BTSS 405 E - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTSS 405 E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à chantourner |
| Puissance | 405 W |
| Vitesse de coupe | Variable, jusqu'à 500 à 1600 coups/min |
| Profondeur de coupe maximale | 50 mm dans le bois |
| Longueur de course | 18 mm |
| Dimensions de la table | 300 x 300 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de précision et les découpes complexes dans le bois et les matériaux similaires. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la scie, vérifier l'état des lames et les remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas porter de vêtements amples lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Comprend un guide de démarrage rapide et des instructions de sécurité. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTSS 405 E EINHELL
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTSS 405 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTSS 405 E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BTSS 405 E EINHELL
F Mode d’emploi d’origine
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et
la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière
nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante !
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 23Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 23 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
2. Description de l’appareil et
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/3)
1 adaptateur pour aspirateur
2 interrupteur de mise en/hors circuit
3 régulateur du nombre de courses
4 Recouvrement gauche
16 Dispositif de souffl age
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Soufflerie d’évacuation
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
La scie de découpage sert à couper des blocs
de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla-
bles au bois. Il est uniquement autorisé de scier
des pièces rondes avec le dispositif de maintien
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 24Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 24 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F
Seules les lames de scie adéquates à la machi-
ne doivent être utilisées. L’utilisation de plaques
de séparation de tous genres est interdite. Le
respect des consignes de sécurité, le mode
d’emploi et les remarques de service dans le
mode d’emploi sont aussi partie intégrante de
l’utilisation conforme à l’aff ectation.
Les personnes commandant la machine et en
eff ectuant la maintenance doivent la connaître et
avoir été instruites sur les diff érents risques pos-
sibles en découlant.
En outre, il faut strictement respecter les règle-
ments de prévoyance contre les accidents.
Il faut respecter toutes les autres règles des
domaines de la médecine du travail et de la tech-
Toute modifi cation de la machine entraîne
l’annulation de la responsabilité du producteur,
aussi pour les dommages en découlant.
Malgré l’emploi conforme à l’aff ectation, certains
facteurs de risque résiduels ne peuvent être com-
plètement supprimés. En raison de la construc-
tion et de la conception de la machine, les points
suivants peuvent avoir lieu:
Emissions nocives de poussières de bois
dans le cas d’une utilisation dans des locaux
Risque d’accident par le contact de la main
dans la zone de coupe non-couverte de
Risque de blessure pendant le changement
d’outil (risque de coupure).
Risque d’écrasement des doigts.
Danger à cause du rebond.
Risque de basculement de la pièce à travail-
ler dû à une surface d’appui insuffisante de la
Contact avec l’outil de coupe.
Ejection de morceaux de branches et de
morceaux de pièces à travailler.
4. Données techniques
Tension réseau : 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : 80 Watt
Mode de fonctionnement : S2 20 min
Puissance absorbée : 120 Watt
Mode de fonctionnement : S6 30 %
Vitesse de rotation à vide n
Type de protection : IP 20
Mouvement de levage : 21 mm
Surface au sol : 440 x 280 mm
Table pivotante : de 0° à 45° vers la gauche
Taille de la table :410 x 253 mm
Longueur de la lame : 127 mm
Distance de l’axe de la broche au bâti : .. 406 mm
Hauteur de coupe maxi. à 90° : 57 mm
Hauteur de coupe maxi. à 45° : 27 mm
Durée de fonctionnement:
La durée de fonctionnement S2 20 min (fonction-
nement de courte durée) indique que le moteur à
puissance nominale (80 W) ne peut être maintenu
en fonctionnement continu que pour la durée in-
diquée (20 min) sur la plaque signalétique. Dans
le cas contraire, il chauff erait au delà du seuil
autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit
jusqu’à retrouver sa température d’origine.
Mode de fonctionnement S6 30 % : marche con-
tinue avec service discontinu (temps de marche
10 min). Afi n de ne pas faire chauff er le moteur de
façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pen-
dant 30 % du temps de marche à la puissance
nominale et ensuite 70 % du temps de marche
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 61029.
Fonctionnement Marche à vide
pression acoustique L
: 80,2 dB 65,1 dB Niveau de puissance
: 88,4 dB 74,8 dB Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 25Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 25 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service, montez selon les
règles tous les capots et les dispositifs de
La lame de scie doit fonctionner sans gêne.
Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites
attention aux corps étrangers tels que clous
Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/
ARRET, assurez-vous que la lame de scie
soit correctement montée et que les éléments
mobiles soient souples.
Avant de raccorder la machine, soyez sûr que
les données sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau.
5.2 Monter la scie sur un établi (Fig. 2)
1. Pour le montage de la scie, un établi en bois
massif convient mieux qu’un support faible en
panneau de copeaux, qui rend la vibration et
les bruits désagréables.
2. Les outils et les petites pièces nécessaires au
montage sur un établi, ne font pas partie du
volume de livraison de la scie. Utilisez toute-
fois un équipement au minimum de la taille
Description Quantité
Joints plats Ø 8 mm 4
Ecrous à six pans M8 8
3. De la même manière, aucun support en
caoutchouc-mousse réduisant le bruit n’est
livré avec la scie. Cependant, nous vous
recommandons fortement d’utiliser un tel
support pour minimiser la vibration et le bruit.
Support en caoutchoucmousse doux:
Ne resserrez pas trop les vis. Laissez du jeu pour
que le support en caoutchouc-mousse puisse
bien absorber la vibration et le bruit.
