AEG MC 4464 - Système hifi

MC 4464 - Système hifi AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 4464 AEG au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG MC 4464 - page 16
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 100 W RMS
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Lecteur de CD Oui, compatible avec CD, CD-R, CD-RW
Fonctionnalités audio Égaliseur intégré, plusieurs modes audio
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Poids 3,5 kg
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Utilisation Idéal pour la musique à domicile, fêtes et événements
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces, vérification des connexions
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations complexes
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éloigner des sources de chaleur
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MC 4464 AEG

Comment connecter mon AEG MC 4464 à mon smartphone ?
Pour connecter votre AEG MC 4464 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' de votre système HiFi pour le mettre en mode appairage. Sélectionnez 'AEG MC 4464' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Pourquoi le son est-il faible sur mon AEG MC 4464 ?
Vérifiez le niveau de volume sur le système et assurez-vous qu'il est réglé suffisamment haut. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment régler les basses et les aigus sur mon AEG MC 4464 ?
Utilisez les boutons 'Basse' et 'Aigu' sur le panneau de contrôle pour ajuster les niveaux selon vos préférences. Il est généralement recommandé de commencer par des réglages neutres et d'ajuster progressivement.
Mon AEG MC 4464 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est inséré correctement et qu'il n'est pas rayé ou sale. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système en le débranchant pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment mettre à jour le firmware de mon AEG MC 4464 ?
Visitez le site web d'AEG pour télécharger la dernière version du firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via USB ou CD, selon les options disponibles.
Le système ne s'allume pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une autre prise.
Comment réinitialiser mon AEG MC 4464 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre système, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Eject' pendant environ 5 secondes. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser des haut-parleurs externes avec mon AEG MC 4464 ?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes à l'AUD OUT ou aux bornes de connexion des haut-parleurs si votre modèle le permet. Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs est compatible avec le système.
Comment régler l'heure sur mon AEG MC 4464 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster les heures et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Mon AEG MC 4464 ne reçoit pas de signal radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne FM est correctement connectée et ajustez-la pour une meilleure réception. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec un bon signal radio.

Questions des utilisateurs sur MC 4464 AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 4464 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 4464 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI MC 4464 AEG

Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos- sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec. Consignes de sécurité Attention !

Neconvientpasauxenfantsdemoinsde 3 ans. Ils peuvent casser les pièces les plus petites et les avaler.

  • And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne pasexposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepas utiliserl’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain, piscine, cave humide).
  • N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides, poussiéreux,froidsouchauds.
  • Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation privéeetdanslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
  • Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé, serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
  • Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun risque de trébuchement.
  • Leblocd’alimentationn’estadaptéquepouruneutilisa- tion dans des endroits secs.
  • Netouchezjamaisleblocd’alimentationoulecâbleavec des mains humides.
  • Branchezuniquementleblocd’alimentationàune prise murale correctement installée. Assurez-vous que la tension visée corresponde à la tension de la prise murale. Assurez-vous également que le courant de sortie, la ten- sion et la polarité du bloc d’alimentation correspondent auxinformationsindiquéessurl’appareilbranché.
  • Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
  • N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
  • Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées ne doivent pas être placées sur l’appareil.
  • Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa- teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon électrique n’est pas endommagé.
  • Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantlongtemps,retirez le bloc d’alimentation de la prise murale et/ou retirez les piles. Ces symboles doivent être repérés sur l’appareil et ont les significations suivantes : Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute tension dangereuse dans l’appareil. Lepointd’exclamationsoulignelaprésence d’instructions ou remarques d’entretien importantes inscrites à côté du symbole. Les appareils dotés de ce symbole fonc- tionnent avec un “laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Ces interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés oumodiéssouspeinedecréerunrisqued’expositionau faisceau laser. Attention : Ce produit est doté d’un laser de classe 1. Enfants et personnes invalides
  • Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor- tée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.). ATTENTION : Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les embal- lages danger d’étouffement !
  • Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper- sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas del’expérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà moinsqu’ellesnesoientsuperviséesoureçoiventd’une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpas avec l’appareil. Liste des différents éléments de commande 1 Languette pour ouvrir le compartiment à CD 2 Plateau à CD 3 Bouton (titre suivant) 4 Bouton (arrêt) 5 Bouton (lecture/pause) 6 Bouton STANDBY (mise en marche/disponibilité opéra- tionnelle)Français

