KA 5979 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 5979 SEVERIN au format PDF.

Page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 5979

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre (environ 10 tasses)
Puissance 900 watts
Fonction d'arrêt automatique Oui, pour une sécurité accrue
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui, pour un remplissage facile
Fonction de maintien au chaud Oui, jusqu'à 30 minutes
Dimensions Environ 24 x 18 x 30 cm
Poids Environ 1,5 kg
Matériau Plastique et acier inoxydable
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 5979 SEVERIN

Comment détartrer la machine à café SEVERIN KA 5979 ?
Pour détartrer votre machine à café, mélangez une solution de détartrant avec de l'eau selon les instructions du fabricant. Remplissez le réservoir d'eau avec ce mélange, puis lancez un cycle de café sans café moulu. Rincez ensuite le réservoir et effectuez plusieurs cycles avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place et que la machine est correctement assemblée.
Comment régler l'intensité du café avec la SEVERIN KA 5979 ?
L'intensité du café peut être ajustée en choisissant la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, augmentez la quantité de café et pour un café plus léger, réduisez-la.
Que faire si le café ne coule pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que le café moulu n'est pas trop compacté.
Comment nettoyer la machine à café SEVERIN KA 5979 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Les pièces amovibles, comme le réservoir d'eau et le filtre, peuvent être lavées à l'eau chaude savonneuse.
La machine fait un bruit inhabituel, que faire ?
Il pourrait y avoir des résidus de café ou de calcaire dans le mécanisme. Essayez de détartrer la machine et vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu fin ?
Il est recommandé d'utiliser du café moulu moyen pour éviter les obstructions dans le système. Si vous utilisez du café moulu fin, surveillez que le filtre ne se bouche pas.
Quelle est la capacité maximale du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la SEVERIN KA 5979 a une capacité maximale de 1,25 litre.
Comment conserver le café après la préparation ?
Il est préférable de consommer le café immédiatement après la préparation pour en préserver la fraîcheur. Si vous devez le conserver, utilisez une carafe isotherme pour maintenir la chaleur.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 5979 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 5979 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 5979 SEVERIN

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire

soigneusement les instructions suivantes et

conserver ce manuel pour future référence.

L’appareil doit être utilisé exclusivement par

des personnes familiarisées avec les présentes

Branchement au secteur

Cet appareil doit être branché uniquement

sur une prise de terre installée selon les

Assurez-vous que la tension d’alimentation

correspond à la tension indiquée sur la

plaque signalétique de l’appareil. Ce produit

est conforme à toutes les directives relatives

Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Ouverture de remplissage avec

2. Bouton de commande rotatif

4. Cordon d’alimentation avec  che

5. Plaque signalétique (à la base)

16. Tube à vapeur avec buse

17. Bouche de sortie de la chaudière

18. Bac égouttoir amovible

19. Verseuse en verre avec couvercle

Importantes consignes de sécurité

 Avant toute utilisation, véri ez

soigneusement que l’appareil, son cordon

d’alimentation et ses accessoires ne

présentent aucun signe de détérioration

qui pourrait avoir un e et néfaste sur la

sécurité de fonctionnement de l’appareil.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil si

celui-ci est tombé par terre ou si le cordon

a été soumis à une force de traction

excessive, car il pourrait être endommagé

sans que ces dommages soient visibles

 Examinez régulièrement le cordon pour

vous assurer de son parfait état. N’utilisez

pas l’appareil si le cordon est endommagé.

 Attention : Ne pas dévisser le couvercle

donnant accès à l’ori ce de remplissage

ou essayer de retirer le porte- ltre

pendant le fonctionnement de l’appareil.

 Tournez toujours le bouton de

commande rotatif sur la position ‘Arrêt

– dépressurisation’ avant d’ouvrir le

couvercle à vis et de retirer le porte-

 ltre; placez un récipient adapté sous la

 Attention : La verseuse en verre, le porte-

 ltre et le tube à vapeur chau ent pendant

 Attention : Pendant le fonctionnement,

gardez toujours les mains à l’écart des

sorties (sortie chaudière, porte- ltre, buse

vapeur) : il existe un risque de brûlures.

 N’ouvrez pas la vapeur si aucun récipient

approprié n’a été placé sous la buse vapeur.

Attention : La vapeur chaude dégagée par

la machine risque de vous ébouillanter.

 Avant de mettre sous tension la cafetière

expresso, assurez-vous que l’appareil

est rempli d’eau et que le porte- ltre,

la verseuse en verre et la grille du bac

égouttoir sont correctement installés.

