BTSS 405 E - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTSS 405 E EINHELL au format PDF.

Page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BTSS 405 E

Catégorie : Scie

Caractéristiques Détails
Type de scie Scie à chantourner
Puissance 405 W
Vitesse de coupe Variable, jusqu'à 500 à 1600 coups/min
Profondeur de coupe maximale 50 mm dans le bois
Longueur de course 18 mm
Dimensions de la table 300 x 300 mm
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéale pour les travaux de précision et les découpes complexes dans le bois et les matériaux similaires.
Maintenance Nettoyer régulièrement la scie, vérifier l'état des lames et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas porter de vêtements amples lors de l'utilisation.
Informations générales Comprend un guide de démarrage rapide et des instructions de sécurité. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BTSS 405 E EINHELL

Comment assembler la scie EINHELL BTSS 405 E ?
Pour assembler la scie, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les composants selon les étapes décrites.
Quelle est la puissance de la scie EINHELL BTSS 405 E ?
La scie EINHELL BTSS 405 E a une puissance de 405 W.
Comment changer la lame de la scie EINHELL BTSS 405 E ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de montage fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Remplacez la lame et resserrez la vis.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie EINHELL BTSS 405 E ?
La scie EINHELL BTSS 405 E est conçue pour couper divers matériaux tels que le bois, le plastique et certains métaux légers.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie ?
La profondeur de coupe peut être ajustée en dévissant la molette de réglage située sur le côté de la scie. Réglez-la à la profondeur désirée et resserrez la molette.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est en position 'ON'.
Comment nettoyer et entretenir la scie EINHELL BTSS 405 E ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie avec un chiffon sec. Vérifiez régulièrement les lames et lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel.
Quels accessoires sont compatibles avec la scie EINHELL BTSS 405 E ?
La scie est compatible avec des lames de scie à format standard. Consultez le manuel pour les spécifications des lames recommandées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie EINHELL BTSS 405 E ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés EINHELL, sur le site web d'EINHELL ou dans les magasins de bricolage spécialisés.
La scie est-elle garantie ?
Oui, la scie EINHELL BTSS 405 E est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTSS 405 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTSS 405 E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BTSS 405 E EINHELL

F Mode d’emploi d’origine

Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures

Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.

Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et

la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière

nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 23Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 23 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F

Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter

certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des

blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-

tivement ce mode d’emploi/ces consignes de

sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour

pouvoir accéder aux informations à tout moment.

Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,

veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/

ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute

responsabilité pour les accidents et dommages

dus au non-respect de ce mode d’emploi et des

consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres-

pondantes dans le cahier en annexe.

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité

et instructions. Tout non-respect des consignes

de sécurité et instructions peut provoquer une

décharge électrique, un incendie et/ou des bles-

Conservez toutes les consignes de sécurité

et instructions pour une consultation ultéri-

2. Description de l’appareil et

2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/3)

1 adaptateur pour aspirateur

2 interrupteur de mise en/hors circuit

3 régulateur du nombre de courses

4 Recouvrement gauche

16 Dispositif de souffl age

2.2 Volume de livraison

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le

sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme

les sécurités d’emballage et de transport (s’il

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne

sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible

jusqu’à la fin de la période de garantie.

L’appareil et le matériel d’emballage ne sont

pas des jouets ! Il est interdit de laisser des

enfants jouer avec des sacs et des fi lms en

plastique et avec des pièces de petite taille.

Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Soufflerie d’évacuation

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

La scie de découpage sert à couper des blocs

de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla-

bles au bois. Il est uniquement autorisé de scier

des pièces rondes avec le dispositif de maintien

La machine doit exclusivement être employée

conformément à son aff ectation. Chaque uti-

lisation allant au-delà de cette aff ectation est

considérée comme non conforme. Pour les

dommages en résultant ou les blessures de tout

genre, le producteur décline toute responsabilité

et l’opérateur/l’exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément

à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour

être utilisés dans un environnement profession-

nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute

responsabilité si l’appareil est utilisé profession-

nellement, artisanalement ou dans des sociétés

industrielles, tout comme pour toute activité

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 24Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 24 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F

Seules les lames de scie adéquates à la machi-

ne doivent être utilisées. L’utilisation de plaques

de séparation de tous genres est interdite. Le

respect des consignes de sécurité, le mode

d’emploi et les remarques de service dans le

mode d’emploi sont aussi partie intégrante de

l’utilisation conforme à l’aff ectation.

Les personnes commandant la machine et en

eff ectuant la maintenance doivent la connaître et

avoir été instruites sur les diff érents risques pos-

sibles en découlant.

En outre, il faut strictement respecter les règle-

ments de prévoyance contre les accidents.

Il faut respecter toutes les autres règles des

domaines de la médecine du travail et de la tech-

Toute modifi cation de la machine entraîne

l’annulation de la responsabilité du producteur,

aussi pour les dommages en découlant.

Malgré l’emploi conforme à l’aff ectation, certains

facteurs de risque résiduels ne peuvent être com-

plètement supprimés. En raison de la construc-

tion et de la conception de la machine, les points

suivants peuvent avoir lieu:

Emissions nocives de poussières de bois

dans le cas d’une utilisation dans des locaux

Risque d’accident par le contact de la main

dans la zone de coupe non-couverte de

Risque de blessure pendant le changement

d’outil (risque de coupure).

