AEG MC 4464 - Sistema hi-fi

MC 4464 - Sistema hi-fi AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 4464 AEG in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AEG MC 4464 - page 26

Domande degli utenti su MC 4464 AEG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 4464 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 4464 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE MC 4464 AEG

Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale dell’utente. Istruzioni di sicurezza Attenzione!

Non adatto ai bambini al di sotto dei 3 anni. Piccole parti potrebbero rompersi ed essere ingoiate.

  • Perevitareilrischiodiscosseelettricheoincendi,non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzare il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, am- bienti umidi).
  • Nonusarel’unitàinambientiestremamentecaldi,freddi, impolverati o umidi.
  • L’unitàèprogettataesclusivamenteperusoprivatoeper lo scopo previsto. Questa unità non è idonea ad utilizzo commerciale.
  • Accertarsicheilcavodiretenonsiapiegato,schiacciato o in contatto con fonti di calore.
  • Accertarsicheilcavonondeterminipericoli.
  • L’adattatoreACèadattosoloinambientiasciutti.
  • Nontoccarelaspinadialimentazioneoilcavoconamni bagnate.
  • Collegarel’alimentatoresoloadunapresaaparetecor- rettamente installata. Verificare che il voltaggio indicato corrisponda al voltaggio della presa a parete. Controllare anche che la corrente di uscita e la polarità del’alimen- tazione corrispondano alle informazioni del dispositivo connesso.
  • Installaresemprelebatterianelladirezionecorretta.
  • Noncoprireleventolediariazionedeldispositivo.
  • Noncopriremaiiforidiventilazioneconoggetticome giornali, strofinacci, tende, ecc.
  • Nonesporrel’unitàaperditeoschizzid’acquaenon mettere recipiente contenenti acqua, come vasi con fiori, sull’unità.
  • Fontidifuocoaperte,comecandelechebrucianonon devono essere messe sull’unità.
  • Nonapriremail’alloggiamentodeldispositivo.Ripara- zioni non corrette potrebbero determinare pericoli per l’utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, non utilizzare più il dispositivo e farlo riparare da un tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina e il cavo in caso di guasti.
  • Seildispositivononèusatoperunlungoperiodo,scol- legare l’alimentatore dalla presa a parete e/o togliere le batterie. Questi simboli potrebbero essere presenti sul dispositivo e indicano quanto di seguito riportato: Il simbolo a forma di lampo avverte l’utente di voltaggio altamente pericoloso all’interno dell’alloggiamento. Il simbolo a punto esclamativo rimanda a particolari istruzioni e note di manutenzione presenti nelle linee guida. Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo- rano con un “Laser classe 1” per riprodurre i CD. Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l’utente venga espo- sto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD. I commutatori di sicurezza non devono essere bypassati o manomessi; in caso contrario sussiste il rischio di esposizione al raggio laser. Attenzione: Questo prodotto presenta un laser di classe 1. Bambini e persone disabili
  • Perragionidisicurezzatenerequalsiasipartedell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE: Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c’è pericolo di soffocamento!
  • L’apparecchionondeveessereutilizzatodaindividui (compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficien- te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza.
  • Controllarecheibambininongiochinoconl’apparecchio. Elementi di comando 1 Linguetta per apertura vano CD 2 Vassoio CD 3 Tasto (brano successivo) 4 Tasto (arresto) 5 Tasto (riproduzione/pausa) 6 Tasto STANDBY (attivo/pronto a funzionare) 7 Tasto FUNCTION (selezione sorgente) 8 Tasto ALARM SET (orario della sveglia) 9 Base 10 Display 11 Tasti VOL+/VOL- (volume) 12 Tasti M+/M- (10 brani musicali avanti o indietro / posizio- ne stazione preimpostata)Italiano

13 Tasto PROG/TIME SET (memoria/ora) 14 Tasto (brano precedente) 15 Jack cuffie 16 Jack AUX Parte posteriore Antenna dipolo Vano batteria (riserva alimentazione) Occhielli per montaggio a parete Ingresso adattatore di alimentazione (DC 6 V

Prima messa in funzione del dispositivo/ introduzione

  • Scegliereunluogoidoneoperildispositivo.Siconsiglia una superficie asciutta, piana e non scivolosa.
  • Accertarsicheildispositivosiabenareato.
  • Rimuoverelapellicolaprotettivadaldispositivosepre- sente. Montaggio della base Se non si desidera montare il dispositivo a parete, metterlo sulla base in dotazione. Installazione a parete (Materiale di montaggio non incluso) È anche possibile montare il dispositivo alla parete. ATTENZIONE: Accertarsi prima se ci sono cavi nella parete che possono essere danneggiati! NOTA: Controllare la portata del cavo! Per montare il dispositivo, accertarsi che sia disponibile una presa a parete facilmente accessibile vicino al cavo. La distanza tra i montaggi per il montaggio a parete è di 120 mm.

