2444MP3 - Sistema hi-fi ELTA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2444MP3 ELTA em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ELTA 2444MP3 - page 86
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELTA

Modelo : 2444MP3

Categoria : Sistema hi-fi

Baixe as instruções para o seu Sistema hi-fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2444MP3 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2444MP3 da marca ELTA.

MANUAL DE UTILIZADOR 2444MP3 ELTA

FUNZIONAMENTO LETTORE CD

FUNZIONAMENTO LETTORE MP3

Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños. Importante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Nuestra recomendación: Evite el volumen alto. En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen. Peligro! El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños. E 084.E 084. 2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 084 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineNUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser abierto por un asistente calificado. Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida. Caliente y Caluroso No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no esté cubierta. Humedad y limpieza Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave y húmedo paño. E 085.E 085. 2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 085 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginePRECAUÇÕESPor favor observe bem as instruções a seguir:

  • O aparelho e a corrente eléctrica devem ter a mesma voltagem. Caso seja ligado a uma corrente diferente, corre-se o perigo de “queimar” o aparelho podendo causar incêndio.• Não exponha o aparelho a temperaturas acima de 35ºC.
  • Evite a instalação do aparelho próximo a aquecedores ou em áreas sujeitas à luz directa do sol.
  • Certifique-se que há boa circulação de ar.• Proteja o aparelho de poeira, humidade e água.• Evite colocar o aparelho próximo a campos magnéticos fortes, como por exemplo, TVs oualtifalantes de outros aparelhos.• Evite usar agentes químicos fortes para a limpeza.
  • Não lubrifique ou coloque óleo nos componentes, mecanismos de movimento, etc. O leitor de CD é projectado para não precisar de manutenção.• Leve o aparelho a um serviço autorizado para manutenção.ADVERTÊNCIAPARA PREVENIR RISCO DE FOGO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OUHUMIDADE.ADVERTÊNCIA CONTRA GOTEJAMENTOSO produto não deve ser exposto a gotejamentos ou a respingamentos, e não coloque objectos quecontenham líquidos, tais como vasos, sobre o produto. ADVERTÊNCIA SOBRE VENTILAÇÃOA ventilação normal do produto não deve ser obstruída.O símbolo de luz com o símbolode ponta da flecha, dentro deum triangulo equilateral, tem afunção de alertar o usuário deuma da presença de umavoltagem perigosa não insuladacom o cercado que pode teruma magnitude suficiente paraconstituir um risco de choqueseléctricos para pessoas.CUIDADOPERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRACUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DECHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE ATAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁPARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NOINTERIOR. PARA TODAS ASREPARAÇÕES, REFIRA-SE AEMPREGADOS QUALIFICADOS.O ponto de exclamação com umtriangulo equilateral tem a funçãode alertar o usuário da presençade operações e instruções demanutenção importantes nasexplicações acompanhando oaparelho. P 086. MODEL 2444MP3 APARELHO DE MÚSICA DE DESIGN COM LEITOR DE CDS VERTICAL E SINTONIZADOR PLL ADVERTÊNCIAPRODUTO LASER CLASSE 1O uso dos controlos, ajustes ou execução deprocedimentos além dos especificados nestemanual podem resultar em perigosa exposição àradiação.CLASS 1 LASER PRODUCTLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASERAPPARATSEGURANÇAEste aparelho utiliza laser. Somente pessoalqualificado deve tentar efectuar reparos.PERIGO: RADIAÇÃO LASER INVISÍVELQUANDO ABERTO OU QUANDO ATRAVA DE FECHAMENTO ESTIVERQUEBRADA OU DEFEITUOSA. EVITEEXPOSIÇÃO DIRECTA À EMISSÃO.ADVERTÊNCIA: RADIAÇÃO LASERPERIGOSA QUANDO ABERTO OU COMA TRAVA DE FECHAMENTODEFEITUOSA. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 086 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineP 087. ADVERTÊNCIA Leia o manual de instruções antes de tentar usar o aparelho. Manuseie os painéis de vidro com cuidado. Consulte seu revendedor ou serviço autorizado se tiver dúvidas sobre a instalação, operação ou segurança do aparelho. Certifique-se que o aparelho está conectado a uma tomada de 230V. Usar tomadas com voltagens maiores pode causar mau funcionamento do aparelho ou até mesmo a pegar fogo. Certifique-se que todas as conexões eléctricas (incluído extensões e inter conectores) sejam feitas adequadamente. Desligue o aparelho antes de desconectá-lo da corrente. Não exponha a temperaturas acima de 35ºC. Não coloque o aparelho próximo a aquecedores ou em áreas sujeitas à luz directa do sol. Coloque o aparelho onde há boa circulação de ar. Proteja o aparelho de poeira, humidade, água e outros líquidos. Não coloque o aparelho próximo a TV, altifalantes e outros objectos que geram campos magnéticos fortes. Não faça a limpeza com agentes químicos fortes. Não lubrifique ou coloque óleo nos componentes, mecanismos de movimento, etc. O leitor de CD é projectado para não precisar de manutenção. Não tente consertar o aparelho por si próprio. Leve a um serviço autorizado se precisar de reparos. Não opere o aparelho se não estiver funcionando normalmente ou se tiver sido danificado de alguma forma. Desligue o aparelho, desconecte-o da corrente e consulte um técnico especializado. Não remova nenhuma cobertura fixa. Isto aumentará a chance de choque eléctrico. Quando em uso não deixe o aparelho sozinho. Não use os auriculares com o volume alto. Não obstrua as saídas de ventilação do aparelho. Não tente criar seu próprio suporte para o aparelho. Use apenas o suporte incluído. Não introduza objectos nos orifícios, saídas or aberturas do aparelho. Não permita que crianças operem o aparelho sem a supervisão de um adulto. A reprodução pode ficar irregular se o aparelho for usado em ambientes com luzes fluorescentes. ADVERTÊNCIA - Este leitor de CD deve ser usado somente com o suporte fornecido pelo fabricante. Uso de outro suporte pode resultar em instabilidade causando possíveis danos. Acima de tudo
  • NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, introduzir objectos dentro das saídas, orifícios ou quaisquer outras aberturas podendo resultar em choque eléctrico fatal.
  • NUNCA arrisque ou improvise com equipamento eléctrico de qualquer tipo.
  • Melhor estar seguro do que arrependido! Observação: Se lâmpadas para poupar energia (Fluorescentes) forem usadas no ambiente onde está o aparelho a reprodução pode ficar irregular. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 087 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineINSTALAÇÃO
  • Coloque a unidade principal e os altifalantes sobre um trapo macio, o qual previne arranhões à parte frontal do aparelho.
  • Use os dedos para pressionar e soltar a parte decorativa, os quais estão nos sulcos na parte traseira da unidade principal, e solte-os deslizando as peças para fora do sulco.
  • Introduza a placa de suporte dentro do sulco.
  • Deslize a placa para dentro do sulco até que esta esteja travada.
  • Ao colocar o equipamento numa mesa de vidro ou numa superfície plana. A unidade principal e os altifalantes deslizarão ao simples manuseio. Coloque as sapatilhas de borracha nos pés do suporte.
  • Este aparelho é desenhado para uso horizontal ou vertical. Removendo o suporte para uso horizontal. O visor pode ser orientado para permanecer em um de três ângulos de visão (30, 60 ou 90 graus) como desejar. PARA MONTAGEM EM PAREDES:

