YETI 6000X - Station électrique portable GOAL ZERO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YETI 6000X GOAL ZERO au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Station d'énergie portable |
| Capacité de la batterie | 6071 Wh |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 120V AC |
| Puissance de sortie | 2000W (4000W en pic) |
| Ports de sortie | 2 x AC, 4 x USB-A, 1 x USB-C, 1 x DC |
| Dimensions approximatives | 45.7 x 30.5 x 30.5 cm |
| Poids | 27 kg |
| Compatibilités | Compatible avec panneaux solaires Goal Zero et autres appareils électroniques |
| Fonctions principales | Alimentation de dispositifs électroniques, recharge de batteries, utilisation en extérieur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles via le fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, court-circuits et surchauffes |
| Informations générales | Idéal pour le camping, les événements en plein air et les situations d'urgence |
FOIRE AUX QUESTIONS - YETI 6000X GOAL ZERO
Questions des utilisateurs sur YETI 6000X GOAL ZERO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station électrique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YETI 6000X - GOAL ZERO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YETI 6000X de la marque GOAL ZERO.
MODE D'EMPLOI YETI 6000X GOAL ZERO
Avant l'utilisation ou le stockage, branchez votre Goal Zero Yeti au mur jusqu'à la charge complète. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prét. Cette action n'abimera PAS votre batterie. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, rendez-vous dans la section PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Veuillez dire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant toute utilisation pour éviter d'eventuelles blessures corporelles ou des dommages sérieux à l'appareil ou tout autre apparéil connecté
Veuillez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs d'Entrée/Sortie: Pour éviditer tout risque d'incendie ou d'électrocution, vuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité et celles des produits que vous souhaitez utiliser; Vuillez vérifier leurs manuels respectifs pour plus d'informations.
À utiliser dans un espace bien ventilé : Assurez une ventilation ajustée pendant son utilisation et n'obstruez jamais les ouvertures du ventilateur de cet apparéil. Une ventilation inadéquate peut endommager l' apparéil. Ne pas empiler quoi que ce soit sur l' apparéil lors de son stockage ou de son'utilisation.
Les alimentations électriques chauffent lorsqu'elles sont utilisées : veuillez garder votre bloc d'alimentation Yeti dans un endroit sec et bien ventilé lorsqu'il est utilisé. Ne pas garder l'alimentation électrique sous le couvercle pendant l'utilisation.
NE PAS le faire fonctionner dans des conditions humides : Afin d'éviter les courts-circuits ou les chocs électriques, ne permette pas à l'appareil de devenir mouillé. Laissez l'appareil secher complètement avant de l'utiliser à nouveau.
Gardez l'appareil propre et sec : Inspectez régulièrement l'appareil pour la saleté, la poussière ou l'humidité.
Risque de chocol ou d'incendie: ce Yeti génère lam même puissance électrique potentiellement mortelle qu'une prise murale domestique normale. Utilisez-le avec autant de précaution que lors de l'utilisation d'une prise secteur murale.
NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les ouvertures de ventilation.
NE PAS trajiquer la batterie ou essayer de la replacer. Pour plus d'informations à propos du Replacement de la batterie, contactez le centre de solution Goal Zero.
Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties.
Apprendé à Connaître Notre Equipement
Entrée de 8 mm pour charger à partir des Panneaux Solaires de Goal Zero ou de CA

Boutons sous le couvercle :
Appuyer sur le bouton WiFi activera le Wi-Fi du Yeti pour le connecter à un péripérisque. Pour plus d'informations sur la connexion de votre apparéil au Yeti, reportez-vous au guide inclus de l'application Yeti. De plus, le fait de maintainir le bouton WiFi appuyé bascule entre les modes d'appairage et de connexion.
Une pression prolongée mainiendra une réinitialisation logicielle (n'effectue pas une réinitialisation d'usine et ne réinitialise pas les wattheures). Le bouton des unités doit être maintainu pour réinitialiser le compteur de wattheures.

Commentça marche

CHARGEZ-MOI MAINTENANT: avant de l'utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal Zero Yeti sur une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prét. Cette action n'abimera PAS votre batterie. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, rendez-vous dans la section PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES.
Lorsque vous rechargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignotera à l'écran. Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties d'alimentation à ce moment-là; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuent.
