BP AG140 - Misuratore di pressione MICROLIFE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BP AG140 MICROLIFE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sfigmomanometro aneroide meccanico |
| Marca | Microlife |
| Modello | BP AG140 |
| Dimensioni | 175 × 70 × 103 mm |
| Peso | 500 g |
| Campo di misura | 0 – 300 mmHg |
| Risoluzione | 2 mmHg |
| Precisione statica | ±3 mmHg |
| Tasso di sgonfiaggio raccomandato | 2-3 mmHg/s |
| Perdita d'aria | < ±4 mmHg/min |
| Accessori inclusi | Bracciale (25,4-40,6 cm), pera, valvola, stetoscopio, custodia morbida |
| Alimentazione | Nessuna (strumento meccanico) |
| Condizioni di funzionamento | 10 – 40 °C |
| Condizioni di conservazione | -20 – 70 °C |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto e morbido; bracciale lavabile con un panno umido e acqua saponata (non lavare in lavatrice) |
| Garanzia | 2 anni |
| Sicurezza | Dispositivo medico CE (0044), parte applicata tipo BF, tenere fuori dalla portata dei bambini da 0 a 3 anni |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Bracciale, pera, valvola e stetoscopio sono parti soggette a usura; contattare il servizio clienti Microlife per le riparazioni |
| Norme | EN ISO 81060-1, ANSI/AAMI SP09, direttiva 93/42/CEE |
| Taratura raccomandata | Ogni 2 anni o dopo un urto meccanico |
Domande frequenti - BP AG140 MICROLIFE
Domande degli utenti su BP AG140 MICROLIFE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BP AG140 - MICROLIFE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BP AG140 del marchio MICROLIFE.
MANUALE UTENTE BP AG140 MICROLIFE
① Manometro
② Bracciale
③ Monopalla di gonfiaggio
④ Valvola regolabile di sgonfiaggio
⑤ Stetoscopio
Testina auscultatoria
⑦ Olivette auricolari

Prima di utilizzare il dispositorio, leggere le informazioni importanti in queste istruzioni per l'uso.Seguire le istruzioni per l'uso per la propria sicurezza e conservarle come riferimento futuro.
Parte applicata tipo BF
Conservare in luogo asciutto
Produttore
Rappresente autorizzato nella Comunita Europea
Numero di catalogo
Numero di serie
(AAAA-MM-GG-SSSSS; anno-mese-giorno-numero di seri)
Attenzione







Limitazione dell'umidità per il funzionamento e lo stoccaggio
Limitazione della temperatura per il funzionamento o lo stoccaggio
Dispositivo medico
Tenere lontano alla portata dei bambini fino ai 3 anni
C€0044 Marchio di conformità CE
Gentile cliente,
questo misuratore ad aneroide è un sistema meccanico per la rilevazione della pressione arteriosa al braccio che fornisce misurazioni precise ed affidabili.
Si prega di leggere attendamente queste istruzioni per comprehenderate tutte le funzioni e informazioni di sicurezza. Desideriamo sa soddisfatto/a del prodotto Microlife acquistato. In caso di domande o problemi, contattare il proprio rivenditore di fiducia o il locale servizio clienti di Microlife. In alternatively è possibile visitare il site www.microlife.com che offre moltissime informazioni utili sui nostri prodotti.
Rimanete in salute - Microlife AG!
Indices
- Informazioni importanti sulla pressione arteriosa Come valutare la propria pressione arteriosa
- Utilizzo del dispositorio per la prima volta Utilizzo del bracciale corretto
- Misurazione della pressione arteriosa Punti da osservare per eseguire una misurazione affidavit Procedura di misurazione
- Malfunzionamenti / risoluzione dei problemi
- Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento Effetti collaterali
Pulizia del bracciale
Test di precisione
- Garanzia
- Specifiche tecniche
1. Informazioni importanti sulla pressione arteriosa
- La pressione arteriosa è la pressione del sangue che fluisce nelle arterie generata dal pompaggio del cuore. Si misurano sempre due valori, quello sistolico (massima) e quello diastolico (minima).
-
Valori pressori costamente alto possono danneggiare la salute e dovono essere curati dal proprio medico!
-
E' utile mostrare sempre al medico i valori misurati e informarlo di eventuali anomalie osservate o ris contrate. Non fare mai affidavitamento su un'unica misurazione della pressione.