1. Use o modelo para montagem em paredes

fornecido para marcar a posição dos furos na parede. Certifique-se que esteja nivelado.

2. Use brocas 3/16” para fazer os furos.

3. Insira as buchas fornecidas com o

aparelho nos buracos e pressione-os no buraco até ficar no mesmo nível da parede.

4. Insira o parafuso e aperte-o até deixar 3

mm para fora da parede.

10. TUNER/BAND Botão

14. / SEARCH / TUNING - Botão

15. RESET Interruptor – Reiniciar a unidade; use uma

21. Entrada para Altifalante (Esquerdo)

22. Entrada para Altifalante (Direito)

25. MONO/ST / FIND Botão

31. << / >> TUNING Botão

39. VOL + / VOL - Botão

1. Remova a porta do compartimento da bateria que se encontra na

parte inferior do controlo remoto.

2. Instale uma bateria de lítio CR2025 de acordo com o diagrama de

polaridade indicado no compartimento da bateria.

3. Feche o compartimento da bateria.

PRECAUÇÕES COM BATERIAS

Esteja atento a estas precauções ao usar baterias neste aparelho.

1. Utilize somente o tamanho e o tipo de baterias especificadas.

2. Certifique-se de seguir a polaridade correcta como indicado no compartimento das baterias ao

instalá-las. Polaridades invertidas podem causar danos ao aparelho.