 Pendant l’utilisation, l’appareil doit être

placé sur une surface plane antidérapante

résistant aux éclaboussures et aux tâches.

 Assurez-vous que le cordon ne touche

aucune partie chaude de l’appareil.

 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance

pendant qu’il est en fonction; ne le posez

pas sur une surface chaude comme une

cuisinière ou près d’une  amme de gaz.

 Cet appareil ne peut être utilisé par des

enfants (de 8 ans et plus) qu’à la condition

qu’ils soient supervisés lors de l’utilisation

ou qu’ils aient reçu des instructions

quant à l’utilisation de l’appareil et

qu’ils comprennent les dangers et les

précautions d’emploi relatifs à l’appareil.

Les enfants ne doivent pas être autorisés

à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins

d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans.

L’appareil et son cordon d’alimentation

doivent être, à tout moment, tenus hors de

portée des enfants de moins de 8 ans.

 L’appareil ne peut être utilisé par des

personnes sou rant de dé ciences

physiques, sensorielles ou mentales

ou manquant d’expérience ou de

connaissances, sauf si celles-ci ont été

formées à l’utilisation de l’appareil et ont

été supervisées, et si elles en comprennent

les dangers et les précautions de sécurité à

 Les enfants ne sont pas autorisés à jouer

 Attention : Tenez les enfants à l’écart des

emballages, qui représentent un risque

potentiel, par exemple, de su ocation.

 Arrêtez l’appareil et débranchez

toujours la  che de la prise murale après

utilisation, ainsi que

- en cas de mauvais fonctionnement

- avant de nettoyer l’appareil.

 Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais

sur le cordon électrique, mais tenez la

 Ne laissez pas pendre le cordon.

 Utilisez uniquement les accessoires

d’origine; l’utilisation d’accessoires autres

que ceux fournis avec ce produit peut

poser des risques sérieux à l’utilisateur.

 Nous déclinons toute responsabilité

pour les dommages éventuels subis par

cet appareil, résultant d’une utilisation

incorrecte ou du non-respect de ce mode

 Cet appareil est destiné à une utilisation

domestique ou similaire, telle que

- dans des bureaux et autres locaux

- dans des zones agricoles,

- par la clientèle dans les hôtels, motels et

établissements similaires,

- et dans des maisons d’hôtes.

 A n de se conformer aux normes de

sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,

la réparation d’appareils électriques, y

compris le remplacement d’un cordon

d’alimentation, doit être e ectuée par un

agent quali é. En cas de panne, envoyez

votre appareil à un de nos centres de

service après-vente agréés dont vous

trouverez la liste en annexe de ce mode

Bouton de commande rotatif

La commande multifonctions permet les

fonctions suivantes :

Expresso : Sortie eau chaude ouverte,

résistance sous tension.

Pause : L’appareil ne chau e plus,

mais il est toujours sous pression

Arrêt : L’appareil est arrêté ; il n’est

Vapeur : Buse vapeur est ouverte, la

résistance sous tension.

Le voyant rouge s’allume lorsque la résistance

est sous tension et le cycle de percolation en

Avant la première utilisation

Sortez entièrement l’appareil de son

emballage et retirez tous les matériaux

d’emballage. Ne pas décoller l’autocollant

de sécurité. Nettoyez toutes les parties

amovibles tel indiqué dans le paragraphe

Entretien et nettoyage.

Avant de préparer un expresso pour la

première fois, faites e ectuer à l’appareil

deux ou trois cycles de  ltration en utilisant

la quantité maximale d’eau tel indiqué au

paragraphe Préparation d’un expresso, mais

15sans ajouter de café moulu. Cette opération

doit également être e ectuée si l’appareil n’a

pas été utilisé pendant une durée prolongée.

Préparation d’un expresso

– Ouvrez le couvercle à vis en le tournant

dans le sens contraire des aiguilles d’une

– Remplissez le réservoir d’eau du robinet

froide. Sur la carafe en verre  gurent les

repères de niveaux pour deux ou quatre

tasses. Remplissez le réservoir de la

quantité d’eau nécessaire à chaque cycle

de percolation uniquement (2 tasses

minimum - 4 tasses maximum).

– Remettez le couvercle, puis refermez-le en

le tournant dans le sens des aiguilles d’une

– Placez l’insert  ltre dans le porte- ltre.

– A l’aide de la cuillère doseuse, remplissez

l’insert  ltre de la quantité de café moulu

désirée ; servez-vous du dos de la cuillère

pour tasser légèrement le café. Les repères

marqués sur la paroi de l’insert  ltre vous

indiquent la quantité de café à utiliser.

