Scara Bee - Jouets BEEWI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Scara Bee BEEWI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jouet robotique interactif |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Piles non incluses |
| Matériaux | Plastique durable |
| Âge recommandé | À partir de 5 ans |
| Fonctionnalités | Programmable, mouvements autonomes, interaction vocale |
| Utilisation | Manipulation manuelle, programmation via application |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière des piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, petites pièces à surveiller pour les jeunes enfants |
| Informations supplémentaires | Compatible avec certaines applications mobiles, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Scara Bee BEEWI
Questions des utilisateurs sur Scara Bee BEEWI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Scara Bee - BEEWI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Scara Bee de la marque BEEWI.
MODE D'EMPLOI Scara Bee BEEWI
Merci d'avoir besoin le Buggy WIFI de BEEWI. Veuillez dire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre apparéil.
IntRodUcTlon
Le Buggy WIFI peut être contrôle directement par votre Smartphone en utilisant l'application spécifique BeeWi BuggyPad disponible sur Apple AppStore et Google PlayStore. Le Buggy WIFI fonctionne comme une vehicule télécommandé conventionnel avec commandes proportionnelles de directions avant/arrière et gauche/droite. L'application permet à la fois le contrôle tactile avec boutons virtuels et le contrôle par mouvement utilisant l'accéléromètre pour une expérience encore plus amusante, plus riches, et plus pratique. Le Buggy WIFI fonctionne comme un périphérique WIFI avec connexion ADHOC et peut être utilisé avec tous les appareils iOS et Android supportant le WIFI conjointement avec l'appli BuggyPad.
1. dDESCRIPTION
1.1. Vue du produit
- Chassis
- Roues
- Bouton On/Off
- Emplacement de la batterie
- Coque / Attaches
- Caméra


1.2. Contenu du pack
1.3. Caracteristiques principales
- Buggy, type Monster Truck ultra rapide
- Suspensions independantes et robustes pour utilisation en extérieur
- Contrôle intégral via un Smartphone utiliser la radio WIFI
- Rayon de fonctionnement de 30 metres
- Caméra VGA avec image instantanée et fonction d'enregistrement
- Commandes proportionnelles avec modes facile et expert pour une(Meilleure) experience
-
Contrôles par mouvement ou commandes tactiles
-
Batterie rechargeable NiMH, jusqu'à 20 minutes d'utilisation
- Indicateur du niveau de batterie
- Charge standard USB de moins de 2 heures
1.4. Specifications
| Specifications WiFi : | |
| STANDARD IEEE 802.11b/g | |
| FREQUENCES 2.4 ~ 2.4835 GHz | |
| PUISSANCE Max 13 dBm | |
| DEBIT Jusqu'à 54 Mbps | |
| PORTEE Jusqu'à 30 m | |
| BATTERIE NIMH, 7,2V, 500 mAH | |
| TEMPS D'UTILISATION Jusqu'à | 20 minutes en continu |
| TEMPS DE CHARGE Jusqu'à 2 heures | |
| CONTROLES SERVO | Proportionnels, directions avant/arrière et gauche/droite |
| DIMENSIONS L 23 x l 20 x H | 3.5 cm |
| POIDS 600 g | |
| Specifications Video : | |
| CAPEUR 1/4 pouce, CMOS Digital Image Sensor | |
| DEFINITION VGA (648H*488V pixels) | |
| FORMAT DE DONNEES YUV | |
| FILTRE OPTIQUE Filtre de coupure infrarouge | |
| LONGUEUR FOCALE, FNO. | f=3.0mm, F=2.8 |
| CHAMPS DEVISION (D) | 65.° |
| DISTORTION | <1% |
| MISE AU POINT | 30 cm à l'infini |
| FREQUENCY D'IMAGE | 30 images par sec. max |
2. REGIAGES InlHAUX
2.1. Charge de la batterie
S'assurer que la batterie a eté pleinement charge van tune première utilisation ou toute utilisation après un stockage prolongé.
-
Retirer la batterie du compartmente batterie
-
Connecter la batterie au cable USB
-
Connecter le cable USB à tout chargeur type USB (PC ou bloc d'alimentation)
Durant la charge, la diode du cable USB s'allume en rouge. A la fin de la charge la diode s'eteint pour signifier que la batterie est pleinement chargée.
2.2. Installation de BuggyPad
Aller sur la boutique d'applications et rechercher l'appli "BeeWi BuggyPad". Suivre les indications sur l'écran de votre Smartphone pour télécharger et installer l'appli. Si l'application a été installée avec succès, vous pourrez la lancer automatiquement. S'assurer que le Buggy a bien eté connecté avant de lancer l'appli.
3. Utilisation dU BUGGY
3.1. Connexion
Il est nécessaire de connecter le Buggy en WIFI avant de lancer l'application. Allumer le Buggy, aller sur le menu WIFI du Smartphone et rechercher l'appareil WIFI « BeeWi BWZ200 XXXX » ou « XXXX » sont les 4 derniers caractères de l'adresse MAC. Suite à la seLECTION, il se connecte automatiquement sans mot de passer.
3.2. Interface utilisateur
Lancer l'application BuggyPad. ÀpRES avoir affiché brievement l'écran de lancement, l'appli affiche l'écran principal avec l'image de la camera en arrêtre plan.
- Indicateur de batterie (5 niveaux)
- Barre des réglages (iOS seulement)
- Bouton Photo/Video
- Direction gauche/droite
- Direction avant/arrière
Note: sur l'appli Android les réglages sont accessibles en appuyant sur le bouton d'options du Smartphone.

