BRAUN ExactFit BP4600 - Tlakomer

ExactFit BP4600 - Tlakomer BRAUN - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ExactFit BP4600 BRAUN vo formáte PDF.

📄 49 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BRAUN ExactFit BP4600 - page 38
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BRAUN

Model : ExactFit BP4600

Kategória : Tlakomer

Stiahnite si návod pre váš Tlakomer vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ExactFit BP4600 - BRAUN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ExactFit BP4600 značky BRAUN.

NÁVOD NA OBSLUHU ExactFit BP4600 BRAUN

  • Likvidujte len prázdne batérie. Nesmú sa likvidovať s domácim odpadom, ale na príslušných zberných miestach vášho predajcu. Kľúčové pravidlá na správne meranie krvného tlaku
  • Meranie uskutočňujte vždy v tú istú dennú dobu, najlepšie ráno a večer a v rovnakých podmienkach.
  • Meranie neuskutočňujte 30 minút po fajčení alebo konzumácii kávy alebo čaju.
  • Pred pripevnením manžety na ruku na meranie si zložte hodinky a náramky.
  • Počas merania sa posaďte, uvoľnite sa, buďte v pokoji a nehýbte sa ani nerozprávajte.
  • Manžetu pevne oviňte okolo nadlaktia. Manžeta musí byť na úrovni srdca.
  • Počas merania s prístrojom nehýbte, lebo sa nezíska správne meranie.
  • Manžetu neovíjajte na rukáv saka ani svetra, lebo sa meranie nebude dať vykonať.
  • Z ľavého nadlaktia odstráňte tesné oblečenie.
  • Tento prístroj je určený len na domáce použitie. Prístroj aj batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Osoby trpiace srdcovou arytmiou, zúžením ciev, artériosklerózou v končatinách, diabetici alebo používatelia kardiostimulátora by sa mali pred meraním tlaku poradiť s lekárom, pretože v týchto prípadoch môžu vzniknúť odchýlky v nameranom krvnom tlaku.
  • Ak sa na niečo liečite alebo užívate nejaké lieky, poraďte sa prosím najprv so svojím lekárom.
  • Používanie tohto monitora krvného tlaku nenahrádza konzultáciu s vaším lekárom. Slovenčina Monitor Braun na meranie krvného tlaku v nadlaktí bol vyvinutý na presné a pohodlné meranie krvného tlaku. Presnosť merania monitora Braun na meranie krvného tlaku v nadlaktí bola testovaná počas výroby a spĺňa požiadavky klinických testov podľa AAMI/ANSI-SP10. Čo by ste mali vedieť o krvnom tlaku V priebehu dňa sa krvný tlak neustále mení. Prudko sa zvyšuje skoro ráno a počas predpoludnia pozvoľna klesá. V priebehu odpoludnia sa znova zvýši a nakoniec počas noci znovu klesá na nízku úroveň. Môže sa tiež meniť v priebehu veľmi krátkych časových období. To je dôvod, prečo môžu hodnoty získané pri opakovaných meraniach kolísať. Odčítanie krvného tlaku zdravého muža, 31 rokov, merané každých 5 minút Krvný tlak meraný v ordinácii lekára poskytuje iba okamžitú hodnotu. Opakované merania, uskutočnené doma, lepšie odrážajú skutočné hodnoty krvného tlaku v rôznych každodenných situáciách. Okrem toho mnohí ľudia majú odlišný krvný tlak keď si tlak merajú sami, pretože doma sú viac uvoľnení než v ordinácii lekára. Pravidelné meranie krvného tlaku môže poskytnúť lekárovi cennú informáciu o vašich normálnych hodnotách krvného tlaku v skutočných «každodenných» situáciách. Svetová zdravotnícka organizácia (SZO) stanovila nasledujúce štandardné hodnoty krvného tlaku, meraného v pokoji: Krvný tlak Normálne Mierna Vážna (mm ortuťového stĺpca) hodnoty hypertenzia hypertenzia SYS = systolický do 140 140-180 nad 180 (horná hodnota) DIA = diastolický do 90 90-110 nad 110 (dolná hodnota) M76

Displej Nastavenie mesiaca, dátumu a času a. Stlačte tlačidlo (5) (začne blikať „mesiac“) Stlačte tlačidlo (4) pre nastavenie správneho mesiaca (1, 2, 3… 12) b. Znovu stlačte tlačidlo (5) (začne blikať „dátum“) Stlačte tlačidlo (4) pre nastavenie správneho dátumu (1, 2, 3… 31) c. Znovu stlačte tlačidlo (5) (začne blikať „hodina“) Stlačte tlačidlo (4) pre nastavenie správnej hodiny(1, 2, 3… 12) d. Znovu stlačte tlačidlo (5) (začne blikať „minúta“) Stlačte tlačidlo (4) pre nastavenie správnej minúty(0, 1, 2, 3… 59) e. Znovu stlačte tlačidlo (5), čím sa uložia časové nastavenia. Čísla prestanú blikať. Meranie

1. Manžetu oviňte okolo nadlaktia (pozrite si časť „prikladanie manžety

3. Stlačte tlačidlo (2). Prvé 3 sekundy budú všetky prvky na displeji

ukazovať „888“. (Obr. 9) Potom bude na displeji blikať symbol merania krvného tlaku a manžeta sa automaticky začne nafukovať na určitú úroveň tlaku, čím sa začne meranie. Počas merania krvného tlaku sa nehýbte ani nerozprávajte.

