RTCC 315 U - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTCC 315 U EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie circulaire |
| Puissance | 1500 W |
| Diamètre de la lame | 315 mm |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Profondeur de coupe | 90 mm à 90° |
| Longueur de coupe maximale | 320 mm |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le dispositif après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, et s'assurer que la machine est bien stable avant de couper. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage domestique et semi-professionnel, avec un bon rapport qualité-prix. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTCC 315 U EINHELL
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTCC 315 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTCC 315 U de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI RTCC 315 U EINHELL
Scie circulaire à format
D Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 24.04.2008 13:16 Uhr Seite 21 Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l’appareil / Outil de
montage / Matériel de montage /
Volume de livraison (figure 1-2)
2.1 Description de l’appareil
2. Rail de butée pour butée parallèle
4. Levier de serrage pour butée parallèle
5. Rail de guidage pour butée parallèle
7. Manivelle pour hauteur de lame
8. Poignée de blocage pour inclinaison de lame
9. Interrupteur marche/arrêt/arrêt d’urgence
10. Poignée de serrage pour butée transversale
11. Butée transversale
13. Rail de butée pour butée transversale
14. Butée fin de course mobile
15. Table coulissante
16. Tôle d’aide au rognage
18. Capot de protection de lame de scie
20. Pieds en caoutchouc
24. Poignées de déplacement
25. Crochet pour outil
26. Support pour tuyau d’aspiration
27. Adaptateur d’aspiration
28. Colliers de serrage pour tuyau d’aspiration
2.2 Outil de montage
31. Clé à six pans creux
2.3 Matériel de montage
a 16 x vis pour pieds d’appui (M10 x 20mm)
b 16 x rondelles pour pieds d’appui (M10)
c 16 x circlips pour pieds d’appui (M10)
d 16 x écrou pour pieds d’appui (M10)
e 4 x vis pour châssis (M8 x 35mm)
f 2 x boulon à six pans creux pour support tuyau
d’aspiration (M8 x 20mm)
g 4 x vis pour équerre de fixation (M8 x 20mm)
k 4 x équerre métallique
l 4 x pièce d’écartement
2.4 Volume de livraison
Scie circulaire à format
Butée parallèle (3) avec rail de butée (2)
Butée transversale (11)
Rail de butée pour butée transversale (13)
Tôle d’aide au rognage (16)
Capot de protection de lame de scie (18)
Tuyau d’aspiration (19) avec 2 colliers de serrage
4 x pieds en caoutchouc (20)
4 x pieds d’appui (22)
Support pour tuyau d’aspiration (26)
Outil de montage (voir point 2.2)
Matériel de montage (cf. point 2.3)
3. Utilisation conforme à l’affectation
La scie circulaire à table sert à scier en longueur et
transversalement (uniquement avec butée
transversale) des bois de tous genres en fonction de
la taille de la machine. Les bois ronds de tous genres
ne doivent pas être découpés.
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 24.04.2008 13:16 Uhr Seite 22La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
4. Données techniques
Moteur à courant alternatif 230V ~ 50 Hz
Puissance P 1500 W S1 2200 W S6 20%
Vitesse de rotation de marche à vide n
Grande table coulissante 1000 x 300 mm
Longueur de décalage maxi. 600 mm
Hauteur de coupe max. 73 mm / 0°
Réglage en hauteur en continu 0 - 73 mm
Raccord d’aspiration Ø 100 mm
Mode d’exploitation S1 : fonctionnement continu
Mode d’exploitation S6 20% : marche continue
avec service discontinu (temps de marche 10 mn).
Afin de ne pas faire chauffer le moteur de façon
inadmissible, il faut le faire fonctionner pendant 20%
du temps de marche à la puissance nominale et
ensuite 80% du temps de marche sans charge.
Valeurs d’émission de bruit
Niveau de pression acoustique L
93,5 dB 82,1 dB Niveau de puissance acoustique L WA
108,8 dB 96,8 dB Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et
ne doivent donc pas représenter simultanément aussi
des valeurs de poste de travail sûres. Bien qu’il y ait
une corrélation entre le niveau d’émission et celui
d’immission, on ne peut déduire avec certitude si des
mesures de précaution supplémentaires sont
nécessaires ou non. Les facteurs pouvant influencer
le niveau d’immission présent sur le moment au poste
de travail comprennent la durée des effets, la sorte
de salle de travail, les autres sources de bruit, etc.
par ex. le nombre de machines et autres processus
voisins. Les valeurs de poste de travail fiables
peuvent aussi varier d’un pays à l’autre. Cette
information est cependant destinée à rendre les
personnes utilisant l’outil capables de mieux estimer
les risques et dangers.
