20VMPS2-85.1 - Fierăstrău circular DEXTER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului 20VMPS2-85.1 DEXTER în format PDF.

📄 133 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice DEXTER 20VMPS2-85.1 - page 106

Întrebările utilizatorilor despre 20VMPS2-85.1 DEXTER

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău circular în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 20VMPS2-85.1 - DEXTER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 20VMPS2-85.1 mărcii DEXTER.

MANUAL DE UTILIZARE 20VMPS2-85.1 DEXTER

Mini Fierăstrău circular

DEXTER 20VMPS2-85.1 - 1

Mini Plunging Saw

DEXTER 20VMPS2-85.1 - 2

EAN CODE: 3276007234343

DEXTER 20VMPS2-85.1 - 3

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES & INSTRUCTIONS POUR LA SCIE PLONGEANTE

DEXTER 20VMPS2-85.1 - 4

AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE E ISTRUZIONI PER MINI SEGA AD IMMERSIONE

DEXTER 20VMPS2-85.1 - 5

RO: Manual privind siguranța și aspectele juri dice

Această mașină este proiectată pentru spintecarea și tăierea transversală a lemnului și a altor materiale în linii de tăiere drepte, în timp ce se sprijină ferm pe piesa de prelucrat (lemn, metal, aluminiu și PVC).

Cu discul diamantat potrivit, aceste utilaje sunt destinate să taie materiale precum țiglă și cărămidă roșie.

Nu utilizați mașinile, sculele și accesoriiile pentru aplicații suplimentare (consultați instrucțiunile producătorului) sau pentru alte lucrări decât cele pentru care sunt concepute. Recomandările privind pânza de fierăstrău trebuie respectate.

2. AVERTIZĂRI SPECIFICE DE SECURITATE

PROCEDURI DE TĂIERE

A. PERICOL: Tineți măinile departe de zona de tăiere și de pânză. Tineți cealaltă mână pe mânerul auxiliar sau pe carcasa motorului. Dacă ambele mâini țin fierăstrăul, acestea nu pot fi tăiate de pânză.
B. Nu duceți mâna sub piesa de prelucrat. Dispozitivul de protecție nu vă poate proteja de pânza de sub piesa de prelucrat.
C. Reglați adâncimea de tăiere la grosimea piesei de prelucrat. Mai puțin dintr-un dinte plin al dinților pânzei trebuie să fie vizibil sub piesa de prelucrat.
D. Prindeți piesa de prelucrat cu un dispozitiv de prindere. Nu țineți niciodată piesa de prelucrat în mâini sau peste picior în timp ce o tăiați. Fixați piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Este important să fixați în mod corespunzător piesa de prelucrat pentru a minimiza expunerea corpului, înțepenirea pânzei sau pierderea controlului.
E. Fixați scula electrică de suprafete de prindere izolate, atunci când efectuați o operație în care instrumentul de tâiere poate intra în contact cu cabluri ascunse. Contactul cu un fir „sub tensiune“ va pune “sub tensiune”, de asemenea, părțile metalice expuse ale sculei electrice și ar putea da operatorului un șoc electric.
F. La spintecare, folosiți întotdeauna o riglă de ghidare sau o piesă de ghidare de control. Acest lucru îmbunătățește precizia tăierii și reduce șansele de înțepenire a pânzei.
G. Utilizați întotdeauna pânze cu dimensiunea și forma corectă ale orificiilor dornului (rombic versus circular). Pânzele care nu se potrivesc cu dispozitivele de montare ale fierăstrăului se vor descentra, provocând pierderea controlului.
H. Nu folosiți niciodată șaibe sau șuruburi deteriorate sau incorecte. Șaibele și șuruburile pânzei au fost special concepute pentru fierăstrăul dvs., pentru performanțe optime și siguranță de funcționare.

CAUZE RECUL ŞI AVERTISMENTE CONEXE PENTRU TOATE MODELELE DE FIERĂSTRĂU

  • reculul este o reacție bruscă dacă pânza de fierăstrău este ciupită, blocată sau nealiniată, determinând ridicarea și ieșirea unui fierăstrău necontrolat din piesa de prelucrare în direcția operatorului;
  • când pânza este ciupită sau strânsă prin închiderea fantei, aceasta se blochează și reacția motorului conduce unitatea rapid înapoi către operator;
  • în cazul în care pânza se răsucește sau se aliniază greșit în tăietură, dinții de la marginea din spate a pânzei pot săpa în suprafața superioară a lemnului, determinând pânza să iasă din fantă și să se îndrepte spre operator.

Reculul este rezultatul utilizării necorespunzătoare a fierăstrăului și / sau al procedurilor sau condițiilor de operare incorecte și poate fi evitat prin luarea măsurilor de precautie corespunzătoare, așa cum sunt prezentate mai jos.

A. Mențineți o prindere fermă cu ambele mâini pe fierăstrău și poziționați brațele astfel încât să reziste forțelor de recul. Poziționați-vă corpul de ambele părți ale pânzei fierăstrăului, dar nu în linie cu aceasta. Reculul poate face ca fierăstrăul să vină înapoi, dar forțele de recul pot fi controlate de operator, dacă se iau măsurile de precauție adecvate.

B. Când pânza este înțepenită sau când întrerupeți o tăiere din orice motif, eliberați mecanismul declanșator și țineți fierăstrăul nemișcat în material până când pânza se oprește complet. Nu încercați niciodată să scoateți fierăstrăul din piesa de prelucrat sau să trageți fierăstrăul înapoi în timp ce pânza este în mișcare, în caz contrar, poate apărea efectul de recul. Investigați și luați măsuri corective pentru a elimina cauza înțepenirii pânzei. Verificați și luați măsuri de corecție pentru a elimina cauza blocării pânzei.