3. Se não for usar o equipamento por um longo período de tempo, remova as baterias para prevenir

danos de possíveis vazamentos das baterias.

4. Não tente regarregar baterias que não sejam recarregáveis; estas podem sobreaquecer e

romperem-se (Siga a instruções do fabricante das baterias). Conexão da Antena FM: Extenda e mova o fio da antena FM. Se o sinal de estéreo for recebido, o indicador STEREO aparecerá indicado no visor (1). No caso de ruído na recepção de estações de rádio estéreo (recepção com muito ruído), recomendamos pressionar o botão MONO/ST (25) do controlo remoto para o modo de MONO. AM: Esta unidade está equipada com uma antena interna direccional de ferrito, mova e desloque o aparelho para uma melhor recepção. Conexão dos Altifalantes Insira os cabos dos altifalantes abaixando a alavanca da entrada para o Altifalante Esquerdo (21) e para o Altifalante Direito (22). Por favor certifique-se que os cabos estejam conectados as entradas dos altifalantes com as polaridades correctas. Conecte o altifalante esquerdo às entradas L e os altifalantes direitos às entradas R. Conexão dos Auriculares A Entrada de Auriculares (16) é para auriculares (não incluídos) com impedância de 8-32 Ohm (entrada de 3.5mm). Use adaptadores correspondentes (de lojas especializadas) se você possuir auriculares com plugues diferentes. Os altifalantes são automaticamente desligados quando os auriculares são usados. ADVERTÊNCIA: Volumes excessivamente altos podem danificar a audição do usuário. Conectando LINE IN (AUX IN)

1. Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à Entrada Auxiliar (18) e a

outra extremidade do fio ao seu equipamento. Certifique-se que a polaridade do canal direito e esquerdo esteja correta.

2. Pressione POWER (4,37) para ligar o apareho.

3. Pressione FUNC (36) repetidamente até que o visor indique “ÄUX”.

4. Pode então funcionar o seu aparelho.

P 090. Cinza 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 090 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineConexão para Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer)

1. Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à

Entrada Subwoofer (17) e a outra extremidade do fio ao seu altifalante de tons graves (subwoofer).

2. Ligue o aparelho e a sua entrada para altifalantes de tons graves (subwoofer).

3. Toque o seu aparelho.

Conexões Principais Este sistema é projectado para operar em corrente doméstica AC230V ~ 50 Hz. Conectar este sistema a qualquer outra corrente de energia pode resultar em danos ao aparelho, e não é coberto por nossa garantia. Se o plugue não ajustar-se a sua tomada, então você deve procurar um electricista qualificado para trocá-la.

1. Desenrole o Cabo de Energia AC na unidade principal.

2. Insira o plugue em qualquer tomada AC conveniente.

Assim que o aparelho for conectado na electricidade, partes do aparelho entraram em operação devido à função standby. Para desligar o aparelho por completo desconecte-o da electricidade.

1. Enquanto o aparelho estiver desligado (mas ligado à electricidade), pressione o botão PROGRAM

(43) por mais de três segundos. Aparecerá piscando no Visor (1).

2. Pressione o botão / (38) repetidamente para seleccionar o formato de 12 ou 24 horas.

3. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar a modificação das horas e passar ao dígito

seguinte no Visor (1).

4. Pressione o botão / (38) repetidamente até que a hora desejada esteja correcta.

5. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar a modificação dos minutos no Visor (1).

6. Pressione o botão / (38) repetidamente até que os minutos desejados estejam correctos.

7. Pressione o botão PROGRAM (43) para finalizar o ajuste das horas. Os dígitos cessarão de piscar

e o relógio começará a funcionar. TEMPORIZADOR O relógio deve estar ajustado antes de se usar o temporizador.

1. Pressione o botão POWER (4, 37) para ligar o aparelho (“ON”).

2. Pressione o botão TIMER (40), “ ON” aparecerá e os dois digítos de hora começarão a piscar

3. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar a hora.

4. Pressione o botão TIMER (40) para salvar o ajuste das horas e passar ao dígito seguinte no Visor (1).

5. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar os minutos.

6. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar TIMER ON corrigindo assim o “ OFF” e os dois

9. Pressione o botão / (38) repetidamente para seleccionar a fonte do som.

10. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar a fonte do som com a função TIMER ON ligada.

11. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar o volume.

12. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar o nível do som TIMER ON e o sinal “ ” aparecerá

no Visor (1). Observação: Para ajustar a função TIMER o Relógio Digital deve estar ajustado correctamente. O novo ajuste não será salvo, se o botão PROGRAM (43) ficar pressionado por mais de 10 segundos. A função de temporizador tanto pode ajustar o aparelho para “LIGAR-SE ” ou “DESLIGAR-SE” automaticamente. Para que isto ocorra a hora deve estar ajustada correctamente. P 091. Tomada Eléctrica AC Ficha AC 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 091 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSe o aparelho for deixado no modo de standby, irá ligar-se automaticamente de acordo com o tempo programado e usando o último modo utilizado (CD ou RÁDIO). É muito importante assegurar-se que a função de alarme esteja nas condições correctas de operação. I.E: Para o leitor de CD, o aparelho deve estar carregado com o disco compacto “CD”. Para ajustar a função SLEEP (desligando-se “OFF” automaticamente) Quando o aparelho “LIGAR-SE”, o tempo após o qual ele deverá “DESLIGAR-SE” pode ser ajustado em minutos SLP- 90 ➡ 80 ➡ 70 ➡ 60 ➡ 50 ➡ 40 ➡ 30 ➡ 20 ➡ 10. Pressione o botão SLEEP (41) repetidamente até que o tempo desejado apareça no Visor (1). O aparelho irá se “DESLIGAR” automaticamente após alcançar o tempo seleccionado. Observação: Se o tempo de duração do CD for menor do que o tempo seleccionado para dormir. A música irá parar ao final da execução do CD

Para ligar o aparelho O visor irá se iluminar suavemente quando o aparelho estiver conectado à rede eléctrica. Pressione POWER (4,37) para ligar o aparelho. O indicador de força irá se acender. Pressione TUNER/BAND (10), ou PLAY/PAUSE (9,29) ou pressione FUNC (36) repetidamente para seleccionar TUNER, CD ou AUX como fonte da música. Pressione POWER (4,37) novamente para desligar o aparelho. Controle de Volume Pressione os botões VOL+ (3,39) e VOL- (6,39) para ajustar o nível de volume. Pressione o botão MUTE (26) para reduzir o volume para 0. Pressione MUTE (26) novamente para reiniciar.

Pressione EQ (8,33) repetidamente para alternar entre as configurações pré-programadas do equalizador. As configurações pré-programadas são Pass, Classic, Rock, Pop e Jazz. Para configurar o visor Quando a força estiver desligada, pressione TIMER (40) uma vez para alternar entre as seguintes opções do visor: Relógio, Temporizador (ligar), Temporizador (desligar), fonte da música e nível de volume

2. Pressione o botão TUNER/BAND (10) repetidamente para selecionar radio FM ou AM. Ou

3. Pressione o botão BAND (27) do controlo remoto para selecionar AM ou FM.

4. Pressione TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) para seleccionar a estação de

rádio desejada. Para sintonia automática mantenha pressionado o botão TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) até aproximar da estação de rádio desejada, então aperte os botões quando tiver atingido a estação desejada. Para sintonia manual, pressione TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) brevemente. O sintonizador irá procurar a próxima estação de rádio. ST/MONO Pressionar repetidamente o botão ST/MONO (25) entre a recepção estéreo e mono. A recepção estéreo de uma estação de FM será indicada no visor. Em caso de estações de rádio estéreo com recepção ruim (recepção com muitos ruídos), recomendamos trocar a sintonia para recepção mono. P 092. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 092 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginePara armazenar estações predefinidas na memória

1. Sintonize o rádio na estação desejada.

2. Pressione PROGRAM (43)

3. Pressione PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos

“0-9” (32) para seleccionar um número da estação predefinida.

4. Pressione PROGRAM (43) para armazenar a estação.

5. Repita os passos de 1 a 4 para armazenar mais estações de rádio. A memória do aparelho é capaz

de armazenar 10 estações de rádio FM e 10 estações de rádio AM (MW). Para ouvir uma estação predefinida Pressione o botão TUNER/BAND (10) repetidamente para seleccionar o modo do rádio FM ou AM, ou pressione o botão BAND (27) do controlo remoto para seleccionar AM ou FM, e então pressione PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos “0-9” (32) para seleccionar a estação predefinida.

2. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. Introduza o disco com o

lado liso de frente para o aparelho. Pressione o centro do CD no suporte preto equipado com três apoios de retenção, até que esteja travado.

3. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para fechar a porta do Leitor de CD. O número de faixas e o

tempo total de reprodução irão aparecer no Visor (1). Observação: Se não tiver nenhum disco ou se o disco inserido estiver danificado, a mensagem NO DISC irá aparecer no Visor (1). Botão PLAY / PAUSE (9, 29) PLAY: Pressione uma vez para iniciar imediatamente. PAUSE: Pressione uma vez para parar a reprodução e o tempo decorrido aparecerá piscando no Visor (1). RESUME: Pressione uma vez durante a pausa, a reprodução continuará e o tempo decorrido de reprodução irá parar de piscar no Visor (1). STOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD. SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) – use estes botões para saltar para a faixa desejada. Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial. Pressione os botões numéricos 0 – 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões PLAY / PAUSE (9, 29) para seleccionar directamente a faixa desejada. Botão REPEAT (30) REPEAT: Para reproduzir continuamente uma faixa pressione uma única vez e RPT aparecerá no Visor (1) REPEAT ALL: Para reproduzir continuamente o CD pressione duas vezes e RPT ALL aparecerá no Visor (1) Cancelar (Para Cancelar Repetir Reprodução): Pressione repetidamente até que o indicador acima desapareça do Visor (1). Botão RANDOM (11, 42) Iniciar: Pressione uma vez para reproduzir as faixas fora de sequência e RANDOM irá aparecer no Visor (1). Cancelar: Pressione novamente para reiniciar a reprodução das faixas em sequência. P 093. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 093 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineBotão INTRO (44) Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja reproduzida por 10 segundos e INTRO irá aparecer no Visor (1). Cancelar: Pressione novamente e retornará a reprodução normal. Para programar o Leitor de CD O Leitor de CD é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha.

1. Pressione o botão PROGRAM (43) com o CD parado. MEMORY e 00 P – 01 irão aparecer no

2. Pressione os botões SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) ou pressione os botões numéricos

“0-9” (32) para seleccionar a faixa desejada à ser programada.

3. Pressione o botão PROGRAM (43) para inserir na memória.

4. Continue a programação, repita os passos 2 e 3 até que a memória esteja cheia.

5. Pressione o botão PLAY / PAUSE (9, 29) no modo de programação para reproduzir as faixas

programadas. Observação: O programa irá apagando automaticamente a partir da primeira faixa se você inserir mais de 64 faixas. Pressione o botão PROGRAM (43) repetidamente para verificar as faixas já programadas. Para Cancelar as faixas programadas

  • Pressione o botão STOP (13, 28) uma vez no modo de programação.
  • Abra a Porta do Leitor de CD pressionando o botão CD Door OPEN / CLOSE (5). Observação sobre Discos CD-R / RW
  • Devido a definição do formato / produção não padronizado do CD de MP3, a qualidade de reprodução e performance não são garantidas.
  • Não se responsabiliza pela reprodução de CD-R/RW seja qual for caso, devido à condições tais quais performance do PC, software de escrita, qualidade da média e etc.
  • Não coloque selos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco CD-R / RW. Isto pode causar mau funcionamento.
  • Não coloque um disco CD-R / RW que não esteja gravado. Levará mais de 30 segundos para tentar ler o disco. O disco poderá ficar danificado se você tentar abrir a Porta do Leitor de CD enquanto este lê o disco.

OPERAÇÃO DO LEITOR MP3

2. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. Introduza o disco com o

lado liso de frente para o aparelho. Pressione o centro do CD no suporte preto equipado com três apoios de retenção, até que esteja travado.

3. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para fechar a porta do Leitor de CD. O número de faixas e

