MICROLIFE BP AG140 - Тонометр

BP AG140 - Тонометр MICROLIFE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BP AG140 MICROLIFE в формате PDF.

📄 70 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MICROLIFE BP AG140 - page 18
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Čeština CS Ελληνικά EL English EN Magyar HU Italiano IT Română RO Русский RU Slovenčina SK Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MICROLIFE

Модель : BP AG140

Категория : Тонометр

Скачайте инструкцию для вашего Тонометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BP AG140 - MICROLIFE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BP AG140 бренда MICROLIFE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BP AG140 MICROLIFE

Уважаемый покупатель, Этот механический прибор для измерения артериального давления гарантирует Вам точное и последовательное изме-

Пожалуйста, внимательно прочтите настоящие указания для получения четкого представления обо всех функциях и технике безопасности. Нам бы хотелось, чтобы Вы были удов- летворены качеством изделия Microlife. При возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь в местный сервисный центр Microlife. Ваш дилер или аптека могут предо- ставить Вам адрес дилера Microlife в Вашей стране. В каче- стве альтернативы, посетите в Интернете страницу www.microlife.ru, где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию. Будьте здоровы – Microlife AG!

1. Важная информация об артериальном давлении

Как определить артериальное давление

2. Использование прибора в первый раз

Использование подходящей манжеты

3. Выполнение измерений артериального давления

Рекомендации для получения надежных результатов

4. Неисправности / устранение неполадок

5. Техника безопасности, уход, проверка точности и

Побочные эффекты Уход за прибором Очистка манжеты Проверка точности

7. Технические характеристики

1 Манометр 2 Манжета 3 Нагнетатель 4 Регулируемый клапан спуска 5 Стетоскоп 6 Головка стетоскопа 7 Ушные оливы Перед использованием этого устройства прочитайте важную информацию в данной инструкции по эксплуатации. В целях безопасности соблюдайте инструкцию по эксплуатации и сохраните её для последующего использования. Изделие типа BF Хранить в сухом месте Производитель Официальный представитель в Европейском Сообществе Номер по каталогу Серийный номер (ГГГГ-ММ-ДД-ССССС; год-месяц-день-серийный номер)

Пределы допустимой влажности при эксплуатации и хранении Ограничение температуры для работы или хранения Медицинский прибор

Храните устройство в месте, недоступном для детей в возрасте от 0 до 3 лет. Сертификация СЕ17Microlife BP AG1-40

1. Важная информация об артериальном

Артериальное давление - это давление крови, подава- емой сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, систолическое (верхнее) давление и диастолическое (нижнее) давление. Постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб Вашему здоровью, и в этом случае Вам необходимо обратиться к врачу! Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/ей, если Вы заметили что-нибудь необычное или чувствуете неуверенность. Никогда не полагайтесь на результат однократного измерения артериального

Существует несколько причин возникновениявысокого артериального давления. Ваш лечащий врач расскажет о них более подробно и предложит подходящее лечение. Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку лекарств и не занимайтесь самолечением без консуль- тации вашего лечащего врача. В зависимости от физических нагрузок и состояния артери- альное давление подвержено значительным колебаниям в течение дня. Поэтому каждый раз, прежде чем измерять давление, необходимо обеспечить спокойную обста- новку и расслабиться! Потребуется не менее двух изме- рений (утром до еды и приёма лекарств и вечером перед сном, принятием водных процедур или приёмом лекарств) для определения среднего значения. Совершенно нормально, если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга. Расхождения между результатами измерений, получен- ными врачом или в аптеке, и результатами, полученными в домашних условиях, также являются вполне нормальными, поскольку ситуации, в которых проводятся измерения, совершенно различны. Несколько измерений обеспечивают гораздо более надежную информацию об артериальном давлении, чем одно измерение. Сделайте небольшой перерыв, в 5 минут между двумя измерениями. Во время беременности следует тщательно следить за артериальным давлением, поскольку на протяжении этого периода оно может существенно меняться! Как определить артериальное давление Таблица для классификации значений артериального давления взрослого человека в соответствии с международ- ными рекомендациями ESH, ESC, JSH Данные приведены в mmHg (мм рт.ст.) Оценка давления определяется по наивысшему значению. Например: давление 140/80 mm Hg (мм рт.ст.) и давление 130/ 90 mm Hg (мм рт.ст.) оба оцениваются как «артериальное давление очень высокое».

2. Использование прибора в первый раз

Использование подходящей манжеты При выборе правильного размера манжеты, обхват руки должен измеряться в центре верхней части руки. 25.4-40.6 см (10-16 дюймов) - это правильный размер для большинства

Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если приложенная манжета 2 не подходит. Диапазон Систол

< 120 < 74 Самостоятельный

120 - 129 74 - 79 Самостоятельный

130 - 134 80 - 84 Самостоятельный

135 - 159 85 - 99 Обратитесь за

≥ 160 ≥ 100 Срочно обратитесь за медицинской

Пользуйтесь только манжетами Microlife!18

3. Выполнение измерений артериального

Рекомендации для получения надежных результатов

1. Избегайте физической активности, не ешьте и не курите

непосредственно перед измерением.