7 Bouton FUNCTION (sélectionner la source) 8 Bouton ALARM SET (heure de l’alarme) 9 Pied 10 Écran 11 Boutons VOL+/VOL- (volume) 12 Boutons M+/M- (avancer ou reculer de 10 titres/empla- cement de station prédéfini) 13 Bouton PROG/TIME SET (mémoire/heure) 14 Bouton (titre précédent) 15 Prise casque 16 Connecteur AUX Arrière Antenne dipôle Compartiment à piles (réserve d’alimentation) Œillets de suspension pour le montage mural Prise pour l’adaptateur électrique (DC 6 V

Première utilisation de l’appareil/ Introduction

  • Sélectionnerunemplacementadéquatpourl’appareil. Choisissez une surface sèche, plane et antidérapante.
  • Assureruneventilationsufsantedel’appareil.
  • Enlevezlelmdeprotectionenplastiquedel’appareil,s’il est présent. Monter le pied Si vous ne souhaitez pas monter l’appareil au mur, placez l’appareil sur le pied fourni. Montage mural (Matériel de montage non inclus) Vous pouvez également installer l’appareil à un mur. ATTENTION : Assurez-vouspréalablementqu’iln’yapasdecâblesdans le mur pouvant être endommagés ! NOTE : Vérifiez que les câbles sont assez longs ! Pour installer l’appareil, assurez-vous qu’il y a une prise électriqueàportéeducâbled‘alimentation. Ladistanceentrelespointsdexationpourunmontage mural est de 120 mm.

1. Percezdeuxtroushorizontalementàcettedistance.

2. Mettez les chevilles et les vis dans les trous.

  • Branchezleblocd’alimentationàunepriseprotégée correctement installée.
  • Branchezl’appareilaublocd’alimentationenbranchant le connecteur du bloc d’alimentation au connecteur “DC 6 V ”. La prise CC se situe près du dispositif pour installer le socle (voir la figure 2 de la page 3). ATTENTION :
  • Cetappareilnedoits’utiliserqu’avecleblocd’alimen- tation (inclus). Ne l’utilisez pas pour d’autres appareils.
  • Utilisezuniquementunblocd’alimentation6V ( ). Un autre bloc d’alimentation peut endom- mager l’appareil. NOTE :
  • Débranchezl’appareildusecteursivousprévoyezde ne pas l’utiliser pendant une longue période.
  • Sivousn’avezpasinsérédepilesdesecours,l’enregis- trement de l’heure et de la station de radio sera perdu une fois l’alimentation est interrompue. Insérer les piles de secours (Piles non incluses) En cas de coupure de courant ou si la fiche électrique n’est plus branchée à la prise électrique, les paramètres seront alors conservés si des piles de secours ont été insérées.

1. Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière.

2. Insérez 2 piles 1,5 V de type AAA/R03 dans le comparti-

ment à piles. Respectez la bonne polarité (voir le compar- timent à piles).

3. Refermez le compartiment à piles.

  • Nepasexposerlespilesàunegrandechaleuroudirec- tementauxrayonsdusoleil.Nejetezjamaislespiles dans le feu. Risque d’explosion !
  • Lespilespeuventfuiretperdrel’aciditéqu’elles contiennent. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, retirez les piles.
  • Vousnepouvezpasrechargerlespilesnonrechar- geables.
  • Lespilesrechargeablesnepeuventêtrerechargées que sous la surveillance d’un adulte.
  • Enlevezlespilesrechargeablesdujouetavantdeles recharger.
  • Despilesdetypesdifférentsoudespilesnouvelleset usagées ne doivent pas être utilisées ensemble.
  • Insérezlespilesselonlabonnepolarité.
  • Enlevezlespilesusagéesdujouet.
  • Nejetezpasvospilesdanslesorduresménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recy- clage approprié ou chez le fabricant.
  • Lesbornesnedoiventpasêtrecourt-circuitées.Français

1. Mettez l’appareil en veille à l’aide du bouton STANDBY.

2. Maintenez le bouton PROG/TIME SET (13) enfoncé pen-

dant environ 2 secondes. L’heure commence à clignoter sur l’écran.

3. Utilisez le bouton

(14) pour régler les heures et le bouton (3) pour régler les minutes.

4. Appuyez à nouveau sur le bouton PROG/TIME SET pour

enregistrer l’heure. NOTE : Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 4 secondes, tous les réglages seront automatiquement enregistrés. Fonctionnement général Activation/désactivation de l’appareil Avec le bouton STANDBY (6), vous pouvez régler l’appareil sur le mode veille ou le mode de fonctionnement. NOTE : En mode CD Après environ 10 minutes sans signal ou si le signal est trop faible, l’appareil se mettra automatiquement en veille. Volume Le volume est réglé avec les boutons VOL+/VOL- (11). FUNCTION (7) Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que le mode de fonctionnement désiré s’affiche sur l’écran. Mode radio

1. Étendez complètement l’antenne filaire.

