KA 5979 - Kaffemaskine SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 5979 SEVERIN au format PDF.

Page 35
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 5979

Catégorie : Kaffemaskine

Téléchargez la notice de votre Kaffemaskine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 5979 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 5979 de la marque SEVERIN.

BRUGSANVISNING KA 5979 SEVERIN

Inden apparatet tages i brug bør denne

brugsanvisning læses omhyggeligt, og

dere er gemmes til senere reference.

Apparatet bør kun benyttes af personer der

er bekendt med denne brugsanvisning.

Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der

er beskyttet mod jordfejl og installeret i

overensstemmelse med el-regulativet.

Vær opmærksom på, om lysnettets spænding

svarer til spændingen angivet på typeskiltet.

Dette produkt overholder direktiverne som

gælder for CE-mærkning.

10. Positionen slukket

16. Damprør med dampmundstykke

18. A agelig drypbakke

Vigtige sikkerhedsregler

 Inden apparatet benyttes må både

apparatet og dets tilbehør ses grundigt

e er for fejl. Hvis apparatet for eksempel

har været tabt på en hård over ade må

det ikke længere anvendes: Selv skader

der ikke er synlige kan have ugunstig

indvirkning på sikkerheden ved brug af

 Ledningen bør jævnligt e erses for

beskadigelse. Hvis man opdager fejl ved

ledningen, må apparatet ikke længere

 Advarsel: Forsøg aldrig at åbne

skruelåget til vandpåfyldningsåbningen

eller at tage  lterholderen af under

 Drej altid kontakten hen på positionen

åbnes eller  lterholderen tages

og damprøret bliver meget varme under

 Advarsel: Hold altid hænderne væk

der er placeret en passende beholder

under mundstykket. Advarsel: Der er

risiko for skoldning fra den varme damp

der kommer ud af mundstykket.

 Inden der tændes for espressomaskinen

skal man se e er om apparatet er blevet

fyldt med vand og at  lterholderen,

glaskanden og drypbakken er placeret

 Under brug må apparatet placeres på

en jævn skridsikker  ade, der tåler

vandsprøjt og stænk.

 Lad ikke ledningen komme i berøring

med nogle af apparatets varme dele.

 E erlad ikke espressomaskinen uden

opsyn, mens den er i brug. Placer

ikke apparatet på eller nær ved varme

over ader, åben ild eller let antændelige

 Børn (som er mindst 8 år gamle) kan

benytte dette apparat hvis de er under

opsyn eller har fået instruktion i brugen

af apparatet og fuldt ud forstår de farer og

forholdsregler vedrørende sikkerheden,

som brugen medfører. Børn må aldrig

35få lov til at udføre rengørings- eller

vedligeholdelsesarbejde på dette apparat,

medmindre de er under opsyn og mindst

8 år gamle. Apparatet og dets ledning må

altid holdes væk fra børn som er yngre en

 Apparatet må ikke benyttes af personer

med reducerede fysiske, sensoriske eller

mentale evner, eller mangel på erfaring

eller viden, medmindre de har fået

vejledning og instruktion i brugen af dette

apparat og fuldt ud forstår alle farer og

forholdsregler vedrørende sikkerheden

som brug af apparatet medfører.

 Børn må aldrig få lov til at lege med

 Advarsel: Hold børn væk fra

emballeringen, da denne udgør en

mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks.

- i tilfælde af fejlfunktion og

 Træk aldrig i selve ledningen, når

ledningen tages ud af stikkontakten; tag

altid fat i selve stikket.

 Lad aldrig ledningen hænge løst ud over

 Benyt kun originale tilbehørsdele; brug af

der skyldes misbrug eller manglende

overholdelse af denne brugsanvisning.

 Dette apparat er beregnet til privat brug

eller i tilsvarende omgivelser, såsom

 For at overholde sikkerhedsreglerne og

for at undgå farer, skal reparationer af

el-artikler, herunder udski ning af el-

ledningen, altid udføres af kvali ceret

personale. Hvis apparatet skal repareres,

skal det sendes til en af vore afdelinger

for kundeservice. Adresserne  ndes i

tillægget til denne brugsanvisning.

