Bread Maker DeLuxe - Machine à pain PRINCESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bread Maker DeLuxe PRINCESS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à pain |
| Capacité | Jusqu'à 1,5 kg de pain |
| Programmes de cuisson | Plusieurs programmes pour différents types de pain (blanc, complet, sans gluten, etc.) |
| Fonction de minuterie | Minuterie programmable jusqu'à 13 heures |
| Affichage | Écran LCD pour un suivi facile des programmes |
| Accessoires inclus | Pelle à pain, mesure et livre de recettes |
| Entretien | Cuve amovible et antiadhésive pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | Environ 4 kg |
| Consommation énergétique | Environ 600 W |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bread Maker DeLuxe PRINCESS
Questions des utilisateurs sur Bread Maker DeLuxe PRINCESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bread Maker DeLuxe - PRINCESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bread Maker DeLuxe de la marque PRINCESS.
MODE D'EMPLOI Bread Maker DeLuxe PRINCESS
Melk 2 à 3 eetlepels
Zout 112 theelepel
Suiker 112 eetlepel
Water 250 ml
Volkorenbrood:
Vokorenmeel 450 g
Gist (droge) 112 theelepel
Olie 3 eetlepels
Milk 2 eetlepels
Zout 112 theelepel
Suiker 112 eetlepel
Water 260 ml
Gemengd brood:
Tarwemeel 400g
Waldkornmeel
Information générale
Cette machine a pain complètement automatique mélange et pétrit la pâte, puis fait cuire le pain. Cet apparéil est fourni avec une tasse à mesurer, une cuillère à mesurer, ainsi que deux moules de cuisson avec revêtement antiadhésif. Un moule unique pour les plus gros pains et un moule double pour deux pains plus petits ou différents.
La machine à pain possède
11 programmes qui vous permettent de réaliser différents types de pain, gâteaux ou confiture. Un des programmes peut être adapté pour correspondre à votre recette personnelle.
L'appareil est équipé d'un minuteur qui permet de régler l'heure à laquelle vous souhaitez que le pain soit prét - par exemple au moment du petit déjeuner afin de-disposer d'un délicieux pain frais!

Fonctionnement et utilisation
Voir la figure 1.
L'appareil comprend les composants suivants:
1 Couvercle avec hublots
2 Bouton MENU
3 Bouton TEMP
4 Bouton LOAF (miche de pain)
5 Affichage
6 Bouton START/STOP (marche/arrêt)
7 Bouton PROCESS (processus)
8 Bouton TIME (durée)
9 Cordon et fiche
10 Boitier
11 Cuillere à mesurer
12 Moule de cuisson simple
13 Tasse à mesurer
14 Moule de cisson double
15 Pales de pétrissage
16 Crochet en acier
Avant la première utilisation
- Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y reférer à l'avirnir.
- Vérifiez que la tension d'alimentation du réseau est identique à la tension indiquée sur la plaquette type de l'appareil.
- Cet apparéil nécessite une prise murale équipée de la terre.
1 Retirez tous les matériaux d'emballage et toutes les étiquettes de l'appareil.
2 Nettoyez l'appareil et tous les accessoires (voir « Entretien et nettoyage »).
3 Installez l'appareil sur une surface plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
4 Placez un moule de cuisson dans l'appareil et enforcez-le jusqu'à ce qu'un « cli c » se fasse entendre.
5 Placez les deux pales sur les tiges au fond du moule de cuisson. Tournez les pales jusqu'à ce que vous sentiez qu'elles sont bien enforcées sur les tiges.
6 Fermez le couvercle.
7 Branchez la fiche dans la prise murale Un « bip » court se fait entendre et le rétro éclairage de l'affichage se met en route peut environ 30 secondes. L'affichage indiquera Program 1, time (durée) 3:20 et température 180^ . Le double point dans l'indication hora ne clignote pas afin d'indiquer que l'horloge de minuteserie n'est pas active.
8 Appuyez répétitivement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'affichage indique 8 (BAKE mode).
9 Appuyez sur le bouton START/STOP et laissez l'appareil cuire pendant environ 10minutes.
Le double point dans l'affichage de l'heure clignotera pour indiquer que
l'horloge de la minuterie est en marche. L'affichage de l'heure commence son décompte.
10 ÀpRES environ 10 minutes, appuyez sur le bouton START/STOP pendant plus de deux secondes, pour arreter le programme. Vous entendrez un « bip » indiquant que le programme est arrêté. Laissez l'appareil refroidir.
