BEEWI Scara Bee - Jouets

Scara Bee - Jouets BEEWI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Scara Bee BEEWI au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEEWI Scara Bee - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEEWI

Modèle : Scara Bee

Catégorie : Jouets

Caractéristiques Détails
Type de produit Jouet robotique interactif
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Piles non incluses
Matériaux Plastique durable
Âge recommandé À partir de 5 ans
Fonctionnalités Programmable, mouvements autonomes, interaction vocale
Utilisation Manipulation manuelle, programmation via application
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière des piles
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, petites pièces à surveiller pour les jeunes enfants
Informations supplémentaires Compatible avec certaines applications mobiles, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Scara Bee BEEWI

Comment charger la BEEWI Scara Bee ?
Pour charger la BEEWI Scara Bee, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que le robot est éteint pendant le chargement.
Quel est le temps de charge de la BEEWI Scara Bee ?
Le temps de charge complet de la BEEWI Scara Bee est d'environ 2 heures.
Comment connecter la BEEWI Scara Bee à mon smartphone ?
Téléchargez l'application BEEWI sur votre smartphone, activez le Bluetooth et suivez les instructions à l'écran pour connecter le robot.
Que faire si la BEEWI Scara Bee ne se déplace pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est chargée, vérifiez que les roues ne sont pas bloquées et que le robot est allumé.
La BEEWI Scara Bee peut-elle fonctionner sur tous les types de sols ?
La BEEWI Scara Bee fonctionne mieux sur des surfaces planes et lisses. Évitez les tapis épais ou les surfaces irrégulières.
Comment réinitialiser la BEEWI Scara Bee ?
Pour réinitialiser la BEEWI Scara Bee, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sous le robot pendant 5 secondes.
Est-ce que la BEEWI Scara Bee peut être utilisée à l'extérieur ?
La BEEWI Scara Bee est conçue pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment nettoyer ma BEEWI Scara Bee ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du robot. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'appareil.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la BEEWI Scara Bee ?
Les pièces de rechange pour la BEEWI Scara Bee peuvent être achetées sur le site officiel de BEEWI ou chez des revendeurs agréés.
Que faire si l'application BEEWI ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que votre smartphone est à jour et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de réinstaller l'application.

Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Scara Bee - BEEWI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Scara Bee de la marque BEEWI.

MODE D'EMPLOI Scara Bee BEEWI

1.2. Contenu du pack - WiFi Buggy - Battery Pack - USB Charging Cable - Quick Start Guide 1.3. Caractéristiques principales - Buggy, type Monster Truck ultra rapide - Suspensions indépendantes et robustes pour utilisation en extérieur - Contrôle intégral via un Smartphone utilisant la radio WIFI - Rayon de fonctionnement de 30 mètres - Caméra VGA avec image instantanée et fonction d’enregistrement - Commandes proportionnelles avec modes facile et expert pour une meilleure expérience - Contrôles par mouvement ou commandes tactiles Merci d’avoir choisi le Buggy WIFI de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil.

FRANÇAIS - Batterie rechargeable NiMH, jusqu’à 20 minutes d’utilisation - Indicateur du niveau de batterie - Charge standard USB de moins de 2 heures 1.4. Specifications Specifications WiFi : STANDARD IEEE 802.11b/g FREQUENCES 2.4 ~ 2.4835 GHz PUISSANCE Max 13 dBm DEBIT Jusqu’à 54 Mbps PORTEE Jusqu’à 30 m BATTERIE NIMH, 7,2V, 500 mAH TEMPS D’UTILISATION Jusqu’à 20 minutes en continu TEMPS DE CHARGE Jusqu’à 2 heures CONTROLES SERVO Proportionnels, directions avant/arrière et gauche/droite DIMENSIONS L 23 x l 20 x H 13.5 cm POIDS 600 g Specifications Vidéo : CAPTEUR 1/4 pouce, CMOS Digital Image Sensor DEFINITION VGA (648H*488V pixels)

2.1. Charge de la batterie S’assurer que la batterie a été pleinement charge van tune première utilisation ou toute utilisation après un stockage prolongé. - Retirer la batterie du compartiment batterie - Connecter la batterie au câble USB - Connecter le câble USB à tout chargeur type USB (PC ou bloc d’alimentation) Durant la charge, la diode du câble USB s’allume en rouge. A la fin de la charge la diode s’éteint pour signifier que la batterie est pleinement chargée. 2.2. Installation de BuggyPad Aller sur la boutique d’applications et rechercher l’appli “BeeWi BuggyPad”. Suivre les indications sur l’écran de votre Smartphone pour télécharger et installer l’appli. Si l’application a été installée avec succès, vous pourrez la lancer automatiquement. S’assurer que le Buggy a bien été connecté avant de lancer l’appli.

3. UtIlISAtIon dU BUGGY

3.1. Connexion Il est nécessaire de connecter le Buggy en WIFI avant de lancer l’application. Allumer le Buggy, aller sur le menu WIFI du Smartphone et rechercher l’appareil WIFI « BeeWi BWZ200 XXXX » où « XXXX » sont les 4 derniers caractères de l’adresse MAC. Suite à la sélection, il se connecte automatiquement sans mot de passe. 3.2. Interface utilisateur Lancer l’application BuggyPad. Après avoir affiché brièvement l’écran de lancement, l’appli affiche l’écran principal avec l’image de la camera en arrière plan.

1. Indicateur de batterie

2. Barre des réglages

3. Bouton Photo/Vidéo

4. Direction gauche/droite

5. Direction avant/arrière

Note: sur l’appli Android les réglages sont accessibles en appuyant sur le bouton d’option du Smartphone.

FRANÇAIS 3.3. Réglages Lorsque la barre des réglages est déployée, il est possible d’accéder à un certain nombre de contrôles.

2. TRIM: pour ajuster la

direction 3.CONTROL:MOTION (mouvement) ou TOUCH (tactile)

4. VIDEO: lecture ou partage

Par défaut, le contrôle est MOTION (mouvement), le mode est EASY (facile) et le trimmer est centre sur “0”. 3.4. Commandes Ajuster la direction avec les boutons de TRIM avant l’utilisation. Pour ce faire, incliner le Smartphone vers l’avant pour démarrer doucement en marche avant, puis utiliser les boutons TRIM pour ajuster la direction en ligne droite et s’assurer qu’il n’y a pas de dérive vers la gauche ou la droite. Lorsque la direction est équilibrée, vous pouvez utiliser le Buggy. Il est recommandé de commencer en mode EASY (facile) avec vitesse réduite. Pour le contrôle par mouvement (MOTION), les commandes sont les suivantes : - Pour aller en avant, incliner le Smartphone vers l’avant - Pour aller en arrière, incliner le Smartphone vers soi - Pour tourner à gauche, incliner le Smartphone vers la gauche - Pour tourner à droite, incliner le Smartphone vers la droite Pour le contrôle tactile : - Pour aller en avant, pousser la barre d’accélération vers le haut - Pour aller en arrière, tirer la barre d’accélération vers le bas - Pour tourner à gauche, glisser la barre de direction vers la gauche - Pour tourner à droite, glisser la barre de direction vers la droite 3.5. Enregistrement vidéo On peut utiliser la caméra pour simplement visualiser l’image en temps réel, prendre des photos ou enregistrer des vidéos. Pour prendre une photo, presser l’icône appareil photo. Le bouton passe en rouge et une vue réduite de la photo s’affiche momentanément. Pour enregistrer une vidéo, presser l’cône de caméra vidéo. Le bouton s’allume en rouge tant que l’enregistrement est en cours. Pour lire la dernière vidéo, utiliser le bouton de lecture dans la barre de réglage. Vous pouvez aussi partager la vidéo instantanément en utilisant le bouton de partage. Note : les photos et vidéos sont automatiquement enregistrées dans la mémoire du Smartphone pour être accessible par la suite.

Attention! - Lire attentivement le manuel complet et suivre strictement les instructions qui sont données avant utilisation. - Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans. - Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois – risques de casse et d’étouffement par ingestion de petites pièces. - Garder ses distances lorsque le produit est en marche. Ne pas s’approcher trop près ou toucher les parties en rotation. - Ne pas démonter ou réparer le produit car cela peut causer des dommages et annuler la garantie. - Merci de conserver cette information pour référence. Utilisation et maintenance - N’utiliser que le câble de charge USB fourni avec le produit, à l’exclusion de tout autre câble. - Si le véhicule ne répond pas, se rapprocher à moins de 30 mètres pour rétablir la connexion. - Si le véhicule perd de la puissance et se déplace plus lentement, il est peut-être nécessaire de charger la batterie et de vérifier que le mécanisme des roues est propre. - Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser le véhicule sur un sol mouillé, sur du sable ou de la boue, sous la pluie ou la neige. - Ne pas exposer le véhicule à des températures extrêmes. - Pour protéger le mécanisme des roues de la poussière, nettoyer celui-ci avec une petite brosse, une pince à épiler ou un petit morceau de tissus. - Pour garder toujours le véhicule propre, le nettoyer avec un chiffon légèrement humide puis un chiffon sec pour retirer toute trace d’eau. Ne jamais utiliser de détergent. - Ne pas bloquer les roues en tournant car cela peut créer des courts-circuits, une surchauffe er des dysfonctionnements. - De longues périodes d’utilisation peuvent augmenter la température ceci créant une usure prématurée. Pour prolonger la durée de vie du produit, il est recommandé de le laisser reposer toutes les 10 minutes. Avertissement concernant la garantie des jouets Dommages non couvert par la garantie standard : - Dommages ayant pour origine une mauvaise utilisation du jouet (choc, chute, chaleur, utilisation erronée) - Dommages consécutifs à un non-respect des instructions du fabricant - Dommages esthétiques (rayures, éraflures...) - Eléments ou pièces d’usure dont le renouvellement régulier est nécessaire : piles, batterie, alimentation... - Dommages subis suie à une intervention effectuée par toute autre personne que celle agréée par BeeWi15 FRANÇAIS Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :

  • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC
  • Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com. Protection de l’environnement par le recyclage Ne jetez aucun appareil ou accessoire électrique dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d’informations. Déclaration de conformité Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Copyright et autres informations BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur. Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date d’achat du matériel. Les utilisateurs n’ont pas l’autorisation de faire quelque change- ment ou modification que ce soit. Tout changement ou modification non expressément approuvé annule la garantie. Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information. Support technique: support@bee-wi.com. © VOXLAND Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France.16 DEUTSCH EInlEItUnG Der WIFI Buggy kann direkt über Ihr Smartphone gesteuert werden, indem die spezifische Applikation BeeWi BuggyPad benutzen, die auf Apple AppStore und Google PlayStore zur Verfügung steht. Der WIFI Buggy funktioniert wie ein herkömmliches ferngesteuertes Fahrzeug mit proportionaler Steuerung für Vorwärts-/Rückwärts- und Links-/Rechtslauf. Die Applikation ermöglicht die taktile Steuerung mit virtuellen Tasten sowie die mobile Steuerung, indem der Beschleunigungsmesser benutzt wird für eine Erfahrung, die noch mehr Spaß bereitet, interessanter und praktischer ist. Der WIFI Buggy funktioniert wie ein WIFI-Gerät mit ADHOC Anschluss und kann mit allen iOS und Android Geräten benutzt werden, die WIFI zusammen mit der BuggyPad Applikation benutzen.