2. Присядьте на стул со спинкой на 5 минут и расслабьтесь.

Поставьте ноги на пол ровно и не скрещивайте их.

3. Всегда проводите измерения на одной и той же руке

(обычно на левой). Рекомендуется, чтобы во время первого визита пациента, врач провел измерения на двух руках, чтобы определить на какой руке нужно производить измерения в дальнейшем. Потом измерения проводятся только на той руке, на которой давление оказалось выше.

4. Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закаты-

вать рукав рубашки, это может привести к сдавливанию, рукава из тонкой ткани не мешают измерению, если приле- гают свободно.

5. Всегда проверяйте, что используется правильный размер

манжеты (маркировка на манжете). Плотно наложите манжету, но не слишком туго. Убедитесь, что манжета расположена на 2 cm (см) выше

Метка артерии на манжете (линия длиной около 3 cm (см)) должна находиться над артерией с внутренней стороны руки. Расположите руку так, чтобы она оставалась рассла-

Убедитесь, что манжета находится на той же высоте, что

6. Неправильная установка или повреждение стетоскопа

может стать причиной искаженного звука или плохой пере- дачи звука, которые влияют на точность показаний.

7. Правильная скорость спуска имеет важное значение

для получения точности показаний. Необходимо освоить рекомендованную скорость спуска 2-3 мм рт.ст. в секунду или спуск 1-2 знаков на шкале манометра 1 для каждого сердцебиения. Процедура измерения

1. Установите головку стетоскопа 6 под манжету 2 или на

1-2 см ниже манжеты. Убедитесь, что головка стетоскопа находится в контакте с кожей и лежит на плечевой артерии.

2. Вставьте ушные оливы 7; головка стетоскопа считается

установленной правильно тогда, когда тон Короткова слышен как самый громкий.

3. 3акройте клапан спуска 4, расположенный на нагнетателе

3, повернув винт по часовой стрелке.

4. Возьмите нагнетатель 3 подкачки в свободную руку (рука,

на которой не проводятся измерения) и накачайте манжету. Наблюдайте за индикацией давления на манометре 1 и подкачайте приблизительно на 40 мм рт. ст. выше, чем ожидаемое систолическое давление (верхнее значение). Eсли Вы не уверены в этой величине, накачайте манжету до давления 200 мм рт.ст..

5. Медленно откройте клапан 4, поворачивая винт против

часовой стрелки, и держите головку стетоскопа 6 над плечевой артерией. Слушайте внимательно, как манжета начинает спускать воздух. 3аметьте показание на мано- метре 1, как только Вы услышите четкий, ритмичный стук или биение. Это значение является величиной систоли- ческого артериального давления.

6. Позволяйте давлению падать при той же скорости выпуска

воздуха. 3аметьте показание на манометре 1, как только звук биения перестает быть слышимым. Это значение является величиной диастолического артериального

7. Полностью выпустите воздух из манжеты.

8. Повторите измерения как минимум два раза. Запишите

свои измерения, а также время и дату измерения сразу же после проведения измерений.

9. Снимите манжету и стетоскоп.

4. Неисправности / устранение неполадок

Eсли во время использования устройства имеют место проблемы, необходимо проверить следующие моменты и предпринять соответствующие меры в случае необходи- мости:19Microlife BP AG1-40

5. Техника безопасности, уход, проверка точности

и утилизация Следуйте инструкциям по использованию. В этом доку- менте содержатся важные сведения о работе и безопас- ности этого устройства. Перед использованием устрой- ства, пожалуйста, внимательно прочитайте этот документ и сохраните его для дальнейшего использования. Прибор может использоваться только в целях, описанных в данной инструкции. Изготовитель не несет ответствен- ности за повреждения, вызванные неправильным исполь-

В состав прибора входят чувствительные компоненты, требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с усло- виями хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Технические характеристики»! Манжеты представляют собой чувствительные элементы, требующие бережного обращения. Производите накачку только наложенной манжеты. Никогда не накачивайте давление выше чем 300 мм рт. ст. Спустите полностью воздух из манжеты перед тем как ее

Не используйте прибор, если Вам кажется, что он повре- жден или если Вы заметили что-либо необычное. Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этой инструкции. Описание Возможная причина и устранение Плохая передача тона, искажения или посторонний шум. Проверьте ушные оливы, если они грязные или с трещинами. Если нет, то убедитесь, что вы носите их должным образом. Проверьте, не имеет ли трубка трещин и не перекручена ли она. Проверьте мембрану рабочей части стетоскопа, если есть какие- либо повреждения. Удостоверьтесь, что рабочая часть стетоскопа находится в надлежащем контакте с кожей и располагается над плечевой артерией во время измерения. Во избежание неточных измерений, прочистите или замените неисправные детали. При накачивании