Charge à partir d'une prise murale
En utilisant le chargeur mural de 600W CA inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n'importe qu'elle prise murale. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu a cotoé du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsqu tout les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu. Le Goal Zero Yeti devrait se recharger à partir d'une prise mural11 heures environ.
- L'adaptateur mural CA est livré en deux parties. Connectez les deux pièces en branchant le cable dans le boîtier.
- Le chargeur mural CA de 600W peut être branché dans l'avant du Yéti ou sous le couvercle.
- Vous pouvez uniquement utiliser un chargeur mural à la fois. Si vous souhaitez recharger votre Yeti plus rapidement, contactez notre centre de solutions ou consultez nos options de charge rapide sur goalzero.com.
REMARQUE: pour recharger à partir d'une sortie de 12V dans votre vehicule, utilisez notre câble de recharge 12V pour voiture, SKU 98079.
Charge à partir d'une source solaire
REMARQUE IMPORTANTE : lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Goal Zero Yeti Lithium, gardez un œil sur les tensions des panneaux solaires et voirlez à ne pas dépasser 50V. REMARQUE IMPORTANTE : lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Goal Zero Yeti, gardez un œil sur les tensions des panneaux solaires et voirlez à ne pas dépasser 50V. Pour obtenir de l'aide sur le chainimage des panneaux solaires, appepezez notre Centre de Solutions pour nos Clients au 888-794-6250.
Il y a trois entrées différentes que vous pouvez employer quand vous chargez votre Goal Zero Yeti par le biais de l'énergie solaire, dont deux sont situées dans la zone des entrées marquées « INPUT » sur le côte gauche de la face avant du Yeti et une troisième située à l'intérieur du compartment de rangement sous le couvercle du haut. L'un des ports avant et le port à l'intérieur du compartment de rangement sont des ports ronds de 8 mm concès pour être utilisés avec les panneaux solaires ou le chargeur mural de Goal Zero. Chaque port d'entrée de 8mm peut supporter jusqu'à 120W. Le port pour les connecteurs Anderson Power Pole est concu pour être utilisé avec des panneaux solaires de plus ou de plus puissant et peut supporter jusqu'à 600W de courant, qui est la capacité totale de charge qui peut être supportée à travers tous les ports d'entrée.
- Placez votre panneau solaire où il obtendra le plus de lumière directe du soleil que possible.
- Insérez la fiche du panneau solaire à anneau bleu dans l'un des ports d'ENTRÉE, soit à l'avant du Goal Zero Yeti, soit dans le compartment de rangement sous le couvercle. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque levoyant bleu à cotoé du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu.
- Vous pouvez également connecter votre Goal Zero Yeti aux panneaux solaires en utilisant le port Anderson Power Pole et l'adaptateur approprié (si nécessaire), à côté du port de chargement de 8mm.
- Vous pouvez connecter plusieurs Panneaux Solaires Goal Zero ensemble pour réduire les temps de recharge solaire.您的 Goal Zero Yeti est capable of supporter jusqu'à 120W d'entrée à travers les ports de 8mm et pas plus de 600W d'énergie solaire via le port APP. REMARQUE: si l'énergie d'entrée vient des panneaux solaires pour les multiples ports, vous pouvez uniquement combiner les entrées si les panneaux utilisés ont la même tension. Les panneaux qui font sorting des tensions différentes ne pourrait pas être combinés via différents ports. Si vous utilisez les panneaux avec des tensions différentes vers deux ports d'entrée ou plus, le Yeti Sélectionnera la plus grande entrée solaire unique presente. De même, les entrées solaires et CA ne pourrait pas être combinées. Si l'énergie d'entrée vient d'un panneau solaire et d'une prise murale, le Yeti Sélectionnera l'entrée la plus élevée.
Utilisation de votre Goal Zero Yeti
Comment utiliser votre Goal Zero Yeti :
- Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé au-dessus de chaque port que vous allez utiliser. **Si vous n'utilise pas certains ports, veillez à les étéindre pour economiser l'énergie.
- Vous saurez quand le port sera allumé lorsque le voyant blanc du bouton s'illuminera.
- Branchez votre équipement pour qu'il fonctionne n'imprime ou que vous soyez.