11 Retirez le moule de cuisson de l'appareil.
12 Nettoyez le moule de cuisson et les pales puis sechez -les soigneusement. Voyez "Entretien et nettoyage".
13 Repetez cette procedure avec le deuxieme moule de cuisson.
- Il est possible que l'appareil émette un peu de fumée et une odeur caractéristique quand vous l'allumez pour la première fois. C'est normal et s'arrête bientôt. Assurez-vous que l'appareil est suffisamment aéré.
- Les mouses de cuisson fournis avec cet apparéil sont enduits d'en revêtement antiadhésif PTFE qui, lorsqu'il est chauffé, peut dégager de petites quantités de gaz complètement inoffensif pour les humains. Cependant, le système nerveux des oiseaux est extrémement sensible à ces gaz. C'est pourquoi cet apparéil ne devrait pas être utilisé pres d'une cage à oiseaux ( comme par exemple des oiseaux tropicaux, perroquets ou autres).
Préparez l'appareil pour l'utilisation
1 Installez l'appareil sur une surface plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
2 Choisissez le moule de cuisson que vous souhaitez utiliser : Le simple ou le double.
3 Placez les deux pales de petrissage sur les tiges au fond du moule de cuisson de votrechoix. Tournez les pales
jusqu'acecquevoussentiezquelles sontbien enfoncéessur les tiges.

Avant la cuisson, il est recommandé, avant de placer les pales, de replir de beurre les trous autour des tiges de pales dans le moule de cuisson Ceci evitera que la pate n'adhere au moule à ces endroits précis, et facilititera le dégagement du pain cuit hors du moule.
Utilisation
Ajouter les ingrédents
1 Pesez les ingrédents nécessaires à la recette.

Ne remplissez jamais l'appareil avec plus de la quantité maximum (au maximum 1150 g (2.5 lb.) pour le moule de cuisson simple et 450 g (1 lb.) pour chaque moitié du moule de cuisson double); sinon la pâté débordera du moule de cuisson.
2 Ajoutez les ingrédents un par un dans le moule de cuisson. Commencez par verser l'eau ou le liquide dans le moule de cuisson. Ajoutez ensuite la farine puis- selon la recette - ajoutez du sucre, du sel, du beurre, et de la levure de boulanger ou chimique. Placez la levure de boulanger ou chimique dans un puits que vous aurez creusé dans la farine, et chacun des ingrédents suivants dans un des coins du moule de cuisson (il est particulièrement important de respecter cette méthode lorsque vous utilisez le minuteur).
3 Placez le moule de cuisson dans l'appareil et enforcez-le fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
4 Fermez le couvercle.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace libre autour de l'appareil.
Ceci permettra que la vapeur qui s'échappe de l'appareil soit bien evacuée et que les objets proches de la machine ne deviennent pas humides.
N'utilisez pas d'instruments aiguises dans le moule, comme des spatules en métal, des couteaux ou des fourchettes. Ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
Selection du programme
5 Branchez la fiche dans la prise murale Un "bip" court se fait entendre et le rétro éclairage de l'affichage se met en route peut environ 30 secondes. L'affichage indiquera Program 1, time (durée) 3:20 et température 180^ . Le double point dans l'indication hora ne clignote pas afin d'indiquer que l'horloge de minuterie n'est pas active.
6 Sélectionnez le programme désiré en appuyant sur le bouton MENU répétivement jusqu'à ce que le bon numéro de programme soit affché. Voir « selection MENU »
7 Sélectionnez la température de cuisson désirée en appuyant sur le bouton TEMP répétivement jusqu'à ce que la bonne température soit affichée. Voir « sélection Température »
8 Spécifiez la taille du pain en appuyant sur le bouton LOAF répetitivement jusqu'à ce que l'affichage place la flèche devant la taille de pain désirée (2.5LB, 2.0LB ou DOUBLE). Voir "Selection de la taille de pain".
9 Vos pouvez retarder l'heure à laquelle vous souhaitez avoir votre pain prét, en utilisant le bouton TIME.
Voir 'TIME'.
Cuisson
10 Appuyez sur le bouton START/STOP. Un court « bip » se fera entendre et les pointillés dans l'affichage de l'heure commerceront à clignoter pour montré
que le programme selectionné est en cours.
- A l'exception du bouton START/STOP, tous les autres boutons deviennent maintainant inactifs, pour éviter un changement de programme inopiné au cas où une touche serait enforcée par erreur.
- Le programme peut être arrêté en appuyant sur le bouton START/STOP pendant plus de 2 secondes. Un court « bip » se fera entendre et les pointillés dans l'affichage de l'heures s'arrêteront de clignoter pour montré que le programme s'est arrêté.
Utilisez toujours l'appareil avec le couvercle fermé.