Retirez tout excédent de café du bord du

– Installez le porte- ltre sous la sortie d’eau

chaude, sa poignée vers la gauche.

– Pour verrouiller, tournez fermement la

poignée vers la droite jusqu’à ce qu’elle se

positionne sous le symbole verrouillage

– Placez la verseuse en verre munie de son

couvercle sur la grille du bac d’égouttage,

sous le porte- ltre.

 Assurez-vous que l’ouverture dans le

couvercle se trouve sous l’ouverture du

– Branchez l’appareil sur une prise murale

et tournez le bouton de commande rotatif

sur le symbole expresso (

– Après une brève attente, l’eau se met

à bouillir, puis la pression force l’eau

bouillante à travers l’insert  ltre dans la

– Attendez que toute l’eau soit passée avant

de tourner le bouton de commande rotatif

. Le voyant lumineux

– Vous pouvez maintenant retirer la

verseuse de l’appareil.

– Pour libérer l’excès de pression du

réservoir d’eau et dépressuriser l’appareil,

placez un récipient adapté sous la buse

vapeur et tournez le bouton de commande

rotatif sur la position

l’arrêt d’émission de vapeur.

– Après une période de refroidissement

su sante, le porte- ltre peut être retiré

pour être nettoyé. L’insert  ltre peut être

maintenu dans le porte- ltre à l’aide du

dispositif de blocage, facilitant ainsi le

– Pour plusieurs cycles de  ltration de

suite, éteignez l’appareil entre les cycles

et laissez-le refroidir pendant 5 minutes

– Videz toujours le bac égouttoir avant qu’il

ne soit trop plein a n d’éviter qu’il ne

Préparation d’un cappuccino

Pendant la préparation de l’expresso, vous

pouvez préparer le lait moussant pour le

cappuccino à l’aide de la buse à cappuccino/

l’embout mousseur à lait.

– Remplissez un récipient adapté et résistant

à la chaleur d’environ 100 ml de lait frais

– Pour empêcher le lait de déborder

pendant le cycle «mousse», ne remplissez

le récipient qu’à moitié.

– Fixez l’embout mousseur à lait sur la buse

– Lors de la préparation de la quantité

désirée d’expresso, il est préférable de

préparer quatre tasses en un seul cycle.

– La vapeur peut être utilisée dès que la

verseuse en verre est à moitié remplie

de café expresso fraîchement préparé.

Lors de la préparation d’une plus petite

quantité de café expresso, la vapeur peut

être tirée juste avant la  n du cycle de

16– Tournez le bouton de commande rotatif

et placez le récipient

sous la buse vapeur de façon à ce que

l’embout mousseur à lait soit entièrement

plongé dans le lait.

– Tournez le bouton de commande rotatif

. La buse vapeur est

– Faites tourner le récipient pendant

environ 40-45 secondes.

– Lorsque le lait a su samment moussé,

remettez le bouton de commande

multifonctions sur le symbole expresso

) pour continuer le cycle de

– Une fois l’expresso prêt, placez un

récipient adapté sous la buse vapeur et

tournez le bouton de commande rotatif

d’émission de vapeur.

– Servez-vous d’une cuillère pour étaler la

mousse de lait sur l’expresso. Le rapport

idéal mousse/expresso doit être d’1/3

expresso, 1/3 lait chaud et 1/3 mousse de

– Remplissez d’eau la verseuse en verre

jusqu’au niveau le plus bas et versez cette

eau dans le réservoir d’eau.

– Versez le lait à faire mousser (ou autre

boisson à réchau er) dans un récipient

adapté et résistant à la chaleur (ne

remplissez la carafe qu’à moitié tout au

– Pour faire mousser du lait, l’embout

mousseur à lait doit être  xé sur la buse

– Placez le récipient sous la buse vapeur

équipée de l’embout mousseur à lait

de façon à ce que l’embout reste à tout

moment immergé dans le lait.

– Tournez le bouton de commande rotatif

sur le symbole vapeur (

vapeur est maintenant ouverte.

– Après un bref temps de chau age, la

– Faites tourner le récipient pendant

environ 40-45 secondes.

– Une fois que l’émission de vapeur n’est

plus nécessaire, placez un récipient adapté

sous la buse vapeur et tournez le bouton

de commande rotatif sur la position

. Attendez l’arrêt d’émission de la

Entretien et nettoyage

 Débranchez l’appareil de la prise murale et

attendez que l’appareil refroidisse.