5. Avant la mise en service
Cet appareil doit uniquement être monté par un
spécialiste ou une autre personne qualifiée de la
Assurez-vous, avant de connecter la machine,
que les données se trouvant sur la plaque de
signalisation correspondent bien aux données du
Contrôlez régulièrement si le microrupteur de la
table coulissante fonctionne correctement ! La
scie doit uniquement être utilisée lorsque la table
coulissante est correctement montée.
Déballez la scie circulaire à table et contrôlez si
elle n’a pas été éventuellement endommagée par
Avant la mise en service, les recouvrements et
dispositifs de sécurité doivent être montés dans
les règles de l’art.
La lame de scie doit pouvoir tourner sans
Dans le cas de bois ayant déjà été traité, veillez
aux corps étrangers, comme par ex. les clous ou
Avant d’actionner l’interrupteur marche/arrêt/arrêt
d’urgence (9), assurez-vous que la lame de scie
est correctement montée et que les pièces
amovibles le sont sans obstacle.
Vérifiez l’intégralité de la livraison (voir point 2.4).
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 24.04.2008 13:16 Uhr Seite 235.1 Montage
Attention ! Retirez la fiche secteur avant tout
travail de maintenance, de changement
d’équipement et de montage de la scie circulaire.
5.1.1 Monter la scie, installer le support et le
Mettez la scie avec la table vers le bas sur un
Vissez les quatre pieds d’appui (22) à l’aide de
quatre vis, rondelles, circlips et écrous (a, b, c, d)
de l’intérieur au bâti de la machine. Attention en
enfichant les pieds d’appui à ce que les
languettes des pieds d’appui conviennent à la
forme des logements prévus à cet effet (figure 3).
Emmanchez les quatre pieds en caoutchouc (20)
sur les pieds d’appui (22).
Vissez le châssis (21) avec 2 vis, rondelles et
écrous (e, h, j) à l’intérieur aux pieds d’appui (22).
Ce faisant, il faut insérer les 4 pièces
d’écartement (l) entre les pieds d’appui (22) et les
équerres de fixation (A) du châssis (21). Veillez
lors du montage à ce que les arrondis de
l’équerre de fixation (A) pointent vers le bas. (fig.
Vissez à fond les équerres métalliques (k) avec
les vis, les rondelles, les circlips et les écrous (g,
h, i, j) au niveau des pieds d’appui (22) (figure 6).
Retournez la scie et placez-la au sol.
Vissez à fond le support pour tuyau d’aspiration
(26) à l’aide des vis, rondelles et écrous (f, h, j) au
bâti de la machine et serrez le crochet pour outil
(25). Accrochez le poussoir (6) sur le crochet
pour outil (25) (voir figure 7 - 8)
La machine doit être placée de façon stable,
autrement dit, la scie doit être vissée à fond avec
les équerres métalliques, qui se trouvent aux
quatre pieds d’appui (figure 6).
5.1.2 Utiliser le châssis (fig. 9-10/pos. 21)
Pour ouvrir le châssis, soulevez légèrement la
scie au dos (figure 9/1.) et tirez le châssis (21)
vers l’avant (figure 9/2.).
Rabaissez la scie circulaire à table dans cette
A présent, la scie circulaire à table est sur les
roues et peut être transportée par une personne à
l’aide des poignées de déplacement (24) (figure
Attention : ne soulevez jamais la scie sur la table
Attention : après le transport, le châssis (21) doit
être tout de suite à nouveau rabattu afin de
garantir une position stable de la scie.
Pour ce faire, remettez tout dans la position de
départ, en procédant dans l’ordre inverse.