нагнетателем 3 давление не увеличивается. Удостоверьтесь, что клапан

Удостоверьтесь, что манжета правильно подсоединена к резиновому баллону и манометру. Проверьте, не имеют ли манжета, трубка и/или резиновый баллон утечек. При обнаружении неисправности замените неисправные детали. Скорость выпуска воздуха не может быть установлена на 2-3 мм рт. ст./сек клапана выпуска воздуха 4. Отсоедините клапан от «груши» для того, чтобы проверить, не имеется ли препятствий для воздуха внутри клапана. Удалите препятствия и повторите попытку снова. Eсли клапан не работает должным образом, замените его во избежание получения неточных результатов

Стрелка манометра в состоянии покоя находится не в положении 0 ± 3 мм

Удостоверьтесь, что при проверке установки нуля клапан полностью

Eсли отклонение от нулевого значения превышает 3 мм рт. ст., обратитесь к торговой организации для повторной калибровки манометра.

Если Вам кажется, что результаты отличаются от обычных, то, пожалуйста, внимательно прочтите информацию в «Разделе 1.». Техника безопасности и защита Описание Возможная причина и устранение20 Результаты измерения, которые предоставляет этот прибор, не являются диагнозом. Они не заменяют необхо- димость консультации врача, особенно если они не соот- ветствуют симптомам пациента. Не полагайтесь только на результат измерения, всегда рассматривайте другие потенциальные симптомы и жалобы пациента. Обратитесь к врачу или вызовите скорую в случае необходимости. Во избежание неточных измерений или травм не используйте данное устройство в следующих случаях. Запрещается пользоваться данным устройством в движу- щемся транспортном средстве (например, в автомобиле или самолёте). Противопоказано применение у новорождённых. Запреща- ется использовать с манжетами для новорождённых или у новорождённых. Мембранному сфигмоманометру требуется частая повторная калибровка (как минимум каждые 6 месяцев). Для предотвращения ошибок оператора необходимо наличие квалификации и прохождение повторного

Это помогает пользователю обнаруживать тоны Короткова с помощью стетоскопа с целью аускультации. Окружающий шум может мешать выполнению измерений и снятию пока-

Для обеспечения надлежащей скорости выпуска воздуха из манжеты требуется ловкость рук. Для получения точных измерений требуется отличный слух

Побочные эффекты При использовании устройства возможны незначительные побочные эффекты При тряске или ударах устройство может лишиться кали- бровки (стать неточным), что приводит к ложным показа-

Операторы могут быть необъективны и нацелены на конечные цифры, что приводит к неточным показаниям. Уход за прибором Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань. Очистка манжеты Осторожно удалите пятна с манжеты с помощью влажной тряпки и мыльной воды. Проверка точности Мы рекомендуем проверять точность прибора каждые 2 года либо после механического воздействия (например, падения). Для проведения теста обратитесь в местный сервисный центр Microlife (см. введение).

На прибор распространяется гарантия в течение 2 лет с даты приобретения. В течение этого гарантийного периода, по нашему усмотрению, Microlife бесплатно отремонтирует или заменит неисправный продукт. Вскрытие или изменение устройства аннулирует гарантию. Следующие пункты исключены из гарантии: Транспортные повреждения и риски, связанные с транс-

Повреждения, вызванные неправильным применением или несоблюдением инструкции по применению. Повреждения, вызванные несчастным случаем или непра- вильным использованием. Упаковка и инструкции по применению. Регулярные проверки и обслуживание (калибровка). Аксессуары и изнашивающиеся части: Трубка (и), нагнета- тель воздуха (резиновая груша), манжета. Если требуется гарантийное обслуживание обратитесь в местную службу поддержки Microlife. Вы можете связаться с местным сервисом Microlife через наш сайт: www.microlife.ru/ support Гарантия будет предоставлена, если товар будет возвращен целиком с оригинальным чеком или гарантийным талоном. Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевает и не восстанавливает сначала гарантийный срок. Юридические претензии и права потребителей не ограничены этой гаран-

Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие части могут быть проглочены. При поставке прибора с кабелями и шлангами возможен риск удушения. Противопоказания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не стирать манжету в стиральной или посудомоечной машине!21Microlife BP AG1-40

7. Технические характеристики

Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется за производителем. Масса: 500г Размеры: 175 x 70 x 103 мм Условия хранения и транспортировки: -20 - +70 °C 15~85 % максимальная относительная

2 мм рт.ст. Статическая

в пределах ± 3 mm Hg (мм рт.ст.) Скорость выпуска

2-3 мм рт. ст./с. Утечка воздуха: < ± 4 мм рт. ст./мин Принадлежности: манжета (25.4-40.6 см), нагнетатель с клапаном, стетоскоп, сумка-чехол Соответствие стандартам:

7. Технически спецификации

1. Избягвайте движение, хранене или пушене непосред-

7. Технически спецификации