- Valori troppo elevati della pressione arteriosa sono dipendere da diverse cause. Il medico ne fornirà una spiegazione con maggiore dettaglio e offrirà un trattamento ove appropriato.
- Per nessun dato, modificare il dosaggio dei farmaci prescritti dal medico o iniziare un trattamento alla averlo consultato.
- In funzione dello sforzo fisico e delle condizioni, la pressione arteriosa è soggetta ad ampie fluttuazioni nel corso della giornata. Pertanto, le misurazioni andrebbero eseguite sempre nelle stesse condizioni di quiete e quando ci si sente rilassati. Effettuare almeno due lecture agli volta (al mattino: prima di assumere farmaci e alimenti / la sera: prima di andare a fatto, fare il bagno o assumere farmaci) e calcolo la media delle misurazioni.
- E' assolutamente normale che due misurazioni a distance ravvicinata possano dare risultati molto diversi.
- Differenze fra le misurazioni eseguite dal medico o in farmacia e quale effettuate a casa sono normali, in quanto le situazioni sono completeness diverse.
- Misurazioni ripetute forniscono informazioni molto più affidabili sulla pressione arteriosa che solo un'unica misurazione.
- Fra una misurazione e l'altra far passare un intervallo di 5 minuti.
- In gravidanza, la pressione deve essere monitorata regolarmente in quanto possono manifestarsi cambiamenti drastici.
Come valutare la propria pressione arteriosa
Tabella per la classificazione dei valori della pressione arteriosa negli adulti in conformità con le linee guida internazionali (ESH, ESC, JSH). Dati in mmHg.
| Ambito Sistolica Diastolica Raccommandazioni | |||
| 1. pressione arteriosa normale | < 120 < 74 autocontrollo | ||
| 2. pressione arteriosa ottimale | 120 - 129 | 74 - 79 autocontrollo | |
| 3. pressione arteriosa alta | 130 - 134 | 80 - 84 autocontrollo | |
| 4. pressione arteriosa troppo alta | 135 - 159 | 85 - 99 consultare il medico | |
| Ambito Sistolica Diastolica Raccomandazioni | ||
| 5. pressione arte-riosa pericolos-amente alta | ≥ 160 ≥ 100 consultare il medico con urgenza! | |
Il valore più elevato è quello che determina la valutazione. Esempio: un valore di 140/80 mmHg o un valore di pressione arteriosa di 130/90 mmHg indica «una pressione arteriosa troppo alta».
2. Utilizzo del disposativo per la primaolta
Utilizzo del bracciale corretto
Verificare che il bracciale sia della misura corretta assicurandosi che la circonferenza al centro del braccio sua entro i 25.4-40.6 cm (10-16 pollici), la taglia corretta per la maggioranza delle persone.
Usare esclusivamente bracciali Microlife!
Contattare il rivenditore Microlife di zona se le misure dei bracciali in dotazione (2) non sono adatte per acquistarme uno nuovo.
3. Misurazione della pressione arteriosa
Punti da osservare per eseguire una misurazione affidavitile
- Immediamente prima della misurazione evitare di fare attività fisica, mangiare o fumare.
- Stare seduti su una sedia con schienale e rilassarsi per 5 minuti prima della misurazione. Mantenere i piedi ben appoggiati a terra e non accavallare le gambe.
- Effettuare la misurazione sempre sullo stesso braccio (in genere il sinistro). E' consigliabile che il medico effettui alla prima visita una dopbia misurazione a entrambè le braccia per determinare dove misurare la pressione successivement. Effettuare le misurazioni nel braccio con la pressione più alta.
- Togliere gli abiti che stringono il braccio. Per evitare costrizioni, non arrotolare le maniche della camcia - non interferiscono con il bracciale se quello viene indossato sopra.
- Assicurarsi sempre che venga utilizzato il bracciale della dimensione corretta (como riportato sul bracciale).
Stringere il bracciale, ma non troppo.
- Assicurarsi che il bracciale sia posizionato 2 cm sopra il gomito.
- L'indicatore dell'arteria riportato sul bracciale (barra colorata di ca. 3 cm di lunghezza) delve essere posizionato sopra l'arteria che corre lungo il dato interno del braccio.
