20VMPS2-85.1 - Scie circulaire DEXTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20VMPS2-85.1 DEXTER au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Couple maximal : 30 Nm, Vitesse à vide : 0-350 / 0-1300 tr/min |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion 20V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 210 mm, Hauteur : 230 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de perceuse standard |
| Type de batterie | Li-ion |
| Tension | 20 V |
| Puissance | Max 300 W |
| Fonctions principales | Perçage, vissage, dévissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, vérifier régulièrement l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 20VMPS2-85.1 DEXTER
Téléchargez la notice de votre Scie circulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20VMPS2-85.1 - DEXTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20VMPS2-85.1 de la marque DEXTER.
MODE D'EMPLOI 20VMPS2-85.1 DEXTER
C:Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce. Moins d'une dent complète des dents de la lame doit être visible sous la pièce.
D. Serrez la pièce à l'aide d'un dispositif de serrage. Ne tenez jamais a pièce dans vos mains ou sur votre jambe pendant la coupe.
Fixez la pièce à travailler sur un support stable. | es important de soutenir corectement l'ouvrage pour minimiser l'exposition du corps, le aincement de a lame ou la perte de contrôle.
E. Tenez l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées, lors de l'exécution d'une opération où l'outil de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés. Le contact avec un il «sous tensioms rendra également es parties métalliques exposées de l'outil électrique «sous tensions et pourait transmettre un choc électrique à l'utilisateur
F Lors de la refente, utilisez toujours un guide de refente ou un guide de règle. Cla améliore la précision de la coupe etrédut le risque deblocage del lame.
6. Utilisez toujours des lames dont es trous d'axe sont de taille et de forme correctes (diamant ou rond).Les lames quine correspondent pas au matériel de montage de la sce seront décentrées, ce qui entraîner une perte de contrle.
H. N'utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lame endommagés ouincorrects.Le rondelles de lame tleboulon ont été spécialement conçus pourvotre sde, pour des performances et une sécurité d'utilisation optimales,
CAUSES DU REBOND ET AVERTISSEMENTS CONNEXES POUR TOUTES LES SCIES
«Le rebond st une réaction soudaine à une lame de scie pincée, coincée ou malalignée, qui entraine le soulèvement incontrôlé
dela sie etsa sortie del pèce vers l'utilisateur;
ce quifai que la lame sort du trait de ci et revient vers l'utilisateur. Le rebond este résultat d'une mauvaise utilisation del scie et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes et peut étre évité en prenant Le précautions suivantes A. Maintenezune prise ferme avec es deux mains sura sce et postionnez vos brs pourrésster aux forces de rebond. Placez votre corps d'un côté ou de l'autre delalame, mas pas en ligne avec lame. Le rebond pourrai fair sauterla ci en arrière, mais es forces de rebond peuvent être contrôlées par l'opérateur, ses précautions appropriés sont prises. B. Lorsque la lame se coince, ou lorsqu'on interrompt une coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu'à ce que La lame s'arrête complètement. Nessayez jamais de retirer la scie de l'ouvrage ou de la tirer vers l'arrière pendant que la lame est en mouvement, sous peine de provoquer un rebond. Recherchez et prenez des mesures correctives pour éliminer la cause du blocage de la lame. Recherchez et prenez les mesures correctives pour éliminer La cause du blocage de a lame. C:Lorsque vous redémarrez une scie dans la pièce, centrez la lame dans le trait de scie de façon à ce que les dents dela scie ne soient pas engagées dans le matériau. i une lame de scie est coincée, ll peut remonter ou rebondir sur a pièce or du redémarrage de a scie D. Soutenez les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement de La lame et de rebond. Les grands panneaux nt tendance à saffaisser sous leur propre pos. Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du panneau E. Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames non aiguisées ou mal réglées produisent un trait de scie étroit, ce qui entraine une friction excessive, un blocage de la lame et un rebond. F: Les leviers de verrouillage du réglage de la profondeur et du biseau de la lame doivent être serrés et bien fixés avant d'effectuer la coupe. Sie réglage dela ame se décale pendant la coupe, cela peut provoquer un blocage et un rebond. G. Soyez très prudent lorsque vous sciez dans des murs existants ou d'autres ones aveugles. La lame en ail peut couper des objets susceptibles de provoquer un rebond. H. Vérifiez toujours que la protection inférieure recouvre la lame avant de poser la scie sur un banc ou sur le sol. Si a lame est en roue libre sans protection, la scie recule et coupe tout ce qui se trouve sur son chemin Faites attentionau temps qui meta lame à arrêter après le reléchement de l'interrupteur.