Multi-funktionel drejeknap

Den multi-funktionelle drejeknap har

følgende indstillinger:

Espresso: Bryggetuden er åben,

varmeelementet er tændt.

Pause: Varmeelementet er slukket,

men apparatet er stadig under tryk

O /slukket: Apparatet er slukket;

Damp: Dampmundstykket er åbent,

varmeelementet er tændt.

Det røde indikatorlys er tændt når

varmeelementet er tændt og bryggeprocessen

Tag ikke sikkerhedsmærkatet af. Rengør

Generel rengøring og vedligehold.

bør apparatet skylles igennem med to

eller tre hold vand fyldt op til det anviste

maksimum som beskrevet i afsnittet om

Espressobrygning, men uden brug af ka e.

Dette bør ligeledes gentages hvis maskinen

ikke har været brugt igennem længere tid.

bør kun påfylde den mængde vand, der

er nødvendig til hver espressobrygning

(min. 2 kopper - maks. 4 kopper).

– Sæt låget på igen og luk det ved at dreje

– Placer  lterindsatsen i  lterholderen.

36med den ønskede mængde espressoka e;

benyt enden af måleskeen til at trykke

ka en let sammen. Markeringer for den

korrekte mængde espressoka e  ndes på

indersiden af  lterindsatsen.

Fjern evt. overskydende ka e fra kanten af

– Sæt  lterholderen fast på

varmtvandsudledningen så håndtaget

– For at låse  lterholderen fast drejes

håndtaget med et fast greb mod

højre indtil det låser på plads under

 Sørg for at lågets åbning er korrekt

). Det røde indikatorlys vil tænde.

– E er et lille stykke tid vil vandet

begynde at koge og det vil dere er blive

presset gennem  lterindsatsen og ned i

– Glaskanden kan nu tages ud af

. Vent indtil der ikke længere

– E er en passende a ølingsperiode

kan  lterholderen tages af og rengøres.

Filterindsatsen kan holdes på plads mens

den tømmes ved hjælp af holderen på

– Hvis der er brug for at brygge  ere kander

espresso e er hinanden, bør apparatet

slukkes mellem hver omgang og få lov til

at køle af i ca. 5 minutter.

– Tøm altid drypbakken i god tid for at

undgå at den render over.

Mens der bliver brygget espresso, kan

mælkeskummeren benyttes til at forberede

det mælkeskum, der benyttes til at lave

– Fyld en passende varmefast kande med ca.

100 ml frisk kold mælk ret fra køleskabet.

– For at undgå at spille noget af mælken

under skummeprocessen, bør kanden kun

– Sæt mælkeskummeren på

– Når man skal tilberede den ønskede

mængde espresso, er det bedst at brygge 4

kopper espresso på en gang.

– Dampfunktionen kan benyttes så snart

glaskanden er halvt fyldt med frisk

espressoka e. Hvis der skal brygges

mindre mængder af espresso, kan man

benytte dampen lige før bryggeperioden

er afsluttet og inden al espressoen er

placer kanden under dampmundstykket

på en sådan måde at mælkeskummeren

kun lige er nede i mælken.

– Drej kontakten hen på positionen

Dampmundstykket er nu åbent.

– Bevæg kanden rundt i cirkler i ca. 40-45

– Så snart der er dannet tilstrækkeligt

til espressosymbolet (

espressobrygningen kan fortsætte.

– Så snart espressoen er færdig, placeres en

egnet beholder under dampmundstykket

og kontakten drejes hen på positionen

. Vent indtil der ikke længere

– Benyt en ske til at sprede mælkeskummet

ud oven på espressoka en. Det rette

forhold vil være 1/3 espresso, 1/3 varm

mælk og 1/3 mælkeskum.