- Sostenere il braccio in modo che sia rilassato.
- Verificare che il bracciale si trovi più o meno all'altezza del cuore.
- Qualsiasi installmente impropria o danneggiamento dello stetoscopio potrebbe provocare una distorsione dei toni o una scarsa udibilità degli stessi causando lecture non accurate.
- La regolazione dello sgonfiaggio è esseniziale per una Buonalettura.Pratica ed esperienza consigliano uno sgonfiaggio di 2-3 mmHg al secondo o una discesa di 1-2 tacche sul manometro ① per agli battito cardiaco.
Procedura di misurazione
- Posizione are la testina auscultatoria ⑥ sotto il bracciale ② o 1-2 cm di sotto diesso. Controllare che la testina auscultatoria sa a contatto con la pelle e si trovi sull'arteria brachiale.
- Inserire nelle orecchie le olivette auricolari ⑦ e verificare che la testina auscultatoria sua posizionata correttamente, in modo che i toni di Korotkoff siano disponibile udibili.
- Chiudere la valvola ④ della monopalla ③ ruotando la rotella di regolazione in senso orario. Non serrareccessivamente.
- Impugnare la monopalla ③ nella mano libera (non utilizzato那一 della braccio dove si effettua la misurazione) e gonfiare il bracciale. Guardando il manometro ① gonfiare il bracciale ad una pressione superiore di circa 40mmHg il previsto valore sistolico (massima).
Se non si conosce il valore atteso gonfiare a 200mmHg
- Apire lentamente la valvola 4 ruotando la rotella di regolazione in senso antiorario tenendo la testina auscultatoria dello stetoscopio 6 sull'arteria brachiale. Ascoltare attendamente quando il bracciale inizia a sgonfiarsi. Memorizzare il valore letto sul manometro 1, quando si sentono toni deboli, ritmici o forti. Questo è il valore della pressione arteriosa sistolica.
- Continuire a ridurre la pressione nel bracciale con la stessa velocità di sgonfiaggio. Memorizzare il valore letto sul manometro ①, quando cessano i toni cardiaci. Questo è il valore della pressione arteriosa diastolica.
- Sgonfiare completeness il bracciale.
- Ripetere la misurazione almeno due volte e registrar i valori, la data e l'ora immeditatamente dopo le misurazioni.
- Togliere il bracciale e lo stetoscopio.
4. Malfunzionamenti / risoluzione dei problemi
Se si riscontra un problema durante il funzionamento, verificare i seguenti punti ed adottare le corrispondenti soluzioni per risolverlo:
| Descrizione Probabile | causa e rimedio |
| La ricezione del battito è debole, distorta o ci sono interferenze esterne. | • Controllare se le olivette auricolari o l'archetto metallico sono sporchi o incrinati. In caso contrario, assicurarsi di averli inserti correttamente nelle orecchie.• Controllare se il tubo è rotto o attor-cigliato.• Controllare se la testina auscultatoria è danneggiata. Controllare se la testina auscultatoria è a contatto con la pelle e si trova sull'arteria brachiale. Pulire o sostuire eventuali componenti difettosi per evitare misurazioni non accurate.• Controllate il testina auscultatoria è a contatto con la pelle e si trova sull'arteria brachiale. Pulire o sostuire le parti difettose se trovato per evitare lecture imprecise. |
| La pressione non allaumenta nonostante si stia gonfiando con la monopalla ③. | • Assicurarsi che la valvola sia chiusa.• Assicurarsi che il bracciale sia colle-gato correttamente alla monopalla ed al manometro.• Controllare che bracciale, tubo e/o monopalla non siano danneggiati e non perdano aria. Sostituire le parti difettose, se necessario. |
| Agendo sulla valvola ④ non si riesce ad impostare una velocità di sgonfiaggio intorno ai 2-3 mmHg/sec. | Rimuovere la valvola della monopalla e verificare se esiste quale impedi-mente o sporco in aspirazione. Pulire o rimuovere le ostruzioni e riprovare. Se ancora non funzionasse sostituire la valvola per evitare misurazioni inaccuru-rate. |
| L'ago del manometro non è a 0 ± 3 mmHg a riposo. | Assicurarsi che la valvola di sgoni-aggio della monopalla sia completa-mente aperta.Se la deviazione è superiore a 3 mmHg, contattate il locale servizio di assistenza Microlife per ricalibrare il manometro. |

Se si ritiene che i risultati siano diversi da quelli abituali, leggere attendamente le informazioni del «capitolo 1.»
5. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento

Sicurezza e protezione
- Seguire le istruzioni d'uso. Questo manuale contiene informazioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di quello dispositivo. Si prega di leggere attendamente le istruzioni d'uso prima di utilizzato il dispositivo e di conservare per agli futura consulazione.
- Questo dispositivo devese essere usato esclusivamente come descritto in questo manuale. Il produttore non può ritenuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio.
- Questo dispositorio è costruito con componenti delicati e delve essere trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoccaggio e funzionamento descripte nel capitolo «Specifiche tecniche».
I bracciali sono delicati e devono essere trattati con cura.
Gonfiare il bracciale solo dopo averlo indossato.
Non gonfiare autre 300mmHg - Sgonfiare completeness il bracciale al termine di agli utilizzato.
- Non usare il dispositivo se si ritiene che sua danneggiato o se sinota qualcosa di strano.
- Leggere le ulteriori informazioni sulla sicurezza nelle variesezioni di quello manuale.
- La misurazione ottenua con questo dispositivo non rappresenta una diagnosi. Non sostituisce la consulatoriazione del proprio medico curante, soprattutto se il risultato non è corrispondente ai propri sintomi. Non fare affidavitamento solo sulla misurazione, considerare sempre altri sintomi che potrebbero manifestarsi e lo stato generale del paziente. Se necessario si consiglia di chiamare un medico o un'ambulanza.

Assicurarsi che i bambini non utilizzato il dispositorio sulla supervisione di un adulto. Alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite. Prestareattenzione al rischio di strangolamento in presenza di cavi o tubi.

Controindicazioni
Onde evitare misurazioni imprecise o lesioni, non utilizzare il dispositorio se le condizioni del paziente corrispondono alle seguenti controindicazioni.
- Non'utilizzare quello dispositivo su veicoli in movimento (per esempio in auto o in aereo).
- Controindicato per i pazienti neonatali. Non utilizzato con bracciali per neonati o su pazienti neonatali.
- Lo sfigmomanometro aneroide deve essere tarato di frequente (almeno agli 6 mesi).
- Per evitare errorsi dilettura occorrono competenza e corsi di aggiornamento.
- Aiuta l'operaatore a percepire i suoni di Korotkoffattraverso uno stetoscopio. Ambienti rumorosi possono interferire con le misurazioni e le lecture.
- Per garantire la corretta velocità di sgonfiamento del bracciale occorrono destrezza e manualeità.
- Per una misurazione accurata occorrono vista e udito eccelleni.
Effetti collaterali
L'uso del disposativo cui si è un esercizio di scarsa.
- Urti e sollecitazioni possono alterare la taratura del disposativo, rendendolo impreciso e falsando le lecture.
- Urti e sollecitazioni possono alterare la taratura del disposativo, rendendolo impreciso e falsando le lecture.
Cura del dispositorio
Pulire il dispositorio esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
Pulizia del bracciale
Rimuovere con cautela eventuali trace di sporco sul bracciale con un panno inumidito con acqua e sapone.

AVVERTENZA: Non lavare il bracciale in lavatrice o lavastoviglie!
Test di precisione
Consiglio di verificare la precisione di questo disposativo agli 2 anni o dopo un impatto meccanico (es. caduta). Contattare il locale servizio consumatori Microlife per esquire il test (vedi introduzione).
6. Garanzia
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 2 anni nella data di acquisso. Durante questo periodo di garanzia, a propria discrezione, Microlife riparera o sostituirà Gratisamente il prodotto difettoso.
L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia.
Sono esclusi dalla garanzia:
costi rischi di trasporto.
- danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso.
danni causati da caduta o uso improprio.
- materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d'uso.
- controli regolari e manutenzione (calibrazione).
- Accessori e parti soggette a usura: Tubo (i), pompetta di gonfiaggio, bracciale.
Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto o il servizio locale Microlife sul除去:
Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà concessa se il prodotto completo viene restituito con la fattura o scontrino originale. La riparazione o sostuzione in garanzia non prolonga o rinnova il periodo di garanzia. Le rivendicazioni legali e i diritti dei consumatori non sono coperti da但这a garanzia.