1. Perforare due fori orizzontalmente a quel dispositivo.

2. Adattare i tasselli e le viti nei fori.

3. Appendere il dispositivo sulle viti. Controllare che sia ben

fermo. Alimentazione

  • Accertarsicheilvoltaggiodiretecorrispondaconlecifre presenti sulla targhetta del dispositivo.
  • Collegarel’alimentatoreinunapresaacontattoprotetti- va correttamente installata.
  • Collegareildispositivoall’alimentatoreinserendolaspina dell’alimentatore nella spina “DC 6 V ”. L’ingresso DC è situato vicino alla scanalatura per installare il sup- porto (vedere figura 2 a pagina 3). ATTENZIONE:
  • Questodispositivodeveessereusatosoloconl’alimen- tatore (incluso). Non usarlo per altri dispositivi.
  • Usaresolounalimentatoreda6V( ). Un alimentatore diverso può danneggiare il dispositivo. NOTA:
  • Scollegarel’apparecchiodall’alimentazionequando non si utilizza l’apparecchio per periodi prolungati.
  • Senonsonostateinseritelebatteriedibackup,ilsal- vataggio dell’ora e della stazione radio andranno persi non appena l’alimentazione è stata interrotta. Inserimento della batteria di backup (Batterie non incluse) Se c’è un’interruzione di corrente o se l’alimentazione viene scollegata dall’uscita elettrica, le impostazioni saranno man- tenute mediante le batterie di backup inserite.

1. Aprire il vano batterie sul retro.

2. Inserire 2 batterie di tipo AAA/R03 1,5 V nel vano batteria.

Verificare la corretta polarità (vedere il vano batteria).

3. Chiudere di nuovo il vano batteria.

  • Nonesporrelebatterieacaloreoppurearaggidi sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
  • Potrebberovericarsiperditeefuoriuscitediacido dalla batteria, se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere la batteria.
  • Lebatterienonricaricabilinonpossonoesserecaricate.
  • Lebatteriericaricabilipossonoesserericaricateesclusi- vamente sotto la supervisione di un adulto.
  • Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgio- cattolo prima di essere ricaricate.
  • Nonusareinsiemebatteriedidiversitipionuovee vecchie.
  • Lebatteriedevonoessereinseriteconlacorrettapolari- tà.
  • Lebatterieesauritedevonoessererimossedalgiocat- tolo.
  • Nongettarelebatterieneiriutidomestici.Buttarele batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante.
  • Icontattinonpossonoesserecortocircuitati. Impostazione dell’ora

1. Portare il dispositivo in standby con il tasto STANDBY.

2. Tenere premuto il tasto PROG/TIME SET (13) per circa

2 secondi. L’ora inizia a lampeggiare sul display.

3. Usare il tasto (14) per regolare l’ora ed il tasto (3) per

4. Premere di nuovo il tasto PROG/TIME SET per salvare

NOTA: Se non si preme alcun tasto entro 4 secondi, tutte le impo- stazioni saranno salvate automaticamente. Funzioni Generali Accendere/spegnere il dispositivo Con il tasto STANDBY (6), è possibile impostare l’unità in modalità standby e di esercizio. NOTA: In modalità CD Dopo circa 10 minuti senza segnale, o se il segnale è troppo debole, l’apparecchio si porta automaticamente in standby. Volume Premendo i tasti VOL+/VOL- (11) è possibile regolare il volu- me desiderato. FUNCTION (7) Premere il tasto FUNCTION finché la modalità di esercizio desiderata non compare sul display. Modalità radio

1. Allungare completamente l’antenna cavo.

2. Ricerca stazioni radio:

Premere brevemente i tasti / (3/14), fino a trovare la stazione radio che state cercando. Se viene tenuto pre- muto uno dei tasti, il dispositivo cerca il brano preceden- te o successivo. Preimpostare una stazione:

1. Cercare la stazione radio desiderata con i tasti

2. Per salvare le stazioni radio, premere il tasto PROG/

TIME SET (13). La notifica “P 01” lampeggerà sul display.