C. Când reporniți un fierăstrău în piesa de prelucrat, centrați pânza fierăstrăului în fantă, astfel încât dinții fierăstrăului să nu fie prinși în material. Dacă o pânză de fierăstrău se întepenește, aceasta poate ieși sau se poate retrage din piesa de prelucrat pe măsură ce fierăstrăul este repornit.

D. Sprijiniți plăcile mari pentru a minimiza riscul de blocare și de recul al pânzei. Plăcile mari tind să se lase sub propria greutate. Trebuie așezate suporturi sub placă pe ambele părți, lângă linia de tăiere și lângă marginea plăcii.

E. Nu utilizați pânze neascuțite sau deteriorate. Pânzele neascuțite sau fixate necorespunzător produc o fantă îngustă care provoacă frecarea excesivă, înțepenirea pânzei și reculul.

F. Adâncimea pânzei și pârghiile de blocare pentru reglarea roții dințate conice trebuie să fie strânse și securizate înainte de a efectua tăierea. Dacă reglajul pânzei se modifică în timpul tăierii, aceasta poate cauza înțepenirea și reculul.

G. Fiți foarte atenți atunci când tăiați în pereți existenți sau alte zone oarbe. Pânza cu dinții iesiți în afară poate tăia obiecte care pot cauza reculul.

H. Verificați întotdeauna dacă dispozitivul de protectie inferior acoperă pânza înainte de a așeza fierăstrăul pe banc sau pe podea. O pânză neprotejată, sub efectul inerției, va face ca fierăstrăul să meargă înapoi, tăind tot ce se află în calea sa. Luați în calcul timpul necesar pentru opriea pânzei după eliberarea comutatorului.

a) Verificați dispozitivul de protecție pentru dozare adecvată înainte de fiecare utilizare. Nu utilizați fierăstrăul dacă dispozitivul de protecție nu se mișcă liber și nu înconjoară pânza instantaneu. Nu atenuați sau nu legați niciodată dispozitivul de protecție astfel încât pânza să fie expusă. Dacă fierăstrăul este scăpat accidental, dispozitivul de protecție se poate îndoi. Verificați dacă acesta se mișcă liber și nu atinge pânza sau oricare altă parte, în toate unghiurile și pe adâncimile tăieturii. Dacă fierăstrăul este scăpat în mod accidental, este posibil ca apărătoarea să fie îndoită. Verificați că aceasta se mișcă liber și nu atinge pânza sau orice altă componentă, pentru toate unghiurile și adâncimile de tăiere.
b) Verificați funcționarea și starea arcului de întoarcere a dispozitivului de protecție. Dacă dispozitivul de protecție și arcul nu funcționează corect, acestea trebuie reparate înainte de utilizare. Dispozitivul de protecție poate funcționa lent din cauza pieselor deteriorate, a depunerilor lipicioase sau a acumulării de reziduuri. Funcționarea apărătorii poate fi îngreunată de piese deteriorate, depunerir gumate sau acumulării de resturi. c) Asigurați-vă că placa de bază a fierăstrăului nu se va deplasa în timp ce efectuați o «tăiere oblică». Pânza care se deplasează lateral va provoca înțepenirea și probabil reculul acesteia. Deplasarea laterală a pânzei va cauza blocarea acesteia și, probabil, recul. d) Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul de protecție acoperă pânza înainte de a așeza fierăstrăul pe banc sau pe podea. O pânză neprotejată, sub efectul inerției, va face ca fierăstrăul să meargă înapoi, tând tot ce se află în calea sa. Luați în calcul timpul necesar pentru oprirea pânzei după eliberarea comutatorului. O pânză neprotejată, care se mișcă liberăva face fierăstrăul să meargă înapoi, tând tot ce i se află în cale. După eliberarea comutatorului, așteptați până la oprirea pânzei.

RECULUL ŞI AVERTIZĂRI CONEXE PENTRU OPERAȚIILE DE DEBITARE CU DISC ABRAZIV

Reculul este o reacție bruscă la un disc în rotație prins sau agățat. Prinderea sau agățarea cauzează blocarea rapidă a discului care se rotește, ceea ce, la rândul său, determină forțarea sculei electrice necontrolate în direcția opusă rotației discului, în punctul de legare.

De exemplu, dacă un disc abraziv este agățat sau prins de piesa de prelucrat, marginea discului care intră în punctul de prindere poate săpa însuprafața materialului, făcând discul să se ridice sau chiar să iasă din poziție. Discul poate să sarà fie spre, fie departe de operator, în funcție de direcția de mișcare a discului în momentul prinderii. În aceste condiții, discurile abrazive se pot rupe.

Recul este rezultatul utilizării greșite a sculei electrice și/sau a procedurilor sau condițiilor incorecte de operare și poate fi evitat prin luarea măsurilor de precauție corespunzătoare, după cum este prezentat mai jos.