L'appareil s'eteindra automatique dans le cas d'une panne de courant pendant l'utilisation. L'appareil se rallumera automatique si le courant est rétabli dans les 5 à 15 minutes. L'appareil finira alors le programme.
Si la panne de courant excède les 15 minutes, le programme ne sera pas conservé. Si, dans ce cas, la pâté n'est pas encore entrée dans la phase de levage, vous pouvez appuyer sur le bouton START/STOP pour reprendre le programme depuis le début. Sinon, jetez les ingrédients et recommencerz la préparation depuis le début.
Utilisez des gants de protection contre la chaleur si vous touchez l'appareil pendant ou après l'utilisation. L'appareil et le moule de cuisson deviennent chauds.
L'appareil fonctionnera sans probleme dans une large plage de température ambiente, mais il pourra y avoir une différence de taille entre le pain qui aura cuit dans une piece très chaude et dans une piece très froide. Nous vous suggerons d'utiliser l'appareil à
une température ambiente variant entre 15 et 35^
Vous pouvez suivre le processus de cuisson en regardant par les hublots du couvercle.
Pour les programmes BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, et SANDWICH:
11 Lors du processus de cuisson, des « bips » se feront entendre. Ces « bips » vous préviennent que le moment est venu d'ajouter des ingrédents pour améliorer le goût du pain (si nécessaire).
Ouvrez le couvercle, ajoutez les Ingredients requis puis referencez le couvercle.
Fin
12 Quand le programme est terminé, des « bips » se font entendre pour vous avertir que le programme a fini. L'appareil gardera le pain au chaud dans l'heure qui suit la fin du processus de cuisson Ceci évite la formation de condensation sur la croûte. Si vous souhaitez arrêté ce processus de chauffage, appuyez sur le bouton START/STOP pendant plus de 2 secondes. Vous entendrez alors un « bip » vous indiquant la fin du programme.

L'appareil et le moule de cuisson sont très chauds. Utilisez des gants de protection pour ouvrir le couvercle et pour sorting le moule de cuisson de l'appareil.
13 Retirez le pain du moule de cuisson en returnant le moule la tete en bas, et en tapotant doucement dessus. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une spatule en bois ou en plastique pour retarder le pain, mais faites cependant attention à ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
Il est possible que les pales restent dans le pain. Utilisez le crochet métallique pour les retarder du pain.
Faites attention quand vous les dégagerez ; elles sont chaudes.
Laissez le pain refroidir sur une grille avant de le couper. (Conseil : Vous pouvez très facilement couper le pain frais avec le couteau électrique Princess (no d'article 492952).
14 Laissez l'appareil refroidir suffisamment avant de le réutiliser.
15 Quand vous aurez fini d'utiliser l'appareil, retirez la fiche de la prise murale et laissez l'appareil refroidir suffisamment avant de le nettoyer et de le ranger.
Voyez "Entretien et nettoyage".
Selection MENU
1 Appuyez sur le bouton MENU pour passer d'un programme à l'autre.
1. BASIC
C'est le programme le plus utilisé pour pêtrir, faire lever et cuire un pain normal.
2. QUICK (rapide)
Ce programme peut etre utilise pour pêtrir, faire lever et cuire un pain plus rapidement qu'vec le programme BASIC. Un pain cuit avec ce programme est en général plus petit et plus dense.
3. FRENCH (pain français)
Programme qui pétrit, fait lever et cuire la pâte avec une durée de levage plus elevée. Le résultat est un pain à croûte croquante et texture légère.
4. SUPER RAPID (très rapide)
C'est un programme très court permettant de pêtrir, faire lever et cuire le pain. Le résultat sera un pain dur.
Utilise ce programme pour pêtrir, faire lever et cuire un pain à base de farine complète. L'utilisation de la fonction retard (timer) associée avec ce programme n'est pas recommandé car vous n'obtiendrez pas de bons résultats.
6. SWEET (sucré)
Programme permettant de pêtrir, faire lever et cuire du pain sucre.
7. DOUGH (pate)
Ce programme peut être utilisé pour pêtrir et lever une pâte sans la faire cuire. La pâte peut être utilisé pour faire des petits pains, des pizzas, du pain cuit à la vapeur etc.
8. BAKE (cuisson)
Ce programme fait uniquement cuire un pain, sans petrissage ou levage.
Il peut aussi être utilisé afin d'augmenter la durée de cuisson avec les paramètres préféres après l'utilisation d'un autre programme de cuisson standard.
9. JAM (confiture)
Utilisez ce programme pour faire cuire des confitures ou des marmelades. Coupe les fruits et/ou les légumes avant de lesmettre dans la machine.