7. Specifiche tecniche
Peso: 500 g
Dimensioni: 175× 70× 103mm
Condizioni di -20 +70°C
stoccaggio: 15~85%umiditàrelativa massima
Condizioni di 10 - 40 °C
esercizio:
Range di misu- 0 - 300 mmHg
razione:
Risoluzione: 2mmHg
Precisione pres- entro ± 3mmHg
sione statica:
Velocità di sgonfi- 2-3 mmHg/sec
aggio:
Perdita di aria: < ± 4 mmHg/min
Accessorini: bracciale (25,4-40,6 cm), monopalla, valvola, stetoscipio, borsina di trasporto
Riferimentoaglistan-ENISO81060-1ANSI/AAMI SP09 dard:
Questo dispositivo è conforme alla direttiva sui prodotti medicali 93/42/EEC.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.
① MaHOMeTp
② MaHKeTa
③ HarHeTaTeNb
④ Perynipyemb kIanaH cnyca
⑤ CTeTOckON
6 TIOBbCA CTeTOckOna
⑦ yHbIe OINBbl

Ipeep nCNoJIb3OBAHnEM 3TOrO yCTPOINCTBa npoHTaIne BaxHyIO INΦOpMauIO B daHHo INcHTpyKuIN NO 3KcPiYatauIN. B ueJx 6e3oNaChOCTn Co6IoudaIte INcHTpyKuIN IO 3KcPiYatauIN COXpAHnTe ee Ira NocJeDyUoEro nCNoJIb3OBAHnI. H3dJIne Tnna BF
XpaHntb Cyxom MeCTe
PonuzbOuTeIb
OphiuaHbHn npedctaBnteB Ebponeckom Coo6eCTBe Homep no kaTalory
CepnHbH HOMep (TITT-MM-DA-CCCCC;
ro-Meca-DeHb-CepnHbHOMep)
OctopoxHo
PpeJeIbI DOnyCTHMoB BnaxKHOCTn npN 3KcnnyatauHm XpaHeHHM
OrpaHueHne TempepaTpybI pna pa6oTbI
nXpaHEny
Meiunckn np6op

XpaHHTe yCTPOINCTBO B MecTe, HEOCTyHOM DnA DeTeB BO3pacte OT 0 do 3 JET.
C∈0044
Ceptnikacna CE
Ybaxaembl nokyntel,
3TOT mexanueckn np6op dny n3mepeHna apTePnAHLHO
dabJeHraapHTpyET Bam ToOHoe NocneDobateHoe n3mepeHne.
Ioxayncta, BHIMATEbHNO npOHTte HactoUne yka3aHnA DnA
noLyehn YeTKOrO npECTABHeN O60 BEx cyHKuaX N
Texnke 6e3oNaChOCTn. Ham 6by XOTENoC, YTObBi Bbl 6bln ydoB
JIETBOEPbH bKaeCTBOM n3deHn Microlife. Pn BO3NHKOBeHN
BOIpOCOB nIN npObJEM, NOxAJyIcTA, OpaauNTecB MceTHbI
cepBnCHbI cHTp Microlife. BaW dInep nn AnTEKa Moryt npedeOCTaBb Bam aDPEC dInepa Microlife B BaWe cTpaHe. B kaceCTBe aJIbTEPhATNBbl, nocTeTBe BV INTepHete cTpaHNUy
www.microlife.ru, rDe Bbl cMOxete HaHTn prd noNe3hIX
CbeHn no Haew My n3deNIO.
BydbTe 3dOpOBbl - Microlife AG!
OrnaBHeHne
- Baxhna HhOpmaun 6 apTepaHbHom daBHeHH KaonpeDenTb apTepaHbHoe daBHeHne
2.Испльбоване пибopaВперьл pa3 Испльбованe рдхяшЕ манжеты
3.BbInonHeHne n3MepeHn apTePnaIbHoro daBHeHn PeKOMeHaLnn Dnna nonyueHn HaedxHbIX pe3yIbTaTOB n3MepeHn
PpoeUpa n3mepenna - HenncnpabHoctn / yctpaheHne HenoJaOK
- Texnka 6e3oNaChOCTN, yXoD, npOBepKa TOnHOCTN uTIN3aUN
Iooohhbe 3000
YxOa3a npn6opom
OuHCTKa MaHXKeTbI
Поберкaitоюctи
- rapaHTnA
- TexHHueckne xapaKTepeHCTnKn










1. BaxnHa INΦopMaζη o6 apTeρnAβHOM daBHeHH
- ApTepeNaBHe OaBJIeHne -3To DaBJIeHne KpOBn, POnaBa-EmoI cepIzem B apTepu. Bcerda n3MepraOTcra Dba 3HaueHna, CnCTOJIueCKoe (BepxHee) daBJIeHne I dnaCTOJIueCKoe (HIXKHe) daBJIeHne.