- Si possible, gardez votre Goal Zero Yeti branché sur une prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Vous pouvez recharger votre Goal Zero Yeti et utiliser votre équipement en même temps.
Stratégie d'utilisation optimale :
Lorsque vous rechargez vos apparèels avec le Goal Zero Yeti, prenez note de L'ÉCRAN DE LA BATTERIE. Si vous branchez des apparèils nécessitant une puissance élévée (un grand réfrigérateur), le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti peut chuter très rapidement et vous ne pourrez pas obténir exactement une capacité de 6000Wh. De plus, lorsque vous utilisez la sortie d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de sa batterie en courant alternatif nécessaire au bon fonctionnement de votre apparèil. Bien que votre Goal Zero Yeti dispose d'un onduleur très efficace, il y a toutjours un peu d'énergie perdue dans la conversion et vous n'obtiendrez pas la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous rencontres des durées d'utilisation bien plus courtes, vous devriez peut-être vérifier les exigences d'alimentation de l' apparèil en question, voir la section DÉPANNAGE pour Obténir de l'aide.
Utilisation partempstfroid:
Les températures froides (en dessous du point de congélation) peuvent influer sur la capacité de la batterie du Goal Zero Yeti. Si vous étés en pleine nature dans des conditions froides inférieures à zéro, nous vous recommendons de garder votre Goal Zero Yeti dans une glacière isotherme, connecté à une source d'alimentation (panneaux solaires), et en train de recharger votre équipement. La chaleur naturelle générae par
le Goal Zero Yeti contenu dans une glacière isotherme Maintainra la capacité de sa batterie à son maximum. Pour des raisons de sécurité, le Yeti ne permettra pas la recharge en dessous du point de congélation. L'appareil affichera un averissement sur l'écran quand vous vous rapprocherez
de cette température
Écran LCD
L'écran LCD intégré indique quatre choses importantes :

- INPUT (entree) vous indique la quantite de courant (watts) entrant dans le Goal Zero Yeti pendant le chargement. Si vous le rechargez depuis une source d'energie solaire, vous verrez le nombre de watts changer lorsque vous modifiez la position des panneaux solaires en fonction des rayons du soleil.
- OUTPUT (sortie) you indique la quantité de courant (watts) utilisé par vos apparéils pendant qu'ils sont branchés sur le Goal Zero Yéti.
- TIME TO EMPTY/FULL (temps restant/pleine) indique le temps avant que votre Goal Zero Yeti soit totalement rechargé ou vide, selon si le montant net de courant entrant dans le Goal Zero Yeti est positif ou négatif.
- BATTERY LEVEL (niveau de la batterie) vous indique 5 segments, approximativement 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de sa capacité. Lorsque vous utilisez votre Goal Zero Yeti, les segments disparaissent de l'affichage, indiquant la charge restante. Lorsque vous chargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignote. Cela indique I'etat actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties d'alimentation à ce moment-là; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuent. Notez que lorsque vous branchez pour la première fois dans un
une source d'alimentation, qu'il s'agisse d'un panneau solaire ou d'un chargeur mural, le Yeti peut prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à se charger depuis cette source.
- Le symbole WiFi indique que le WiFi du Yeti est allumé. S'il clignote, le Yeti est prét à se connecter à un apparéil.
Boutons avants :
Appuyer sur le bouton LIGHT (lumière) allumera ou eteindra re tetro-éclairage de l'écran. Appuyer sur le bouton LIGHT (lumière) allumera ou eteindra re tetro-éclairage de l'écran. Maintenez les touches apparéil + info appuyées pour effectuer la réinitialisation d'usine, cela supprime les informations et les configurations wifi. Maintenez la touche apparéil pour réinitialiser le compteur hora en watt.
En appuyant sur le bouton INFO, vous alternerez l'écran entre l'indication détaillée du pourcentage de charge de la batterie et le temps restant/plein.
Stockage et temps d'arrêt pour la maintenance
En ayant votre Goal Zero Yeti connecté à une source d'alimentation, comme un panneau solaire ou prise murale, entre deux aventures ou pendant son stockage gardera sa batterie en bon et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et garantira que voitre Goal Zero Yeti sera always charged and prett a fonctionner à n'importe qu'elle heure du jour ou de la nuit.