10. SANDWICH (pain de mie)
Ce programme pétrit, fait lever et cuit du pain de mie. C'est un pain de texture légère à croûte fine.
11. HOME MADE (fait maison)
Ce programme peut etre adapté par l'utilisateur. Vous pouvez changer les durées de petrissage, levage, cuisson et maintainen au chaud pour obtenir votre style de pain personnelise.
Voir programme "HOME MADE".
Programme HOME MADE
Le programme HOME MADE vous donne la possibilité d'ajuster la durée des différences éléments du programme afin de parfaitement correspondre à vos souhaits. Les durées de temps sont les suivantes :
| Élement du programme | Durée |
| KNEAD1 (PETRISSAGE 1) | 3 - 14 min |
| RISE1 (LEVAGE 1) 20 - | 60 min |
| KNEAD2 (pétrissage 2) | 8 - 24 min |
| RISE2 (levage 2) 1 - 60 | min |
| RISE3 (levage 3) 20 - 120 | 20 min |
| BAKE (cuisson) 0 - 80 min | |
| WARM (chaud) 0 - 120 min |
1 Branchez la fiche dans la prise murale Un « bip » court se fait entendre et le rétro éclairage de l'affichage se met en route peut environ 30 secondes.
L'affichage indiquera Program 1, durée 3:20 et température 180^ . Le double point dans l'indication hora ne clignote pas afin d'indiquer que l'horloge de minuterie n'est pas active.
2 Enoncez répétitivement le bouton MENU jusqu'à ce que le programme numéro 11 (HOME MADE) s'affiche.
3 Appuyez sur le bouton PROCESS Sur l'affichage vous verrez que KNEAD1 commence à clignoter et que l'affichage indique la durée de temps pour l'élement KNEAD1 (pétrissage 1) du programme.
Changez le réglage en appuyant répétivement sur le bouton TIME. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIME la durée augmente d'une minute.
Si vous maintainez le bouton TIME enforcé la durée augmentera plus rapidement. Une fois que la durée a atteint son maximum, appuyez sur le bouton TIME à nouveau, pour returner à l'adurée minimum.
Réglez la durée comme vous le souhaitez.
4 Enoncez le bouton PROCESS pour aller au réglage de l'élement suivant du programme (RISE1-levage). Changez le réglage de la durée de la même façon que décrit ci-dessus.
5 Appuyez sur le bouton PROCESS à chaque fois pour régler les durées souhaitées pour les éléments restants du programme (KNEAD2, RISE2, RISE3, BAKE et WARM).
6 Une fois que vous avez fini d'adapter les différents régles, appuyez sur START/STOP pour enregistrer le programme.
7 Sélectionnez la température de cuisson désirée en appuyant sur le bouton TEMP répétitivement jusqu'à ce que la bonne température soit affichée. Voir "selection Température".
8 Vos pouvez retarder l'heure à laquelle vous souhaitez avoir votre pain prét, en utilisant le bouton TIME. Voir « Timer » (minuteur)
9 Appuyez à nouveau sur START/STOP pour commencer le programme.
10 Pour de plus amples informations sur la cuisson et la série de fin voyagez « cuisson » et « fin »
Sélection de la température
La température de cuisson est indiquée sur l'affichage en °C ainsi que par un indicateur flèche LOWER (bas), MEDIUM (moyen) et HIGH (élevé).
| No | PROGR. LOwER (basse) | MEDIUM (moyenne) | HIGH (elevée) |
| 1. BASIC 160°C | 180°C 200°C | ||
| 2. QUICK (rapide) | 165°C 175°C 185°C | ||
| 3. FRENCH (pain français) | 160°C 180°C 200°C | ||
| 4. SUPER RAPID | 180°C 190°C 200°C | ||
| 5. WHOLE WHEAT (farine complète) | 160°C 180°C 200°C | ||
| 6. SWEET (sucré) | 160°C 180°C 200°C | ||
| 7. DOUGH (pâté) | n.a. n.a. n.a. | ||
| 8. BAKE (cuisson) | 160°C 180°C 200°C | ||
| 9. JAM (confiture) | n.a. n.a. n.a. | ||
| 10. SANDWICH (pain du mie) | 160°C 180°C 200°C | ||
| 11. HOME MADE | Progr. Progr. Progr. |
1 Appuyez sur le bouton TEMP pour passer des températures LOWER (basse), MEDIUM (moyenne) et HIGH (elevée).
Selection de la taille du pain Uniquement pour les programmes BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, et SANDWICH:
1 Appuyez sur le bouton LOAF (miche de pain) pour passer d'une quantité à l'autre comme indiqué ci-dessous. Le réglage 2.5 LB et 2 LB sont normalement utilisés pour le moule de cuisson simple tandit que le réglage DOUBLE est utilisé pour le moule de cuisson double.