5.1.3 Monter / démonter / bloquer la table
coulissante (fig. 11-17/pos. 3)
Introduisez précautionneusement la table
coulissante (15) dans les guidages à glissement
(B), poussez-les en avant jusqu’à ce que le
crochet de verrouillage (C) s’enclenche (figures
Pour démonter la table coulissante (15), tirez la
table coulissante (15) en avant jusqu’à ce que le
crochet de verrouillage (C) soit visible.
Poussez le crochet de verrouillage (C) d’en haut
d’une main et tirez simultanément de l’autre la
table coulissante (15) en avant hors du guidage
Pour bloquer la table coulissante (15), poussez-la
en arrière jusqu’à ce que le levier pour blocage
de la table (D) se trouve sous l’encoche prévue à
cet effet au niveau de la face inférieure de la table
coulissante (15). Poussez le levier pour blocage
de la table (D) vers le haut et bloquez-le par
rotation à droite (figure 15 – 17).
Contrôlez si le levier pour blocage de la table (D)
s’enclenche correctement et que la table
coulissante (15) est bloquée.
Pour détacher la table coulissante (15),
déverrouillez le blocage de la table (D) en
desserrant le levier.
5.1.4 Monter / démonter le capot de protection
de lame de scie (figure 18/pos. 18)
Mettez le capot de protection de lame de scie
(18) sur le coin à refendre (17), de façon que la
vis (E) aille à travers le trou (F) du coin à refendre
Ne vissez pas la vis (E) à fond ; le capot de
protection de la lame (18) doit pouvoir bouger
Le capot de protection de lame (18) doit être
baissé sur l’objet à scier avant de commencer le
5.1.5 Monter le tuyau d’aspiration (figures 19-
Enfichez le tuyau d’aspiration (19) sur
l’adaptateur d’aspiration (27) et la tubulure
d’aspiration du capot de protection de lame de
scie (18) et bloquez-le avec les colliers de
serrage pour tuyau d’aspiration (28).
Fixez le tuyau d’aspiration (19) au support pour
tuyau d’aspiration (26).
Il faut raccorder un système d’aspiration adéquat
à la sortie de l’adaptateur d’aspiration (27).
Le démontage doit être effectué dans l’ordre
5.2 Ouvrir la caisse à copeaux / Régler le coin à
refendre / Changer la lame de scie (figures
5.2.1 Ouvrir la caisse à copeaux (figure 22/pos.
Démontez le capot de protection de lame de scie
(18) (voir point 5.1.4).
Démontez la table coulissante (15) (voir point
Pour ouvrir la caisse à copeaux (23), retirez les
deux vis (G) et ouvrez la caisse à copeaux (23).
Astuce : réglez un angle d’env. 30° pour retirer les
vis (G) plus facilement (voir 6.1.3).
Le montage se fait dans l’ordre inverse.
Veillez lors de la fermeture de la caisse à
copeaux (23) à ce que la cheville de commutation
(H) glisse dans l’ouverture prévue à cet effet au
niveau du microrupteur (I).
5.2.2 Régler le coin à refendre (figures 24-25/pos.
Attention ! Tirez la fiche de contact
Réglez la lame de scie (12) sur la profondeur de
coupe maximum et bloquez-la (cf. 6.1.2)
Ouvrez la caisse à copeaux (23) (voir 5.2.1).
Desserrez l’écrou (J) avec la clé à vis (30).
Tirez le coin à refendre (17) vers le haut jusqu’à
ce que l’écart entre la table de sciage (1) et le
bord supérieur du coin à refendre (17) soit au
maximum (figure 24).
L’espace entre la lame de scie (12) et le coin à
refendre (17) doit être de 8 mm au maximum
Resserrez à fond l’écrou (J) et remontez la caisse
à copeaux (23) (voir 5.2.1).
5.2.3 Changer de lame de scie (figures 26-28/pos.
Attention ! Retirez la fiche de contact. Portez
toujours des gants de protection lorsque
vous manipulez les lames de scie.
Réglez la lame de scie (12) sur la profondeur de
coupe maximum (cf. 6.1.2).
Ouvrez la caisse à copeaux (23) (voir 5.2.1).
Démontez le coin à refendre (17) (voir point
Placez la clé à bride (29) sur la bride de la lame
Dévissez la vis à bride (L) avec la clé à vis (30)
dans le sens du mouvement de la lame de scie
Retirez la vis à bride (L) et la bride de la lame de
scie (K) (figure 27).