Si vous ne pouvez pas avoir votre Goal Zero Yeti branché à une source d'alimentation pendant son stockage, chargez entièrement votre Goal Zero Yeti tous les 3 mois et rangez-le dans un endroit frais et sec. Si le Yeti n'a pas été utilisé pendant plusieurs mois, il peut nécessiter plusieurs cycles de charge pour restaurer des résultats précis sur le pourcentage de batterie et le temps restant à l'écran. Si vous ne suiviez pas ces étapes pour maintainir votre Goal Zero Yeti en bon état, cela pourra entraîner des dommages à la batterie qui annuleront la garantie du
| Temps de charge | |
| Entrée maximum (standard) | 11 heures |
| Goal Zero Ranger 300 | 24-48 heures |
| Goal Zero Boulder (3X) 200 Briefcase | 12-14 heures |
| Goal Zero Boulder (6X) 200 Briefcase | 11-12 heures |
| Batterie: | |
| Type de batterie | Li-ion NMC |
| Capacité du bloc | 601.0Wh (10.8V, 557Ah) |
| Capacité équivalente de la batterie | 1668Ah @ 3.6V |
| Cycles de vie | 500 cycles à une capacité de 80 % (taux de décharge : 1C, charge/décharge totale, température : 25C) |
| Durée de vie | À recharger tous les 3 à 6 mois |
| Système de gestion | Contrôleur de charge MPPT |
| Ports: | |
| Port USB-A (sortie) | 5V, jusqu'à 2,4A (12W max), régulé |
| Port USB-C (sortie) | 5-12V, jusqu'à 3,0A (18W max), régulé |
| Port USB-PD (sortie) | 5-20V, jusqu'à 3,0A (60W max), régulé |
| Port de 6mm (sortie, 6mm) | 12 V, jusqu'à 10 A (120 W max), régulé |
| 12V Port pour voiture (sortie) | 12 V, jusqu'à 13 A (160 W max), régulé |
| 12V port pour Power Pole (sortie) | 12V, jusqu'à 30A (360W max), régulé |
| Convertisseur 120V CA (sortie, onde sinusoidale) | 120VCA 60Hz, 16,5A (2000W, 3500W À PLEINE TENSION) |
| Convertisseur 230V CA (sortie, onde sinusoidale) | 230VCA 50Hz, 8,5A (2000W, 3500W à pleine tension) |
| PRISÉS CA UNIVERSÉLLÉ OU AUSTRALIENNE (TYPE 1) | |
| Port de charge (entree, 8mm) | 14-50V, jusqu'à 10A (120W max) |
| Port de charge au pole d'alimentation (entree) | 14-50V, jusqu'à 50A (600W max) |
| Port du module d'expansion | Port couvert sous le couvercle A utiliser uniquement avec les modules d'expansion Goal Zero. |
Protocoles 802.11 b/g/n (802.11n jusqu'à 150 Mbps)
Gamme de fréquences 2,4~2,5 GHz
Bluetooth:
Protocoles Niveau faible du Bluetooth
Général:
Poids (Yeti seul) 97,35 livres (44,16kg)
Poids (chariot seul) 106,1 livres (48,11 kg)
Dimensions (Yeti seul) 15,25 x 10,23 x 17 in (38,74 x 25,98 x 43,2 cm)
Dimensions (Yeti & chariot de transport) 20,5 x 14,6 x 18,2 po (51,99 x 36,98 x 48,28 cm)
Température de fonctionnement 32-104 F (0-40 C)
Certifications C
Garantie 24 mois
Foire aux questions
Quel type de batterie se trouve dans mon Goal Zero Yeti?
Votre Goal Zero Yeti utilise une batterie au lithium-ion personalisée. Voici quelques données factuelles fondamentales sur les batteries au lithium-ion :
- Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps. Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps.
- Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l'humidité et l'eau peuvent entrer dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et contourner cette protection.
Comment puis-je savoir si mon Goal Zero Yeti est bien charge?
Pour vérifier le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti, reportez-vous à l'écran de la batterie. Une fois allumé, vous verrez une description de la batterie avec 5 segments, indiquant le niveau de charge actuel. Il est acceptable d'utiliser votre Goal Zero Yeti même s'il n'est pas complètement chargé.
Comment puis je savoir si mon apparéil fonctionnera avec le Goal Zero Yeti ?