| Réglage Quantité | |
| 2.5 lb. 1 150 | g. |
| 0,91 kg. 900 | g. |
| DOUBLE 2 x | 450 g. |
Minuteur
Le minuteur vous permet de préciser à
quel moment l'appareil doit terminer le
programme selectionné (uniquement pour
les programmes BASIC, FRENCH,
WHOLE WHEAT, SWEET, BAKE,
SANDWICH et HOME MADE).
Exemple :
1 Ajoutez les ingrédents un par un dans le moule de cuisson. Commencez par verser l'eau ou le liquide dans le moule de cuisson. Ajoutez ensuite la farine puis- selon la recette - ajoutez du sucre, du sel, du beurre, et de la levure de boulanger ou chimique. Placez la levure seche ou de boulanger dans un puits de la farine et ajouter chacun des autres ingrédents à un coin du moule de cuisson. Il ne faut pas que la levure soit en contact avec les liquides, le sel ou laGRAisse car le processus de fermentation serait immédiatement démarré.
2 Sélectionnez le programme désiré, la température et les réglages de quantité.
3 Il est par exemple 22 heures, et vous souhaitez votre pain frais à7:30 du
matin. Dans ce cas la différence de durée est de 9 heures et 30 minutes. Utilisez le bouton TIME pour régler le décai à environ 9:30.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIME la durée « ready » augmentera de 10 minutes..
Si vous maintainez alors le bouton TIME enforcé, après un court moment l'indication d'heure commencerà augmenter par étapes de 10 minutes.
4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer le minuteur. Le double point dans l'affichage de l'heure clignotera pour indiquer que l'horloge de la minuterie est en marche. Le minuteur démarrera le programme et s'assurer que vous pâin est pré à l'heure que vous avezcision.
Pour éteindre et ranger l'appareil
1 Debranche la fiche de la prise murale.
2 Laissez l'appareil refroidir d'abord.
3 Nettoyez l'appareil et tous les accessoires (voir « Entretien et nettoyage »).
4 Rangez l'appareil dans un endroit sec et protégé du gel.

Entretien et nettoyage
- Nettoyez soigneusement l'appareil après utilisation.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché dans la prise murale au moment où vous commencez à le nettoyer. -
Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est encore chaud.
Assurez-vous qu'aucune prise electrique ne soit en contact avec les parties electriques de l'appareil. -
N'immergez jamais l'appareil, la fiche ni le cordon dans l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilise pas de détergents agressifs, décapants ou de produit récurant, ni d'objets tranchants (teils que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage.
- Seules les parties amovibles de la machine et les accessories (moules de cuisson, pales, cuillere et tasse de mesure, ainsi que le crochet métallique) peuvent être mis au lavevaisselle. L'appareil lui-même ne doit pas être mis au lave-vaisselle.
1 Retirez la fiche de la prise murale et laissez l'appareil refroidir complètement.
2 Nettoyez le boitier de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisseille pour humidifier le chiffon.
3 Seules les parties amovibles de la machine et les accessoires (moules de cuisson, pales, cuillere et tasse de mesure, ainsi que le crochet métallique) peuvent être mis au lave-vaisselle ou lavés à l'eau savonneuse.
4 Sechez l'appareil et les accessoires avec soin avant de les ranger.

Sécurité
Information générale
- Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y reférer à l'avenir.
- Quand vous utilisez l'appareil, respectez toujours les instructions.
- L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique.
- Si l'appareil est utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, ou par des personnes
n'ayant pas les connaissances et l'expérience nécessaires,eci peut entrainer un danger. Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur donner des instructions tres claires ou surveiller l'utilisation de I'appareil.
- Tenez l'appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incapables de l'utiliser correctement.
- Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil.
- Utilisez uniquement des accessoires que recommende le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'accessoires non homologués peut endomager l'appareil et entraîner des risques pour l'utilisateur.
- L'appareil n'est pas conscience pour être commandé par une minuteurie externe ni par une télécommande séparée.
Électricité et chaleur
- Vérifiez que le voltage principal est identique à celui utilisé par la plaque de type de l'appareil avant de commencer l'utilisation.
Utilisez une prise mise à la terre et raccordée à un circuit à fusible de 10 A au minimum, et auquel aucune autre lourde charge n'est connectée. - Si vous utilisez une rallonge, utilisez un type de rallonge mise à la masse et convenant à la puissance de l'appareil. Déroulez complètement la rallonge et positionnez-la de telle façon que personne ne puisse trébucher.
