CARRERA Power Wave - Jouets

Power Wave - Jouets CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Wave CARRERA au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice CARRERA Power Wave - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CARRERA

Modèle : Power Wave

Catégorie : Jouets

Caractéristiques Détails
Type de produit Jouet électrique
Dimensions Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Alimentation Batterie rechargeable
Durée de charge Environ 2 heures
Autonomie Environ 30 minutes d'utilisation
Âge recommandé À partir de 6 ans
Utilisation Conçu pour des courses et des jeux en intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser sous la surveillance d'un adulte, ne pas exposer à l'eau
Informations générales Vérifier la compatibilité des pièces de rechange avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Wave CARRERA

Comment recharger la batterie du CARRERA Power Wave ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de charge située sur le véhicule. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume, indiquant que la batterie est en train de se charger.
Que faire si le CARRERA Power Wave ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Si le problème persiste, examinez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris obstruant les contacts.
Les pièces du CARRERA Power Wave sont-elles remplaçables ?
Oui, les pièces telles que les roues, les batteries et les carrosseries sont remplaçables. Vous pouvez les acheter séparément sur notre site ou auprès de revendeurs agréés.
Comment nettoyer le CARRERA Power Wave ?
Pour nettoyer le véhicule, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Le CARRERA Power Wave est-il adapté aux enfants de tous âges ?
Le CARRERA Power Wave est recommandé pour les enfants de 8 ans et plus. Veuillez toujours superviser les jeunes enfants lors de l'utilisation du produit.
Y a-t-il des restrictions d'utilisation pour le CARRERA Power Wave ?
Oui, évitez d'utiliser le CARRERA Power Wave dans des environnements humides ou à l'extérieur par temps de pluie, car cela pourrait endommager l'électronique.
Comment régler la vitesse du CARRERA Power Wave ?
La vitesse peut être ajustée via la télécommande. Consultez le manuel d'instructions pour les détails sur les réglages de vitesse disponibles.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la télécommande est correctement appairée avec le véhicule.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CARRERA Power Wave ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur notre site officiel ou chez des détaillants spécialisés en jouets et en modèles réduits.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Wave - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Wave de la marque CARRERA.

MODE D'EMPLOI Power Wave CARRERA

Errors and changes excepted Colours / nal design – changes excepted Technical changes and design-related changes excepted Pictograms = symbolic photos Controller functions Function can be changed by remounting the steering unit To remount, unsrew the three screws on the inside of the steering unit and screw them to the opposite side. Remove the cover plate from the other side and mount the steering wheel to the opposite side. Insert and tighten the three inner screws again. Finished! When the controller is switched on, the red LED lamps at the front of the controller are lit. THTRIMM Fine speed regulation Here you can adjust the braking eect on your boat. Steering digital proportional Gas pedal to the rear: forwards Gas pedal to the front: braking, or backwards TRIMMsteering Fine steering adjustment If the boat does not run in a straight line, you can make ne steering adjust- ments here. The 2.4 GHz controller is suitable for left- or right-handers and can be adjusted as necessary by unscrewing and rexing the steering unit accord- ingly. Range control On leaving the radio frequency, the boat automatically returns to within range radius. Troubleshooting12 Chère cliente ! Cher client ! Félicitations pour l’achat de votre bateau miniature Carrera RC fabriqué selon des cri- tères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modica- tions techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, an que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est. Conditions de garantie Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est tou- jours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modications techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit). La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des condi tions de garantie ciaprès à supposer que le produit présente des défauts : La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication eectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure, les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la responsabilité de l’ache- teur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera. Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

  • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
  • l’acheteur n’a eectué aucune modication sur la carte de garantie.
  • le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.
  • les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit. Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables. Avis destinés aux États de l’Union européenne : nous attirons l’attention sur l’obli- gation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie. Déclaration de conformité Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Direc- tive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télé- communications) . L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrerarc.com. Avertissements ! Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de 36 mois en raison de petites pièces avalables. Attention ! Danger d’écrase ment en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et ls de xation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions. Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre atten- tion sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batte- ries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types diérents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des accumulateurs doit impérativement se faire sous la surveillance des adultes. Retirez les accumula- teurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recom- mandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couver- cles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation. Fournitures 1 x Power Wave 1 x Contrôleur 1 x Cordon tour de cou 1 x Chargeur 1 x Accu 1 x 4 Piles AAA (non rechargeable)13

