKIP – (14,38) e ▶◀ SKIP + (12,38) repetidamente para seleccionar o nome da faixa desejada começando com a letra A.
- Pressione o botão ▶ PLAY/PAUSE (9,29) para reproduzir a faixa desejada.
Observação: A lista de letras designadas é cíclica e varia de A \~ Z e de 0 \~ 9.
Procura por Álbum
- Pressione o botão FIND (25) duas vezes e ALBUM aparecerá no Visor (1).
- Pressione os botões ◀ SKIP – (14, 38) e ▶ SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar o álbum desejado.
-
Pressione o botão ▶ PLAY/PAUSE (9, 29) para reproduzir a primeira faixa do álbum seleccionado. Observação sobre Discos CD-R / RW
-
Devido a definição do formato / produção não padronizado do CD de MP3, a qualidade de reprodução e performance não são garantidas.
- Não se responsabiliza pela reprodução de MP3 seja qual for caso, devido à condições de gravação tais quais performance do PC, software de escrita, qualidade da media e etc.
- Não coloque selos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco CD-R / RW. Pode causar mau funcionamento.
- Não coloque um disco CD-R / RW que não esteja gravado. Levará mais de 30 segundos para tentar ler o disco. O disco poderá ficar danificado se você tentar abrir a Porta do Leitor de CD enquanto este lê o disco.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
- T enha cuidado com o disco. Manuseie o disco somente pelas bordas. Nunca deixe seus dedos entrarem em contacto com a parte brilhante e não impressa do disco.
- Nunca coloque fitas adesivas, ou outros adesivos no disco.
- Limpe o disco periodicamente com um trapo macio, seco e sem fiapos. Nunca use detergentes ou limpadores de adesivos para limpar o disco. Se necessário, utilize o estojo para limpeza de CD.
- Se o disco pular ou ficar preso durante a reprodução, deve-se provavelmente a sujeira ou dano (arranhões).
- Quando fizer a limpeza do disco, limpe-o em linha reta do centro do disco para a borda. Nunca limpe com movimentos circulares.
- Para retirar o disco de sua caixa, pressione no centro da caixa e levante o disco, segurando-o pelas bordas.
- Marcas de dedos e poeira devem ser cuidadosamente removidos da superfície gravada do disco com um trapo macio. Diferente dos discos convencionais. Os discos compactos não possuem sulcos que possam colectar poeira e outros restos microscópicos, portanto a delicada limpeza com um pedaço de trapo macio deverá remover a maioria das partículas.




GUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS
Em caso do aparelho demonstrar algum problema, verifique os seguintes itens antes de consultar assistência técnica.
| Sintoma | Possível Causa | Solução |
| Rádio | ||
| Barulho ou som distorcido nas estações AM ou FM. | A estação não está sintonizada adequadamente para AM ou FM. | Sintonize novamente a estação AM ou FM. |
| FM: O fio da antena não está esticado. | Estique o fio da antena FM. | |
| AM: A faixa da antena não está posicionada correctamente. | Reposicione o aparelho até que uma melhor recepção seja obtida. | |
| FM STEREO, não aparece no visor. | Você sintonizou em uma estação mono ou o sinal da estação está muito fraco. | Seleccione outra estação FM. |
| AM ou FM, sem som. | L'unità non è in funzione O aparelho não está na função de Sintonia AM ou FM. | Pressione o botão Tuner / Band para AM ou FM. |
| Volume no mínimo. | Aumente o volume. | |
| Leitor de Disco Compacto | ||
| O Leitor de CD não reproduz. | O aparelho não está no modo de função para CD. | Pressione o botão Para a função de CD. |
| O CD não está instalado ou está instalado incorrectamente. | Introduza o CD com a parte do selo para cima. | |
| O CD pula na reprodução. | O disco está sujo ou arranhado. | Limpe o disco com um trapo ou use outro disco. |
| Função inoperante e lotada. | Microcomputador interno travado. | Use uma ponta fina para pressionar o Interruptor Reset para reiniciar o microcomputador. |
| Indicação anormal ou nenhuma indicação no Visor. | Microcomputador interno travado. | Use uma ponta fina para pressionar o Interruptor Reset para reiniciar o microcomputador. |
REINICIAR
Se este produto não funcionar adequadamente, introduza a ponta de um grampo (ou similar) na abertura para reiniciar o visor e a memória como ilustrado na figura abaixo.
Em caso de mau funcionamento devido a descargas electrostáticas, por favor reinicie o produto (pode ser necessário voltar a ligar a fonte de alimentação) para retomar o funcionamento normal.

ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação -AG230V \~ 50Hz
DC 3V - 1 pc de "CR2025" baterias de lítio (incluídas) ou equivalentes para o controlo remoto.
Consumo de energia -AG-22-W
Dimensões do Aparelho Aparelho 340 (L) x 151 (P) x 320 (A) mm (incluído o suporte)
340 (L) x 102 (P) x320 (A) mm (sem o suporte)
Altifalante 200 (L) x 143 (P) x 320 (A) mm (incluído o suporte)
200 (W) x 94 (P) x 320 (H) mm (sem o suporte)
Extensão da sintonia / sensibilidade AM 530 \~ 1710 kHz/2000 μV/m
FM 87.5-108MHz/18uV
Sistema de Reprodução -Mecanismo de CD tipo vertical
Frequência 100 - 18.000 Hz
Potência de saída 2,5 Watts @ 10% THD por canal
Impedância dos altifalantes 3.2 Ohm
Impedância dos auscultadores 8-32 Ohm
Entrada AUX 300 mV
ACESSÓRIOS
Manual de Instruções 1 livro
Sapatilhas para o Suporte
6 partes
Modelo para montagem em paredes
1 parte
Parafusos
4 partes
Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas.
Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento.
Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
Cuidado:
A sua audição é tão preciosa para si como para nós.
Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.
Recomendamos: Evite volumes de som elevados.
Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está
demasiado elevado.
Atenção!
Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.
P 098.

Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.

Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.

Conselhos para protecção do ambiente
Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.
As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente.
Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.

Calor
Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas.

Humidade e Limpeza
Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar que este entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzol ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido para a limpeza.
MODEL 2444MP3
ZESTAW MUZYCZNY DESIGN Z PIONOWYM ODTWARZACZEM CD I TUNEREM PLL