2) Manteez une ps ferme surlout électrique et postonnez vote corps et votre bras de manière à pouvoir résister au forces de rebond.
Utilise toujours poignée auxiliaire, sel est oui, pourun contrôle maximal du rebond ou de aréacin e couple lors du démarrage. Lopérateur peut contrôle es réactions de coule oules forces de rebond, iles précautions appropriées sont prises. EN Be place jamais votre manprès de l'accessoire en rotation l'accessoire pourait rebondir sur vtr man Ne placez pas vor corps das l'a de a roue en rotation Le rebond propulsea outil dans direction opposée au mouvement de roue au paint d'accrochage. 4) Soyez patiirement prudent lorsque vous tavalezsurles coins, sur des arêtes vives, et. Évitez de fire rebondir et 'ccroher l'accessoire Les cons, es arêtes vives ou es rebonds at tendance à accrocher l'accessoire en rotation et rotoqur une perte de contre où un rebond. eine pas de haie de sie, dela pou sculpture sur bos, de meule diamantée segnentée avecun espace péphérique supérieur à mm ou de lame de ce detée.De ls lames eréent un rebond fréquent et une perte de contrôle. F1 Ne pas bloquer roue ou aplquer une pression xcesse. tente pas de réaliser une profondeur de coupe ecesve. Une presion excessi sua roue augmente à charge et susceptibilité de torsion ou e blocage de a roue das la coupe te risque de rebond au derupur de a roue. a) Lorsque a meule se bloque ou lorsque vous ntemompezune coupe pourune raison quelconque, tiges fout éectique et maitene-le immobile jusqu ce que a meule arrêt compltement. Mesayez jamais de etre la meule de a coupe pendant que a meule st en mouvement sinon un rebond peut se produire Recherchez prenez des mesures comectve pour iminerla use du blocage de a roue. Re redémarre as l'opération de coupe ans a plèe à travail. Las la meue attire aise mañimaleetreprenez la Coupe atec précaution La meule peutse cancer, remonter ou rebondir ul lctique es redémané das a pèce à tva à Sautenezles panneaux ou tout pce surimensionné fn de minimiser risque de pincement dela meule de rebond. Les pièces de grande al ont tendance à 'afaisser sous eur propre pois. Des supports dient être placés sus a pièce près de a ligne de coupe et près du bord de pce des deu côtés de a roue. À Soyez très prudent lorsque vous efetuez une «coupe en poche» dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. La roue en salle peut couper des conduites de gz ou deu, des câbles électriques ou des objets susceptbles de protoquerun rebond.
3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES MACHINES À TRONÇONNER
a) La protection foumie avec l'outil dot être solidement fée à l'outil électrique et positionnée pourune sécurité maximale, de manière
à exposer le moins possible La roue vers l'opérateur. Placez-vous, ainsi que es personnes à proximité, on du plan de a roue en rotation. La protection permet de protéger l'opérateur contre les fragments de roue brisés etes contacts accidentel avec a roue.
bj N'utilisez que des meules àtronçonner renforcés par collage ou diamantées pour votre outil électrique. Ce est pas parce qu'un accessoire peut être fixé à votre outil électrique quil garanti un fonctionnement sûr.
La vitesse nominale de l'accessoire dot étre au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se briser et voler en éats.
e Utilisez toujours des flasques de meule non endommagés et de diamètre correct pour la meule choisie. Des lasques de meule appropriés
soutiennent la meule, réduisant ainsi risque de rupture dela meule. g Le diamètre extérieur et épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à a capacité nominale de votre outil électrique.