Retirez la lame de scie (12) de la bride intérieure
et la sortir d’en haut (figure 28).
Avant le montage de la nouvelle lame de scie
(12), les brides de lame de scie doivent être
consciencieusement nettoyées.
Placez la nouvelle lame de scie (12) en procédant
dans l’ordre inverse et serrez à fond.
Attention ! Respectez le sens de la course, le
biais de coupe des dents doit pointer dans le
sens du mouvement, c.à.d. vers l’avant (cf. flèche
sur la caisse à copeaux).
Remontez et réglez le coin à refendre (17) (voir
Fermez la caisse à copeaux (23) (voir point
Remontez le capot de protection de lame de scie
(18) et la table coulissante (15) et réglez-la (voir
Avant de travailler à nouveau avec la scie, il faut
contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de
5.3.1 Butée parallèle
5.3.1.1 Hauteur de butée (figures 29 – 33)
Le rail de butée (2) de la butée parallèle (3)
dispose de deux surfaces de guidage de hauteur
En fonction de l’épaisseur des matériaux à
découper, le rail de butée (2) devant être employé
est celui destiné au matériau épais comme en fig.
29 ou au matériau mince comme en fig. 33.
5.3.1.2 Tourner le rail de butée (figures 31-
Desserrez les écrous à oreilles (B) pour tourner le
Le rail de butée (2) peut être retiré maintenant du
rail de guidage (E) et être repoussé au-dessus de
celui-ci avec le guidage correspondant.
Resserrez les écrous à oreilles (B).
5.3.1.3 Largeur de coupe (figures 29 - 30)
Il faut utiliser la butée parallèle (3) pour découper
des pièces de bois dans le sens de la longueur.
La butée parallèle (3) doit être montée sur le côté
droit de la lame de scie (12).
Placez la butée parallèle (3) d’en haut sur le rail
de guidage pour butée parallèle (5) (figure 29).
Le rail de guidage pour butée parallèle (5)
comporte 2 échelles (C/D) qui indiquent l’écart
entre le rail de butée (2) et la lame de scie (12)
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 24.04.2008 13:16 Uhr Seite 25 Sélectionnez l’échelle appropriée selon si le rail
de butée (2) est tourné pour l’usinage de
matériau épais ou fin :
Rail de butée haut (matériau épais) :
Echelle D Rail de butée bas (matériau fin) :
Ajustez la butée parallèle (3) sur la cote
souhaitée au niveau du verre-regard (A) et fixez-
la avec le levier de serrage pour butée parallèle
5.3.1.4 Régler la longueur de butée (figures 29,
Pour éviter le blocage de l’objet à couper, il faut
glisser le rail de butée (2) en longueur.
Règle générale : l’extrémité arrière de la butée
bute contre une ligne imaginaire qui commence à
peu près au milieu de la lame de scie et s’étend
vers l’arrière à 45°.
Réglez la largeur de coupe nécessaire.
Desserrez les écrous à oreilles (B) et avancez le
rail de butée (2) jusqu’à ce qu’il touche la ligne
Serrez à nouveau à fond les écrous à oreilles (B).
5.3.2 Butée transversale
5.3.2.1 Montage de la butée transversale (figures
Desserrez la poignée de serrage pour butée
transversale (10) et l’écrou à oreilles (H).
Poussez la butée transversale (11) dans la
rainure (F) de la table coulissante (15) (figures
Desserrez les écrous à oreilles (G) et amenez le
rail de butée pour butée transversale (13) au-
dessus des têtes de vis au dos de la butée
transversale (11) (figure 36).
5.3.2.2 Hauteur de butée (figure 36)
Le rail de butée pour butée transversale (13)
dispose de deux surfaces de guidage de
différentes hauteurs.
Il faut tourner le rail de butée en fonction de
l’épaisseur des matériaux à couper.
Sélectionnez la hauteur de butée correspondante
et montez-la comme décrit aux points 5.3.1.1 ou.
5.3.1.2 pour la butée parallèle.
5.3.2.3 Réglage d’angle de la butée transversale
Desserrez la poignée de serrage pour butée
transversale (10) et l’écrou à oreilles (H).