4. Tlak vzduchu sa zvýši a potom bude pomaly klesať. Keď sa zistí pulz, symbol

SRDCOVEJ FREKVENCIE začne blikať. Po meraní krvného tlaku sa prístroj automaticky vypne po 1 minúte. SYMBOL SRDCOVEJ FREKVENCIE

  • Manžetu monitora nenafukujte, kým nie je ovinutá okolo nadlaktia.
  • Nepokúšajte sa rozmontovať ani vymieňať žiadne súčiastky monitora ani manžety.
  • Prístroj nenechajte spadnúť ani nevystavujte silným nárazom.
  • Toto zariadenie sa nesmie používať, ak máte na ruke akúkoľvek ranu alebo zranenie. Výber správnej manžety Pre presné meranie je dôležité, aby ste si vybrali správnu veľkosť manžety, ktorá najlepšie sedí na vašom nadlaktí. Veľkosť manžety si vyberte podľa obvodu vášho nadlaktia a nezabudnite, že spodok manžety je 2~3 cm nad vaším lakťom.
  • Malá/stredná manžeta = obvod nadlaktia 23~33 cm
  • Veľká/extra veľká manžeta = obvod nadlaktia 33~43 cm Prikladanie manžety na nadlaktie

1. Koniec manžety na nadlaktie stiahnite čo najďalej od hadičky cez kovový krúžok do slučky.

Hladká tkanina musí byť zvnútra manžety.

3. Ľavú ruku prestrčte cez slučku manžety. Spodok manžety musí byť približne (2~3 cm) nad

lakťom. Hadička by mala ležať nad ramennou tepnou zvnútra ramena. (Obr. 5)

4. Manžetu potiahnite tak, aby bol vrchný aj spodný okraj natesno okolo vašej ruky. (Obr. 6)

5. Keď je manžeta správne založená, suchý zips pevne pritlačte k rubu manžety.

6. Táto manžeta je pripravená na použitie, ak značka <<INDEX>> spadá do rozsahu <<OK

RANGE>> označeného dvomi šípkami, keď je manžeta natesno okolo vašej ruky. (Obr. 7)

Čo robiť, keď Problém Dôvod Riešenie Symbol srdcovej frekvencie Objaví sa počas merania a bliká, keď sa zistí pulz.

  • Meranie prebieha, zostaňte v tichosti. Indikátor slabej batérie Objaví sa, keď je napätie v batériách príliš slabé alebo batérie sú v nesprávnej polohe.
  • Všetky štyri batérie vymeňte za nové. Batérie vložte v správnej polohe. Dajte pozor na polohy +/-. Chybové meranie Objaví sa, keď nemožno získať presný krvný tlak a srdcovú frekvenciu.
  • Znovu stlačte tlačidlo „štart/stop“ a odmerajte znovu.
  • Skontrolujte, či je manžeta ovinutá podľa pokynov.
  • Skontrolujte, či počas merania nerozprávate alebo sa nehýbete.
  • Skontrolujte, či je poloha tela správna. Špecikácie Metóda merania Oscilometrická Číslo modelu BP4600 Rozsah merania Tlak 0~300 mmHg Srdcová frekvencia 40~199 pulzov za minútu Presnosť Tlak +/- 3 mmHg Srdcová frekvencia max. +/- 5 % Nafukovanie Automatické deluxe Vypúšťanie Automatický vypúšťací ventil Displej Displej s tekutými kryštálmi – systolická, diastolická, pulzová frekvencia Pamäťové súbory 32 súborov Veľkosť manžety • Malá/stredná manžeta = obvod nadlaktia 23~33 cm
  • Veľká/extra veľká manžeta = obvod nadlaktia 33~43 cm Prevádzková teplota + 10° ~ + 40°, relatívna vlhkosť nižšia než 85 % Skladovacia teplota - 20° ~ + 70°, relatívna vlhkosť nižšia než 85 % Hmotnosť prístroja 290 g (bez batérie) Zdroj energie Alkalická batéria: 4 x AA (LR6) Životnosť batérie Meranie 300 krát (meranie dvakrát denne) Automatické vypnutie Vždy keď sa nepoužíva 1 minútu Príslušenstvo 4 batérie, manžeta na nadlaktie s hadičkou, návod na použitie, vrecko, kartónová škatuľa Funkcia pamäte Váš monitor krvného tlaku môže uložiť odčítanie posledných 32 meraní. Ukladanie nameraných údajov Po každom meraní krvného tlaku sa automaticky uloží systolický tlak, diastolický tlak, srdcová frekvencia a čas a dátum špecického dňa. Pamäť č. 1 je vždy najnovšia. Keď je pamäť plná, najstaršia hodnota bude vymazaná a nahradená. Vyvolanie uložených údajov
  • Stlačte tlačidlo „pamäť“ (3), ak v pamäti nie sú uložené žiadne údaje, na displeji sa objaví M:00. Ak sú v pamäti uložené údaje, na displeji sa na 1 minútu objaví posledný zaznamenaný súbor meraní, čo je systolický tlak, diastolický tlak, srdcová frekvencia a čas a dátum záznamu a M:01.
  • Na čítanie ďalšieho riadku uložených údajov znovu stlačte tlačidlo „pamäť“ (3). Údaje vyvolané na displeji sa zobrazia s 2-miestnym číslom pamäte (napr. M:02).
  • Na kontrolu, či sa údaje vymazali, stlačte tlačidlo „pamäť“ (3). Na obrazovke by nemali byť žiadne údaje, iba dátum, čas a M:00. Indikátor slabej batérie Keď na displeji bliká indikátor slabej batérie ( ), znamená to, že batéria je slabá a je potrebné vymeniť štyri alkalické batérie LR6 (AA). Uskladnenie a čistenie
  • Po použití prístroj vždy držte v úschovnom puzdre.
  • Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, vysokej teplote ani neukladajte na vlhké a zaprášené miesta.
  • Neskladujte pri extrémne nízkej (nižšej než -20 °C) alebo vysokej (vyššej než 60 °C) teplote.
  • Na čistenie puzdra použite kus handry namočenej do vody alebo mierneho čistiaceho prostriedku a potom ho kusom suchej handry poutierajte dosucha. Keď sa zašpiní manžeta, poutierajte ju kusom suchej handry.
  • Na čistenie nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky.
  • Keď sa prístroj dlhšie nebude používať, vyberte batérie. (Batérie môžu vytekať alebo spôsobiť poškodenie.)80