a) Mențineți o strângere fermă pe scula electrică și poziționați-vă corpul și brațul pentru a vă permite să rezistați forțelor de recul. Utilizați întotdeauna mânerul auxiliar, dacă este prevăzut, pentru control maxim asupra reculului sau a reacției de cuplu de torsiune în timpul pornirii. Operatorul poate controla reacțiile cuplului de torsiune sau forțele de recul, dacă sunt luate măsurile de precauție corespunzătoare.
b) Nu așezați niciodată mâna lângă accesoriiul rotativ. Reculul accesoriiului vă poate lovi mâna.
c) Nu vă poziționați corpul în dreptul discului în rotație. Reculul va propulsa scula în direcția opusă mișcării discului în punctul de agățare.
d) Procedați cu atenție atunci când lucrați cu colțuri, muchii ascuțite etc. Evitați instabilitatea și agățarea accesoriuului. Colțurile, marginile ascuțite sau instabilitatea au tendința de a prinde accesoriu rotativ și de a provoca pierderea controlului sau reculul.
e) Nu fixați un disc de fierăstrău, o pânză pentru debitare în lemn, un disc diamantat segmentat cu un spațiu periferic mai mare de 10 mm sau o amă dințată de fierăstrău. Astfel de lame creează recul frecvent și duc la pierderea controlului.
f) Nu „blocați” discul și nu aplicați presiune excesivă. Nu încercați să tăiați la o adâncime excesivă. Solicitarea excesivă a roții crește încărcarea și susceptibilitatea la răsucirea sau blocarea discului în tăietură și posibilitatea de recul sau rupere a discului.
g) Atunci când discul se blochează sau când întrerupeți o tăietură, din orice motiv, opriți scula electrică și îneți-o nemișcată până când discul se prește complet. Nu încercați niciodată să scoateți discul din tăietură în timp ce acesta este în mișcare, în caz contrar se poate produce un recul. Verificați și întreprindeți o acțiune de corecție pentru a elimina cauza blocării discului.
h) Nu reporniți operația de tăiere în piesa de prelucrat. Lăsați discul să atingă viteza maximă și reintroduceți cu grijă în tăietură. Discul se poate bloca, se poate ridica sau poate avea recul dacă scula electrică este repornită atunci când se află în piesa de prelucrat.
i) Fixați panourile sau orice piesă de prelucrat supradimensionată pentru a minimiza riscul de agățare sau de recul al discurilor. Piesele mari au tendința de a se lăsa sub propria greutate. Mijloacele de fixare trebuie plasate sub piesa de prelucrat, lângă linia de tăiere și marginea piesei de prelucrat, pe ambele părți ale discului.
j) Procedați cu atenție atunci când faceți „decupaje” în pereții existenți sau în alte zone aparente. Discul proeminent poate tăia conductele de gaz au apă, cablurile electrice sau obiectele, provocând astfel recul.

3. AVERTIZĂRI SUPLIMENTARE DE SECURITATE

AVERTIZĂRI DE SECURITATE PRIVIND OPRIREA MAŞINII

a) Apărătoarea furnizată împreună cu scula electrică trebuie atașată de scula electrică, în siguranță, și poziționată pentru o siguranță maximă, astfel încât o suprafață cât mai mică a discului să fie expusă către operator. Poziționați-vă, atât dumneavoastră, cât și pe cei din jur, departe de planul discului rotativ. Apărătoarea ajută la protejarea operatorului de fragmentele de roată sparte și de contactul accidental cu roata.
b) Utilizați numai discuri diamantate sau brazate pentru debitare cu scula dvs. electrică. Doar pentru că un accesoriu poate fi atașat la scula electrică, acest lucru nu înseamnă că asigură funcționarea în siguranță.
c) Viteza nominală a accesoriiului trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe scula electrică. Accesoriiile care rulează mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se pot zbura.
d) Discurile trebuie folosite numai pentru utilizările recomandate. De exemplu: nu polizați cu lateralul discului de debitare. Discurile abrazive de debitare sunt destinate polizării periferice. Forțele laterale aplicate acestor discuri le pot provoca spargerea.

e) Utilizați întotdeauna discuri cu flanșe nedeteriorate, care au diametrul corect pentru discul selectat. Flanșele adecvate ale roții susțin roata reducând astfel posibilitatea de rupere a roții.
g) Diametrul exterior și grosimea accesoriiului dvs. trebuie să se încadreze în limita capacității nominale a sculei dvs. electrice. Accesoriiile dimensionate incorect nu pot fi protejate sau controlate adecvat.
h) Dimensiunea arborelui discurilor și flanșelor trebuie să se potrivească corect cu axul sculei electrice. Discurile și flanșele cu găuri pentru arbore care nu se potrivesc cu componentele de montare a sculei electrice se vor dezechilibra, vor vibra excesiv și pot cauza pierderea controlului.
i) Nu utilizați discuri deteriorate. Înainte de fiecare utilizare, inspectați discurile pentru a depista orice așchii și fisuri. În cazul căderii sculei electrice sau a discului, verificați să nu fie deteriorate sau instalați un disc nedeteriorat. După inspectarea și instalarea discului, poziționați-va, atât pe dumnevoastră, căt și pe cei din jur, departe de planul discului rotativ și operați scula electrică la viteza maximă, fără sarcină, timp de un minut. În mor normal, discurile deteriorate se vor rupe în acest interval de testare.
j) Purtați echipament individual de protecție. În funcție de aplicație, utilizați o protecție facială, o mască de protecție sau ochelari de protecție. După caz, purtați mască antipraf, protecție auditivă, mănuși și șorț care să protejeze împotriva micilor fragmente abrazive sau piese de prelucrat. Protecția ochilor trebuie să permită oprirea resturilor zburătoare generate de diferite operațiuni. Masca antipraf sau protecția respiratorie trebuie să poată filtra particulele generate de activitatea dumneavoastră. Expunerea prelungită la zgomot de mare intensitate poate duce la pierderea auzului.
k) Asigurați-vă că trecătorii sunt la o distanță sigură de zona de lucru. Orice persoană care intră în zona de lucru va purta echipament individual de protectie. Fragmentele piesei de prelucrat sau ale unui risc spart pot zbura și pot cauza leziuni în afara zonei imediate de lucru.
I) Tineți scula electrică numai de suprafețele de prindere izolate, atunci când efectuați o operațiune în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu cablurile ascunse sau cu propriul cablu. Accesoriiul de tăiere care intră în contact cu un fir „sub tensiune” poate face ca părțile metalice expuse ale sculei electrice să fie „sub tensiune” și ar putea provocu un șoc electric operatorului.
m) Poziționați cablul departe de accesoriul rotativ. Dacă pierdeți controlul, cablul poate fi tăiat sau agățat, iar mâna sau brațul dvs. pot fi trase în discul care se învârte.
n) Nu așezați niciodată scula electrică înainte de oprirea completă a accesoriiului. Discul în rotație poate să se prindă de suprafață, iar scula electrică să scape de sub control.
o) Nu porniți scula electrică atunci când se află în lateralul dumneavoastră. Contactul accidental cu accesoriiul care se învârte ar putea să se agațe de hainele dvs., trăgând accesoriiul către corp.
p) Curățați în mod regulat orificiile de ventilație ale sculei electrice. Ventilatorul motorului va atrage praful în interiorul carcasei, iar acumularea excesivă de pulbere de metal poate cauza riscuri electrice.
q) Nu utilizați scula electrică în apropierea materialelor inflamabile. Scânteile ar putea aprinde aceste materiale.
r) Nu folosiți accesorii care necesită lichid de răcire. Utilizarea apei sau a altor lichide de răcire poate duce la electrocutare sau șocuri.

REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANTĂ

Înainte de utilizare, trageți de scut pentru a verifica dacă se resetează automat. Nu utilizați scula electrică dacă apărătoarea nu revine automat în poziția inițială. Când tăiați materiale plastice, nu tăiați continuu mult timp pentru a evita topirea plasticului și șteptați ca pânza să se răcească înainte de a tăia.

  1. Utilizați numai pânzele de fierăstrău și discurile diamantate recomandate de producător, a căror pânză de fierăstrău pentru lemn este conformă cu EN 847-1, dacă este destinată lemnului și materialelor similare.
  2. Nu folosiți oricare discuri abrazive.
  3. Folosiți numai diametrul (diametrele) pânzei în conformitate cu marcajele.
  4. Identificați pânza fierăstrăului corectă care trebuie utilizată pentru materialul care trebuie tăiat.
  5. Folosiți numai pânze pentru fierăstrău marcate cu o viteză egală sau mai mare decât viteza marcată pe sculă.

  6. Purtați întotdeauna o mască de praf.

  7. Purtați întotdeauna ochelari de protecție sau protecție pentru ochi atunci când utilizați mașina de tăiat. Ochelarii de zi cu zi au doar lentile rezistente la impact; NU sunt ochelari de protecție. Respectarea acestei reguli va reduce riscul de vătămare corporală gravă.

  8. Purtați întotdeauna protecție auditivă pe perioade îndelungate de funcționare. Respectarea acestei reguli va reduce riscul de vătămare corporală gravă.

  9. Tineți mâinile departe de zona de tăiere. Nu puneți mâna sub materialul tăiat, deoarece nu puteți vedea dacă pânza se apropie de mâna dvs.

  10. Nu utilizați pânze neascuțite sau deteriorate. Pânzele îndoite se pot rupe cu ușurință sau pot provoca reculul.

  11. Verificați întotdeauna pereții, podelele și tavanele pentru a evita cablurile electrice și conductele ascunse.

  12. După o perioadă lungă de lucru, piesele și accesoriiile metalice externe ar putea fi fierbinți.

  13. Scoateți pânza din tăietură numai când aceasta s-a oprit din mișcare.

  14. Picionul pivotant al pânzei trebuie ținut ferm împotriva materialului tăiat pentru a reduce vibrațiile fierăstrăului, săriturile pânzei și ruperea acesteia.

  15. Înainte de tăiere, verificați dacă linia de tăiere este liberă, fără cuie, şuruburi etc.

  16. Dacă este posibil, asigurați-vă că piesa de prelucrat este bine fixată pentru a preveni mișcarea acesteia.

  17. Nu opriți niciodată pânza de tăiere aplicând presiune laterală pe aceasta.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANTĂ - 1

AVERTISMENT: Atunci când nu este în uz, așezați fierăstrăul circular pe o suprafață stabilă, cu șina de ghidare în jos, pentru a nu reprezenta pericol de împiedicare sau cădere. Unele scule cu accumulatori mari vor sta în poziție verticală pe accumulator, dar pot fi răsturnate cu ușurință.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANTĂ - 2

AVERTISMENT: Unele particule de praf create de debitarea electrică pot conține substanțe chimice care cauzează cancer, malformații congenitale sau alte efecte dăunătoare asupra reproducerii. Câteva exemple ale acestor substanțe chimice sunt:

  • Plumb din vopsele pe bază de plumb.
  • Silice cristalină din cărămizi și ciment și alte produse din zidărie.
  • Arsenic și crom din cheresteaua tratată chimic.

Riscul dvs. la aceste expuneri variază, în funcție de cât de des faceți acest tip de muncă. Pentru a reduce expunerea la aceste substanțe chimice:

  • Lucrați într-o zonă bine ventilată.
  • Lucrați cu echipamente de siguranță aprobate, cum ar fi măștile de praf special concepute pentru a filtra particulele microscopice.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANTĂ - 3

FASCICUL CU LASER

NU PRIVITI ÎN FASCICULUL LASER

Laser clasa 2

λ: 650 nm; P≤1mW

EN 60825-1:2014

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ PENTRU LASER

Ghidajul laser utilizat pentru această sculă este de clasa II, cu putere maximă de 1 mW și lungime de undă de 650 nm. în mod normal, ghidajul laser nu prezintă un pericol optic, deși privirea direct în fascicul poate cauza orbire imediată.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ PENTRU LASER - 1

ATENTIE! Utilizarea produselor optice cu componente laser va crește riscurile pentru ochi.

  • Nu priviți direct în fasciculul de laser.
  • Laserul trebuie utilizat și întreținut în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
  • Nu îndreptați niciodată fasciculul către o persoană sau un obiect, altul decât piesa de prelucrat.
  • Asigurați-vă întotdeauna că fasciculul laser este îndreptat către o piesă de lucru robustă, fără suprafețe reflectorizante. Lemnul sau o suprafață acoperită cu un strat rugos sunt acceptabile.

Foaia reflectorizantă strălucitoare sau altele simulare nu sunt adecvate pentru utilizare cu laser, deoarece suprafața reflectorizantă ar putea direcționa fasciculul înapoi către operator.

