MICROLIFE BP AG140 - Tensiomètre

BP AG140 - Tensiomètre MICROLIFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP AG140 MICROLIFE au format PDF.

📄 70 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MICROLIFE BP AG140 - page 8
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MICROLIFE

Modèle : BP AG140

Catégorie : Tensiomètre

Caractéristiques techniques Tensiomètre électronique au bras, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque, affichage numérique.
Utilisation Facile à utiliser avec un seul bouton, affichage clair, mémorisation des dernières mesures, adapté pour un usage domestique.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière de la batterie, remplacement des piles lorsque nécessaire.
Sécurité Ne pas utiliser sur des membres blessés, consulter un médecin en cas de mesures anormales répétées.
Informations générales Garantie de 5 ans, conforme aux normes médicales, livré avec un manuel d'utilisation détaillé.

FOIRE AUX QUESTIONS - BP AG140 MICROLIFE

Comment calibrer le tensiomètre MICROLIFE BP AG140 ?
Pour calibrer votre tensiomètre, veuillez consulter le manuel d'utilisation. En général, il est recommandé de faire calibrer l'appareil par un professionnel tous les deux ans.
Pourquoi mon tensiomètre affiche-t-il une erreur ?
Une erreur peut survenir pour plusieurs raisons : mauvaise position du brassard, mouvement pendant la mesure ou piles faibles. Assurez-vous que le brassard est bien placé et que vous êtes dans une position calme.
Comment changer les piles du MICROLIFE BP AG140 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type AA, en respectant la polarité indiquée.
Quelle est la durée de vie des piles de cet appareil ?
La durée de vie des piles peut varier en fonction de l'utilisation, mais en général, elles durent entre 6 et 12 mois.
Comment utiliser correctement le tensiomètre ?
Pour une mesure précise, asseyez-vous calmement pendant 5 minutes avant de mesurer. Placez le brassard autour de votre bras, à hauteur du cœur, et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le brassard ne s'inflate pas ?
Vérifiez que le brassard est correctement placé et que la valve n'est pas bloquée. Assurez-vous également que les piles sont en bon état.
Le MICROLIFE BP AG140 peut-il être utilisé par plusieurs utilisateurs ?
Oui, le tensiomètre peut être utilisé par plusieurs utilisateurs, mais il est recommandé de garder un enregistrement séparé des mesures pour chaque utilisateur.
Comment interpréter les résultats de ma tension artérielle ?
Les résultats normaux de la tension artérielle se situent généralement autour de 120/80 mmHg. Consultez votre médecin pour une interprétation précise et des conseils personnalisés.
Puis-je utiliser le tensiomètre si j'ai un bras plus gros ou plus petit ?
Assurez-vous d'utiliser un brassard de taille appropriée pour votre bras. Des brassards de différentes tailles peuvent être disponibles pour s'adapter à différents tour de bras.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP AG140 - MICROLIFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP AG140 de la marque MICROLIFE.

MODE D'EMPLOI BP AG140 MICROLIFE

Cher client, Ce tensiomètre anéroïde est un dispositif mécanique de prise de tension à placer au niveau du bras pour une lecture précise et fiable. Veuillez lire attentivement ces instructions afin de comprendre toutes les fonctions et informations de sécurité. Nous souhaitons que cet appareil Microlife vous apporte la plus grande satisfaction possible. Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter votre Service Clients Microlife local. Adressez-vous à votre revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l'appareil pour avoir les coordonnées du représentant Microlife de votre pays. Vous pouvez aussi visiter notre site Internet à l'adresse www.microlife.fr, où vous trouverez de nombreuses et précieuses informations sur nos produits. Restez en bonne santé avec Microlife AG. Sommaire

1. Informations importantes sur la tension

Comment puis-je évaluer ma tension?