Tournez la butée transversale (11) jusqu’à ce que
l’aiguille (I) pointe sur la cote d’angle souhaitée
au niveau de l’échelle (J).
Resserrez la poignée de serrage pour butée
transversale (10) et l’écrou à oreilles (H).
5.3.2.4 Réglage de la longueur de la butée
parallèle sur la table coulissante (figure
Desserrez la poignée de serrage pour butée
transversale (10) et l’écrou à oreilles (H).
Poussez la butée transversale (11) dans la
Resserrez la poignée de serrage pour butée
transversale (10) et l’écrou à oreilles (H).
5.3.2.5 Réglage du rail de butée pour butée
transversale (figure 37)
Desserrez les écrous à oreilles (G).
Déplacez le rail de butée pour butée transversale
(13) transversalement jusqu’à ce que la position
désirée soit atteinte.
Resserrez les écrous à oreilles (G).
Ne poussez pas trop le rail de butée pour butée
transversale (13) en direction de la lame de scie
L’écart entre le rail de butée pour butée
transversale (13) et la lame de scie (12) doit
s’élever à env. 2 cm.
5.3.3 Butée fin de course mobile (figures 38-39)
Afin de simplifier la mise à longueur de plusieurs
pièces à usiner de même longueur, le rail de
butée pour butée transversale (13) est équipé
d’une butée fin de course (14) mobile.
Desserrez l’écrou à oreilles (K), poussez la butée
fin de course mobile (14) dans la position désirée
sur le rail de butée pour butée transversale (13) et
serrez à nouveau l’écrou à oreilles (K).
La butée fin de course mobile (14) peut être
rabattue vers le haut, pour p. ex. commencer à
couper droit les arêtes de la pièce à usiner,
tourner la pièce à usiner puis couper avec la
butée fin de course (14) rabattue à la longueur
La butée fin de course mobile (14) peut être
retirée du rail de butée pour butée transversale
(13) en desserrant l’écrou à oreilles (K) et en
enlevant la butée fin de course mobile du rail de
butée pour butée transversale (13).
Le montage se fait dans l’ordre inverse.
F Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 24.04.2008 13:16 Uhr Seite 265.3.4 Tôle d’aide au rognage (figure 40-43)
La tôle d’aide au rognage (16) sert de butée fin
de course lors du rognage.
Montez la tôle d’aide au rognage (16)
conformément aux illustrations 40 – 43 sur la
table coulissante (15).
Veillez à ce que les plaquettes métalliques (N) et
le crochet de guidage (M) sont dans la rainure (F)
de la table coulissante (15).
Poussez la tôle d’aide au rognage (16) dans la
position désirée et fixez-la en serrant l’écrou à
5.4 Ajustement de la scie
Attention ! Comme cette scie est un outil de
précision, il est nécessaire de la rajuster après son
montage ou sa mise en place. Pour ce faire,
procédez selon les instructions suivantes.
5.4.1. Ajustement de la lame de la scie (figures
Dirigez la lame de scie (12) à l’aide de l’équerre de
butée (a) et la poignée de blocage pour inclinaison de
lame (8) de manière à former un angle de 90° par
rapport à la table de sciage (1). Contrôlez si l’aiguille
(b) pointe bien sur 0°. Si tel n’est pas le cas,
desserrez les deux vis (c) et ajustez l’échelle graduée
(d) de manière que l’aiguille (b) pointe sur 0°. Refixez
ensuite l’échelle graduée (d) avec les deux vis. Il est
possible de corriger également des petites
irrégularités en desserrant la vis (e) et en réglant
5.4.2. Ajustement de la butée parallèle (figures
Poussez la butée parallèle (3) vers la gauche, jusqu’à
ce que le rail de butée pour butée parallèle (2) touche
la lame de scie (12) et bloquez-la ensuite avec le
levier de serrage pour butée parallèle (4). Vérifiez si
le rail de butée pour butée parallèle (2) est parallèle à
la lame de scie (12). Sinon, desserrez les deux vis à
six pans creux (f) et dirigez la butée parallèle (3) de
manière que le rail de butée pour butée parallèle (2)
s’étendent parallèlement à la lame de scie (12). Fixez
ensuite à nouveau la butée parallèle (3) avec les
deux boulons à six pans creux (f).