  • Nu schimbați ansamblul corpului laser cu unul de alt tip. Orice reparații trebuie efectuate numai de producătorul laserului sau de către agentul de service autorizat.
  • Nu încercați să reparați ghidajul laser pe cont propriu.
  • Nu încercați să schimbați orice piese ale ghidajului laser.
  • Opriți întotdeauna laserul când acesta nu este în uz.

4. RISCURI REZIDUALE

Chiar și atunci când dispozitivul electric este utilizat conform prescriptiilor, nu este posibil să se elimine toți factorii de risc reziduali. Următoarele pericole pot apărea în legătură cu constructția și proiectarea dispozitivului electric:

  • Afectarea plămânilor dacă nu se poartă o mască de praf eficientă
  • Afectarea auzului dacă nu se poartă o protecție auditivă eficientă
  • Afectarea sănătății ca urmare a emisiilor de vibrații dacă dispozitivul electric este utilizat pe o perioadă mai lungă de timp sau dacă nu este gestionat și întreținut în mod adecvat.

5. REDUCEREA RISCURILOR

S-a raportat că vibrațiile de la uneltele de mână pot contribui la o afectiune numită sindromul Raynaud la anumite persoane. Simptomele pot include furnicături, amorteală și albire, de obicei a degetelor, care apar de obicei la expunerea la frig. Se crede că factorii ereditari, expunerea la frig și umezeală, dieta, fumatul și practicile de lucru contribuie la apariția acestor simptome. Există măsuri care pot fi luate de către operator pentru a reduce eventual efectele vibrațiilor:

  • Mențineți-va corpul cald pe vreme rece. Când operați produsul, purtați mănuși pentru a menține măinile și încheieturile măinilor calde. S-a raportat că vremea rece este un factor major care contribuie la apariția sindromului Raynaud.
  • După fiecare perioadă de funcționare, faceți exerciții fizice pentru a intensifica circulația sângelui.
  • Faceți pauze de lucru frecvente. Limitați durata de expunere pe zi.

Dacă prezentați oricare dintre simptomele acestei afecțiuni, întrerupeți imediat utilizarea și adresați-vă medicului dvs.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - REDUCEREA RISCURILOR - 1

AVERTISMENT: Leziunile pot fi cauzate sau agravate de utilizarea prelungită a unui dispozitiv. Atunci când utilizați orice dispozitiv pentru perioade prelungite, asigurați-vă că faceți pauze regulate.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - REDUCEREA RISCURILOR - 2

AVERTISMENT: Acest aparat produce un câmp electromagnetic în timpul funcționării. Acest câmp poate, în anumite circumstanțe, să interfereze cu implanturile medicale active sau pasive. Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau fatală, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să se adreseze medicului specialist și producătorului implantului medical înainte de a utiliza acest aparat.

6. EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 1

Vă rugăm să citiți cu atentie instrucțiunile înainte de a porni produsul

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 2

Produsul respectădirectiva europeană aplicabilăși s-a realizat o metodă de evaluare a conformității pentru aceasta directivă

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 3

Marcaj de conformitate care atestă că produsul respectă normele tehnice aplicabile din Ucraina

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 4

Purtați protectie pentru urechi

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 5

Purtați o mască de praf

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 6

Universal : compatibil doar cu Sterwins UP20, Lexman UP20 și Dexter UP20

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 7

Purtați manuși de siguranță

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 8

Curent continuu (CC)

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 9

Deşeurile de produse electrice nu trebuie aruncate împreună cu deseurile menajere. Vă rugăm să le reciclați acolo unde există facilități. Verificați la autoritatea locală sau respectați recomandările vânzătorului.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - EXPLICATII PRIVIND SIMBOLURILE - 10

Această notă de pericol avertizează asupra deteriorării aparatului sau a altor bunuri, sau asupra riscului devătămare corporală.

7. DESCRIERE

Acest dispozitiv este proiectat pentru utilizări de mare capacitate. Vă rugăm să vă familiarizați cu principalele componente ale acestui dispozitiv înainte de utilizare.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - DESCRIERE - 1

  1. Buton de blocare ax

  2. Mâner suplu de prindere

  3. Dispozitiv superior de protecție fix
  4. Adaptor conectare vid
  5. Orificiu de evacuare a prafului
  6. Dispozitiv de fixare cu ghidaj paralel
  7. Laser
  8. Ghidaj paralel
  9. Dispozitiv de protectie a pânzei electrice
  10. Placă de bază
  11. Maneta de protectie inferioară
  12. Pârghie de reglare a adâncimii
  13. Butonul de blocare
    13.Comutatorul ON / OFF
  14. Set accumulatori
  15. Butonul de eliberare a setului de accumulatori
    16.Flanşa
  16. Șurub de presare a pânzei de fierăstrău
  17. Pânza de fierăstrău