2. Première mise en service de l'appareil

Utilisation du brassard correct

Pré-requis pour une mesure fiable Procédure de mesure

4. Dysfonctionnements / dépannage

5. Sécurité, entretien, test de précision et élimination de

l'équipement Effets secondaires Entretien de l'appareil Nettoyage du brassard Test de précision

7. Caractéristiques techniques

1 Manomètre 2 Brassard 3 Poire 4 Valve de dégonflage réglable 5 Stéthoscope 6 Pavillon 7 Oreillettes Lisez attentivement les informations impor- tantes contenues dans le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour votre sécurité, suivez le mode d’emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure. Partie appliquée du type BF A conserver dans un endroit sec Fabricant Représentant autorisé dans la communauté européenne Numéro de catalogue Numéro de série (AAAA-MM-JJ-SSSSS ; année-mois-jour- numéro de série) Attention Limitation d'humidité pour le fonctionne- ment et le stockage Limitation de température pour le fonctionnement ou le stockage Dispositif médical

Tenir hors de portée des enfants de 0 à 3 ans Marquage CE conforme7Microlife BP AG1-40

1. Informations importantes sur la tension

La tension est la pression du sang qui circule dans les artères sous l'effet du pompage du coeur. Deux valeurs, la tension systolique (valeur la plus haute) et la tension diastolique (valeur la plus basse), sont toujours mesurées. Une tension élevée en permanence peut nuire à votre santé et nécessite un traitement. Veuillez consulter votre médecin. Signalez toujours la tension relevée à votre médecin et faites- lui part de toute observation inhabituelle ou de vos doutes. Ne vous basez jamais sur une seule prise de tension. Plusieurs causes peuvent être associées à une pression arté- rielle excessive. Votre médecin vous les décrira et vous propo- sera un traitement le cas échéant. En aucun cas vous ne devez modifier vos doses de médi- caments ou initier un traitement sans consulter votre médecin. Selon l’effort et la condition physique, la pression artérielle est sujette à de fortes fluctuations au cours de la journée. Vous devez donc toujours prendre vos mesures dans des condi- tions calmes et lorsque vous êtes détendu(e)! Prenez au moins deux mesures à chaque fois (le matin, avant de prendre vos médicaments et de manger, et le soir, avant d’aller vous coucher, de vous laver ou de prendre vos médicaments) et faites la moyenne des mesures. Il est courant que deux mesures effectuées l'une à la suite de l'autre fournissent des résultats très différents. Il n'est pas non plus inhabituel de constater des écarts entre les mesures prises par le médecin ou à la pharmacie et celles que vous effectuez à la maison puisque les environnements sont très différents. Plusieurs mesures fournissent des informations plus fiables sur votre tension artérielle qu'une seule mesure. Observez une pause de 5 minutes entre deux mesures. Si vous êtes enceinte, vous devriez surveiller régulièrement votre tension artérielle car elle peut changer drastiquement durant cette période. Comment puis-je évaluer ma tension? Tableau de classification des tensions arterielles chez les adultes, conformément aux directives internationales (ESH, ESC, JSH. Données en mmHg. La valeur la plus haute est déterminante pour l'évaluation. Exemple: une tension artérielle valeur 140/80 mmHg ou la valeur 130/90 mmHg indique une «tension trop haute».

2. Première mise en service de l'appareil

Utilisation du brassard correct Pour choisir une taille exacte de brassard, il faut mesurer la circonférence du bras qui doit être prise à partir de son centre (25.4-40.6 cm / 10-16 pouces) et qui devrait être retrouvée chez une majeure partie de la population.

Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 2 fourni ne convient pas.

Pré-requis pour une mesure fiable

1. Évitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de

fumer directement avant la prise de tension.

2. Asseyez-vous sur une chaise à dossier et détendez-vous

pendant 5 minutes. Gardez les pieds à plat sur le sol et ne croisez pas les jambes.

3. Prenez toujours la tension sur le même bras (normalement

à gauche). Il est recommandé que les médecins prennent, lors de la première visite, des mesures aux deux bras afin de définir le bras de référence. Le bras avec la plus haute tension arté- rielle doit être mesuré.

4. Enlevez les vêtements serrés du haut du bras. Pour éviter une

constriction, n'enroulez pas les manches en les remontant - elles n'interfèrent pas avec le brassard quand elles restent à plat. Plage Systolique Diastolique Recommandation

normale < 120 < 74 Contrôle personnel

120 - 129 74 - 79 Contrôle personnel

3. Tension élevée 130 - 134 80 - 84 Contrôle personnel

dangereuse- ment haute ≥ 160 ≥ 100 Consultation médicale immédiate!

