Phalanx Micro 200 A - Haut-parleur HECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Phalanx Micro 200 A HECO au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HECO Phalanx Micro 200 A - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HECO

Modèle : Phalanx Micro 200 A

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur HECO Phalanx Micro 200 A, 2 voies, impédance de 4 Ohms, puissance nominale de 100 Watts, puissance maximale de 200 Watts, réponse en fréquence de 50 Hz à 30 kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation en home cinéma et en musique, idéal pour les petites à moyennes pièces.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème, consulter un professionnel agréé.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éloigner de l'humidité. Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations Générales Dimensions : 200 x 300 x 200 mm, poids : 4 kg. Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - Phalanx Micro 200 A HECO

Comment puis-je connecter mon HECO Phalanx Micro 200 A à mon système audio ?
Vous pouvez connecter le haut-parleur HECO Phalanx Micro 200 A à votre système audio en utilisant des câbles de haut-parleur de qualité. Assurez-vous de brancher les fils rouge et noir aux bornes correspondantes sur le haut-parleur et l'amplificateur.
Quel type d'amplificateur est recommandé pour le HECO Phalanx Micro 200 A ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance de sortie comprise entre 20 W et 100 W par canal pour une performance optimale du HECO Phalanx Micro 200 A.
Comment puis-je améliorer la qualité sonore de mes HECO Phalanx Micro 200 A ?
Pour améliorer la qualité sonore, assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement positionnés dans la pièce. Évitez de les placer dans des coins et essayez différentes hauteurs et angles d'écoute.
Que faire si le son de mon HECO Phalanx Micro 200 A est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles pour vous assurer qu'elles sont bien fixées. Si le problème persiste, essayez de tester le haut-parleur avec un autre amplificateur ou source audio pour identifier la source du problème.
Les HECO Phalanx Micro 200 A sont-elles adaptées pour une utilisation en extérieur ?
Les HECO Phalanx Micro 200 A sont conçus principalement pour une utilisation en intérieur. Si vous souhaitez les utiliser en extérieur, veillez à les protéger des intempéries.
Comment nettoyer mes HECO Phalanx Micro 200 A ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface des haut-parleurs. Évitez d'utiliser des nettoyants liquides ou abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon HECO Phalanx Micro 200 A ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur HECO local ou sur le site officiel de HECO. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques.
Quelle est la garantie offerte avec le HECO Phalanx Micro 200 A ?
Le HECO Phalanx Micro 200 A est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez la documentation fournie avec le produit pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Phalanx Micro 200 A - HECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Phalanx Micro 200 A de la marque HECO.

MODE D'EMPLOI Phalanx Micro 200 A HECO

Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit HECO et nous vous en remercions! Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de qualité de réputation mondiale. Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses. Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées. Attention! Ne pas ouvrir, risque d‘électrocution! ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boîtier/les blocs d’alimentation du haut-parleur ni à retirer les caches de protection afin d‘éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuée par l’utilisateur de l’appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! N‘utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n’est pas possible d‘enfoncer complètement le connecteur.

AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la notice d’utilisation.

  • Protégezvotresubwooferdesgouttesetdesprojectionsd’eau.Neposezjamaisdesvasesou d’autres récipients contenant des liquides sur le subwoofer.
  • Ladistanceentreleboîtierdusubwooferactifetlesmursdelapièceoulesautresobjets(parex. meubles, parois d‘étagères) doit être au minimum de 5 cm. La plaque d‘aluminium et/ou les ailettes de refroidissement de l‘amplificateur situées au dos du subwoofer actif servent au refroidissement de l‘amplificateur intégré et doivent aussi être à un minimum de distance de 5 cm de tous les objets et ne peuvent pas être recouvertes (par ex. rideaux). L(es) ouverture(s) du bass-reflex du subwoofer actif ne doivent pas être recouvertes avec des objets (par ex. rideaux), afin de garantir une aération suffisante de l‘amplificateur.
  • Évitez d’installer le subwoofer à proximité de sources de chaleur (éléments de chauffage, fours, radiateurs rayonnants, flammes nues).
  • Utilisez l’appareil uniquement à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. Le subwoofer actif ne peut pas être utilisé dans des pièces très humides.
  • En cas d’endommagement visible du cordon d’alimentation, l’appareil ne doit plus être utilisé. Tout cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé.
  • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le cordon d’alimentation. En cas d’orage, l’appareil doit également être mis sous tension afin d’éviter tout risque d’endommagement dû à un coup de foudre ou à une surtension.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants chimiques afin de ne pas endommager la surface de l’appareil.11
  • Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d’autres dangers. LE SUBWOOFER ACTIF HECO PHALANX MICRO 200A Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les appareils soient éteints. De plus, veillez au fait que tous les câbles des haut-parleurs soient polarisés correctement, c’est à dire que le pôle positif de chaque sortie soit relié avec le pôle positif de chaque entrée, et que le pôle négatif de chaque sortie soit relié avec le pôle négatif de chaque entrée. Veuillez aussi suivre avec attention le mode d’emploi de votre récepteur/amplificateur et des haut-parleurs. INSTALLATION La direction de la bande passante reproduite par le subwoofer n‘est pas identifiable par l‘oreille humaine. L‘installation ne pose donc en général aucun problème. Un positionnement devant l‘endroit d‘écoute à proximité des haut-parleurs frontaux est cependant préférable. De plus, veuillez veiller au fait que la distance avec les ob-jets et les murs soit d‘au moins 30 cm sur les côtés et 20 cm vers l‘arrière, afin que la reproduction sonore de la basse ne soit pas altérée. COMPOSITION DU SUBWOOFER (FIG. 1) Branchement au secteur (1) Le subwoofer est muni d’un amplificateur intégré qui doit être connecté au secteur en utilisant le câble de secteur fourni. Interrupteur de puissance (2), DEL marche/arrêt (3), interrupteur marche/arrêt (4) Interrupteur mar-che/arrêt ON Mains switch OFF Interrupteur de puissance