Les accessoires detail incorrecte ne peuvent pas être protégés ou contrlés de manière adéquat. Hi La all de l'axe des roues et des brides dot être adaptée à la broche de l'outil électrique. Les roues etes brides dont es trous d'axe ne correspondent pas au matériel de mantage de l'outil électrique seront déséquibrées,vbreront excessivement etrisquent de provoquer une perte de contrôle. à N'utilisez pas de roues endommagées. Avant chaque utilisation, vérifiez que es roues ne sont pas ébréchées ou fissurées. En cas de chute de l'outil électrique ou del roue, vérifier quil ne sont pas endommagés ou instaler une roue non endommagée. Après avoir inspecté et install roue, placez-vous, ainsi que es personnes à proximité, à écart du plan del roue en rotation etfaites fonctionner loutl électrique à la vitesse maximale sans charge pendant une minute. Les roues endommagées 5e biseront normalement pendant ce temps d'essai.
1 Portez un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utlisez un écran facil des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, porter un masque anti-poussière, des protections auditive, des gants et un tablier d'atelier capables d'arrêter
Les petits fragments d'abrsis ou de pièces. La protection oculaire doit être capable d'arrter es débris volants générés par es différentes
opérations. Le masque anti-poussièe ou le respirateur dot être capable de freres particules générées par votre opération.
Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entrainer une pert d'auditon.
K Maintenez es autres personnes à une distance sûre de a zone de travail Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection ind au-delà de la zone de travail immédiate.
1) Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolée, lorsque vous effectuez une opération où l'acessoire de coupe
peut entrer en contact ave des ls cachés ou son propre cordon. l'accessoire de coupe entrant en contact avec un il «sous tension» peut rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique «sous tension et pourrait provoquer un choc électrique.
rm) Placez cordon à l'écart de l'accessoire de flage.Sivous perdez le contrôle, le cordon peut être coupé ou acroché et votre main ouvotre brs peut être tré dans le rouet.
ne posez jamais outil électrique avant que l'accessoire ne se soit complètement arrété. Lerouet peut sasrla surface ettirer outil électrique hors devotr contrôle.
1.Nutiliser que les lames de sci etla meule diamantée recommandées pare fabricant, dont la lame de sie en bois est conforme à la norme EN 847-1, ill est destinée au bois et aux matériaux analogues
2. N'utilisez pas de meules abrsives.
3. N'utilisez que le(s) diamètres) delame conformes) au marquage
4 Identifiez a lame de sci corcte à utiliser pour le matériau à couper.
5. N'utilisez que des lames de scie dont a vitesse est égal ou supérieure à cell indiquée sur l'outil.
6 Portez toujour un masque ant-poussière.
Le respect de cette règle réduiae risque de blessures corporels graves.
8. Portez toujours ue protection auditive pendant es périodes d'utilisation prolongée.
Le respect de cette règle réduirae risque de blessures graves.
9. Gardez vos mains éloignées dela zone de coupe. Ne passez pas la main sous le matériau à couper ar proximité de La lame de votre main es cachée à votre vue.
10. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames plées peuvent se casser falement ou provoquer un rebond
11. Vérifiez toujours les murs les sos et les plafonds pour éniter es câbles électriques etes tuyaux cachés 12. Après une longue période de travail, les pièces métaliques externes etes accessoires peuvent être chauds. 13. Ne retirez Lalame de la coupe que lorsque son mouvement est arrété. 14.Le pied pivotant dela lame doi être maintenu fermement contre le matériau à couper fi de réduire les vibrations de La ce, Lesaut de la lame et sa rupture. 24
17. Ne jamais arréter a lame de coupe en exerçant une pression latérale surla lame
LAN AERTISSEMENT : Lorsque is pas utilisée placer sie cruar sur une surface sable côté hausur vers Le bas, où lnersque pas de faire trébucher ou tomber. Certains outils doté d'un gros boc-ples se tiennent debout sur le bloc-ples mais peuvent être facilement renversés.
LN AERTISSEMENT : Certaines pates de poussière crées pare sage mécanique, contiennent des produits chimiques connus pour causer
Le cancer, des anomalies congéniales ou d'autres dommages à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques «Le plomb des peintures à base de plomb.
Lai cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie.
L'asenic te chrome présents dans le bois traité chimiquement.
Les risques liés à ces expostions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques :
«Travail dans une zone bien ventilé.
Travail avec des équipements de sécurité approuvés tels que les masques ant-pousière spécialement conçus pour filtrer es particules microscopiques.