3.3. Reglages
Lorsque la barre des réglages est déployée, il est possible d'acceder à un certain nombre de contrôle.
- MODE: EXPERT (expert) ou EASY (facile)
- TRIM: pour ajuster la direction
3.CONTROL:MOTION (mouvement) ou TOUCH (tactile) - VIDEO: lecture ou partage
Par défaut, le contrôle est MOTION (mouvement), le mode est EASY (facile) et le trimmer est centre sur "0".

3.4. Commandes
Ajuster la direction avec les boutons de TRIM avant l'utilisation. Pour ce faire, incliner le Smartphone vers l'avant pour démarrer doucement en marche avant, puis utiliser les boutons TRIM pour ajuster la direction en ligne droite et s'assurer qu'il n'y a pas de dérive vers la gauche ou la droite. Lorsque la direction est équilibrée, vous pouvez utiliser le Buggy. Il est recommendé de commencer en mode EASY (facile) avec vitesse réduite.
Pour le contrôle par mouvement (MOTION), les commandes sont les suivantes :
- Pour aller en avant, incliner le Smartphone vers l'avant
- Pour aller en arrêté, incliner le Smartphone vers soi
- Pour tournar à gauche, incliner le Smartphone vers la gauche
- Pour tournier à droite, incliner le Smartphone vers la droite
Pour le contrôle tactile :
- Pour aller en avant, pousser la barre d'accelération vers le haut
- Pour aller en arrirée, tirer la barre d'accelération vers le bas
- Pour tourner à gauche, glisser la barre de direction vers la gauche
- Pour tourner à droite, glisser la barre de direction vers la droite
3.5. Enregistrement video
On peut utiliser laamera pour simplement visualiser l'image en temps réel, prendre des photos ou enregistrer des vidés.
Pour prendre une photo, presser l'icone apparéil photo. Le bouton passe en rouge et une vue réduite de la photo s'affiche momentanément.
Pour enregistrer une video, presser l'odore deamera video. Le bouton s'allume en rouge tant que l'enregistrement est en cours.
Pour dire la derniere video, utiliser le bouton de lecture dans la barre de réglage. Vous pouze aussi partager la video instantanément en utilisant le bouton de partage.
Note : les photos et vidés sont automatiquement enregistrées dans la mémoire du Smartphone pour être accessible par la suite.
4. MAINTENANCE & CAUTIONS
Attention!
- Lire attentivement le manuel complet et suivre strictement les instructions qui sont données avant utilisation.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans.
- Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - risques de casse et d'étouffement par ingestion de petites pieces.
- Garder ses distances lorsque le produit est en marche. Ne pas s'approcher trop après ou toucher les parties en rotation.
- Ne pas démonter ou réparer le produit car cela peut cause des dommages et annuler la garantie.
- Merci de conserver cette information pour reference.
Utilisation et maintenance
- N'utiliser que le cable de charge USB fourni avec le produit, à l'exclusion de tout autre cable.
- Si le vehicule ne reco pond pas, se rapprocher a moins de 30 metres pour rétabir la connexion.
- Si le vehicule perd de la puissance et se déplace plus lentement, il est peut-être nécessaire de charger la batterie et de vérifier que le mecanisme des roues est propre.
- Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser le vehicule sur un sol mouillé, sur du sable ou de la boue, sous la pluie ou la neige.
- Ne pas exposer le vehicule à des températures extrêmes.
- Pour protéger le mécanisme des roues de la poussière, nettoyer celui-ci avec une petite brosse, une pince à épiler ou un petit morceau de tissus.
- Pour garder toujours le vehicule propre, le nettoyer avec un chiffon légarement humide puis un chiffon sec pour refirer toute trace d'eau. Ne jamais utiliser de détergent.
- Ne pas bloquer les roues en tournant car cela peut creer des courts-circuits, une surchauffe er des dysfonctionnements.
- De longues périodes d'utilisation peuvent augmenter la températe ici créé une usure prematurée. Pour prolonger la durée de vie du produit, il est recommendé de le laisser reposer toutes les 10 minutes.
Avertissement concernant la garantie des jouets
Dommages non couvert par la garantie standard :
- Dommages ayant pour origine une mauvaise utilisation du jouet (choc, chute, chaleur, utilisation erronee)
- Dommages consécutifs à un non-respect des instructions du fabricant
- Dommages esthétiques (rayures, éraflues...)
- Éléments ou pieces d'usure dont le renouvellement régulier est nécessaire : piles, batterie, alimentation...
- Dommages subsis suite à une intervention effectuee par toute autre personne que celle aquee par BeeWi
Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne
VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :
Le dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afferentes de la directive 1999/5/EC
- Toutes autres Directives de l'Union Européenne afferentes
Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Protection de l'environnement par le recyclage
Ne jetez aucun appareil ou accessoire electrique dans votre poubelle.
Des systèmes de collecte permettant de Traits les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations.
Déclaration de conformité Canada
Cet apparéil est conforme aux normes CNR exemples de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l' apparéil.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Copyright et autres informations
BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
L'utilisation d'appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur.
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s'appliquant à compter de la date d'achat du matériel. Les utilisateurs n'ont pas l'autorisation de faire quelque changement ou modification que ce soit. Tout changement ou modification non expressement approvée annule la garantie.
Veuillez visitor notre site web www.bee-wi.com pour plus d'information.