5.4.3. Ajustement de la butée transversale
Desserrez la poignée de serrage pour butée
transversale (10) et ajustez le rail de butée pour butée
transversale (13) à l’aide de l’équerre de butée (A),
comme sur la figure 47, à un angle de 90° par rapport
au rail de butée pour butée parallèle (2). Contrôlez si
l’aiguille (i) pointe bien sur 0°. Si tel n’est pas le cas,
desserrez les deux vis (g) et ajustez l’échelle graduée
(j) de manière que l’aiguille (i) pointe sur 0°. Refixez
ensuite l’échelle (j) graduée avec les deux vis (g).
5.4.4. Ajustement de la table coulissante (figures
Contrôlez, comme indiqué en figure 51, si la table
coulissante (15) est bien plane par rapport à la table
de sciage (1). Si tel n’est pas le cas, desserrez les
deux vis (o) ou (p) à l’avant et au dos et redressez la
table coulissante (15) de façon à ce qu’elle soit plane
par rapport à la table de menuisier (1).
Ensuite fixez à nouveau la table coulissante (15) avec
les quatre vis (o ou p). La table de menuisier (1) a
deux roulements à billes (k/m) qui aident à faire
glisser la table. Contrôlez à l’avant comme au dos de
la scie, si les roulements à billes touchent le rail de
guidage (q). Sinon, desserrez les vis (l) ou (n) et
dirigez les roulements à billes (k/m) de manière à
toucher le rail de guidage (q). Ensuite, fixez à
nouveau les roulements à billes (k/m) avec les deux
Après chaque nouveau réglage, nous vous
recommandons d’effectuer une coupe d’essai
pour vérifier les cotes réglées.
Après la mise en service de la scie, patientez
jusqu’à ce que la lame de scie ait atteint sa
vitesse de rotation maximale avant d’effectuer la
Attention en entaillant !
6.1 Organes de commande
6.1.1 Interrupteur marche/arrêt/arrêt d’urgence
(figures 54-55/pos. 9)
Rabattez le recouvrement de l’interrupteur
marche/arrêt/arrêt d’urgence (9) vers le haut.
En appuyant sur la touche « 1 », la scie peut être
Pour remettre la scie hors circuit, appuyez sur la
La scie est équipée d’une fonction d’arrêt d’urgence.
Appuyez sur la bascule de l’interrupteur
marche/arrêt/arrêt d’urgence pour mettre rapidement
et simplement la machine hors service (figure 54/pos.
F Anleitung_RT_CC_315_U_SPK2:_ 24.04.2008 13:16 Uhr Seite 276.1.2 Réglage de la profondeur de coupe (fig. 56)
En tournant la manivelle pour hauteur de lame
(7), vous pouvez régler la lame de scie (12) sur la
profondeur de coupe souhaitée.
Tournez la manivelle pour hauteur de lame de scie
Dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une
profondeur de coupe plus importante
Dans le sens des aiguilles d’une montre :
profondeur de coupe moins importante
Procédez à ce réglage uniquement lorsque la
machine est hors circuit.
6.1.3 Réglage de l’inclinaison de lame (fig. 57)
En tournant la poignée de blocage pour inclinaison de
lame (8), vous pouvez régler l’inclinaison de lame.
Desserrez la position fixe de la poignée par une
rotation à gauche de la poignée avant (8a). A présent
vous pouvez modifier l’inclinaison de la lame de scie
par une rotation de la poignée arrière (8b). L’angle
réglé est indiqué par l’aiguille (A) au niveau de
l’échelle (B). Arrêtez la lame de la scie (12) dans sa
position, en serrant la poignée avant (8a) par une
Procédez à ce réglage uniquement lorsque la
machine est hors circuit.
6.2 Exécuter des coupes longitudinales
6.2.1 Découper les pièces à usiner de taille
normale (figures 1, 58)
La pièce à usiner est coupée en longueur. Pour
effectuer des coupes longitudinales, la table
coulissante (15) doit être verrouillée sur la face arrière
de la machine avec le blocage de la table (voir point
5.1.3). On appuie une arête de la pièce à usiner
contre la butée parallèle (3), alors que le côté plan se
trouve sur la table de menuisier (1).