Montage de la scie sur un établi voir illustration
(2), liste des composants sur l’illustration :
H: Boulon à tête hexagonale
Attention! Avant tous les travaux d’entretien et de
changement d’équipement sur la scie de décou-
page, retirez la fi che de la prise de courant.
5.3.1 Montage su capot de protection de
lame de scie et du dispositif de souffl age de
copeaux (fi g. 4/5/6)
Placez le boulon de fixation (9) sur la console
Poussez le capot de protection de lame de
scie (10) sur le boulon de fixation (9).
Enfichez la vis (20) à travers le perçage du
boulon de fixation (9) et du capot de protec-
tion de lame de scie (10).
Assurez la vis (20) avec l’écrou (21) pour
qu’elle ne tombe pas.
La vis de serrage (11) permet de fixer le ca-
pot de protection de lame de scie à diverses
Montez le dispositif de soufflage (16) comme
représenté en figure 6.
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 26Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 26 04.10.11 08:1704.10.11 08:17F
Tournez la vis tendeuse (14) à droite pour
détendre la lame de scie (15).
Dévissez le recouvrement (4) à gauche.
Retirez d’abord la lame de scie du support
supérieur de lame de scie (13) en pressant le
bras basculant supérieur vers le bas.
Retirez ensuite la lame de scie du support
inférieur de lame de scie (8).
Enlevez la lame de scie vers le haut par
l’insertion de table (18).
Remettez une nouvelle lame de scie en place
dans l’ordre inverse.
Attention! Introduisez la lame de scie tou-
jours de telle manière que les dents soient
dirigés vers la table de sciage.
Vous pouvez mettre la lame de scie dans la fente
Fente a: pour les coupes le long du bras.
Fente b: pour les coupes en sens transversal au
Tendez la lame de scie en tournant la vis tendeu-
se (14) vers la gauche (dans le sens des aiguilles
Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche
jusqu’à ce que l’aiguille (17) indique la mesu-
re de l’angle désirée sur l’échelle graduée
Attention: Si vous voulez obtenir un travail de
précision, faites une coupe d’essai et réajus-
tez éventuellement le réglage du degré.
La scie ne coupe pas le bois d’elle-même.
L’utilisateur exerce la coupe en guidant le bois
dans la lame de scie en rotation.
Les dents ne coupent le bois qu’avec la
Il faut guider le bois lentement dans la lame
de scie étant donné que les dents de la lame
de scie sont très petites.
Toute personne souhaitant manier la scie, a
besoin d’un certain temps d’apprentissage.
Pendant ce temps, quelques lames vont
certainement se briser.
Pour le sciage de pièces de bois plus épais-
ses, vérifiez en particulier que la lame de scie
ne soit ni pliée ni tordue. Ceci augmente la
durée de vie de la lame de scie.
6.2 Interrupteur ON/OFF (fi g. 3/pos. 2)
Appuyez sur la touche verte pour mettre la
Appuyez sur la touche rouge pour arrêter la
Attention: La machine est équipée d’un in-
terrupteur de sécurité contre une remise en
service après une baisse de tension.
6.3 Régulateur du nombre de courses (3)
Le régulateur du nombre de courses permet de
régler le nombre de courses conformément au
6.4 Réaliser des coupes intérieures
1. Une des caractéristiques de cette scie de
découpage est la possibilité de réaliser
des coupes intérieures dans une plaque sans
endommager le côté extérieur ni la circonfé-
Avertissement: Pour éviter des blessures
dues à un démarrage involontaire: Avant
d’enlever ou d’échanger la lame de scie, met-
tez toujours l’interrupteur sur la position ”0”
et retirez la fi che de la prise de courant.
2. Pour exécuter des coupes intérieures dans
une plaque: Enlevez la lame de scie
comme décrit dans le paragraphe 5.3.2.
3. Percez un trou dans la plaque en question.
4. Placez la plaque sur la table de sciage et veil-
lez que le trou se trouve au-dessus du trou
5. Installez la lame de scie par le trou dans la
plaque et réglez la tension de la lame.
6. Après avoir terminé les coupes intérieures,
retirez la lame de scie des supports de la
lame (comme décrit dans le paragraphe
5.3.2) et retirez la plaque de la table.
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 27Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 27 04.10.11 08:1804.10.11 08:18F
6.5 Adaptateur pour lames de scie à feuilles
Retirez la lame de scie comme décrit au
Mettez alors la lame de scie à feuilles (a)
Ensuite, accrochez les deux adaptateurs (22)
sur les deux supports de lame de scie (8/13).
Insérez la lame de scie comme décrit au
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
Graissez régulièrement les paliers des rouleaux
de renvoi avec une graisse pour machines de
haute qualité, au plus tard toutefois, après env. 25
à 30 heures de service.
7.3 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles,
faites-les contrôler par des spécialistes en
électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste
électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros-
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
7.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro-
duit dans le circuit des matières premières.
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 28Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 28 04.10.11 08:1804.10.11 08:18F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 29Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 29 04.10.11 08:1804.10.11 08:18F
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon-
ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir
prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous
restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas.
Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-
brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement
de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con-
struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat
de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises
professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale-
ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,
les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une
installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement
à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non
conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non
homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps
étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi
de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que
l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs
pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis-
paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se-
maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de
garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil
n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer
un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce
de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut-
re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve
! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est
compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement
des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à not-
re adresse de service après-vente.
Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 30Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 30 04.10.11 08:1804.10.11 08:18I
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
Notice Facile