tempo total de reprodução irão aparecer no Visor (1). Observação: Se não tiver nenhum disco ou se o disco inserido estiver danificado, a mensagem NO DISC irá aparecer no Visor (1). Botão PLAY / PAUSE (9, 29) PLAY: Pressione uma vez para iniciar imediatamente. PAUSE: Pressione uma vez para parar a reprodução e o tempo decorrido aparecerá piscando no Visor (1). RESUME: Pressione uma vez durante a pausa, a reprodução continuará e o tempo decorrido de reprodução irá parar de piscar no Visor (1). P 094. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 094 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineSTOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD. SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) - use estes botões para saltar para a faixa desejada. Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial. Pressione os botões numéricos 0 – 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões PLAY / PAUSE (9, 29 ) para seleccionar directamente a faixa desejada. Botão REPEAT (30) REPEAT 1: Para repetir a faixa continuamente pressione uma única vez e RPT aparecerá no Visor (1) REPEAT ALL: Para repetir o disco continuamente pressione duas vezes e RPT ALL aparecerá no Visor (1) REPEAT ALBUM: Para repetir o álbum continuamente pressione três vezes e RPT ALBUM aparecerá no Visor (1) Cancelar: Pressione repetidamente até que o indicador acima desapareça do Visor (1). Botão RANDOM (11, 42) Iniciar: Pressione uma vez para reproduzir as faixas fora de sequência e RANDOM irá aparecer no Visor (1). Cancelar:Pressione novamente e retornará a reprodução normal. Botão INTRO (44) Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja apresentada e INTRO irá aparecer no Visor (1). Cancelar:Pressione novamente e retornará a reprodução normal. Botão PRESET + (35) - Pressione cada vez que desejar reproduzir o ÁLBUM acima. Botão PRESET – (34) - Pressione cada vez que desejar reproduzir o ÁLBUM abaixo. Para programar o MP3 O Leitor MP3 é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha.

1. Pressione o botão PROGRAM (43) no modo parado. Álbum número 00 aparecerá piscando no

2. Pressione os botões SKIP – (14, 38) and SKIP + (12, 38) para seleccionar o número do

álbum desejado que será programado.

3. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar o número do álbum e a mensagem para o número

da faixa 000 aparecerá piscando no Visor (1).

4. Pessione os botões SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) para seleccionar a faixa desejada

do álbum a ser programada.

5. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar o número do álbum e 00 aparecerá novamente

piscando no Visor (1).

6. Continue a programação, repita os passos de 2 a 5 até que a memória esteja cheia.

7. Pressione o botão PLAY /PAUSE (9, 29) no modo de programa para reproduzir as faixas já

programadas. Observação: O programa irá apagando automaticamente a partir da primeira faixa se você inserir mais de 64 faixas. Pressione o botão PROGRAM (43) repetidamente para verificar as faixas programadas. Para cancelar as faixas programadas

  • Pressione o botão STOP (13, 28) uma vez no modo de programa.
  • Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. P 095. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 095 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineProcura alfabética

1. Pressione o botao FIND (25) uma vez e A aparecerão piscando no Visor (1).

2. Pressione os botões SKIP – (14,38) e SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar a

3. Mantenha pressionada o botão SKIP – (14,38) e SKIP + (12,38) até que A comece a piscar.

4. Pressione os botões SKIP – (14,38) e SKIP + (12,38) repetidamente para seleccionar o

nome da faixa desejada começando com a letra A.

5. Pressione o botão PLAY/PAUSE (9,29) para reproduzir a faixa desejada.

Observação: A lista de letras designadas é cíclica e varia de A ~ Z e de 0 ~ 9. Procura por Álbum

1. Pressione o botão FIND (25) duas vezes e ALBUM aparecerá no Visor (1).

2. Pressione os botões SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar o

3. Pressione o botão PLAY/PAUSE (9, 29) para reproduzir a primeira faixa do álbum seleccionado.

Observação sobre Discos CD-R / RW

  • Devido a definição do formato / produção não padronizado do CD de MP3, a qualidade de reprodução e performance não são garantidas.
  • Não se responsabiliza pela reprodução de MP3 seja qual for caso, devido à condições de gravação tais quais performance do PC, software de escrita, qualidade da media e etc.
  • Não coloque selos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco CD-R / RW. Pode causar mau funcionamento.
  • Não coloque um disco CD-R / RW que não esteja gravado. Levará mais de 30 segundos para tentar ler o disco. O disco poderá ficar danificado se você tentar abrir a Porta do Leitor de CD enquanto este lê o disco.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