8. DATE TEHNICE

MODEL20VMPS2-85.1
TENSIUNE NOMINALĂ18V
TURAȚIE LA MERS ÎN GOL2950/min
DIMENSIUNE AX15 mm
DIMENSIUNE PÂNZĂ85 mm
ADÂNCIME MAXIMĂ DE TÃIERE27 mm
MASĂ PROPRIE1.9kg
DISC TCT 85 × 1.6 × 15 mm
DISC HSS 85 × 1.2 × 15 mm
DISC DIAMANTAT 85 × 1.8 × 15 mm
COMPATIBILITATE CU BATERIIPachet de baterii 20V BA2-25.1 / 20V BA2-25.1XXX 2.5Ah Li-IONPachet de baterii 20V BA2-50.1 / 20V BA2-50.1XXX 5.0 Ah Li-ION
COMPATIBILITATE CU ÎNCĂRCĂTOAREModel nr.: 20VCH1-3A.1 / 20VCH1-3A.1XXX Intrare: 100-240V~ 50-60Hz, 75W-leșire:21V c.c. 3AModel nr.: 20V CH2-6A.1 / 20V CH2-6A.1XXX Intrare: 100-240V~ 50-60Hz,150W – leșire: 21V c.c. 6A
PRESIUNE SONORĂ L_pA În LEMN & În beton 96(dB)A În METAL 99(dB)A
PUTERE ACUSTICĂ L_wA În LEMN & În beton 107(dB)A În METAL 110(dB)A
NEDETERMINARE K_pA , K_wA 3(dB)
VALOARE TOTALĂ A VIBRAȚIEI a_h (lemn)Mâner principal a_h=1,19m/s^2 / Mâner auxiliar a_h=1,58m/s^2
VALOARE TOTALĂ A VIBRAȚIEI a_h (metal)Mâner principal a_h=1,79m/s^2 / Mâner auxiliar a_h=2,09m/s^2
NEDETERMINARE K K=1,5m/s^2
  • Valoarea(le) totală(e) declarată(e) a(le) vibrațiilor și valoarea(le) declarată(e) a(le) emisiilor au fost măsurate în conformitate cu o metodă de încercare standard și pot fi utilizate pentru a compara dispozitivele;
  • Valoarea(le) totală(e) declarată(e) a(le) vibrațiilor și valoarea(le) declarată(e) a(le) emisiilor pot fi, de asemenea, utilizate într-o evaluare preliminară a expunerii.
  • Emisia de vibrații și emisia acustica în timpul utilizării dispozitivului electric pot diferi față de valorile declarate, în funcție de modalitățile de utilizare a dispozitivului, în special de tipul de piesă de prelucrat; este necesar să se identifice măsurile de siguranță destinate să protejeze operatul, care se bazează pe o estimare a expunerii în condiții reale de utilizare (luând în considerare toate părțile ciclului de manevră, cum ar fi momentele în care dispozitivul este oprit și în care acesta funcționează în gol, în afară de dispozitivul de comandă).

Acest dispositiv poate provoca sindromul vibrațiilor mână-braț dacă utilizarea sa nu este gestionată în mod adecvat. Pentru a reduce la minimriscul de expunere la vibrații și zgomot:

  • Folosiți întotdeauna dălți, burghie și lame ascuțite.
  • Întrețineți acest dispozitiv în conformitate cu aceste instrucțiuni și păstrați-l bine lubrifiat (dacă este cazul).
  • Dacă dispozitivul urmează să fie folosit în mod regulat, atunci investiți în accesorii anti-vibrații și anti-zgomot.
  • Planificați-vă programul de lucru astfel încât să repartizați utilizarea dispozitivelor cu vibrații înalte pe mai multe zile.

Se recomandă să purtați protecție pentru urechi în timpul operării acestui aparat.

9. OPERARE

DEXTER 20VMPS2-85.1 - OPERARE - 1

AVERTISMENT: Nu utilizați sculele electrice în zone explozive în care sunt prezente lichide inflamabile, gaze, praf. Acestea creează scântei, care pot duce la aprinderea prafului, a aburului.

DEXTER 20VMPS2-85.1 - OPERARE - 2

NOTĂ: Poziționați întotdeauna fierăstrăul departe de piesele de prelucrat înainte de a-l porni sau opri.

A. ÎNTRERUPĂTOR DE ALIMENTARE ȘI BUTON DE BLOCARE

Comutatorul dvs. este blocat pentru a preveni pornirea accidentală. Pentru a porni dispozitivul electric, apăsați mai întăi butonul de blocare. Apoi apăsați comutatorul pornit/oprit și mențineți-l apăsat. Pentru a opri dispozitivul electric, eliberați comutatorul pornit/oprit.

B. REGLAREA ADÂNCIMII DE TÃIERE

  • Desfaceți maneta de reglare a adâncimii.
  • Împingeți manual maneta la adâncimea dorită de pe scală.
  • Strângeti maneta de reglare a adâncimii la setarea dorită.

Adâncimea sugerata de noi

ADÂNCIME DE TÃIERE VALIDATÃ (MM)
Lemn27 mm
Aluminiu3 mm
Placă din policarbonat16 mm
Cărămizi cu goluri9 mm
Tablă zincată0.6 mm

DEXTER 20VMPS2-85.1 - REGLAREA ADÂNCIMII DE TÃIERE - 1

AVERTISMENT: Întotdeauna luați în considerare setarea sugerată a adâncimii pânzei.S

C. CHIMBAREA PÂNZEI DE FIERĂSTRĂU

AVERTISMENT: Pentru a preveni vătămarea corporală, scoateți întotdeauna sursa de alimentare ÎNAINTE de a asambla piesele, de a face reglaje sau de a schimba pânzele.
AVERTISMENT: Asigurați-vă că purtați mănuși de lucru de protecție în timp ce manipulați pânza fierăstrăului. Pânza poate răni măinile dacă sunt neprotejate.
AVERTISMENT: Utilizați numai pânze pentru fierăstrău care corespund cu datele caracteristice date în acest manual.
AVERTISMENT: Această pânză va fi extrem de fierbinte după utilizare. Asigurați-vă că läsați pânza fierăstrăului să se răcească înainte de a o schimba.

MONTAJ

Curățați pânza fierăstrăului și toate părțile de prindere. Verificați pânza nouă. Asezați pânza pe ax cu eticheta orientată spre exterior. Orificiul din pânză trebuie să se localizeze pe ax și să se potrivească ferm cu flança interiorară. Introduceți flança exterioară peste ax. Apăsați butonul de blocare a axului. Strângeți șurubul de blocare cu cheia hexagonală. Verificați dacă pânza este fixată în siguranță continuând să îneți apăsat butonul de blocare a axului și încercând să rotiți manual pânza. Dacă este instalată corect, pânza nu trebuie să se rotească.

AVERTISMENT: La montare, asigurați-vă că direcția de tăiere a dinților (direcția săgeții de pe pânza fierăstrăului) este aceeași cu săgeata direcției de rotație de deasupra piesei-pereche de protectie a pânzei superioare.