Parexemple, du bois ou une surface rugueuse sont acceptables. Les feuilles réfléchissantes brilates ou autres ne conviennent pas à l'utilisation du laser carla surface réféchissante pourait renvoyer e faisceau vers opérateur. + Ne remplacez pas l'assemblage de a lampe laser parun autre type. Toute réparation doit tre effectuée uniquement pare fabricant du laser ou un agent de service autorisé. essayez pas de répare le guide laser par vous-même. essayez pas de changer es pièces du guide laser. «Toujours éteindre le laser lorsqu'il n'est pas utilisé.
4. RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque l'outil électrique est utilisé conformément aux consignes, est pas posible éliminer tous es facteurs de risque résiduel. Les risques suivants peuvent être is à a construction et à a conception de outil électrique
+ Lésion des poumons un masque ant-poussière efficace est pas porté
+ Lésion de loue sue protection auditive efficace nest pas portée.
+ Dommages pour la santé provoqués par l'impact de vibrations si outil électrique est utilisé surune période prolongée ou sil nest pas géré de manière adéquate et correctement entretenu.
Lors d'une expostion au foi. Les facteurs héréditaire, l'exposition au froid et à l'humidité le régime alimentaire, le tabagisme et les pratiques professionnelle sont tous considérés comme contribuant au développement de ces symptômes. existe des mesures qui peuvent être prises par Futlisateur pour réduire éventuellement es effets des vibrations
« Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez le produit, portez des gants pour garder vos mains et vos paignets au chaud.
On rapporte que le temps rod est un acteurimportant contribuant au syndrome de Raynaud.
+ Après chaque période de travail faits de l'exercice pour augmenter a iculation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limiez la durée totale d'exposition par jour.
Sivous présentez l'un des symptômes de cette condition, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre médecin à ce sujet.
LAN AERTISSEMENT : Des besurspeutent être provoquées ou aggravées ar l'utilisation prolongée d'un ut Lrsque vous ie un out pendant des périodes prolongée, veillez à aire des pauses régulières.
AVERTISSEMENT : Cet appareil produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines drconstances, interféer avec les implants médicaux actifs pas ou passifs, Pour réduire le risque de blessure grave ou mortelle, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin spécialiste ete fabricant de l'mplant médical avant d'utiliser ce appareil
6. EXPLICATIONS DES SYMBOLES Le produit est conforme à la directive
Œ Le produit est conforme aux réglementations
techniques ukrainiennes applicables.
RE Ce avis de danger met en garde contre pas étre 1 À les dommages pouvant toucher à l'appareil
Veulezrecycer à où des installations EEE existent. Vérifiez auprès de votre autorité 5 ou POUVANE PrOVOM des blessures corporel.
Locale ou votre commerçant.
19. Bouton de verrouillage de la broche
AMPLITUDE DE LA COURSE 85mm
MAX PROFONDEUR DE COUPE Zrmm
POIDS DELA MACHINE SANS ACCESSOIRES | 1.949
Aider à minimiser es risques d'exposition aux vibrations et au bruit + + Utilisez toujours des ciseaux, des forét et des lames bien aiguisés. + Entretenez ce outil conformément à es instructions et gardez-le bien lubrfié (le cas échéant). Si l'outil doi être utlisé régulièrement, investssez dans des accessoire anti vibration et anti brut + Planifiez votre emploi du temps pour répartir sur plusieurs jours l'utilisation d'un outil à fortes vibrations.
Ilestrecommandé de porter une protecti ion de cette machine.
-Serrezle levier de réglage de la profondeur au réglage désiré
ÂÀ AVERTISSEMENT : Prenez toujours en considération le réglage dela profondeur de coupe suggéré.
C. CHANGEMENT DE LA LAME DE SCIE
ÂÀ AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, toujours couper a source d'alimentation AVANT d'assembler des pièces, defectuer des réglages ou de changer de lame.
ÂÀ AVERTISSEMENT : Veillez à porter des gants de protection lors dela manipulation de la lame de scie
La lame peut blesser les mains non protégées.
ÂÀ AVERTISSEMENT : N'utilisez que des lames de scie qui comespondent aux données caractéristiques indiquées dans ce manuel.
ÂÀ AVERTISSEMENT : Cette lame sera extrêmement chaude après utilisation. Veillez à asser a lame de scie etrefoidir avant de changer de lame.