-
L'appareil devrait être alimenté par un dispositif différentiel résiduel (DDR) dont le courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse pas 30mA .
-
Retirez toujours la fiche de la prise murale lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pour une longue durée.
- Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon.
- Ne tirez jamais sur le cordon pour déplacer l'appareil.
- Ne déplacez jamais l'appareil quand il est en cours d'utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le cordon est endommagé. Faites replacer le cordon endommagé par un technicien qualifié.
Assurez-vous que ni I'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque electrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que l'appareil et le cordon d'alimentation ne soient pas en contact avec de I'eau, d'autres liquides ou produits chimiques. - Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immeditatement la fiche de la prise murale. Cessez d'utiliser l'appareil.
- L'appareil et ses différents parties peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation. Soyez prudents afin de ne pas vous brûler quand vous touchez l'appareil ou ses composants.
- L'appareil doit pouvoir éliminer la chaleur produit pour éviter tout risque d'incendie. Laissez toutes suffisamment d'espace libre autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables. Ne recouvre jamais l'appareil.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger, de le nettoyer ou de procéder à son entretien.
- N'utilisez pas l'appareil pres d'une autre source de chaleur.
Durant l'utilisation
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
- N'utilisez jamais l'appareil dans une piece humide.
Utilisez l'appareil à une température située entre 15^ et 35^ . - Installez l'appareil sur une surface plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
- Ne laïsez pas le cordonPENDRE pardessus le bord du plan de travail ou de la table.
Assurez-vous toujours que le cordon d'alimentation est complètement déroulé.
Assurez-vous que vos mains sont sèches quand vous touchez l'appareil, le cordon ou la fiche. - Éteignez l'appareil et débranche la fiche en cas de problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, pour le montage ou démontage d'un accessoire, et pour le rangement quand vous avez fini de l'utiliser.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Ne jamais déplacer l'appareil quand il est branché ou encore chaud. Avant de le déplacer, débranchez-le et attendez qu'il ait refroidi.
- Les mouses de cuisson de l'appareil sont revétus de PTFE. Quand il est chauffé, ce revêtement peut dégager de faibles quantités de gaz qui sont complètements inoffensifs pour les humains. Cependant, le système nerveux des oiseaux est extrémement sensible à ces gaz. C'est pourquoi cet apparéil ne devrait pas été utilisé pres d'une cage à oiseaux ( comme par exemple des oiseaux tropicaux, perroquets ou autres).

Environment
Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les cartons, dans les conteneurs prevus a cet effet.
Si vous souhaitez vous débarrasssez de l'appareil alors qu'il fonctionne toujours ou peut être réparé facilement, assurez-vous qu'il sera recyclé.

Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins partiellement. Ne mettez pas l'appareil aux ordures menagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans un centre de collecte agrée. Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
Directive européenne applicable :
2002/95/CE
2002/96/CE

Quelques recettes de pain
Les quantités sont mesurées à la cuillère de dosage incluse avec l'appareil (dont les bouts mesurent une cuillerée à café ou à soupe).
Pain blanc :
Farine ou fleur de froment 450g
Levure (sèche) 1 12 cuillerée à café
Huile 3 cuillerées à soupe
Lait 2 à 3 cuillerées à soupe
Sel 112 cuillerée a café
Sucre 1 12 cuillerée à soupe
Eau 250 ml
Pain comple:
Farine complete 450g
Levure (sèche) 1 12 cuillerée à café
Huile 3 cuillerées à soupe
Lait 2 cuillerées à soupe
Sel 112 cuillerée a café
Sucre 112 cuillerée à soupe
Eau 260 ml
Pain mélange :
Farine de froment 400g
Farine Waldkorn
ou autre farine spéciale) 50g
Levure (seche) 1 12 cuillerée à café
Huile 3 cuillerées à soupe
Lait 2 cuilleres à soupe
Yaourt 1 cuillerée à soupe
Sel 112 cuillerée a café
Sucre 112 cuillerée à soupe
Eau 250 ml
Ingredients
Bien entendu, vous pouvez immédiatement faire cuire votre premier pain selon l'une de nos recettes. Mais, à l'utilisation, vous découvertrez le plaisir de d'essayer toutes sortes ingrédents. Pour cela, il est utile d'en savoir plus sur les différents ingrédents utilisés en boulangerie. Ci-dessous, vous trouvez des informations utiles.