2. Recherche de stations de radio :

Appuyez brièvement sur les boutons / (3/14), jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station de radio que vous cherchiez. Si vous maintenez un des boutons enfoncé, l’appareil recherchera la station de radio précédente, respectivement suivante. Station présélectionnée :

1. Recherchez la station de radio souhaitée à l’aide des

2. Pour enregistrer les stations de radio, appuyez sur le

bouton PROG/TIME SET (13). La notification “P 01” clignotera à l’écran.

3. Sélectionnez l’emplacement prédéfini souhaité à

l’aide des boutons M+/M- (12).

4. Appuyez sur le bouton PROG/TIME SET pour enre-

3. Si la réception est trop faible ou qu’il y a une interférence

surlastationreçue,essayezd’améliorerlaréceptionen modifiant la position de l’antenne ou en l’’enroulant ou en la déroulant. Le message “ ” s’affiche pour la réception stéréo. Sélectionner la station de radio préréglée Les stations de radio préréglées peuvent être sélectionnées en appuyant plusieurs fois sur le bouton M+/M- (12). Lecture de CD/MP3

1. Sélectionnez le mode CD à l’aide du bouton FUNCTION

(7). Le symbole suivant apparaitra sur l’écran “- -”.

2. Ouvrez le compartiment à CD (2) à l’aide de la languette

(1) pour ouvrir le couvercle du compartiment à CD vers l’avant.

3. PlacezunCDavecl’étiquetteorientéeverslehautsurl’axe

pour que le CD s’emboîte mécaniquement.

4. Fermez le compartiment à CD.

5. Le CD est lu à partir du premier titre.

6. Pour sortir le disque,enfoncez le bouton (4), ouvrez le

compartiment et soulvez doucement le disque. Laissez toujours le couvercle fermé. NOTE :

  • Siundisqueestinsérédelamauvaisefaçon,respecti- vement si aucun disque n’est inséré, alors le message “- -” clignotera et “ ” apparaitra sur l’écran.
  • Lalecturededisquesgravésparl’utilisateurnepeut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médiasdeCDexistants. Description des boutons de commande (5) Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. Le fondu sur l’écran clignotera. Si vous enfoncez le bouton à nouveau, la lecture reprend. / (3/14) Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à l’aide de le bouton
  • Sivousmaintenezleboutonenfoncée,larecherche automatique est activée. (Le son est coupé.) Vous pouvez utiliser le bouton delafaçonsuivante: 1xpulsion= Lachansonencoursrecommencedepuisle début. 2xpulsion= Pourpasserautitreprécédent. 3xpulsion= Pourlirelachansonprécédente,etc.Sivous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. (Le son est coupé.) (4) La lecture s’arrête. PROG/TIME SET (13) Pendant la lecture d’un CD audio : 1xpulsion= Letitreencoursserasanscesserépété.La notification “ ” s’affichera.Français

2xpulsion= Ledisquecompletserasanscesserépété. La notification “ ALL” s’affichera. 3xpulsion= Lanotication“RAND” s’affichera. Tous les titres seront lus successivement dans un ordre aléatoire. 4xpulsion= Touteslesfonctionssontdésactivées.Le fonctionnement normal est à nouveau activé. Pendant la lecture d’un fichier MP3 : 1xpulsion= letitreencoursserasanscesserépété.La notification “ ” s’affichera. 2xpulsion= ledossiersélectionnéestrépétéencontinu ( FOLDER apparaît sur l’écran). 3xpulsion= touslestitresmusicauxsontrépétésen continu. La notification “ ALL” s’affichera. 4xpulsion= Lanotication“RAND” s’affichera. Tous les titres seront lus successivement dans un ordre aléatoire. 5xpulsion= touteslesfonctionssontdésactivées.La lecture se poursuit normalement. M+/M- (12)

  • Pendantlalecturedelamusique,appuyezsurl’undes boutons pour avancer ou reculer de 10 titres (si le disposi- tif de stockage contient plus de 10 titres).
  • Enmoderadiopourseconnecterauxstationsderadio prédéfinies. Programmation de la lecture Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.

de stockage) et la notification “PROGRAM” apparai- tront sur l’écran. Sélectionnez le titre désiré à l’aide des boutons / (3/14) puis enfoncez à nouveau le bouton PROG/TIME SET. L’information sur l’écran passe alors à la plage de mémoire P02.

3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de le bouton

/ et enfoncez à nouveau le bouton PROG/TIME SET. Procédezdelafaçonsuivantejusqu’àcequevousayez sélectionné tous les titres désirés.

