BEEWI Scara Bee - Brinquedos

Scara Bee - Brinquedos BEEWI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scara Bee BEEWI em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BEEWI Scara Bee - page 35
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEEWI

Modelo : Scara Bee

Categoria : Brinquedos

Baixe as instruções para o seu Brinquedos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scara Bee - BEEWI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scara Bee da marca BEEWI.

MANUAL DE UTILIZADOR Scara Bee BEEWI

4. Compartimento da bateria

PORTUGUES - Indicador del nivel de la batería - Carga estándar USB inferior a 2 horas 1.4. Especificações Especificações WIFI: NORMA IEEE 802.11b/g FREQUÊNCIAS 2.4 ~ 2.4835 GHz POTÊNCIA Máx. 13 dBm DÉBITO Até 54 Mbps ALCANCE Até 30 m BATERIA NIMH, 7,2V, 500 mAH TEMPO DE UTILIZAÇÃO Até 20 minutos em contínuo

Até 2 horas SERVO-CONTROLOS Proporcionais, direcções para a frente/trás e esquerda/direita DIMENSÕES C 23 x L 20 x A 13,5 cm Especificações vídeo: SENSOR 1/4 polegada, CMOS Digital Image Sensor DEFINIÇÃO VGA (648H*488V píxeis)

FORMATO DE DADOS YUV

FILTRO ÓPTICO Filtro de interrupção de infravermelhos COMPRIMENTO FOCAL, FNO. f=3,0mm, F=2,8

CAMPO DE VISÃO (D) 65.°

DISTORÇÃO <1% FOCAGEM 30 cm até ao infinito36 PORTUGUES

2. REGUlAÇÕES InICIAIS

2.1. Carregamento da bateria Certifique-se de que a bateria foi totalmente carregada antes da primeira utilização ou de qualquer utilização após um armazenamento prolongado. - Retire a bateria do compartimento da bateria - Ligue a bateria ao cabo USB - Ligue o cabo USB a qualquer carregador tipo USB (PC ou bloco de alimentação) Durante o carregamento, o díodo do cabo USB fica vermelho. No final do carregamento o díodo apaga-se para indicar que a bateria está totalmente carregada. 2.2. Instalação de BuggyPad Vá à loja de aplicações e procure a aplicação "BeeWi BuggyPad". Siga as indicações no ecrã do seu smartphone para descarregar e instalar a aplicação. Se a aplicação tiver sido instalada com sucesso, poderá iniciá-la automaticamente. Certifique-se de que o Buggy foi ligado correctamente antes de iniciar a aplicação.

3. UtIlIZAÇÃo do BUGGY

3.1. Ligação Deve ligar o Buggy em WIFI antes de iniciar a aplicação. Ligue o Buggy, vá ao menu WIFI do smartphone e procure o aparelho WIFI "BeeWi BWZ200 XXXX" em que "XXXX" são os 4 últimos caracteres do endereço MAC. Após a selecção, liga-se automaticamente sem palavra-passe. 3.2. Interface de utilizador Iniciar a aplicação BuggyPad. Após ter apresentado brevemente o ecrã inicial, a aplicação apresenta o ecrã principal com a imagem da câmara como plano de fundo.

1. Indicador de bateria (5 níveis)

2. Barre das regulações (apenas

3. Botão Fotografia/Vídeo

4. Direcção esquerda/direita

5. Direcção frente/trás

Nota: na aplicação Android as regulações estão acessíveis pressionando o botão de opção do smartphone.

PORTUGUES 3.3. Regulações Quando a barra das regulações está aberta, é possível aceder a um determinado número de controlos.

direcção 3.CONTROL: MOTION (movimento) ou TOUCH (táctil)

4. VIDEO: leitura ou partilha

Por defeito, o controlo é MOTION (movimento), o modo é EASY (fácil) e trimmer está centrado no "0". 3.4. Comandos Ajuste a direcção com os botões TRIM antes da utilização. Para tal, incline o smartphone para a frente para começar suavemente a avançar, de seguida, utilize os botões TRIM para ajustar a direcção em linha recta e certificar-se de que não existem desvios para a esquerda nem para a direita. Quando a direcção estiver equilibrada, pode utilizar o Buggy. Recomenda-se começar no modo EASY (fácil) com velocidade reduzida. Para o controlo através de movimento (MOTION), os comandos são: - Para avançar, incline o smartphone para a frente - Para recuar, incline o smartphone para si - Para virar à esquerda, incline o smartphone para a esquerda - Para virar à direita, incline o smartphone para a direita Para o controlo táctil: - Para avançar, empurre a barra de aceleração para cima - Para recuar, puxe a barra de aceleração para baixo - Para virar à esquerda, faça deslizar a barra de aceleração para a esquerda - Para virar à direita, faça deslizar a barra de aceleração para a direita 3.5. Gravação vídeo A câmara pode ser utilizada simplesmente para visualizar a imagem em tempo real, tirar fotografias ou gravar vídeos. Para tirar uma fotografia, prima o ícone de máquina fotográfica. O botão passa a vermelho e uma vista reduzida da fotografia é momentaneamente apresentada. Para gravar um vídeo, prima o ícone de câmara de vídeo. O botão fica vermelho enquanto a gravação estiver em curso. Para ler o último vídeo, utilize o botão de leitura na barra de regulação. Também pode partilhar o vídeo de imediato utilizando o botão de partilha.