Nettoez lame de cie et toutes espèces de fation. Vérifiez a nouvelllame. Placez a lame sur la broche ave étiquette vers l'extérieur. Le trou dela lame daî se situer sur la broche et adapter fermement à la bride intérieure. Insérez a bride extérieur sur La broche. Appuyez sure bouton de erroulage de a broche. Serezle boulon de veroulage à l'aide de la lé hexagonale. Vérifiez que a lame est bien fée en continuant à maintenir enfancé le bouton de verrouillage dela broche et en essayant de fire tourner manuellement L lame. ill est installée corectement, la lame ne dot pas touer.
ÂÀ AVERTISSEMENT : Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de a lèche surla lame de ci) este même que celui de la fèche de sens de rotation au-dessus dela corespondance supérieure de a protection de a lame.
ÂÀ AVERTISSEMENT : Utilisez une lame de sci adaptée au matériau et à la qualité de coupe souhaitée
DEMONTAGE Appuyez sure bouton de veroullage de La broche et maintenez-le enfoncé Placez a cé hexagonale dans le boulon de verrouillage. Toumez a dé hexagonale dans le sens des aiguiles d'une montre pour desserer le boulon de verrouillage. Retirez La bride extérieur. Saisissez la lame avec votre main gantée et retirez a lame para fente dela plaque de base.
ÂÀ AVERTISSEMENT : Le bouton de veroulage de la broche ne peut être actionné que lorsque la lame de si est à l'art.
D. ASPIRATION DE LA SCIURE Votre scie comprend un adaptateur 'aspirteur qui se fie à a sortie d'extraction de La poussière sur la scie. Ce port d'adaptateur peut être fé
à un aspirateur (vendu séparément). L'utilisation de l'aspirateur est fortement recommandée car lle permet de garder la zone de travail propre, d'augmenter fortement a visibilité de a coupe et de réduire la poussière en suspension dans l'air. empêche également la poussière de pénétrer danses élément de travail dela protection
E. CONDITIONS DE TRANSPORT Le transport des produits peut être efectué avec mimporte quel type de transport, avec ou sans emballage du fabricant, mais dans ce as, le produit doit tre protégé contre les dommages mécaniques les précipitations, lexposton à des substances chimiquement actives, etles mesures de précaution pour le transport de marchandises fragiles doivent être respectées.
La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant a charge est de DC à +40.
L'hurmiditéreltive de La zone ne doi pas être supérieure à 80 sans exposition direct à la pluie et sans teneur excessive en poussière de ir. Après utilisation, veuillez protéger lame de sc avec de l'huile antioul, et remettre tous les accessoires dans emballage pour éviter toute UA perte. Si les pièces sont perdues veuillez contacter le magasin poures aire réparer avant de les utiliser. Votre outil lecique contient des pièces éparbles ar 'tisateur. eue vous référer à a liste des pièces détachées du manuel,
B. INSPECTION DES VIS DE MONTAGE Inspectez régulièrement touts les vis de montage et assurez-vous quelles sont comectement serées. Si l'une des vis est desserée, serez-la immédiatement. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures graves,
La batterie est faible avant de l'utiliser
Ilfaut recharger la batterie
LA MACHINE SARRÈTE La batterie est faible avant de l'utiliser
FONCTIONNEMENT APRÈS UNE ROTATION LENTE . , Nettoyez es ventilateurs en soufflant
Les fentes d'air sont bloquées danses évents d'aération.
TE evene [Une petite quantité détincelles peut |Cecestnormaletnndique pas Ds TE étre visible à travers les fetes du boîtier. | un problème
RÉSULTAT INSATISFAISANT La lame de scie est usée
Remplacer par une nouvel lame de scie
LASER OU ECLAIRAGE LED NE FONCTIONNE PAS Comme le laser est alimenté par la batterie UP20, le laser a été endommagé.
Faire vérifier par un électricien spécialisé
Sera en mesure de résoudre le problème ou de corrige le défaut.
Les réparations au le remplacement de pièces ne prolongent pas la période de garantie initiale.