Farine
La farine est le composant principal du pain. Il existe un grand nombre de sortes de farines différentes, ainsi que de mélanges. L'espece de céréale que vousCHOISISSÉZ pour votre pain a une grande influence. La farine de froment (le froment est l'autre nom du blé) est la plus riche en gluten, elle lève moins que les farines plus 'lourdes' et demande moins de levure. Le gluten est le nom donné aux complexes de protéines qui peuvent se former dans certaines cérées, telles que le froment ou blé),le seigle,et dans une moindre mesure l'orge et I'avoine.Dans le pain qui I've, le gluten forme une sorte de treillis
qui retient les bulles de gaz carbonique.
C'est ainsi que le pain prend du volume.
Farine de menage ou farine fleur La farine de menage ou farine fleur est la farine la plus blanche. Elle ne contient pratiquement pas de son ni de germes de ble, et elle est très riche en gluten. C'est la farine qui s'utilise pourlier soupes et sauces, mais elle peut servir aussi pour faire du pain (blanc).
Farine et fleur de froment
La fleur de froment est une farine de froment blanche, tamisée. La farine de froment est moins blanche et contient une petite quantité de son et de germe de ble. La farine et la fleur de froment aussi sont riches en gluten.
Farine complete (de froment)
La farine complète est le produit de la mouture du grain de blé tout entier. Tout le son et le germe de blé sont prênts. La farine de froment complète est riche en gluten, comme la farine fleur, mais elle est plus 'lourde', à cause de la proportion de son et de germe de blé. Le pain sera donc plus compact si vous utilisez uniquement de la farine complète. Pour cette raison, la plupart des boulangers amateurs ajoutent une part de farine blanche.
En plus des sortes nommées ci-dessus, il en existe de nombreuses autres, avec lesquelles vous pouvez faire vos propres essais : farines d'avoine, d'orge, de sarrasin (appele aussi blé noir), de mai, de seigle.
Mélanges de farines
La plupart des farines se prétent bien aux melanges. On combinera par exemple la farine de sarrasin, d'avoine et de froment. Ou bien la farine d'orge et de froment. On trouve aussi toutes sortes de melanges dans le commerce, comme le melange Waldkorn, les melanges à six, neuf ou dix céréales. De tels melanges contiennent
parfois déjà la fleur de froment et/ou un améliorant de panification.
Mélanges préts à l'emploi
Il existe également dans le commerce des mélanges qui contiennent déjà tous les ingrédents, à part l'eau. De tels mélanges préts à l'emploi sont commodes, mais pluschers.
Levure
La levure est nécessaire pour faire lever le pain. La levure se trouve sous forme fraîche (en cubes) mais aussi séchéée (grains). Le goût de la levure fraîche est plus prononcé que celui de la levure séchéée. Il existe plusieurs marques de levure séchéée, leur effet peut être légèrement différent. C'est votre préférence personnelle qui détermine qu'elle est la levure qui vous convient le mistroux. En règle générale, on compte que quand on utilise de la levure séchéée, faut utiliser la moitié de la quantité de levure fraîche. L'action de la levure est diminuée si la levure entre en contact avec du sel ou des corps gras. Le contact direct Sel détruit la levure, tandis que les corps gras l'enferment et l'empêchent de se multiplier, c'est à dire que la pâte ne lève pas. C'est pour cela qu'il est important que la levure d'une part, le sel et le beurre d'autre part, ne se trouvent pas trop après l'un de l'autre dans la machine à pain.
Sel
Le sel donne bien sur du goût, mais il est aussi important pour une croûte croustillante et pour la levée (alsors qu'il peut empêcher cette même levée, s'il entre en contact direct avec la levure). Le sel rend plus solide le treillis de gluten qui donne au pain sa forme. De plus, le sel fait en sorte que le pain ne lève pas trop et trop vite, débordant du moule, pour s'effonderer avant qu'il ne soit cuit. Il est tout à fait possible de faire du pain avec moins de sel, voire pas de sel du tout, mais il faut adapter les proportions.
Liquides
Le liquide le plus utilisé en boulangerie est l'eau, mais vous pouvez également utiliser du lait ou du babeurre. L'influence se remarque tant dans le goût qu'à la levée et la structure du pain.
Le lait entier contient des corps gras qui gardent le pain plus tendre, et les sucres spécifiques du lait (lactose) l'aident à lever. Le babeurre donne un pain plus léger, qui reste tendre plus longtemps.
Sucre
Le sucre joue un role dans la levée du pain, mais plus encore dans le goût. On peut replacer le sucre blanc par du miel, de la mélasse ou du sirop de glucose. Dans la machine à pain, il ne faut pas utiliser de sucre en grains ou de sucre candi. Ceci peut endommager le revêtement antiadhésif. N'utilise pas d'éculcorants artificiens pour le pain. En général, ils supportent mal les températures élevées.