Le subwoofer est en mode de fonctionnement permanent, la DEL marche/arrêt est verte. Option conseillée pour les reproductions sonores de pro- grammes avec de longs passages à bas volume (un arrêt non intentionnel du subwoofer sera ainsi évité). Le subwoofer est éteint, la DEL marche/arrêt est éteinte. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un long moment, vous devriez choisir cette option. Interrupteur

puissance OFF Le subwoofer fonctionne d‘abord en mode standby, la DEL marche/arrêt est rouge. Si le subwoofer reçoit un signal du récepteur, il s‘allume automatiquement, et la DEL marche/arrêt s‘éclaire en vert. Si le subwoofer ne reçoit plus aucun signal, il passe automatiquement à un mode de fonctionnement en standby après envi-ron 15 mn, la DEL marche/arrêt devient rouge. Option conseillée. Entrées ligne (5) Pour le branchement aux sorties à bas niveau d‘un récepteur/amplificateur (fonctionnement stéréo), voir figure 2. Pour la connexion à un récepteur AV avec une sortie subwoofer à bas niveau, voir fig. 3. Sorties ligne (6) Pour la connexion aux sorties à bas niveau d‘un récepteur/amplificateur (fonctionnement en stéréo), voir fig. 2, ou pour la connexion d‘un subwoofer supplémentaire.12

Commande de volume (7) Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût comme suit :

1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale (linéaire).

2. Très important: Placez le réglage du volume dans la position de gauche (volume minimum).

3. Jouez de la musique et augmentez le volume de l‘amplificateur à la hauteur désirée avec le

régulateur de l‘amplificateur.

4. Réglez le niveau des graves selon votre goût avec le régulateur de niveaux.

Recommandation: pendant le branchement à la sortie subwoofer d‘un récepteur AV, le niveau du subwoofer pendant l‘installation du récepteur devrait être sur 0 dB. Régulateur de fréquence séparatrice (8) Ce réglage détermine la limite supérieure de la bande de fréquences reproduites par le subwoofer. En combinai-son avec des enceintes placées sur une étagère, la fréquence devrait être réglée entre 100 Hz et 150 Hz. Si vous utilisez des enceintes colonne, il est préférable de régler la fréquence entre 50 Hz et 100 Hz. Régulateur de phase (9) Normalement, le régulateur de phase doit être placé sur 0°. Dans des cas assez rares, il peut parfois être avanta-geux de faire varier la phase entre 0° et 360° (par exemple en cas de grande distance entre le subwoofer et les satellites frontaux ou si la pièce n‘est pas bien conçue acoustiquement). En général: la position où la zone des sons de base sonne le plus naturel est la bonne. ENTRETIEN Nettoyez les surfaces laquées avec un produit d‘entretien ménager doux, et n‘utilisez surtout pas un vernis pour meuble ou similaire. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Configuration: Subwoofer actif Equipement : 20 cm woofer, 2 x 20 cm radiateurs de basses Puissance de sortie RMS/Max.: 325 / 650 Watt Bande passante: 22 – 200 Hz Fréquence séparatrice: 50 – 200 Hz réglable Dimensions (LxHxP): 238 x 245 x 270 mm Accessoires: câble secteur

1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.

2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.

3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.

4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous êtreretourné,veuilleztenircompteque:•l’appareilsoitexpédiédanssonermballaged’origine,•lacartedecontrôledûmentrempliesoit jointe,•lebond’achatsoitjoint. 5.Nesontpascomprisdanslagarantie:•Matérield´eclairage•Piècesd’usure•Avariesdetransport,visiblesounon(detellesréclamations doiventêtrefaitesimmédiatementauprèsdutransporteur,duchermindeferoudelaposte).•Desrayuressurleboîtier,piècesmétalliques, couverclesetc.(cesdommagesdoiventêtresignalésdirectementàvotredistributeurdanslestroisjourssuivantl’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.

  • Appareilsréparésnonconformémentoumodifiésetquiontétéouvertsparunepersonneautrequenous.•Dommagesultérieursàd’autres appareils.•Remboursementdesfraisàdestiersayanteffectuélesréparationssansnotreaccordpréalable.