Separat dampfunktion

– Fyld glaskanden med vand op til den

37laveste markering og hæld vandet i

– Hæld mælken der skal skummes (eller

andre drikkevarer der skal varmes op) i

en passende varmefast kande (fyld højst

– Til mælkeskum må mælkeskummeren

sættes på dampmundstykket.

– Placer kanden under dampmundstykket/

mælkeskummeren på en sådan måde at

mælkeskummeren altid kun lige er nede

– Drej kontakten hen på dampsymbolet

). Dampmundstykket er nu åbent.

– E er en kort opvarmningsperiode vil der

– Bevæg kanden rundt i cirkler i ca. 40-45

– Når der ikke længere er brug for

beholder under dampmundstykket og

. Vent indtil der ikke længere

Generel rengøring og vedligehold

 Tag stikket ud af stikkontakten og vent

indtil apparatet har kølet af.

– Dampmundstykket rengøres hver gang

det har været i brug ved at placere en egnet

beholder under mundstykket og dreje

og på samme tid hjælpe til med at holde

dampmundstykket rent.

– Tør mælkeskummerens ydre af med

en fugtig klud, når den er kølet af.

Mælkeskummeren bør regelmæssigt tages

af og rengøres grundigt; sørg imidlertid

altid for at apparatet er kølet tilstrækkeligt

af inden mælkeskummeren tages af og

rengøres i varmt sæbevand.

– Når der skal tømmes overskydende vand

fra vandbeholderen, skal man vente til

apparatet er kølet af, dere er  erne alt

tilbehør og skrue låget af. Vandet hældes

ud gennem påfyldningsåbningen.

 For at undgå elektrisk stød bør apparatet

ikke rengøres med vand og heller ikke

 Benyt ikke skuremidler eller skrappe

– Kabinettet kan rengøres med en letfugtig

– Glaskanden,  lterholderen,  lterindsatsen

og drypbakken kan rengøres med varmt

vand og et mildt opvaskemiddel; disse

dele bør aldrig rengøres i opvaskemaskine.

Alle husholdningsartikler med

varmelegemer der opvarmer vand har,

a ængigt af vandkvaliteten (kalkindholdet)

i området samt hvor hyppigt apparatet

benyttes, brug for at blive a alkede (dvs. få

 ernet kalka ejringerne) regelmæssigt for

at fungere optimalt. Garantien dækker ikke

hvis apparatet ikke fungerer som følge af

utilstrækkelig a alkning.

Hvis bryggetiden varer længere end normalt,

er det sikkert på tide at a alke maskinen.

– Bland  re dele vand med et

– Hæld blandingen op i vandbeholderen.

– Lad espressomaskinen gennemkøre 1 eller 2

bryggeperioder som beskrevet i afsnittet om

Espressobrygning med  lterholderen påsat,

men uden brug af  lterindsatsen og uden at

tilsætte ka ebønner.

– Når glaskanden er halvt fyldt, drejes

tilbage til espressosymbolet (

og lad here er vandbeholderen blive

fuldstændigt tømt inden kontakten drejes

gange med udelukkende rent vand, hvor

 Hæld aldrig a alkningsopløsning ud i

Gamle eller defekte apparater

må aldrig smides ud sammen

med husholdningsa aldet, de

skal a everes på den lokale

På dette husholdningsprodukt overtager vi

garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien

gælder for materiale- og fabrikationsfejl.

Skader, der er opstået som følge af forkert

behandling, normalt slid samt på skørbare

dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garantien.

Denne garanti har ingen indvirkning på

dine lovmæssige rettigheder, heller ikke

de nationale forbrugerrettigheder om

anska else af varer. Hvis produktet ikke

fungerer og må returneres, skal det pakkes

forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen

til returneringen skal vedlægges. Hvis dette

sker mens garantien stadig dækker, må

garantibeviset og kvitteringen også lægges

ved. Garantien bortfalder ligeledes ved

indgreb på produktet af folk, der ikke er

19. Glaskanna med lock