5. Assurez vous toujours que la taille du brassard correspond bien

à la circonférence du bras (en impression sur le brassard). Placez puis fermez le brassard sans trop le serrer. Vérifiez que le brassard est positionné 2 cm au dessus de la pliure du coude. La barre colorée d'environ 3 cm (marqueur de repère de l'artère) doit être centrée exactement sur l’artère qui parcourt la partie interne du bras. Placez votre bras sur un support pour qu'il soit détendu. Vérifiez que le brassard est au même niveau que votre cœur.

6. En cas de mauvais réglage ou si le stéthoscope est endom-

magé, la transmission du son peut être de mauvaise qualité ou distorsionnée et entraîner des lectures incorrectes.

7. Il est essentiel d'avoir un taux de déflation adéquat pour

obtenir une lecture précise. Entraînez-vous à obtenir le taux de déflation recommandé de 2-3 mmHg par seconde ou une baisse de 1-2 marques sur le manomètre 1 pour chaque battement de cœur. Procédure de mesure

1. Placez le pavillon 6 sous le brassard 2 ou 1-2 cm en

dessous. Assurez-vous que le pavillon est en contact avec la peau et se trouve sur l'artère brachiale.

2. Mettez les oreillettes 7 et vérifiez que le pavillon est correcte-

ment placé afin que les signaux de Korotkoff soient parfaite- ment audibles.

3. Fermez la valve 4 de la poire 3 en tournant la vis dans le

sens des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas trop.

4. Prenez la poire 3 dans votre main libre (le bras que vous

n'utilisez pas pour mesurer) et gonflez le brassard. Regardez l'indicateur de pression du manomètre 1 et gonflez-le d'environ 40 mmHg de plus que la valeur systolique attendue (valeur supérieure). Gonflez-le jusqu'à 200 mmHg si vous n'êtes pas sûr de la valeur attendue.

5. Ouvrez lentement la valve 4 en tournant la vis dans le sens

des aiguilles d'une montre tout en tenant le pavillon 6 du stéthoscope sur l'artère brachiale. Écoutez attentivement pendant que le brassard commence à se dégonfler. Notez la valeur indiquée sur le manomètre 1 dès que vous entendez le moindre battement net ou sourd. Il s'agit de la lecture de la pression artérielle systolique.

6. Laissez la pression descendre à la même vitesse de déflation.

Notez la valeur indiquée sur le manomètre 1 dès que le bruit sourd s'arrête. Il s'agit de la lecture de la pression artérielle diastolique.

7. Dégonflez complètement le brassard.

8. Recommencez la mesure au moins deux fois et enregistrez les

valeurs mesurées dès la fin de la lecture ainsi que la date et l'heure.

9. Retirez le brassard et le stéthoscope.

4. Dysfonctionnements / dépannage

Si des problèmes surgissent en cours d’utilisation de l’appareil, il convient de vérifier les points suivants et de prendre éventuelle- ment les mesures adéquates: Description Cause(s) possible(s) et solution La transmission du son est faible, déformée ou il y a un bruit parasite. Vérifiez que les oreillettes ne sont ni sales ni fissurées. Sinon, assurez- vous que vous les portez correcte- ment. Vérifiez que le tube n’est ni endom- magé ni entortillé. Vérifiez que le pavillon ne présente aucun dommage. Assurez-vous que le pavillon est en contact avec la peau et se trouve sur l'artère brachiale. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez les pièces défectueuses pour éviter une lecture erronée. La pression n’augmente pas alors que la poire 3 est actionnée. Assurez-vous que la valve est fermée. Assurez-vous que le brassard est correctement branché sur la poire et le manomètre. Vérifiez que le brassard, le tube et/ou la poire ne fuient pas. Remplacez les pièces défectueuses le cas échéant.9Microlife BP AG1-40