Tout d'abord, vous devrez déterminer la quantité d'énergie nécessaire au fonctionnement de votre apparéil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne recherche sur Internet ou l'examen du guide d'utilisation de votre apparéil devrait suffire. Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque port de sortie individuel. Par exemple, le port CA du Goal Zero Yeti est alimenté par un convertisseur qui permet de faire passer 1500W de courant. Cela signifie que si votre apparéil tire plus de 2000W pendant une période prolongée, le convertisseur du Goal Zero Yeti s'éteindra. Un autre nombre à surveiller est la tension de votre apparéil par rapport à celle du port pour éviter une surtension. L'ondulesur du Goal Zero Yeti dispose d'un système avancé de gestion des surtensions qui maximisera sa compatibilité avec divers dispositifs, mais il y aura toujours des apparéils dont la tension augmentera à un rythme plus élevé, et Pendant une période plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourrait plus gérer, et dans ce cas, le port s'éteindra.
Finalement si l'appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer combien de temps vous pourrez alimenter cet apparéil à partir du Goal Zero Yeti. Voici une façon rapide et grossière sur l'énergie.
Toutes les banques d'alimentation GOAL ZERO et les centrales électriques portables ont un nombre à leur nom, par ex. Sherpa 100CA, Goal Zero Yeti 6000X. Ces chiffres se refèrent aux Watts par Heure (Wh), ou à la quantité d'énergie qui peut être stockée dans chaque chargeur, et comment vous saurez si vous équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, une station de recharge de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2 heures (200 / 100 = 2) . Si vous équipement tombait dans la capacité de 6000Wh du Goal Zero Yeti, vous voudrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
Un autre facteur dans ces calculs électriques est la quantité de puissance en cours de conversion allant de la batterie du Goal Zero Yeti vers l'appareil que vous utilisez/chargez. Dans certaines situations, comme lors de l'utilisation d'un pérophérique 12V, tel que le LAL 350, directement alimenté depuis le port 12V, il n'y aura pas de conversion et donc aucune perte supplémentaire. En utilisant les ports USB pour charger un téléphone, vous ajoutez une couche de conversion (la batterie de 12V du Goal Zero Yeti est convertie en sortie USB 5V), ce qui introduit environ 10% de perte. Lors de l'utilisation de l'onduleur, il existe deux couches de conversion (de 12 V à haute tension, et de CC à CA). La façon la moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous utilisez un bloc chargeur pour recharger votre téléphone, car cela ajoute une couche de conversion en plus des deux déjà en place.
Donc, lorsque vous decidez quel apparéil alimenter depuis votre nouveau chargeur GOAL ZERO, faites quelques recherches sur la consommation en watt de votre apparéil. Pour plus de conseils et des outils d'apprentissage, veuillez visiter
Si vos apparèils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, précédez comme suit :
- Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Levoyant lumineux blanc du bouton d'alimentation doit être allumé.
a. Si I'un des voyageants est rouge,ILA indique un court-circuit.Appuyez de nouveau sur le bouton pour le reinitialiser.Le voyant devient blanc lorsqu'il est bien reinitialised. - Vérifiez l'écran d'affichage de la batterie. S'il reste 20% ou moins d'énergie, pensez à recharger votre Goal Zero Yeti.
- Vérifiez l'écran LCD pour les icônes d'advertissement :
SURCHARGE (OVERLOAD): la consommation d'énergie dépasse l'allocation maximale du port. Cela est indiqué par le voyant rouge sur le bouton du port.

Alerte sur la température.
Laisser refroidir le module

La batterie nécessite de l'attention. Contactez le service clientèle. 1-888-794-6250
- Vérifiez que votre apparéil soit compatible avec le Goal Zero Yeti :
a. Tous les portes de sortie du Goal Zero Yeti ont leur propre capacité de puissance maximale. Vérifiez les caractéristiques techniques du Goal Zero Yeti pour vous assurer que l'appareil est bien compatible. - Si vous rencontres encore des problèmes avec votre Goal Zero Yeti, veuillez appeler notre Centre de Solutions Clients au 1-888-794-6250 ou contactez-nous par courriel à support@goalzero.com
Si vous éprouvez des difficultés avec votre connexion WiFi :
- Appuyez et maintenez le bouton WiFi enforcé pendant 3 secondes pour forcer le Yeti en mode de connexion. Le symbole WiFi sur l'écran commencerà à clignoter.