AVERTISMENT: Utilizați o pânză de fierăstrău potrivită materialului și calității de tăiere dorită.

ÎNDEPĂRTAREA

Apăsați butonul de blocare a axului și mențineți-l apăsat. Așezați cheia hexagonală în șurubul de blocare. Rotiți cheia hexagonală în sensul acelor de ceasornic pentru a slăbi șurubul de blocare. Scoateți flanșa exterioară. Apucați pânza cu mâna înmănușată și scoateți-o prin fanta plăcii de bază.

AVERTISMENT: Butonul de blocare a axului poate fi acționat numai atunci când pânza fierăstrăului este oprită.

D. EXTRACTIA DE RUMEGUŞ

Fierăstrăul dvs. include un adaptor conectare vid care se atașează la orificiul de evacuare a prafului de pe fierăstrău. Acest port adaptor poate fi atașat la un aspirator (vândut separat). Utilizarea aspiratorului este foarte recomandată deoarece menține zona de lucru curată, crește puternic vizibilitatea tăieturii și reduce praful în aer. De asemenea, ține la distanță praful de elementele de lucru ale dispozitivului de protecție.

E. CONDIȚII DE TRANSPORT

Transportul produselor poate fi realizat cu orice tip de vehicul închis, în ambalajul de fabricație sau fără acesta, protejând produsul de deteriorări mecanice, precipitații, expunerea la substanțe chimic active și respectarea măsurilor de precauție pentru transportul mărfurilor fragile.

10. ÎNTRETINERE

DEXTER 20VMPS2-85.1 - ÎNTRETINERE - 1

AVERTISMENT: Nu permiteți ca lichidele de frână, benzina, produsele pe bază de petrol, uleiurile penetrante etc... să intre în contact cu piesele din plastic. Acestea conțin substanțe chimice care pot deteriora, slăbi sau distruge carcasa, compromițând astfel integritatea izolației duble.

A. GENERALITĂȚI

DEXTER 20VMPS2-85.1 - GENERALITĂȚI - 1

AVERTISMENT: Întotdeauna scoateți pachetul de baterii din dispozitiv înainte de a efectua orice operațiune de reglare,reparație sau întreținere.

Dispozitivul dvs. electric nu necesită lubrifiere sau întreținere suplimentară.

Nu folosiți niciodată apă sau detergenți chimici pentru a curăța dispozitivul electric. Ștergeți cu o cărpă uscată. Depozițați întotdeauna dispozitivul electric într-un loc uscat. Păstrațifantele de ventilație ale motorului curate. Curățați de praf toate comenzile de lucru. Ocazional, este posibil să observați scântei prin fantele de ventilație. Acest lucru este normal și nu vă va deteriora dispozitivul electric.

Înlocuți pânza de ferăstrău în funcție de materialul de prelucrat, de îndată ce dinții acesteia sunt tociti și, prin urmare, nu mai este posibilă o tăiere corectă. Curățați aparatul după ce ați terminat lucrările de tăiere cu ferăstrăul. Îndepăratați orice murdărie (de exemplu, rumegus).

Intervalul de temperatură ambientală pentru utilizarea și depozitarea dispozitivelor și a bateriilor este de 0°C/+45°C.

Intervalul de temperatură ambientală recomandat pentru sistemul de încărcare în timpul încărcării este de 0°C/+40°C.

Umiditatea relativă a zonei nu trebuie să depășească 80% fără expunerea directă la ploaie și la un conținut excesiv de praf din aer.

După utilizare, aplicați ulei anti-rugină pe disc și puneți toate accesoriiile înapoi în pachet pentru a evita pierderea lor. Dacă piesele s-au pierdut, contactați centrul de reparații înainte de utilizare.

Dispositivele dvs. electrice conțin unele piese care pot fi reparate de către utilizator. Vă rugăm să consultați lista de piese de schimb din manual.

B. INSPECTAREA ŞURUBURILOR DE MONTARE

Inspectați în mod regulat toate șuruburile de montare și asigurați-vă că sunt bine strânse. În cazul în care vreunul dintre șuruburi este slăbit, strângeti-l imediat. În caz contrar, poaterezultavătămarea gravă

C. ÎNTRETINEREA MOTORULUI

Bobinajul unității motorului reprezintă „inima” dispozitivului electric. Acordați atenția cuvenită pentru a vă asigura că bobinajul nu se deteriorează și/ sau nu se udă cu ulei sau apă.

11. DEPANARE

PROBLEMĂCAUZE POSIBILESOLUȚII PROBABILE
PRODUSULNU PORNEȘTENu este conectat la sursa de alimentareConectarea la sursa de alimentare/baterie
Bateria de alimentare este defectăVerificarea de către un electrician specializat
Alte defecte electrice ale produsuluiVerificarea de către un electrician specializat
Bateria este descărcatăEste necesar să încărcați pachetul de baterii înainte de funcționare
DISPOZITIVUL NU MAI FUNCȚIONEAZĂ DUPĂ CE A TĂIAT ĮNCETBateria este descărcatăEste necesar să schimbați pachetul de baterii înainte de funcționare
Orificiile de aerisire sunt blocateCurățați orificiile de aerisire
SCĂNTEI VIZIBILE PRIN ORIFICIILE DE AERISIRE ALE CARCASEIPrin orificiile de aerisire ale carcasei pot fi vizibile mici scânteiAcest lucru este normal și nu indică o problemă
REZULTAT NESATISFĂCĂTORLama este uzatăÎnlocuți cu o lamă nouă

12. PROTEJAREA MEDIULUIÎNCONJURĂTOR

DEXTER 20VMPS2-85.1 - PROTEJAREA MEDIULUIÎNCONJURĂTOR - 1

ATENTIE: Acest produs a fost marcat cu un simbol referitor la eliminarea deșeurilor electrice și electronice. Aceasta înseamnă că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie returnat la un sistem de colectare conform Directivei europene DEEE. Contactați autoritățile sau reprezentanții locali pentru recomandări privind reciclarea. Dispozitivul va fi apoi reciclat sau dezmembrat pentru a reduce impactul asupra mediului. Echipamentele electrice și electronice pot fi periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană, deoarece conțin substanțe periculoase.