Corps gras
Les corps gras, appelés aussi lipides, jouent en fait le role d'un améliorant de panification ; ils ne sont pas indispensablees, mais le pain sera plus tendre si on en utilise. Les lipides rendent la pâte plus soupe et l'aident à lever. De plus, les lipides ferment le treillis de gluten, retenant le gaz carbonique. Le pain est plus tendre et le reste plus longtemps. On peut utiliser différentes sortes de corps gras. L'huile (d'olive, de tournesol), le beurre et la margarine donnent de bons résultats. L'huile donne une croûte un peu plus tendre. La margarine donne une croûte plus croustillante et favorise la levée. Si vous faites du pain aux herbes, il peut êtreMLSinteressant d'utiliser une huié au goût plus prononcé, comme l'huile de noix ou l'huile aromatisée à l'ail ou au basilic.
Température
L'idéal est que tous les ingrédents soient à température ambiente quand vous les
mettez dans le moule. N'utilise jamais de liquides trop chauds. Ceci peut détruire l'action de la levure.
Ustensiles et conseils utiles
Pour refroidir sur une grille
Laissez le pain de refroidir sur une grille après la cuisson. Ainsi, la chaleur peut s'échapper de tous les cots.
Pour trancher le pain refroidi
Le pain fait maison ne se laisser bien trancher qu'une fois refroidi. Si le pain est encore chaud, il n'est possible de le trancher comme il faut qu'avac un couteau électrique de bonne qualité, par exemple le Princess 2952 Silver Electric Knife.
Pour conserver le pain
Le pain fait maison, une fois complètement refroidi, sera enveloppé d'un linge propre. Ainsi, la croûte restera croustillante. Les sacs à pain spéciaux en papier convennent également. Dans un sac en plastique ou au réfrigerateur, la croûte se ramollit.
Pour congeler le pain
Le pain fait maison se congèle bien, à condition bien entendu d'être complètement refroidi d'abord. Il peut être utile de le congeler en portions quotidiennes.
Il est préférible de le laisser décongeler à température ambiente, car le pain se dessèche rapidement au four à micro-ondes.
La congélation est parfaitement possible, mais la qualité du pain ne sera plus la même.
Pour un pain de couleur plus foncée
Pour obtenir un pain d'une teinte plus nombre, on peut ajouter 1 cuillerée à soupe de poudre de cacao à la farine. Cecin'a pratiquement pas d'influence sur le goût.
Pour une croûte plus croustillante
Si vous désirez une croûte plus croustillante, vous laissez le pain dans la machine, en phase 'tener au chaud', pendant dix à quinze minutes après la fin de la cuisson.
Si le pain lève trop vite, trop haut
Vous peuvent tener à l'oeil la levée de la pâte par le regard vitré. Normalement, il ne faut pas ouvrir le couvercle pendant que le pain léve, car ceci peut le faire s'effondrer. Cependant, si la pâte léve trop et se colle contre le regard (ceci peut aussi se produit durant la ciisson), vous souleverz le couvercle un instant. La pâte se tassera.
Un pain petit et compact
Un excès de liquide donne un pain petit et compact. La pât trop mouillé lève mal. Une autre cause possible est une levure trop vieille.
Un pain trop sec
Un manque de liquide donne un pain trop sec. Essayez d'augmenter (legrement) la quantite de lait ou d'eau. Si vous pain est bon juste après la cuisson, mais se desseche trop vite, ajoutez un peu plus d'huile ou de beurre.
Un pain qui s'effondre
Si vous pâte lève comme il faut, mais s'effondre durant la cuisson, essayez de la faire cuire avec le programme le plus court (Basic). En général, il apparait que le risque que le pain s'effondre est le plus grand pour un programme long.
Pour finir
Maintenant, en théorie, vous avez toutes les connaissances nécessaires pour développer votre propre pain préfééré. Reste la pratique. Quelques déceptions sont à prévoir, puisque la boulangerie est un art autant qu'un métier, qui ne s'apprend pas du jour au lendomain. Notre quête du pain 'parfait' s'accompagnera de
succès et d'échecs. Ne vous decouragez pas si le résultat n'est pas tout de suite celui que vous escomptez. Échangez vos expériences avec d'autres amateurs. Vous pouvez approfondir vos connaissances, aller voir sur Internet. Et surtout, ne cessez jamais de faire des essais, car les possibiltés sont infinies. Et le meilleur pain est bien celui que vous avez fait de vos mains.