5. Sécurité, entretien, test de précision et élimination

de l'équipement Respectez les instructions d’utilisation. Ce document fournit des informations importantes sur le fonctionnement et la sécu- rité de cet appareil. Veuillez lire attentivement ce document avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages provoqués par une utilisation incorrecte. Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques». Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des précautions. Ne gonflez le brassard qu'après l'avoir ajusté autour du bras. Ne gonflez jamais au delà de 300 mmHg. Dégonflez toujours complètement le brassard avant de le ranger. N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou remarquez quelque chose d’anormal. Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées dans les différentes sections de ce mode d'emploi. La mesure délivrée par cet appareil ne constitue pas un diagnostic. Il ne remplace pas la nécessité d'une consultation médicale, surtout si elle ne correspond pas aux symptômes du patient. Ne comptez pas uniquement sur le résultat de la mesure, considérez toujours d'autres symptômes pouvant survenir et le ressenti du patient. Il est conseillé d'appeler un médecin ou une ambulance si nécessaire. Afin d’éviter toute mesure inexacte ou toute blessure, n’utilisez pas cet appareil si l’état du patient correspond à l’une des contre-indi- cations suivantes. N’utilisez pas cet appareil dans un véhicule en mouvement (par ex. dans une voiture ou un avion). Contre-indiqué pour une utilisation chez les nouveau-nés. Ne pas utiliser avec des brassards pour nouveau-nés ou sur des nouveau-nés. Le sphygmomanomètre anéroïde nécessite un recalibrage fréquent (au moins tous les 6 mois). Expertise et perfectionnement requis pour éviter toute erreur de l’observateur. Il permet à l’utilisateur de détecter les bruits de Korotkoff à travers un stéthoscope pendant l’auscultation. Les mesures et les lectures peuvent être perturbées par le bruit environnant. Nécessite une dextérité manuelle pour assurer un bon taux de dégonflage du brassard. Une audition et une vision excellentes sont nécessaires pour obtenir des mesures précises. Effets secondaires L’utilisation de l’appareil peut s’accompagner d’effets secondaires mineurs Un appareil peut voir son étalonnage altéré (devenir imprécis) lorsqu’il est bousculé ou heurté, ce qui entraîne de fausses lectures. Les observateurs peuvent avoir des biais et une préférence pour les chiffres terminaux qui conduisent à des lectures inexactes. La vitesse de dégonfle- ment ne peut être réglé à 2-3 mmHg/sec. en réglant la valve 4 de sortie d’air. Démontez la valve de la poire et vérifiez que le conduit d’air de la valve n’est pas obstrué. Le cas échéant, désobstruez le conduit et recommencez. Si cela ne fonctionne toujours pas, changez la pièce pour éviter des lectures erronées. L'aiguille du manomètre n'est pas à 0 ± 3 mmHg au repos. Assurez-vous que la valve est complètement ouverte pour vérifier la mise à zéro. Si l’écart est supérieur à 3 mmHg, contactez votre revendeur pour reca- librer le manomètre.

Si vous obtenez des résultats que vous jugez inhabituels, veuillez lire attentivement les indications de la «section 1.». Sécurité et protection Description Cause(s) possible(s) et solution Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveil- lance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées. Possible risque d’étranglement dans le cas où l’appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux. Contre-indications10 Entretien de l'appareil Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appa- reil. Nettoyage du brassard Nettoyer le brassard avec précaution à l'aide d'un chiffon humide et de l'eau savonneuse. Test de précision Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet appareil tous les 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local pour convenir d'une date (voir avant-propos).

Cet appareil est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie, à notre discré- tion, Microlife réparera ou remplacera sans frais le produit défec- tueux. Le fait d'ouvrir ou de modifier l'appareil invalide la garantie. Sont exclus de la garantie, les cas suivants: Frais de transport et risques de transport. Dommages causés par une utilisation incorrecte ou le non- respect du mode d'emploi. Dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Matériel d'emballage / stockage et mode d'emploi. Contrôles et maintenance réguliers (étalonnage). Accessoires et pièces d'usure: Tuyau(x), poire de de pompage, brassard Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le SAV Microlife. Vous pouvez également nous joindre via notre site Internet: www.microlife.com/support L'indemnisation est limitée à la valeur du produit. La garantie peut être accordée que si le produit est retourné complet avec la facture d'origine. La réparation ou le remplacement sous garantie ne prolonge ni ne renouvelle la période de garantie. Les prétentions légales et droits des consommateurs ne sont pas limités par cette garantie.

7. Caractéristiques techniques

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC. Sous réserve de modifications techniques.

AVERTISSEMENT: Ne pas laver le brassard en machine