Le capot de protection de lame de scie (18) doit
toujours se trouver sur la pièce à usiner. La position
de travail de la coupe longitudinale ne doit jamais se
trouver sur une ligne avec la ligne de coupe.
Réglez la butée parallèle (3) conformément à la
hauteur de pièce à usiner et de la largeur désirée.
Mettez la scie en circuit (voir 6.1.1)
Posez les mains avec les doigts à plat sur la
pièce à usiner et poussez la pièce à usiner le long
de la butée parallèle (3) dans la lame de scie
Guidage latéral avec la main gauche ou droite (en
fonction de la position de la butée parallèle)
uniquement jusqu’à l’arête avant du capot de
protection de lame de scie.
Poussez toujours la pièce à découper jusqu’à
l’extrémité du coin à refendre (17).
Les chutes de coupeuse restent sur la table de
menuisier (1) jusqu’à ce que la lame de la scie
(12) se trouve à nouveau en position de repos.
6.2.2 Découper les pièces à usiner étroites
Les coupes longitudinales de pièces à usiner
ayant une largeur inférieure à 120 mm doivent
absolument être réalisées à l’aide d’un poussoir
Poussoir compris dans la livraison
Remplacez immédiatement tout poussoir usé ou
6.2.3 Découper des pièces à usiner très étroites
Pour couper des pièces à usiner très étroites
ayant une largeur de 30 mm ou moins, il faut
absolument utiliser un bois poussoir (C).
Ce faisant, privilégiez la surface de guidage la
plus basse de la butée parallèle.
Bois poussoir non compris dans la livraison !
(disponible dans le commerce spécialisé)
Remplacez à temps tout bois poussoir usé.
6.2.4 Exécuter des coupes en biseau (figure 61)
La coupe en biseau est principalement effectuée en
utilisant la butée parallèle (3).
Réglez la lame de scie (12) sur l’angle souhaité
Réglez la butée parallèle (3) en fonction de la
largeur et de la hauteur de la pièce à usiner (voir
Effectuez la coupe selon la largeur de la pièce à
6.3.1 Exécuter des coupes en travers (figures 62-
Tirez la table coulissante (15) en avant.
Réglez la butée transversale (11) sur la cote
d’angle désirée et fixez sur la table coulissante
Appuyez la pièce à usiner fermement contre la
butée transversale (11) et poussez lentement la
table coulissante (15) en direction de la lame de
Poussez toujours la table coulissante (15) jusqu’à
ce que la pièce à usiner soit complètement
Mettez la scie à nouveau hors service. Attention :
retirez les déchets de sciage uniquement lorsque
la lame de scie (12) est arrêtée.
6.3.2 Rogner avec la table coulissante (figure 64)
Lors du rognage, une planche est débarrassée de
l’écorce et coupée de manière parallèle.
Tirez la table coulissante (15) en avant.
Placez la pièce à usiner sur la table coulissante et
appuyez-la fermement contre la tôle d’aide au
Amenez la table coulissante (15) avec la pièce à
usiner jusqu’à la lame de scie (12) et exécutez la
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair
comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils
pourraient endommager les pièces en matières
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune
eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareil
No. dʼarticle de lʼappareil
No. dʼidentification de lʼappareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
tafelarrêtering (D) ontgrendelen door de hefboom
arrêteren (zie 6.1.2).
referentes à guia paralela 5.3.1.1 ou 5.3.1.2.
Ligue a serra (ver 6.1.1)
ohne Elektrobestandteile.
p Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de lʼappareil électrique est obligé, en guise dʼalternative à un envoi en retour, à contribuer
à un recyclage effectué dans les règles de lʼart en cas de cessation de la propriété. Lʼancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lʼéliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
앬 Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales.
Autrement dit, il est interdit de lʼutiliser sur un point de raccordement au choix.
앬 Lʼappareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau nʼest pas favorable.
앬 Le produit est exclusivement prévu pour lʼutilisation aux points de raccordement
a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de “Z
b) qui ont une intensité admissible du courant permanent dʼau moins 100 A par phase.
앬 En tant quʼutilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise dʼélectricité locale, que le
point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à lʼune des deux exigences a) ou b).
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Sous réserve de modifications
BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de
l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des
frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse
de service après-vente.
Notice Facile