13. GARANTIE

Dexter înseamnă produse concepute la cele mai înalte standarde de calitate în bricolaj – DIY, Dexter oferă garanție 36 de luni pentru produsele sale, de la data achiziționării. Această garanție se aplică tuturor defectelor materiale sau de producție care pot apărea. Nu sunt posibile alte pretenții, indiferent de natura acestora, directe sau indirecte, privitoare la persoane și/sau materiale. Produsele Dexter nu se adresează folosirii profesionale.

În cazul unei probleme sau al unui defect, întotdeauna luați legătura mai întâi cu distribuitorul dumneavoastră Dexter. În majoritatea cazurilor, distribuitorul Dexter vă poate ajuta să rezolvați problema sau să corectați defectul.

Reparațiile sau înlocuirile componentelor nu duc la prelungirea perioadei de garanție.

Defectele care au apărut ca rezultat al folosirii sau uzurii importatorului nu sunt acoperite de garanție. Printre altele, aici este vorba despre comutatoare, comutatoare de circuit protejat și motoare, în cazul uzurii.

Cererea dumneavoastră de utilizare a garanției se poate procesa numai dacă:

  • Se poate face dovada datei de achiziție prin prezentarea chitanței.
  • Nu au fost efectuate reparații și/sau înlocuiri de terți.
  • Că problema nu este o problemă de uzură normală.
  • Instrumentul nu a fost folosit de importator (supraîncărcarea dispozitivului sau fixarea de accesorii neaprobate).
  • Lucrările de întreținere și reparații necesare au fost efectuate corect.
  • Nu a existat forțare, manipulare necorespunzătoare, utilizare neautorizată sau accidente
  • Nu există daune provocate de influente externe sau corpuri străine, cum ar fi nisip sau pietre.
  • Nu există daune provocate de nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și a instrucțiunilor de utilizare.
  • Nu ne aflăm într-o situație de forță majoră.

- Nu au fost folosite piese incorecte, piese care nu sunt produse de DEXTER, dacă se dovedește că aceasta este cauza deteriorării.

- Că instrumentul/bateria/încărcătorul nu a fost niciodată dezasamblat sau deschis.

- Că instrumentul/bateria/încărcătorul nu a fost niciodată într-un mediu umed (rouă, ploaie, scufundată în apă ...)

- Se atașează o descriere a reclamației.

Prevederile garanției se aplică în combinație cu termenii noștri privind vânzarea și livrarea.

Instrumentele defecte de returnat către Dexter prin representantul Dexter vor fi colectate de Dexter doar dacă produsul este ambalat corespunzător. Dacă bunurile defecte se trimit direct către Dexter de client, Dexter va putea procesa aceste bunuri numai dacă se achită costurile de transport de către client.

Produsele care sunt livrate în condiții proaste de ambalare nu vor fi acceptate de Dexter.

14. VEDERE DETALIATĂŞI LISTAPIESELOR DE SCHIMB

DEXTER 20VMPS2-85.1 - VEDERE DETALIATĂŞI LISTAPIESELOR DE SCHIMB - 1

Nr.DENUMIREA PIESEICant.Nr.DENUMIREA PIESEICant.
1Şurub de reglare a adâncimii144Rulment cu ace1
2Bloc indicator adâncime145Mecanism de acționare1
3Buton de blocare adâncime146Rulment2
4Şurub de presiune pânză fierăstrău147Rulment1
5Flanșă148Şurub2
6Şurub TORX M4x16+ șaibă arcuitoare 4349Șaibă elastică pentru ax3
7Arc150Racord cu manșon1
8Capac de protecție fix151Şurub2
9Etichetă adâncime152Suport motor1
10Locaș laser153
11Şurub354Motor1
12Abajur155Insertie arc2
13Veioza cu leduri156Controller1
14Suport laser157Suport conexiune motor principal1
15Cap laser158Carcasă stânga1
16Şurub259Etichetă UP202
17Capac laser160Întrerupător cu buton1
18Şurub161Micro-comutator3
19Comutator162Clemă cablu1
20163Arc1
21Ax ieșire164Cui1
22Șaibă elastică pentru orificiu165Tachet întrerupător autoblocant1
23Rulment166Cui1
24Șaibă elastică pentru orificiu167Cui1
25Rulment168Bloc1
26Şurub TORX ST4.2x161069Tampon praf1
27Cutie de viteze170Întrerupător cu buton autoblocant1
28Cheie171Piuliță1
29Mecanism de acționare172Şurub M6*122
30Șaibă elastică pentru ax273Arc1
31Mâner AUX174Ansamblu placă de bază1
32Şurub275Şurub M41
33Rulment176Şurub1
34Capac cutie de viteze177Cui de nituit1
35Arc178Arc solicitat la torsiune1
36Capac auto-blocant179Bloc limită1
37Etichetă180Riglă ghidaj paralel 11
38Carcasă dreapta181Cheie de piulițe 5#1
39Hârtie de etanșare182Conector țeavă vacuum D1
40Fir șaibă elastică183Țeavă ondulată1
41Mecanism de acționare184Conector țeavă vacuum B1
42Bilă de oțel185Pânză fierăstrău diamantată1
43Arbore pinion186Pânză fierăstrău HSS1
87Pânză fierăstrău TCT1

1. INTENDED USE

Firmato in vece e per conto di|Podpisano w imieniu|Υπογραφή για και εξ ονόματος|Semnat pentru și în numele|

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DEXTER

Model : 20VMPS2-85.1

Categorie : Fierăstrău circular