4. PRECAUÇÕES E MANUTENÇÃO

Atenção! - Leia com atenção o manual completo e siga rigorosamente as instruções que lhe são fornecidas antes da utilização. - Este produto não se destina a crianças com menos de 14 anos. - Este produto não é adequado a crianças com menos de 36 meses – risco de quebra e de sufocação por ingestão de peças pequenas. - Mantenha as distâncias devidas quando o produto se encontra em funcionamento. Não se aproxime demasiado nem toque nas partes em rotação. - Não desmonte nem repare o produto dado que tal pode causar danos e anular a garantia. - Guarde estas informações para referência. Utilização e manutenção - Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido com o produto, excluindo qualquer outro cabo. - Se o veículo não responder, aproxime-se a menos de 30 metros para restabelecer a ligação. - Se o veículo perder a potência e se deslocar mais lentamente, pode ser necessário carregar a bateria e verificar se o mecanismo de rodas está limpo. - Para evitar quaisquer danos, não utilize o veículo num piso molhado, em areia ou lama, com chuva ou com neve. - Não exponha o veículo a temperaturas extremas. - Para proteger o mecanismo das rodas da poeira, limpe-o com uma pequena escova, uma pinça ou um pequeno pedaço de tecido. - Para manter sempre o veículo limpo, limpe-o com um pano ligeiramente humedecido e, depois, com um pano seco para retirar quaisquer vestígios de água. Nunca utilize detergente. - Não bloqueia as rodas ao girar, pois isso pode criar um curto-circuito, sobreaquecimento e avaria. - Longos períodos de utilização podem aumentar a temperatura, o que poderá criar um desgaste prematuro. Para prolongar a vida útil do produto, recomenda-se deixá-lo repousar a cada 10 minutos. Aviso relativo à garantia dos brinquedos Danos não cobertos pela garantia padrão: - Danos originados por uma má utilização do brinquedo (choque, queda, calor, utilização inadequada) - Danos resultantes do incumprimento das instruções do fabricante - Danos estéticos (riscos, arranhões...) - Elementos ou peças de desgaste que necessitam de uma renovação regular: pilhas, bateria, alimentação...39 PORTUGUES Declaração de conformidade com as directivas da União Europeia A VOXLAND declara que este produto está em conformidade com:

  • As disposições essenciais bem como todas as disposições relativas à Directiva 1999/5/CE
  • Todas as outras Directivas da União Europeia relacionadas Pode visualizar a Declaração de conformidade (DoC) com a directiva 1999/5/CE (com a Directiva R&TTE) no site www.bee-wi.com. Protecção do ambiente pela reciclagem Quando um produto apresenta este símbolo, não o deite no seu caixote de lixo. Estão implementados sistemas de recolha que permitem processar os resíduos eléctricos e electrónicos. Informe-se a nível local para obter informações adicionais. Copyright e outras informações BEEWI é uma marca registada. As outras marcas mencionadas de seguida pertencem aos respectivos proprietários. Os outros nomes de produto ou de serviço são propriedade dos respectivos proprietários. A utilização de aparelhos sem fios e respectivos acessórios pode ser proibida em determinados locais. Respeite sempre os regulamentos e leis em vigor. Este produto está coberto por uma garantia de dois anos a contar da data de compra do material. Os utilizadores não estão autorizados a fazer qualquer tipo de mudança ou modificação. Qualquer mudança ou modificação não expressamente aprovada anula a garantia. Visite o nosso site www.bee-wi.com para mais informações. Apoio técnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France.40 NEDERLANDS InlEIdInG De WIFI Buggy kan rechtstreeks bestuurd worden door uw Smartphone met behulp van de speciale applicatie BeeWi BuggyPad, beschikbaar op Apple AppStore en Google PlayStore. De WIFI Buggy werkt als een gewoon voertuig met afstandsbediening met proportionele besturing om naar voren/achteren en links/rechts te bewegen. Met de applicatie is touch control mogelijk met de virtuele knoppen, plus besturing door beweging met behulp van de versnellingsmeter voor een nog interessanter, leuker en eenvoudiger experiment voor de gebruiker. De WIFI Buggy werkt als WIFI randapparatuur met ADHOC aansluiting en kan gebruikt worden met alle iOS en Android apparatuur die tegelijkertijd met WIFI en de app BuggyPad kan werken.

4. PRECAUÇÕES E MANUTENÇÃO