Les défaut quisont apparus à la suite d'une utilisation ou d'une usure inapproprié ne sont pas couverts para garanti. Cela concerne, entr autres, Les interrupteurs les commutateurs de cut de protection et les moteurs, en cas d'usure Votre réclamation de garanti ne peut être traitée que si
- Une preuve de a date d'achat peut être fourni sous a forme d'un ticket ou facture
- Aucune réparation et/ou remplacement a été effectué par des tiers.
= Iiéy pas de force majeure de notre par.
- Aucune pièce incorrecte n'a été utilisée, des pièces non fabriquées par DEXTER, alors quelles s'avèrent être la cause dela détérioration.
Les outils défectueux renvoyés à Dexter par l'intermédiaire d'un revendeur Dexter seront récupérés par Dexter tnt que Le produit est correctement emballé i es produits défectueux sont envoyés directement à Dexter par le consommateur, Dexter ne pourra traiter ces produits que si le consommateur paie es frais d'expédition
Les produits ivré dans un mauvais état d'emballage ne seront pas acceptés par Dexter.
4 Vis depression dela lame de scie DE Roulement ï 5 Bride 1 [4 Vs 2 6 | VsTORKMaIGrRondelleélastiques | 3 | 4 Anneau élastique pour arbre 3 7 Ressort DE Manchon de raccordement 1 Ü Couvercle de protection fre DE Vs 2 o Etiquette de profondeur RE Support moteur ï 10 Siège du laser DE n Vis 3 54 Moteur 1 m Plastique du LED DE Ressort d'insertion 2 E Pere de lampe DE Contrôleur 1 M Support de laser 1_| 57 | Support de connexion du moteur principal | 1 15 Tête laser RE Boîtier gauche 1 16 Vis 2 | 59 Étiquette UP20 2 ” Couverde du laser 1 [60 Bouton de commutation 1 18 Vis DE Micro interrupteur 3 35 Ressort DE Ressort de torsion 1 36 Gpuchon autobloquant DE Blocage des limites 1 3 Étiquette 1 [se 1 Guide parallèle 1 38 Boitier droit DE Gé molette 54 1 39 Papier d'étanchéité 1 [82] Racordementdutuaudaspirationn | 1 C.Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza que va cortar. Deberasobresalirmenos de un diete completo por la parte inferior de La pieza de corte.
D. Sujete el elemento a cortar con un dispositivo de fjaciôn. Bajo ningün concepto sostenga con las manos o sobre las piernas la pieza de trabajo mientras corta.Fije la pieza de corte a una plataforma estable. Es importante jar adecuadamente a pieza que va a cortar para minimizar a exposicôn del cuerpo,problemas con la cuchila 0 pérdida de control.
E. Cojala herramienta eléctrica por las superfides de agarre aisladas cuando realice una operadôn en la que la herramienta pueda entraren contacto con un cable oculto. El contact con un cable bajo tensién provocarä que as piezas metélics de la erramienta eléctrica estén también bajotensiôn, l que podri provocar la electocuciôn del peraro.
À. Mantenga la sierra frmemente sujeta con ambas manos y posicione sus brazos para resistir la fuerza que provoca un retroceso brusco. Coloque su cuerpo a uno de los ados del disco, pero no alineado con el disco. Un retroceso brusco podria provocar que la siera saltase hacaatrés, pero el peraro puede controlar es fuerza provocadas por ste retroces sise toman las precauciones debidas B. Cuando note que el disco se atasca 0 cuando interrumpa el corte por cualquier razôn, suelte el gatillo y espere a que el disco se pare antes de mover la sierra. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de corte nitirar de la sierra hada aträs con el disco en movimiento ya que podria provocar un retroceso brusco. Investigue la causa ÿ tome las medidas necesarias para eliminar la causa del atasco del disco. vestige la causa y tome las medidas necesaris para eliminar a causa del atasco del disco €. Cuando vuelva a poner en march la sierra en la pieza de corte, centre el disco en la hendidura para evitar que Los dientes del mismo se enganchen en el material. Si el disco se atasa, puede sale de la pieza de core o retroceder bruscamente a poner en marcha la Sierra de nuevo. D. Cuand se trate de paneles grandes, apéyelos para minimizar el riesgo de atasco o de retroceso brusco. Los paneles grandes tenen tendenda a combarse con su propio pes. Deberd colocar Soportes bajo el panel à amboslados, cerca de a linea de cote y cerca de ls extremos del panel, E. No use discos romos o dañados. Los discs sin aflar 0 mal colocados producen una hendidura estrecha que ocasiona excesvafriciôn, atasco del iso y retrocesos bruscos. F.Esnecesario apretar y asegurar las palancas de fjaciôn de os ajustes de profundidad y de bisel del Sie juste del disco cambia durante el conte, puede provocr atascos y retrocesos bruscos G. Sea especialmente precavido cuando efectie cortes en paredes u otras zona ciegas. La part saliente del disco podria cortar objectos que provoquen un retroceso brusco. H. Compruebe siempre que el dispositivo protector inferior cubre la cuchila antes de colocar la sierra sobre un banco 0 el suelo. Un disco in proteciôn y moviéndose por nec provocad que laser se desplacehacia trés cortando todo lo que se encuentr en su trayectoria Debe tener present el tiempo que le leva al disco detenerse después de apagar el interruptor.