Prečítajte si návod na obsluhu. Klasikácia:

  • Zariadenie s vnútorným zdrojom energie
  • Nevhodné na používanie v prítomnosti horľavých anestetických zmesí so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným
  • Plynulá prevádzka s krátkodobým nabíjaním Tento prístroj spĺňa ustanovenia EH smernice 93/42/EEC (smernice pre zdravot nícke zariadenia). Toto zariadenie spĺňa nasledujúce normy:
  • EN 60601-1: 1990 + A1: 1993 + A2: 1995 + A13: 1996 Všeobecné požiadavky na bezpečnosť.
  • EN 60601-1-2: 2001 – Požiadavky a testy na elektromagnetickú kompatibilitu.
  • EN1060-1: 1995 + A1: 2002 – Neinvazívne sfygmomanometre – všeobecné požiadavky.
  • EN1060-3: 1997 + A1: 2005 – Neinvazívne sfygmomanometre – doplnkové požiadavky na elektromechanické systémy na meranie krvného tlaku.
  • EN1060-4: 2004 – Neinvazívne sfygmomanometre – testovacie postupy na zistenie celkovej presnosti systému automatizovaných neinvazívnych sfygmomanometrov. Prenosné a mobilné rádiofrekvenčné komunikačné zariadenia môžu ovplyvniť elektrické zdravotnícke zariadenia. Po skončení životnosti prístroja ho nelikvidujte do domáceho odpadu. Likvidácia sa môže konať u vášho miestneho predajcu alebo na vhodných zberných miestach vo vašej krajine. Záruka Spoločnosť Kaz poskytuje na tento produkt 2-ročnú záruku od dátumu kúpy. V rámci záručnej lehoty zdarma odstránime všetky defekty na prístroji spôsobené materiálový mi alebo výrobnými chybami, buď opravou alebo výmenou celého prístroja, podľa nášho úsudku. Táto záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, kde spoločnosť Kaz alebo jej menovaný distribútor dodáva tento prístroj. Táto záruka nepokrýva: Poškodenie spôsobené nesprávnym použitím, normálnym opotrebovaním alebo používaním, ako ani chyby, ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo prevádzku prístroja. Táto záruka sa stane neplatná, ak neoprávnené osoby vykonajú opravy alebo ak sa nepoužívajú originálne súčiastky značky Braun. Na získanie servisu v rámci záručnej lehoty kompletný prístroj odovzdajte alebo zašlite spolu s potvrdením o predaji do autorizovaného zákazníckeho servisného strediska spoločnosti Kaz (miestne servisné stredisko nájdete v príbalovom letáku). Tansiyon Normal Orta Yüksek (mmHg) Değerler Yüksek Tansiyon Yüksek Tansiyon SYS = büyük tansiyon 140’a kadar 140-180 180’nin üzerinde (üstteki değer) DIA = küçük tansiyon 90’a kadar 90-110 110’un üzerinde (alttaki değer)82