Risque d’écrasement des doigts.

Danger à cause du rebond.

Risque de basculement de la pièce à travail-

ler dû à une surface d’appui insuffisante de la

Contact avec l’outil de coupe.

Ejection de morceaux de branches et de

morceaux de pièces à travailler.

4. Données techniques

Tension réseau : 230 V ~ 50 Hz

Puissance absorbée : 80 Watt

Mode de fonctionnement : S2 20 min

Puissance absorbée : 120 Watt

Mode de fonctionnement : S6 30 %

Vitesse de rotation à vide n

Type de protection : IP 20

Mouvement de levage : 21 mm

Surface au sol : 440 x 280 mm

Table pivotante : de 0° à 45° vers la gauche

Taille de la table :410 x 253 mm

Longueur de la lame : 127 mm

Distance de l’axe de la broche au bâti : .. 406 mm

Hauteur de coupe maxi. à 90° : 57 mm

Hauteur de coupe maxi. à 45° : 27 mm

Durée de fonctionnement:

La durée de fonctionnement S2 20 min (fonction-

nement de courte durée) indique que le moteur à

puissance nominale (80 W) ne peut être maintenu

en fonctionnement continu que pour la durée in-

diquée (20 min) sur la plaque signalétique. Dans

le cas contraire, il chauff erait au delà du seuil

autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit

jusqu’à retrouver sa température d’origine.

Mode de fonctionnement S6 30 % : marche con-

tinue avec service discontinu (temps de marche

10 min). Afi n de ne pas faire chauff er le moteur de

façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pen-

dant 30 % du temps de marche à la puissance

nominale et ensuite 70 % du temps de marche

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-

minées conformément à la norme EN 61029.

Fonctionnement Marche à vide

pression acoustique L

: 80,2 dB 65,1 dB Niveau de puissance

: 88,4 dB 74,8 dB Portez une protection acoustique.

L’exposition au bruit peut entraîner la perte de

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 25Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 25 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F

Limitez le niveau sonore et les vibrations à

Utilisez exclusivement des appareils en ex-

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Ne surchargez pas l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne

Même en utilisant cet outil électrique confor-

mément aux prescriptions, il reste toujours

des risques résiduels. Les dangers suivants

peuvent apparaître en rapport avec la const-

ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

5. Avant la mise en service

Avant la mise en service, montez selon les

règles tous les capots et les dispositifs de

La lame de scie doit fonctionner sans gêne.

Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites

attention aux corps étrangers tels que clous

Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/

ARRET, assurez-vous que la lame de scie

soit correctement montée et que les éléments

mobiles soient souples.

Avant de raccorder la machine, soyez sûr que

les données sur la plaque signalétique

correspondent à celles du réseau.

5.2 Monter la scie sur un établi (Fig. 2)

1. Pour le montage de la scie, un établi en bois

massif convient mieux qu’un support faible en

panneau de copeaux, qui rend la vibration et

les bruits désagréables.

2. Les outils et les petites pièces nécessaires au

montage sur un établi, ne font pas partie du

volume de livraison de la scie. Utilisez toute-

fois un équipement au minimum de la taille

Description Quantité

Joints plats Ø 8 mm 4

Ecrous à six pans M8 8

3. De la même manière, aucun support en

caoutchouc-mousse réduisant le bruit n’est

livré avec la scie. Cependant, nous vous

recommandons fortement d’utiliser un tel

support pour minimiser la vibration et le bruit.

Support en caoutchoucmousse doux:

Ne resserrez pas trop les vis. Laissez du jeu pour

que le support en caoutchouc-mousse puisse

bien absorber la vibration et le bruit.

Montage de la scie sur un établi voir illustration

(2), liste des composants sur l’illustration :

H: Boulon à tête hexagonale

Attention! Avant tous les travaux d’entretien et de

changement d’équipement sur la scie de décou-

page, retirez la fi che de la prise de courant.

5.3.1 Montage su capot de protection de

lame de scie et du dispositif de souffl age de

copeaux (fi g. 4/5/6)

Placez le boulon de fixation (9) sur la console

Poussez le capot de protection de lame de

scie (10) sur le boulon de fixation (9).

Enfichez la vis (20) à travers le perçage du

boulon de fixation (9) et du capot de protec-

tion de lame de scie (10).

Assurez la vis (20) avec l’écrou (21) pour

qu’elle ne tombe pas.

La vis de serrage (11) permet de fixer le ca-

pot de protection de lame de scie à diverses

Montez le dispositif de soufflage (16) comme

représenté en figure 6.

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 26Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 26 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F

Tournez la vis tendeuse (14) à droite pour

détendre la lame de scie (15).

Dévissez le recouvrement (4) à gauche.

Retirez d’abord la lame de scie du support

supérieur de lame de scie (13) en pressant le

bras basculant supérieur vers le bas.

Retirez ensuite la lame de scie du support

inférieur de lame de scie (8).

Enlevez la lame de scie vers le haut par

l’insertion de table (18).