- NocToaHNOBbIeHHoe apTepeNaIbHoe daBJeHne MoKeT haHeCTn yuepe6 BaWemy 3doPoBBIO, n B 3Tom clyuae Bam Heo6xOdmo o6paNTbcr K BpaUy!
Bcerda coo6aaine Bpauy o Baewem daBneHn n coo6aainTe emy/e, ecn Bby 3ameTINu YTO-H6yDb He06bHuOe INN cyBCTByeTe HeyBepEHocTb. HkOrda He noJaraTeCb Ha pe3yIbTaT ODHOKpAHorO n3MepeHHa rtePnaIbHoro daBHeHHa.
CyueCTByeT HeCKoNbKO npuynH BO3HNKHOBeHnBBICOKO aptepnaIbHorO daBHeHn. BaI neaui Bpaq pacckket O Hx 60nee noPpO6Ho n PpeNoXt NdoXoJee neeHne.
Hn np KaNX 06CTOReTbCTBax He MeHnTe Do3nPoBky neKapCTB H He 3aHmMaTeCb CamOJeHnEm 6e3 KOHCyIb-TaauN Bawero NeaUero Bpaa.
B 3aBnCIMoCTN OT Hn3UeCKNX Harpy3OK N COCTOHN A pTeepnA hoe daBHeHne NOBepKeHO 3NaHTeNbHbIM KOle6aHnM B TeueHne dH. I03ToMy KaxDbI pa3, npexJe cHm N3MepeTb DaBHeHne, Heo6XoDnMo o6ecneuHt b CNOKOHy O6ctahOBky n paccabntbc! IOTpe6yETcH Me He MeHee DByx N3MepeHn (Ytpom Do ebl n PnEma JekapCTB N BeCyepom NepeChOM, PnINrTHeM BoHbIX PnoQeDyp NNn PnpEOM JekapCTB) dIra ONpeDeHnR CpeHero 3HaueHn.
CobepueHHo HopMaIbHo,ecn npn DByx N3MepeHnx NoPdNoIyueHHbe pe3yNbTaTb6dyT OTNmuaTbcra dpYr OT dpya.
PacxoxkdeHmMeKdype3yNbTaTAMnN3MepEHn,NOyueHbIMnBpaqOMnINBanTeKe,Npe3yNbTaTAMn,NOyueHHbIMnBDOMaunHXycNoBnX,TakKeYABnIOTcBnONHeHopMaJIbHbIMn,POCKoNBkyCtTuaUN,BKOTOpblXnpOBOraTcN3MepEHn,COBepuEHHOpaJNUHbI.
HeckoJIbKO u3MepeHn o6ecneuBaHT ropa3do 6oJee HaTeKHyIO uHΦOpMaUIO 6 apTePnaIbHOM daBHeHN, HeM OJHO u3MepeHne.
CdaIaTe He6oJbwoi nepepbB, B 5 MmHyT MeKdy DByMn3MepeHnAMy.
Bo Bpem 6epemehnoctn CneIyET TuaTeNbHO CneIHTb 3a apTepnaHbHIM DaBHeHEm, NocKoIbky Ha npOTxKeHHN 3TOrO nepNoJa OHO MOKeT CyueCTBeHHO MeHrtbCra!
Kak onpeDenb apTepnabHoe daBneHne
Ta6nua dnn KnaCnKnAaun 3NaueHn apTePnaJbHO rDaJIeHn B3pOcIoro YeIOBeka B COOTBeTCTBn C MeJyHapOdHbIMn peKOMeHdaUaMn ESH, ESC, JSH DaHHbIe npBbeJeHb I mmHg (MM pt.ct.)