BEEWI Scara Bee - Juguetes

Scara Bee - Juguetes BEEWI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Scara Bee BEEWI en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEEWI Scara Bee - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEEWI

Modelo : Scara Bee

Categoría : Juguetes

Descarga las instrucciones para tu Juguetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Scara Bee - BEEWI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Scara Bee de la marca BEEWI.

MANUAL DE USUARIO Scara Bee BEEWI

1.1. Vista del producto

3. Botón de encendido/

5. Carcasa / Fijaciones de la

1.2. Contenido del paquete Buggy WiFi Paquete de batería Cable de carga USB Guía de utilización simplificada 1.3. Características principales - Buggy, tipo Monster Truck ultrarrápido - Suspensiones independientes y robustas para uso en exterior - Control integral a través de un smartphone con la radio WIFI - Radio de funcionamiento de 30 metros - Cámara VGA con imagen instantánea y función de grabación - Mandos proporcionales con modos fácil y experto para disfrutar de una mejor experiencia Gracias por elegir el Buggy WIFI de BEEWI. Estas instrucciones le ayudarán a configurar y utilizar mejor su dispositivo, léalas.

ESPAÑOL - Controles por movimiento o mandos táctiles - Batería recargable de NiMH, hasta 20 minutos de utilización - Indicador del nivel de la batería - Carga estándar USB inferior a 2 horas 1.4. Especificaciones Especificaciones WIFI: ESTÁNDAR IEEE 802.11b/g FRECUENCIAS 2,4 ~ 2,4835 GHz POTENCIA 13 dBm máx. VELOCIDAD Hasta 54 Mbps ALCANCE Hasta 30 metros BATERÍA NIMH, 7,2 V, 500 mAh TIEMPO DE UTILIZACIÓN Hasta 20 minutos en funcionamiento continuo TIEMPO DE CARGA Hasta 2 horas CONTROLES SERVO Proporcionales, direcciones adelante/atrás e izquierda/derecha DIMENSIONES L 23 x An 20 x Al 13,5 cm PESO 600 g Especificaciones de vídeo: SENSOR 1/4 pulgada, CMOS Digital Image Sensor DEFINICIÓN VGA (648 H * 488 V píxeles)

FORMATO DE DATOS YUV

FILTRO ÓPTICO Filtro de corte de radiación infrarroja LONGITUD FOCAL, FNO. f=3,0 mm, F=2,8

CAMPO DE VISIÓN (D) 65.°

DISTORSIÓN <1% ENFOQUE 30 cm hasta infinito FRECUENCIA DE IMAGEN 30 imágenes por segundo máx.30 ESPAÑOL

2. AJUStES InICIAlES

2.1. Carga de la batería Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de usar por primera vez el producto o después de un almacenamiento prolongado. - Retire la batería del compartimento - Conecte la batería al cable USB - Conecte el cable USB a cualquier cargador tipo USB (PC o regleta de alimentación) Durante la carga, el diodo del cable USB se enciende en rojo. Al finalizar la carga el diodo se apaga para indicar que la batería está totalmente cargada. 2.2. Instalación de BuggyPad Aceda a la tienda de aplicaciones y busque la aplicación “BeeWi BuggyPad”. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del smartphone para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación se ha instalado correctamente, podrá iniciarla automáticamente. Asegúrese de que el Buggy se ha conectado correctamente antes de iniciar la aplicación.

3. UtIlIZACIón dEl BUGGY

3.1. Conexión Antes de iniciar la aplicación hay que conectar el Buggy en WIFI. Encienda el Buggy, acceda al menú WIFI del smartphone y busque el dispositivo WIFI «BeeWi BWZ200 XXXX» o «XXXX» que son los 4 últimos caracteres de la dirección MAC. Una vez seleccionado, se conecta automáticamente sin contraseña. 3.2. Interfaz de usuario Inicie la aplicación BuggyPad. Después de mostrarse brevemente la pantalla de inicio, la aplicación presenta la pantalla principal con la imagen de la cámara al fondo.

1. Indicador de batería (5

2. Barra de ajustes (sólo iOS)

4. Dirección izquierda/derecha

5. Dirección adelante/atrás

Nota: para acceder a los ajustes en la aplicación Android hay que pulsar el botón de opción del smartphone.

2. TRIM: para ajustar la

(movimiento) o TOUCH (táctil)

4. VÍDEO: lectura o uso

compartido De manera predeterminada, el control es MOTION (movimiento), el modo es EASY (fácil) y el trimmer está centrado en “0”. 3.4. Mandos Antes de usar el producto, ajuste la dirección con los botones TRIM. Para ello, incline hacia adelante el smartphone para avanzar suavemente y, a continuación, utilice los botones TRIM para ajustar la dirección en línea recta y asegúrese de que no se desvíe hacia la izquierda o derecha. Una vez equilibrada la dirección, puede utilizar el Buggy. Se recomienda empezar en modo EASY (fácil) con velocidad reducida. Para el control por movimiento (MOTION), los mandos son: - Para avanzar, incline el smartphone hacia adelante - Para retroceder, incline el smartphone hacia usted - Para girar a la izquierda, incline el smartphone hacia la izquierda - Para girar a la derecha, incline el smartphone hacia la derecha Para el control táctil: - Para avanzar, empuje la barra de aceleración hacia la parte superior - Para retroceder, deslice la barra de aceleración hacia la parte inferior - Para girar a la izquierda, deslice la barra de dirección hacia la izquierda - Para girar a la derecha, deslice la barra de dirección hacia la derecha 3.5. Grabación de vídeo La cámara se puede utilizar para visualizar una imagen en tiempo real, hacer fotos o grabar vídeos. Para hacer una foto, pulse el icono de foto del aparato. El botón pasa a color rojo y se muestra momentáneamente una vista reducida de la foto. Para grabar un vídeo, pulse el icono de cámara de vídeo. El botón se enciende en rojo mientras se efectúa la grabación. Para ver el último vídeo, utilice el botón de lectura de la barra de ajuste. También puede compartir el vídeo al instante con el botón de uso compartido. Nota: las fotos y vídeos se graban automáticamente en la memoria del smartphone para acceder más adelante a ellos.

¡Atención! - Lea atentamente el manual completo y siga estrictamente las instrucciones antes de utilizar el producto. - Este producto no está destinado a niños menores de 14 años. - Este producto no es adecuado para niños menores de 3 años – riesgos de rotura y asfixia por ingestión de piezas pequeñas. - Mantenga las distancias cuando el producto está en funcionamiento. No se acerque demasiado ni toque las piezas giratorias. - No desmonte ni repare el producto, ya que pueden producirse daños y anular la garantía. - Conserve esta información para consultarla en el futuro. Uso y mantenimiento - Utilice únicamente el cable USB de carga que viene con el producto; no use ningún otro. - Si el vehículo no responde, aproxímese a menos de 30 metros para restablecer la conexión. - Si el vehículo pierde potencia y se desplaza con lentitud, quizá tenga que cargar la batería y verificar que el mecanismo de las ruedas está correcto. - Para evitar daños, no utilice el vehículo sobre un suelo mojado, en la arena o el barro, bajo la lluvia o la nieve. - No exponga el vehículo a temperaturas extremas. - Para proteger el mecanismo de las ruedas contra el polvo, límpielo con un cepillo pequeño, unas pinzas de depilar o un trozo de tela. - Para mantener el vehículo limpio en todo momento, límpielo con un paño húmedo y luego con un paño seco para eliminar cualquier rastro de agua. No utilice nunca detergente. - No bloquee las ruedas girándolas ya que puede originar cortocircuitos, sobrecalentamiento y mal funcionamiento. - Los largos períodos de uso puede aumentar la temperatura, lo cual implica un desgaste prematuro. Para prolongar la vida del producto, se recomienda dejarlo descansar cada 10 minutos. Daños no cubiertos por la garantía estándar: - Daños debidos a una mala utilización del juguete (golpe, caída, calor, mal uso) - Daños derivados de no respetar las instrucciones del fabricante - Daños estéticos (rayaduras, arañazos...) - Elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas, batería, alimentación... - Daños causados por la intervención de una persona que no está autorizada por BeeWi33 ESPAÑOL Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea VOXLAND declara que este producto cumple con:

  • Las disposiciones esenciales así como con cualquier otra provisión relacionada con la directiva 1999/5/EC
  • Todas las demás directivas relacionadas de la Unión Europea Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) con la directiva 1999/5/EC (con la Directiva R&TTE) en el sitio www.bee-wi.com. Protección del medioambiente a través del reciclaje Cuando un producto luzca este símbolo, no lo tire a la basura doméstica. Cada vez existen más sistemas de recogida que permiten procesar los residuos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento para obtener más información. Copyright y demás información BeeWi es una marca registrada. Las demás marcas que se mencionan a continuación pertenecen a sus propietarios. Los demás nombres de productos o servicios utilizados son propiedad de sus respectivos titulares. El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido en determinados lugares. Respetar en todo momento la normativa y legislación vigente. Este producto está cubierto por una garantía de dos años a partir de la fecha de compra del equipo. Los usuarios no están autorizados a hacer ningún cambio o modificación. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente anula la garantía. Visite nuestro sitio web www.bee-wi.com para obtener más información. Soporte técnico: support@bee-wi.com. © VOXLAND CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France.34 PORTUGUES IntRodUCCIón El Buggy WIFI se puede controlar directamente con su smartphone mediante la aplicación específica BeeWi BotPad disponible en Apple AppStore y Google PlayStore. El Buggy WIFI funciona como un vehículo teledirigido convencional con mandos proporcionales de direcciones adelante/atrás e izquierda/derecha. La aplicación permite al mismo tiempo el control táctil con botones virtuales y el control por movimiento mediante el acelerómetro para disfrutar de una experiencia aún más divertida, más intensa y más práctica. El Buggy WIFI funciona como un periférico WIFI con conexión ADHOC y puede utilizarse con todos los dispositivos iOS y Android compatibles con WIFI y con la aplicación BuggyPad.

1. dESCRIZIonE dEl PRodotto

1.1. Vista del producto

1.2. Contenido del paquete Buggy WiFi Paquete de batería Cable de carga USB Guía de utilización simplificada 1.3. Características principales - Buggy, tipo Monster Truck ultrarrápido - Suspensiones independientes y robustas para uso en exterior - Control integral a través de un smartphone con la radio WIFI - Radio de funcionamiento de 30 metros - Cámara VGA con imagen instantánea y función de grabación - Mandos proporcionales con modos fácil y experto para disfrutar de una mejor experiencia - Controles por movimiento o mandos táctiles - Batería recargable de NiMH, hasta 20 minutos de utilización Obrigado por escolher o Buggy WIFI BEEWI. Leia as instruções que se seguem para configurar e utilizar o seu aparelho da melhor forma.