3. Selezionare la posizione preimpostata desiderata con

4. Premere il tasto PROG/TIME SET per salvare la

3. Se la ricezione è troppo debole e c’è interferenza sulla

stazione ricevuta, provate a migliorare la ricezione alter- nando la posizione e allungando o accorciando l’anten- na. Il messaggio “ ” è mostrata sul display per la ricezione stereo. Selezionare la stazione radio preimpostata Le stazioni radio preimpostate possono essere selezionate premendo in modo ripetuto il tasto M+/M- (12). Lettura CD/MP3

1. Selezionar ela modalità CD con il tasto FUNCTION (7).

Compare quanto segue sul display “- -”.

2. Aprire il vano CD (2) usando la linguetta (1) per sollevare

e aprire il vano CD sulla parte frontale.

3. Mettere un CD con l’etichetta rivolta verso l’alto in modo

che il CD faccia clic meccanicamente.

4. Chiudere il vano CD.

5. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia.

6. Per estrarre un CD azionare il tasto

(4), aprire il vano CD e sollevare con cautela il CD. Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso. NOTA:

  • Seundiscoèinseritoinmodoerrato,osenonèpre- sente alcun disco, allora il messaggio “- -“ lampeggerà e “ ” comparirà sul display.
  • Acausadellamolteplicitàdisoftwaredisponibiliedi media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non può essere garantita. Descrizione dei pulsanti di controllo (5) Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riavviarla. Il fade-in sul display lampeggerà. Premendo nuova- mente si continua la riproduzione. / (3/14) Con potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, ecc.
  • Tenendopremutoiltasto,simetteinfunzioneunaricerca dei brani. (Il suono è muto.) Il tasto può essere usato nella maniera seguente: Premere1volta= Dàavvioalbranoattualedall’inizio. Premere2volte= Passaalbranosuccessivo. Premere3volte= Riproduceunbranoprecedenteecc. Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani. (Il suono è muto.) (4) La riproduzione si è interrotta. PROG/TIME SET (13) Durante la riproduzione di un CD audio: Premere1volta= Ilbranoattualevieneriprodottoinconti- nuazione. La notifica “ ” comparirà sul display. Premere2volte= TuttoilCDvienecontinuamenteriprodot- to. La notifica “ ALL” comparirà sul display.Italiano

Premere3volte= Lanotica“RAND” comparirà sul display. Tutti i brani saranno riprodotti successiva- mente in una sequenza casuale. Premere4volte= Tuttelefunzionisarannosoppresse.La riproduzione normale continua. Durante la riproduzione di musica MP3: Premere1volta= Ilbranoattualesiripetecontinuamente. La notifica “ ” comparirà sul display. Premere2volte= Lacartellaselezionataèripetutacontinua- mente (sul display compare FOLDER). Premere3volte= Tuttiititolimusicalisonoripetuticontinua- mente. La notifica “ ALL” comparirà sul display. Premere4volte= Lanotica“RAND” comparirà sul display. Tutti i brani saranno riprodotti successiva- mente in una sequenza casuale. Premere5volte= Tuttelefunzionisonodisattivate.La riproduzione continua normalmente. M+/M- (12)

  • Durantelariproduzionemusicali,premereunavoltaitasti per passare di 10 brani avanti o indietro (se sono presenti più di 10 brani su supporto di memoria).
  • Inmodalitàradioperlaconnessioneallestazioniradio preimpostate. Ripetizione programmata Permette la programmazione di una sequenza di brani desi- derata.

2. Premere il tasto PROG/TIME SET (13). “P01” (spazio

memoria) e la notifica “PROGRAM” compariranno sul display. Scegliere il brano desiderato con i tasti

(3/14) e premere nuovamente il tasto PROG/TIME SET. Il display segnala la posizione di memoria P02.

3. Con il tasto / selezionare il brano successivo e

premere di nuovo il tasto PROG/TIME SET. Ripetere la procedura finché avete selezionato tutti i brani.