4. Enfoncez le bouton

(5). Le temps de lecture. De plus, la notification “PROGRAM” s’affichera. L’appareil s’arrête automatiquement une fois tous les titres programmés lus. La notification PROGRAM s’éteindra et l’ordre programmé sera effacé de la mémoire. Supprimer la programmation Appuyez sur le bouton . L’ordre programmé s’effacera de la mémoire. Lecture de musique en format MP3 Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L’appareil est également compatible avec les types usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R. Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com- primant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il est déjà décrit au point “Programmation de la lecture”. Attention : Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards définis (protection contre la copie). Desproblèmespeuventdoncexister,danscertainscaslimi- tés, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. Fiche AUX Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. Cette douille vous permet également d’écouter via les haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc.

1. Veuillezbrancherl’appareilexterneàl’aided’unecheà

jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle Fiche AUX.

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION (7)

jusqu’à ce qu’“AUX” s’affiche.

3. Vousécoutezlesonàpartirdel’appareilexterneviales

haut-parleurs. Réglez le volume avec VOL+/VOL- (11). Les boutons du CD ne fonctionnent pas.

4. Consultezlemoded’emploidel’appareilexternepourla

suite des opérations. NOTE : Réglezlevolumedel’appareilexternesurunvolume agréable à écouter. Fonction de l’alarme Régler l’heure de l’alarme

1. Mettez l’appareil en veille à l’aide du bouton STANDBY.

2. Utilisez le bouton ALARM SET (8) pour sélectionner l’heure

  • Appuyez1x=Lesymbole“ ” commence à cligno- ter sur l’écran. La première heure d’alarme est activée et peut être réglée.
  • Appuyez2x=Lesymbole“ ” commence à clignotersurl’écran.Ladeuxièmeheured’alarmeest activée et peut être réglée.Français
  • Appuyez3x=Lessymboles“ ” et “ ” s’allument. Lesdeuxheuresd’alarmesontactivéesetpeuvent être réglées l’une après l’autre.
  • Appuyez4x=Lessymboles“ ” et “ ” dispa- raissent.Lesdeuxheuresd’alarmesontdésactivées.

3. Appuyez sur le bouton ALARM SET pendant environ

2 secondes. L’heure commence à clignoter sur l’écran.

4. Utilisez le bouton (14) pour régler les heures et le

bouton (3) pour régler les minutes.

5. Utilisez le bouton FUNCTION (7) pour sélectionner la

radio (FM), le CD ou l’avertisseur sonore comme mode de réveil.

6. Appuyez à nouveau sur le bouton ALARM SET pour

enregistrer l’heure de l’alarme. Lorsque l’alarme prédéfinie a été atteinte, l’appareil s’allume en activant le mode de réveil sélectionné. Le volume aug- mente progressivement. NOTE : Si aucun CD n’a été inséré, l’appareil activera l’avertisseur sonore à la place. Éteindre le signal de l’alarme Appuyez sur le bouton STANDBY (6) pour éteindre le signal de l’alarme jusqu’au jour suivant. NOTE : La fonction de l’alarme s’éteindra automatiquement après environ 60 minutes. Désactiver la fonction de l’alarme Appuyez plusieurs fois sur le bouton ALARM SET (8) jusqu’à ce que les icônes “ ” et “ ” disparaissent de l’écran. Nettoyage et entretien ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.

  • Retirezlacheavantdeprocéderaunettoyage.
  • Essuyezlestachesextérieuresavecunchiffonlégèrement humide, sans agent additif. En cas de problèmes Symptômes Cause Solution CD ne peut pas être lu. CD n’est pas dans l’appareil ou mal positionné. Vérifiez que la face imprimée du disque se trouve vers le haut. CD saute pen- dant la lecture. Vérifiez l’état du disque (empreintes de doigts, salissures ou rayures). Nettoyez le disque à l’aide d’un torchon doux,ducentrevers le bord. Symptômes Cause Solution Impossible de faire fonction- ner l’appareil. L’appareil plante et l’écran se gèle. Débranchez l’alimen- tation pendant 5 s puis rallumez l’appa- reil. Données techniques Modèle : ............................................................. MC 4464 CD/MP3 Alimentation : ............................................... DC 6 V, 1 A, Consommation : .................................................... 8W(maximum) Réserve de piles :...............................................2x1,5V,AAA,R03 Radio : Bande de fréquences : ...........................FM 87,5 ~ 108 MHz Poids net : ............................................................... environ. 0,99 kg Bloc d’alimentation Classe de protection :......................................................................II Entrée : .................................................... AC 100-240 V~ 50/60 Hz Sortie : ...............................................................................DC 6 V, 1 A Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole “Élimination” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans lescentresderécupérationmunicipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés. Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.Español
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : MC 4464

Catégorie : Système hifi