– Pour nettoyer la buse vapeur après chaque

utilisation, placez un récipient adapté

sous la buse vapeur et tournez le bouton

de commande rotatif sur la position

. Ceci dépressurisera le réservoir

et aidera à nettoyer la buse vapeur.

– Essuyez l’extérieur de l’embout mousseur à

lait avec un chi on humide une fois qu’il a

refroidi. L’embout mousseur à lait doit être

retiré fréquemment pour un nettoyage

en profondeur ; cependant, assurez-vous

que l’appareil ait su samment refroidi

avant de retirer l’embout mousseur à lait

et nettoyez-le à l’eau chaude savonneuse.

– Pour vider tout restant d’eau du réservoir

à eau, attendez le refroidissement de

l’appareil, retirez tous les accessoires et

dévissez le couvercle. Videz l’eau par

l’ouverture de remplissage.

 Pour éviter le risque de choc électrique,

ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne le

plongez pas dans l’eau.

 N’utilisez pas de produits abrasifs ni de

détergents très puissants.

– Le boîtier peut être essuyé avec un chi on

– La verseuse en verre et son couvercle, le

porte- ltre, insert  ltre et bac égouttoir

peuvent être lavés à l’eau tiède additionnée

d’un peu de détergeant doux ; ne lavez pas

ces éléments au lave-vaisselle.

En fonction de la qualité de l’eau (teneur en

calcaire) de votre localité ainsi que de leur

fréquence d’utilisation, tous les appareils

ménagers thermiques utilisant de l’eau chaude

17nécessitent un détartrage (élimination des

dépôts calcaires) périodique destiné à en

garantir le bon fonctionnement. Aucune

réclamation en matière de garantie ne sera

prise en compte si l’appareil ne fonctionne

pas correctement en raison d’un détartrage

Lorsque le cycle de percolation prend plus

longtemps que normal, un détartrage peut être

– Ajoutez à quatre tasses d’eau un détartrant

disponible dans le commerce (suivez les

instructions du fabricant pour connaître

la concentration recommandée).

– Versez le mélange dans le réservoir.

– Laissez la cafetière e ectuer 1 ou 2 cycles

de percolation tel indiqué au paragraphe

Préparation d’un expresso avec le porte-

 ltre installé, mais sans utiliser l’insert et

sans y mettre de café moulu.

– Dès que la verseuse en verre est à moitié

remplie, tournez le bouton de commande

rotatif sur le symbole

– Placez un récipient adapté sous la buse

vapeur et tournez le bouton de commande

rotatif sur le symbole vapeur (

Activez la buse vapeur pendant environ 2

– Tournez ensuite le bouton de commande

rotatif sur le symbole

solution de détartrage faire e et.

– Au bout d’environ 15 minutes, tournez à

nouveau le bouton de commande rotatif

sur le symbole expresso (

le réservoir se vider entièrement avant

de tourner le bouton de commande sur

(placez un récipient

adapté sous la buse vapeur).

– Pour rincer le système après le détartrage,

faites fonctionner l’appareil deux fois

uniquement avec de l’eau pure, en activant

la buse vapeur pendant environ 2 minutes

– Rincez le couvercle à vis, le porte- ltre et

la verseuse en verre à l’eau claire.

 Ne pas vider de produits de détartrage

dans des éviers en émail.

Ne jetez pas vos appareils

ménagers vétustes ou défectueux

avec vos ordures ménagères;

apportez-les à un centre de collecte

sélective des déchets électriques et

Cet appareil est garanti par le fabricant

pendant une durée de deux ans à partir

de la date d‘achat, contre tous défauts de

matière et vices de fabrication. Au cours de

cette période, toute pièce défectueuse sera

remplacée gratuitement. Cette garantie ne

couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,

les pièces cassables telles que du verre,

des ampoules, etc., ni les détériorations

provoquées par une mauvaise utilisation et

le non-respect du mode d‘emploi. Aucune

garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet

d‘une intervention à titre de réparation ou

d‘entretien par des personnes non-agréées

par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas

les droits légaux des consommateurs sous les

lois nationales applicables en vigueur, ni les

droits du consommateur face au revendeur

résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre

appareil ne fonctionne plus normalement,

veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à

une de nos stations de service après-vente

agréées, muni de votre nom et adresse. Si

vous retournez votre appareil pendant la

période de garantie, n‘oubliez pas de joindre

à votre envoi la preuve de garantie (ticket de

caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.

Rue du Chateau d´Eua