co antes de realizar el corte.
4,Salida de la extracciôn de polvo
5. Dispositivo de ijaciôn de la guia paralela
19. Botôn de bloqueo de eje
Apret a palanca de ajuste de profundidad en la configuracôn deseada,
ÂÀ ADVERTENCIA: Tenga en cuenta la profundidad de core sugerida para el disco
C. CAMBIO DE LA HOJA DE LA SIERRA
ÂÀ ADVERTENCIA: para prevenir esiones, desconecte la heramienta de la alimentaciôn eléctrica ANTES de montar piezs,realzar justes ocambiar as cuchills.
ADVERTENCIA: no oWide ponerse los guantes de trabajo para protegerse cuando use la Sierra. La cuchilla puede prouocar esiones en manos desnudas,
-Lostrabajos de mantenimiento y de reparacôn requeridos se han relizadocorectamente. El apareto no ha ido niforzad, ni manipulado de maneraincorect niutilizado de manera no autorizada y no ha sufrido un accdente. - No xsteningôn daño debido a infuencias exterors a cuerposextraños como arena o pieds - No existe ningôn daño debidoal no respeto des instruccones de seguridad a de uso. = No existe caso de fuerza mayor por parte nuestra. - ose ha utlizado ninguna pieza incorrecta ieza no abricada por DEXTER, que result ser la causa del deterioro. - La herramienta/l ateri/el cargadorno se ha desmontado ni abiertonunca -Laherramienta/l bateri/el cargadorno se ha ituado nunca en un medio hümedo {expuesto al roc a a a luviainmersin. -Estéinduida una descriciôn de a reclamaciôn.
Las condicones establecdas en a garanti se aplican en asocaciän con nuestrs condiciones de vents y de entrega.
Dexter recogeré los aparatos defectuosos a devolver à Dexter a través del revendedor enter a condicin de que el productoesté correctamente embalado ie consumidor envi productosdefectuososdirectamente a Dexter Dexter podrä tata ests productos so i el consumidor se hace cargo de ls gasts de port.
Dexter no aceptaré los productosentregados en un embalaje en mal estado.
3 Botôn de bloqueo de profundidad 1 [46 | Bloquedelindicador de profundidad 2
4 Husilo de presiôn del disc de corte ME Botôn de bloqueo de profundidad 1 5 Brida 1 [4 Engranaje 2 6 | PemoïORXMéxlé+Arandeladeresorte4 | 3 | 49 Coinete 3 35 Mola DE Mola de torçäo ï 36 Tampa autoblocante DE Limite de bloqueio ï 3 Rôtulo 1 [se Guia paralelo 1 38 Carter direito DE Chave de boca ajustével 54 ï 39 Papel de selagem 1[æ Conector do tubo de aspiraçäo D ï 40 Grdip [Anel de retençäo) arame BE Tubo ondulado ï ol Engrenagem grande arco cônico 1[s Conector do tubo de aspiraçäo B ï a Bilha de aço 53 DE Lämina de serra de diamante 1 #3 Fo de transmisséo 1 [se Lämina de serre HSS ï #7 Lämina de serra CT 1 57
Notice à trie. Pour en savoir plus : wwwquefairedemesdechets.fr
€ produit est recyclable. S'il ne peut plus être utilisé, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage des déchets.
Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, Ilévelo a un centro de reciclaje de residuos.
Notice Facile