(5). La riproduzione ha inizio. L’ulteriore notifica “PROGRAM” apparirà sul display. Il dispositivo si ferma automaticamente dopo che tutti le tracce programmate sono state riprodotte. La notifica PROGRAM sarà disattivata e la sequenza programmata sarà eliminate dalla memoria. Eliminazione della programmazione Premere il tasto . La sequenza programmata sarà eliminata dalla memoria. Riproduzione di musica in formato MP3 Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD correnti: CD, CD-RW, CD-R. Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su questi CD si possono compattare fino a 200 brani. L’appa- recchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si può effettuare la programmazione di titoli come già descritto in “Riproduzione programmata”. Osservare: Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD. Inoltre l’industria della musica non fa uso di standard ben definiti (protezione contro copie). Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, pro- blemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio. Presa AUX Per il collegamento di apparecchi analogici per la riproduzio- ne. Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche l‘audiodialtriapparecchiperlariproduzione,comeMP3, lettore CD eccetera.

1. Collegare l’apparecchio esterno alla presa AUX con un

jack stereo di 3,5 mm.

2. Premi ripetutamente il tasto FUNCTION (7), fino a che

“AUX” appare sul display.

3. Sarà emessa la riproduzione audio dal dispositivo esterno

tramit gli altoparlanti. È possibile regolare il volume con VOL+/VOL- (11). I tasti CD non funzionano.

4. Seguire poi le istruzioni d’uso dell’apparecchio esterno.

NOTA: Adeguareilvolumedell‘apparecchioesterno. Funzione sveglia Impostazione dell’orario della sveglia

1. Mettere il dispositivo in standby con il tasto STANDBY.

2. Usare il tasto ALARM SET (8) per selezionare e regolare

l’ora della sveglia:

  • Premere1x=Ilsimbolo“ ” inizia a lampeggiare sul display. L’ora della prima sveglia è attivata e può essere regolata.
  • Premere2x=Ilsimbolo“ ” inizia a lampeggiare sul display. L’ora della seconda sveglia è attivata e può essere regolata.Italiano
  • Premere3x=Isimboli“ ” e “ ” si accendono. Entrambi gli allarmi sono attivati e possono essere regolati uno dopo l’altro.
  • Premere4x=Isimboli“ ” e “ ” scompaiono. Gli allarmi sono disattivati.

3. Premere il tasto ALARM SET per circa 2 secondi. Gli

allarmi sono disattivati.sul display.

4. Usare il tasto (14) per regolare l’ora, ed il tasto (3) per

5. Usare il tasto FUNCTION (7) per selezionare la radio (FM),

CD o il segnale acustico come modalità sveglia.

6. Premere di nuovo il tasto ALARM SET per salvare l’orario

della sveglia. Raggiunta l’ora dell’allarme preimpostato, il dispositivo si accende attivando la modalità sveglia selezionata. Il volume aumenta gradualmente. NOTA: Se non è stato inserito alcun CD il dispositivo attiverà il segnale acustico. Disattivazione del segnale della sveglia Premere il tasto STANDBY (6) per disattivare il segnale della sveglia fino al giorno successivo. NOTA: La funzione sveglia si spegnerà automaticamente dopo circa 60 minuti. Disattivazione della funzione sveglia Premere il tasto ALARM SET (8) ripetutamente finché le icone

” e “ ” scompaiono dal display. Pulizia e cura ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua.

  • Primadiognioperazionedipuliziastaccarelaspina.
  • Lemacchieesternesipossonopulireconunpanno umido, senza aggiunta di altre sostanze. Rimozione guasti Sintomi Causa Soluzione Non si riesce a riprodurre il CD. Il CD non è inserito o lo è, ma non corret- tamente. Accertarsi che il disco sia inserito con la dicitura rivolta verso l’alto. Il CD salta durante la riproduzione. Controllare che sul disco non ci siano impronte di dita, sporco o graffi. Pulirlo con un panno morbido partendo dal centro. Sintomi Causa Soluzione L’apparecchio non funziona. L’apparecchio crasha e si incastra. Scollegare l’alimenta- zione per 5 secondi e riaccendere l’apparec- chio. Dati tecnici Modello: ............................................................. MC 4464 CD/MP3 Alimentazione: ............................................. DC 6 V, 1 A, Consumo di potenza: .....................................................8W(max.) Alimentazione batteria di riserva:...................2x1,5V,AAA,R03 Componente radio: Gamma di frequenza: ............................FM 87,5 ~ 108 MHz Peso netto: ...............................................................approx.0,99kg Unità di alimentazione Classe di protezione: ....................................................................... II Ingresso: .................................................. AC 100-240 V~ 50/60 Hz Uscita: ...............................................................................DC 6 V, 1 A Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avveni- re tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di dispo- sitivi elettrici e elettronici. Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.English
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : MC 4464

Categoria : Sistema hi-fi