Remettez une nouvelle lame de scie en place

dans l’ordre inverse.

Attention! Introduisez la lame de scie tou-

jours de telle manière que les dents soient

dirigés vers la table de sciage.

Vous pouvez mettre la lame de scie dans la fente

Fente a: pour les coupes le long du bras.

Fente b: pour les coupes en sens transversal au

Tendez la lame de scie en tournant la vis tendeu-

se (14) vers la gauche (dans le sens des aiguilles

Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche

jusqu’à ce que l’aiguille (17) indique la mesu-

re de l’angle désirée sur l’échelle graduée

Attention: Si vous voulez obtenir un travail de

précision, faites une coupe d’essai et réajus-

tez éventuellement le réglage du degré.

La scie ne coupe pas le bois d’elle-même.

L’utilisateur exerce la coupe en guidant le bois

dans la lame de scie en rotation.

Les dents ne coupent le bois qu’avec la

Il faut guider le bois lentement dans la lame

de scie étant donné que les dents de la lame

de scie sont très petites.

Toute personne souhaitant manier la scie, a

besoin d’un certain temps d’apprentissage.

Pendant ce temps, quelques lames vont

certainement se briser.

Pour le sciage de pièces de bois plus épais-

ses, vérifiez en particulier que la lame de scie

ne soit ni pliée ni tordue. Ceci augmente la

durée de vie de la lame de scie.

6.2 Interrupteur ON/OFF (fi g. 3/pos. 2)

Appuyez sur la touche verte pour mettre la

Appuyez sur la touche rouge pour arrêter la

Attention: La machine est équipée d’un in-

terrupteur de sécurité contre une remise en

service après une baisse de tension.

6.3 Régulateur du nombre de courses (3)

Le régulateur du nombre de courses permet de

régler le nombre de courses conformément au

6.4 Réaliser des coupes intérieures

1. Une des caractéristiques de cette scie de

découpage est la possibilité de réaliser

des coupes intérieures dans une plaque sans

endommager le côté extérieur ni la circonfé-

Avertissement: Pour éviter des blessures

dues à un démarrage involontaire: Avant

d’enlever ou d’échanger la lame de scie, met-

tez toujours l’interrupteur sur la position ”0”

et retirez la fi che de la prise de courant.

2. Pour exécuter des coupes intérieures dans

une plaque: Enlevez la lame de scie

comme décrit dans le paragraphe 5.3.2.

3. Percez un trou dans la plaque en question.

4. Placez la plaque sur la table de sciage et veil-

lez que le trou se trouve au-dessus du trou

5. Installez la lame de scie par le trou dans la

plaque et réglez la tension de la lame.

6. Après avoir terminé les coupes intérieures,

retirez la lame de scie des supports de la

lame (comme décrit dans le paragraphe

5.3.2) et retirez la plaque de la table.

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 27Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 27 04.10.11 08:1804.10.11 08:18F

6.5 Adaptateur pour lames de scie à feuilles

Retirez la lame de scie comme décrit au

Mettez alors la lame de scie à feuilles (a)

Ensuite, accrochez les deux adaptateurs (22)

sur les deux supports de lame de scie (8/13).

Insérez la lame de scie comme décrit au

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de

Maintenez les dispositifs de protection, les

fentes à air et le carter de moteur aussi pro-

pres (sans poussière) que possible. Frottez

l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez

dessus avec de l’air comprimé à basse pres-

Nous recommandons de nettoyer l’appareil

directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un

chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez

aucun produit de nettoyage ni détergeant;

ils pourraient endommager les pièces en

matières plastiques de l’appareil. Veillez à

ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de

Graissez régulièrement les paliers des rouleaux

de renvoi avec une graisse pour machines de

haute qualité, au plus tard toutefois, après env. 25

à 30 heures de service.

7.3 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles,

faites-les contrôler par des spécialistes en

électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste

électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros-

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin

7.5 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange,

veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à

l’adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per-

mettant d’éviter les dommages dus au transport.

Cet emballage est une matière première et peut

donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro-

duit dans le circuit des matières premières.

L’appareil et ses accessoires sont en matériaux

divers, comme par ex. des métaux et matières

plastiques. Eliminez les composants défectueux

dans les systèmes d’élimination des déchets

spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce

spécialisé ou auprès de l’administration de votre

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans

un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout

comme inaccessible aux enfants. La température

de stockage optimale est comprise entre 5 et 30

°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 28Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 28 04.10.11 08:1804.10.11 08:18F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques

usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à

part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-

er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil

peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi

sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies

sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même

sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 29Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 29 04.10.11 08:1804.10.11 08:18F

Chère Cliente, Cher Client,

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon-

ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir

prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous

restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas.

Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-

tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-

brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement

de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con-

struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat

de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises

professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale-

ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,

les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une

installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement

à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non

conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non

homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps

étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi

de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que

l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs

pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis-

paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes

de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se-

maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de

garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil

n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer

un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce

de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-

co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut-

re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve

! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est

compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement

des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not-

re adresse de service après-vente.

Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 30Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 30 04.10.11 08:1804.10.11 08:18I

F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les