Votre bateau Carrera RC a été conçu pour ne fonctionner qu’avec les batte- ries Lithiums-ions livrées avec le bateau. Ne pas utiliser d’autres types de batterie. VERT = prêtROUGE = charger Consignes de sécurité Contrôlez le montage correct du bateau Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est. Lors de la mise en service, enclen cher d’abord le contrôleur puis le bateau. Suivre l’ordre inverse pour éteindre le véhicule après utilisation ! Attention à la conduite avec l’orage ! Les perturbations athmosphériques peuvent engendrer une défaillance. Hélice de sécurité L’hélice s’arrête lorsqu’elle est extraite de l’eau. Notez que les hélices ne fonctionnent pas hors de l’eau. Le bateau ne peut pas fonctionner sur la terre. N’exposez pas le bateau Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour éviter la surchaue de l’électronique dans le véhicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 °C. Le bateau Carrera Boot ne peut être utilisé que dans l’eau. Veillez à ce que les piles de la télécom- mande disposent d’une capacité su- sante et que l’accu au lithium-ions soit complètement chargé. Attention à la pointe de l’antenne, risque de blessures ! Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette. Controlez la charge de la batterie du bateau et de la pile de la télécommande an d’éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du bateau.1

30km/h Auaden des Akkus Entraînons-nous ! Insertion des piles Insertion de la batterie

  • Vérier avant d’appareiller si le bateau et le contrôleur sont reliés (cf. plus haut)
  • Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
  • Faire route en direction de la rive après 20 minutes env. an de changer l’accu.
  • Retirez l’accu après la course ou déconnectezle.
  • Vider au maximum 2 accus directement l’un après l’autre. Après 2 charges d’accu, il faut intercaler impérativement une pause de 20 minutes env.
  • Nettoyer le bateau RC Carrera après emploi. Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourni. La prise de raccordement entre la batterie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion de polarité. Raccordez ensuite le chargeur à une prise de courant. Le voyant à LED s’allumera en rouge dès lors que le branchement a été réalisé correctement et que la charge s’eectue correctement. Le voyant passe au vert dès la charge maximale atteinte. Débranchez la batterie et installez-la dans votre bateau Carrera RC. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Le non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l’accu. Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie du bateau Carrera RC. Branchez le câble du bateau à la batterie. Insérez la batterie dans son compartiment avant de remettre le couvercle et de la visser à l’aide d’un tournevis. Appuyez sur le bouton «release» et retirez le compartiment à piles du contrôleur. Veuillez respecter la bonne polarité lors de l’insertion des piles. Replacez le compartiment à piles dans le contrôleur jusqu’à ce qu’il s’enclique. Le bateau doit être relié avec le contrô- leur lors de la première utilisation. Cela signie que vous devez d’abord activer le contrôleur puis brancher l’ac- cumulateur sur le bateau, démarrer ensuite le bateau et nalement appuyer sur le petit bouton se trouvant dans le compartiment à piles jusqu’à ce que la lampe LED s’allume en permanence. Une liaison ne peut être établie que si le bateau est en contact avec l’eau ! Mettez le bateau en marche grâce à l’interrupteur ON / OFF. Attention, ce bateau peut atteindre des vitesses de 30 km/h. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélération avec grande pru- dence. Exercez-vous à rouler lentement au moins durant 2-3 charges d‘accu avant de passer à des manœuvres plus rapides. La course peut démarrer maintenantChargement de la batterie VERT = prêtROUGE = charger15

OFF Si vous avez besoin de pièces de rechange, vous trouverez une vue d‘ensemble complète des pièces disponibles sur carrerarc.com dans la zone de Service. Problème Cause Remède Le bateau ne roule pas L’interrupteur de la télécommande ou du bateau sont en position « OFF » Mettre en position « ON » Batterie faible ou absence de batterie dans le bateau Insérer une batterie chargée Le système de sécurité lié à une surchaue c’est enclenché Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le bateau 30 minutes environ Batterie ou pile trop faible dans le bateau ou la télécommande Insérez une batterie ou une pile neuve Le bateau est très chaud. Laisser refroidir le bateau RC durant 30 minutes env. Contrôle du bateau Le bateau démarre intempestivement. Enclencher tout d‘abord l‘émetteur puis le bateau. Sous réserve d´erreurs et de modications Couleurs / design nal – sous réserve de modications Sous réserve de modications techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques Lorsque le contrôleur est enclenché, les lampes LED rouges dans la zone avant du contrôleur s’allument. THTRIMM Réglage précis de la vitesse Vous avez la possibilité de modier l’action du frein de votre bateau. Direction Digital proportionnel Accélérateur vers l’arrière : marche avant Accélérateur vers l’avant : freins ou marche arrière