  • Tenha cuidado com o disco. Manuseie o disco somente pelas bordas. Nunca deixe seus dedos entrarem em contacto com a parte brilhante e não impressa do disco.
  • Nunca coloque fitas adesivas, ou outros adesivos no disco.
  • Limpe o disco periodicamente com um trapo macio, seco e sem fiapos. Nunca use detergentes ou limpadores de adesivos para limpar o disco. Se necessário, utilize o estojo para limpeza de CD.
  • Se o disco pular ou ficar preso durante a reprodução, deve-se provavelmente a sujeira ou dano (arranhões).
  • Quando fizer a limpeza do disco, limpe-o em linha reta do centro do disco para a borda. Nunca limpe com movimentos circulares.
  • Para retirar o disco de sua caixa, pressione no centro da caixa e levante o disco, segurando-o pelas bordas.
  • Marcas de dedos e poeira devem ser cuidadosamente removidos da superfície gravada do disco com um trapo macio. Diferente dos discos convencionais. Os discos compactos não possuem sulcos que possam colectar poeira e outros restos microscópicos, portanto a delicada limpeza com um pedaço de trapo macio deverá remover a maioria das partículas. P 096. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 096 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineGUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS Em caso do aparelho demonstrar algum problema, verifique os seguintes itens antes de consultar assistência técnica. REINICIAR Se este produto não funcionar adequadamente, introduza a ponta de um grampo (ou similar) na abertura para reiniciar o visor e a memória como ilustrado na figura abaixo. Em caso de mau funcionamento devido a descargas electrostáticas, por favor reinicie o produto (pode ser necessário voltar a ligar a fonte de alimentação) para retomar o funcionamento normal. P 097. Sintoma Rádio Barulho ou som distorcido nas estações AM ou FM. FM STEREO, não aparece no visor. AM ou FM, sem som. Leitor de Disco Compacto O Leitor de CD não reproduz. O CD pula na reprodução. Função inoperante e lotada. Indicação anormal ou nenhuma indicação no Visor. Possível Causa A estação não está sintonizada adequadamente para AM ou FM. FM: O fio da antena não está esticado. AM: A faixa da antena não está posicionada correctamente. Você sintonizou em uma estação mono ou o sinal da estação está muito fraco. L’unità non è in funzione O aparelho não está na função de Sintonia AM ou FM. Volume no mínimo. O aparelho não está no modo de função para CD. O CD não está instalado ou está instalado incorrectamente. O disco está sujo ou arranhado. Microcomputador interno travado. Microcomputador interno travado. Solução Sintonize novamente a estação AM ou FM. Estique o fio da antena FM. Reposicione o aparelho até que uma melhor recepção seja obtida. Seleccione outra estação FM. Pressione o botão Tuner / Band para AM ou FM. Aumente o volume. Pressione o botão Para a função de CD. Introduza o CD com a parte do selo para cima. Limpe o disco com um trapo ou use outro disco. Use uma ponta fina para pressionar o Interruptor Reset para reiniciar o microcomputador. Use uma ponta fina para pressionar o Interruptor Reset para reiniciar o microcomputador. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 097 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineESPECIFICAÇÕES Fonte de Alimentação AC230V ~ 50Hz DC 3V – 1 pc de “CR2025” baterias de lítio (incluídas) ou equivalentes para o controlo remoto. Consumo de energia AC 22 W Dimensões do Aparelho Aparelho 340 (L) x 151 (P) x 320 (A) mm (incluído o suporte) 340 (L) x 102 (P) x320 (A) mm (sem o suporte) Altifalante 200 (L) x 143 (P) x 320 (A) mm (incluído o suporte) 200 (W) x 94 (P) x 320 (H) mm (sem o suporte) Extensão da sintonia / sensibilidade AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.5 – 108MHz/18uV Sistema de Reprodução Mecanismo de CD tipo vertical Frequência 100 – 18,000 Hz Potência de saída 2.5 Watts @ 10% THD por canal Impedância dos altifalantes 3.2 Ohm Impedância dos auscultadores 8 – 32 Ohm Entrada AUX 300 mV ACESSÓRIOS Manual de Instruções 1 livro Controlo Remoto 1 parte Suporte 6 partes Sapatilhas para o Suporte 6 partes Modelo para montagem em paredes 1 parte Parafusos 4 partes Buchas de Plástico 4 partes

Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento. Recomendamos: Evite volumes de som elevados. Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está demasiado elevado. Atenção! Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças. P 098. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 098 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineNunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado. Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação. Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto. As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente. Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes. Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida. Calor Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas. Humidade e Limpeza Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar que este entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzol ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido para a limpeza. P 099. 2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 099 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineÂRODKI OSTROþNOÂCIProsimy o zwrócenie uwagi na poni×sze instrukcje: