ExactFit BP4600 - Tensiomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ExactFit BP4600 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tensiomètre électronique |
| Mode de mesure | Mesure automatique de la pression artérielle au bras |
| Plage de mesure | Pression artérielle : 0 à 299 mmHg |
| Précision | ± 3 mmHg |
| Affichage | Écran LCD avec affichage numérique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de battements irréguliers, mémoire pour plusieurs utilisateurs |
| Alimentation | Piles (type AA) ou adaptateur secteur (non inclus) |
| Dimensions | Compact et léger, facile à transporter |
| Utilisation | Facile à utiliser, instructions claires fournies |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de circulation sanguine sans avis médical |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils détaillés |
FOIRE AUX QUESTIONS - ExactFit BP4600 BRAUN
Questions des utilisateurs sur ExactFit BP4600 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ExactFit BP4600 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ExactFit BP4600 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI ExactFit BP4600 BRAUN
Le tensiomètre au bras Braun a été développé pour permettre des mesures précises et confortables. La précision du tensiomètre au bras Braun a été testée au moment de sa fabrication et a été confirmée par des études cliniques conformément à la directive AAMI/ANSI-SP10.
Ce que vous devez savoir au sujet de la tension artérielle
La tension artérielle change constamment tout au long de la journée. Elle augmente nettement tôt le matin et diminue en fin de matinée. La tension artérielle augmente à nouveau dans l'après-midi et redescend enfin à un niveau plus bas pendant la nuit. Elle peut également varier dans une période très courte. Par conséquent, les valeurs des mesures effectuées successivement peuvent fluctuer.
Relevés de tension artérielle réalisés sur un homme de 31 ans en bonne santé, à intervalles de 5 minutes
La tension artérielle mesurée dans le cabinet d'un médecin fournit seulement une valeur à un moment donné. Les mesures effectuées à la maison de manière répétée reflètent moins les valeurs d'une tension artérielle réelle.
De plus, la plupart des personnes ont une tension arterielle différente lorsqu'elles la mesurent chez elles, car elles sont plus détendues que lorsqu'elles se trouvent dans un cabinet médical. Des mesures régulières de la tension arterielle effectuées à domicile peuvent fournir de précieuses informations à votre médecin concernant votre niveau de tension arterielle habituel.
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a déterminé les standards suivants pour les valeurs de tension artérielle, lors de mesures prises avec un pouls au repos :
Tension artérielle Valeurs Hypertension (mmHg) normales modérée sévère
SYS = Systole jusqu'à 140 140-180 au dessus de 180 (valeurs maximales)
DIA = Diastole jusqu'à 90-90-110 au-dessus de 110 (valeurs minimales)

Pour assurer des résultats de mesure précis, veillez à suivre soigneusement la totalité des instructions d'utilisation. - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Veuillez conserver le tensiomètre et les piles hors de portée des enfants. Les personnes souffrant d'arrhythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d'artériosclérose des extrémités, de diabète ou les porteurs de pacemakers (stimulateurs) cardiaques doivent consulter leur médecin avant de prendre leur tension artérielle eux-mêmes, car il est possible qu'il y ait dans ces cas des variations des valeurs de tension artérielle. - Si vous suivez un traitement médicinal ou que vous prenez des médicaments, veuillez au préalable consulter votre médecin. L'utilisation de ce moniteur de contrôle de la tension artérielle ne doit pas remplacer une consultation médicale chez votre médecin.
Description du produit
- Affichage LCD
- Bouton Marche/Arrêt (Start/Stop)
- Bouton Mémoire
- Bouton de Réglage
- Bouton Mode (L)
- Couvercle du compartiment à piles
- Port de connexion du tube
- Connecteur
- Tube
- Brassard 11. Piles 4x AA Alkaline (1.5V)
Mise en place des piles
- Enlevez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil et insérez des 4 piles ALKALINES AA LR6 en tenant compte de la polarité (voir le symbole dans le compartiment à piles).
- Remarque: Toujours réglez la date et l'heure après avoir remplacé les piles pour s'assurer que les résultats de mesures sont enregistrés avec la date et l'heure correcte.
- Jetez uniquement les piles vides. Elles ne doivent pas être jetées parmi les ordures ménagères, mais dans des lieux de collecte ou chez votre revendeur.
Fig.2
Fig. 3
Règles essentielles pour la mesure précise de la tension artérielle
- Always actuate les prises au même moment de la journée, idéalement le matin et le soir, dans des conditions identiques.
- Ne prenez pas toute tension avant 30 minutes si vous avez fumé, bu du café ou mangé.
- Enlevez que la montre bracelet et vos bijoux avant de placer le brassard sur le bras où la mesure va être faite. Lors de la prise de la tension, asseyez-vous, relaxez-vous, soyez calme, et ne bougez pas et ne parlez pas. Enroulez le brassard autour du bras sans serrer. Le brassard doit être positionné à hauteur du cœur.
- Ne faites pas bouger l'appareil pendant la mesure, ou la mesure ne serait pas précise.
- Procédez à la mesure tranquillement dans une position de relaxation.
- Asseyez-vous sur une chaise les pieds à plat sur le sol. N'enroulez pas le brassard sur la manche d'une veste ou d'un pull, sinon la mesure ne sera pas possible.
- Enlevez les vêtements serrés. Serrer votre bras gauche.
- Ne pas tordre le brassard de quelque manière que ce soit.
- Ne pas gonfler le brassard de contrôle tant qu'il n'est pas enroulé autour du bras. N'essayez pas de désassembler ou de changer des pièces du moniteur ni du brassard.
- Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à un fort impact.
- Ce dispositif ne doit pas être utilisé si vous présentez une plaie ou une blessure.
Choisir la taille adéquate
Pour une mesure précise, il est important de choisir la bonne taille
de brassard afin qu'il s'adapte correctement à votre avant-bras
Choisissez la taille du brassard correspondant à votre tour de bras
et vérifie que le bord du brassard se trouve à 2~3 cm au-dessus de votre coude.
Brassard Petit/Moyen = 23 33 cm de tour de bras
Brassard Large/Extra Large = 33 43 cm de tour de bras
Mettre le brassard
- Glissez le bord du brassard au-delà du tube dans la boucle métallique. La face douce du tissu doit soit replier sur la face intérieure du brassard.
Fig.4


- Si le brassard est correctement positionné, le Velcro se couvrira sur la face extérieure du brassard et la boucle en métal ne sera pas en contact avec cette peau. (Fig. 4)
- Passez votre bras gauche dans le brassard. Le bord du brassard doit être positionné à environ 2~3 cm au-dessus du coude. Le tube doit être placé le long de l'artère brachiale à l'intérieur du bras. (Fig. 5)
Fig. 7
Fig. 8
- Tirez le brassard pour que les bords du haut et du bas soient serrés autour de votre bras.
- Lorsque le brassard est correctement placé, presse le Velcro fermement contre le brassard. (Fig. 6)
- L'utilisation de ce brassard est adaptée si la marque d' se trouve dans la zone <<OK BANGE ≥ marquee par deux flèches lorsqu'el brassard est serré autour du bras. (Fig. 7)
- Asseyez-vous sur une chaise et placez le brassard sur la table de façon à ce que le brassard soit au même niveau que le cœur. (Fig. 8)

Réglage du mois, de la date et de l'heure
a. Appuyez sur la touche (5) (le "mois" commence à clignoter) Appuyez sur la touche (14) pour regler le mois correct (1,2,3,...,12) b. Appuyez a nouveau sur la touche (5) (le "mois" commence à clignoter) Appuyez sur la touche pour regler la date correcte (1,2,3,...,31) c. Appuyez sur la touche(5) ("heure" commence à clignoter) Appuyez sur la touche (4) pour regler l'heure correcte (1,2,3,...,12) d. Appuyez sur la touche (5) (les "minutes" commencent à clignoter) Appuyez sur la touche pour regler les minutes correctes (0, 1, 2, 3,..., 59) e. Appuyez a nouveau sur la touche(5) pour enregistrer les réglages horaires. Les chiffres s'arretent de clignoter.
Prendre une mesure
- Enroulez le brassard autour du bras (voir la partie "Mettre le brassard" ci-dessus).
- Asseyez-vous en vous tenant bien droit dans une posture correcte.
- Appuyez sur la touche (2). Tous les éléments d'affichage indiquent '888' pendant les 3 premières secondes. (Fig. 9) Le symbole de mesure de la tension artérielle clignotera ensuite sur lecran d'affichage et la pression de l'air montera automatiquement jusqu'à un certain niveau de pression et la mesure commencera. Ne rougez pas et ne parlez pas pendant la prise de la tension artérielle.
- Après avoir augmenté, la pression de l'air diminuera lentement. Lorsque le pouls est détecté, le symbole du RYTHME CARDIAQUE clignote. Après la mesure de la tension artérielle, l'appareil s'arrête automatiquement après 1 minute.


Fonction mémoire
Votre dispositif de contrôle de la tension artérielle peut enregistrer les dernières 32 mesures
Enregistrer les données de mesure
Après chaque mesure de la tension artérielle, la pression systolique, la pression diastolique, le taux de pulsations ainsi que l'heure et la date du jour spécifique seront automatiquement enregistrées. La mémoire #01 est toujours la plus récente. Lorsque la mémoire sera pleine, les valeurs les plus anciennes seront écrasées.
Revoir les lectures enregistrées
- Appuyez sur la touche "Mémoire" (3), M:00 s'affichera sur l'écran si aucune donnée n'est enregistrée en mémoire. Si des données sont memorielles, l'ensemble des éléments de mesure qui sont la pression systolique, la pression diastolique, le taux de pulsations, ainsi que l'heure et la date et M:00 s'afficheront à l'écran pendant 1 minute.
- Appuyez sur la touche "Mémoire" (3) à nouveau pour afficher la ligne suivante des données enregistrées. Données affichées sur l'écran comportant 2 chiffres mémoire (ex. M:02).
- Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt" (2) (Start/Stop) pour quitter le mode mémoire.
Effacer des données
Appuyez sur la touche "Mémoire" (3) dans le mode mémoire. - Appuyez et maintenez la touche "Mode" (5) puis appuyez sur la touche "Réglage" (4), toutes les données seront effacées et CLR (vide) s'affichera sur l'écran. - Pour vérifier que les données mémorisées ont été effacées, appuyez sur la touche "Mémoire" (3), aucune donnée ne doit s'afficher à l'écran, hormis la date, l'heure et M:00.
Indicateur de pile faible
Lorsque l'indicateur de Pile faible (+) clignotte sur l'écran d'affichage, cela signifie que les piles sont faibles et qu'il faut les remplacer par des nouvelles piles Alkalines LR6 (AA).
Rangement et nettoyage
- Toujours conserver l'appareil dans sa sacoche de transport après utilisation.
- Ne placez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil, et ne l'exposez pas à des hautes températures ou des endroits humides et poussiéreux.
- Ne pas le conserver dans un endroit à très basse (moins de -20°C) ou très haute (plus de 60°C) température.
- Utilisez un chiffon et de l'eau ou un nettoyant doux pour nettoyer la sacoche et utilisez un chiffon pour l'essuyer. Si le brassard est sale, utilisez un chiffon sec pour l'essuyer. N'utilisez pas de vaporisateurs ou de nettoyants puissants pour le nettoyer.
- Si l'appelé ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, enlevez les piles. (Les piles peuvent couler ou blesser).



Que faire en cas de.....
| Problème Raison Solution | ||
| Symbole du Rhythmé Cardiaque | Apparait pendant la mesure et clignote lorsque le poulis est détecté. | • Mesure en cours, restez calme. |
| Indicateur de Pile Faible | Se produit lorsque la puissance des piles est excessively BASSE ou si les piles ont été placees de manière incorrecte. | • Remplacez les quatre piles par des piles neuves. Insérez les piles en position correcte. Vérifiez les positions +/-. |
| Erreur de mesure Se produit lorsque la tension arterielle précise et le poulis n'ont pas été obtenu. | • Appuyez à nouveau sur la touche "Marche/Arrêt" (Start/Stop) et effectuez une nouvelle mesure. • Vérifiez que le brassard a été placé conformément aux instructions. • Vérifiez qu'il n'y a aucun pli sur le tube. • Vérifiez que la paume de la main ne fait pas d'effort. • Vérifiez si la mesure a été prise sans parler ni bouger. • Vérifiez si la posture est correcte. | |
\section*{Caractéristiques}
| Méthode de mesure Oscillométrique | |
| Numéro du modele BP4600 | |
| Plage de mesure Pression 0~300 mmHg Pouls 40~199 battements/minute | |
| Précision Pression +/- 3 mmHg Poults | -/- 5% Max. |
| Gonflage Deluxe Automatique | |
| Échéappement Valve automatique d'échéappement de l'air | |
| Affchage Affchage à Cristaux Liquide des - Valeur Systolique, valeur Diastolique, taux de pulsations | |
| Plages mémoire 32 plages | |
| Taille du brassard - Brassard Petit/Moyen = 23~33 cm de tour de bras - Brassard Large/Extra Large = 33~43 cm de tour de bras | |
| Température de fonctionnement | +10° ~ +40°, moins de 85% d'humidité. |
| Température de rangement | -20° ~ +70°, moins de 85% d'humidité. |
| Poids de l'appareil | 290 g (sans les piles) |
| Cordon d'alimentation électrique | Piles Alkalines : 4 x AA (LR6) |
| Durée de vie des piles | 300 mesures (mesure 2 fois par jour) |
| Arrêt automatique | En cas de non'utilisation pendant plus d'1 minute |
| Accessoires | 4 piles, brassard avec tube, manuel d'utilisation, trousse, boite en carton |
Important
Les instructions de fonctionnement.

Classification :
- Equipement à alimentation interne
-Type d'équipement BF
-IPX0 Non adapté pour une utilisation dans un milieu avec présence d'un mélange anesthésique inflammable et d'air, d'oxygène ou de protoxyde d'azote Fonctionnement continu avec temps de chargement minimisé
Ce produit est conforme aux conditions de la directive EC 93/42/EEC (Directive pour appareil médical). Cet appareil est conforme aux standards suivants:
- EN 60601-1-1: 1990 + A1: 1993 + A2: 1995 + A13: 1996 Règles générales de sécurité.
- EN 60601-1-2: 2001 - Conditions de compatibilité électromagnétique et tests.
- EN1060-1: 1995 + A1: 2002 - Sphygmomanomètres non Invasifs - Règles générales.
- EN1060-3: 1997 + A1: 2005 - Sphygmomanomètres non invasifs - obligation supplémentaire pour les systèmes électromécaniques de mesure de la pression artérielle.
- EN1060-4: 2004 - Sphygmomanomètres non invasifs - Procédures de test visant à déterminer la précision de l'emprise du système des sphygmomanomètres non invasifs.
Les radio-références des communications de portables et téléphones mobiles peuvent interférer avec les ÉQUIPÉMENTS MÉDICAUX ELECTRIQUES.

Il ne faut pas jeter le produit dans les ordures ménagères lorsqu'il est arrivé en fin de vie. Le recyclage peut se faire par le biais des distributeurs ou des points de recyclage disponibles dans votre pays.
Garantie
Kaz accorde une garantie de 2 ans sur le produit à partir de la date d'achat. Durant la période de garantie, nous éliminerons, notamment, tous les défauts de l'appareil résultant des maladies du matériel ou de sa fabrication, soit selon notre description en réparant ou en remplaçant l'appareil complet.
Cette garantie s'applique dans chaque pays où cet appareil est distribué par KAZ ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, l'usure normale ou d'utilisation ainsi que les dommages dus à une négligence ayant un effet sur la qualité de fonctionnement de l'appareil. Cette garantie devient caduque en cas de réparations effectuées par des personnes non autorisées et si les pièces Braun originales sont manquantes.
Afin de bénéficier d'un service pendant la période de garantie, déposez ou envoyez l'appareil complet accompagné du ticket de vente dans un Centre de Service Clientèle KAZ agréé (voir l'emballage pour trouver un Centre de Service local)
AA 4-11
4 Jig gJe aaggl aal agaae stae
AALALAAALR6
aaiy
aannnnn nnnnnn nnne nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn
y 1
gaiyaiyaiiuiyaiiuie
a 1
JyH, iaylln 1030 y