- Reconnectez votre appareil à votre Yeti en suivant les instructions de l'appli Goal Zero Yeti.
Education
PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES: GOAL ZERO utilise la toute dernière et toute最後 technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures. Du lithium-ion polyvalent et léger, à l'acid de plomb robuste et puissant, nous avons compiling quelques conseils utiles pour garder vos batteries GOAL ZERO au top de leur capacité.
i. Les batteries ont besoin d'exercice.
La(Meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. N'oubliez pas la batterie au fond d'un tiroir pendant une période prolongée sans la recharger regulierement. Si vous decide de stocker votre Goal Zero Yeti sans chargeur permanent, assurez-vous qu'il soit complètement rechargeé avant de le stocker.
ii. Le mythe de la "Mémoire de la Batterie".
À cause des vieilles batteries au Nickel-Cadmium (NiCd), un mythe persiste autour duquel vous devriez complètement vider vos batteries avant de les brancher pour une recharge, appelé «cycle profond». Bien que vrai pour ces batteries au NiCd, les batteries typiques que vous trouvrez dans la plupart de vos apparheils d'aujourd'hui, y compris les batteries avancées au lithium et à l'acid de plomb utilisées dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitant pas de tels drainages. En fait, vous devriez éviter de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
iii."L'effet du Stade".
L'effet du stade se produit lors de la recharge de vos batteries. Vous remarquerez que votre batterie se remplit rapidement au début, puis le replissage ralentit sensiblement lorsque vous essayez de recharger les derniers pourcentages. Pensez à la rapidité à laquelle un stade se remplit initialement lorsque les portes s'ouvrent - il y a des centaines de sièges libres et il est donc facile de trouver celui que vous voulez. Éventuellesment, il ne reste plus que quelques sièges de libres ici et là et lesgens doivent aller de tous les cotés pour couver les sièges qu'ils veulent et doncmplir ces derniers sièges libres prend beaucoup plus de temps. La même théorie s'applique à la recharge des batteries. Il est facile pour l'énergie demplir l'espace vide au début, et au fur et à mesure que le temps passé et qu'il y a de moins
en moins d'espace disponible, il lui faut donc plus de temps pour replir les vides restants. iv. Lisez le manuel.
Oui,ça peut prendre du temps pour le litre en entier, mais le manuel est le meilleur endroit pour trouver ce qu'il faut faire et ne pas faire avec la batterie de votre apparéil. Une bonne lecture de ce manuel vous assurera de suivre les valeurs mesures pour garder vos batteries en bon état et prêtes à l'emploi.PRINCIPES DE BASE SUR L'ENERGIE SOLAIRE: GOAL ZERO facilité la recharge de votre équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionnée. Certaines choses se rappeler lors de la recharge de votre équipement par le biais de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas les rayons du soleil, ils les recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR - STOCKER - UTILISER, ce qui s'avéré être la(Meilleure) façon d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement. RECUEILLIR les rayons du soleil avec un panneau solaire. STOCKER leur energia dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre équipement, de jour comme de nuit. Si vous étés juste un irreductible, vous pouvez brancher votre équipement directement dans la boîte de distribution située à l'arrière de nos panneaux solaires NOMAD pour recharger directement à partir du soleil.
ii. Tous les temps de recharge solaire n'ont pas eté créé égaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leurs temps de recharge avec l'équation suivante : Watts par heures de l'appareil / Wattage du panneau solaire = Temps de la recharge par l'énergie solaire. Ainsi, théoriquement, un panneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watts-heure en 3,84 heures (50 / 13 = 3,84) - et c'est le nombre que vous pourriez donc trouver dans le matériel de marketing pour un panneau solaire. Cependant, afin de standardiser les résultats pour tous les fabricants, ces tests sont effectuels en laboratoire. La réalité est que, lors d'une belle journée ensoleillée, vous recevrez environ 50 - 75% de l'énergie nominale de votre panneau solaire, et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent les temps de recharge par énergie solaire que vous voyagez sur nos documents et emballages.
iii. Les panneaux solaires fonctionnent, même lorsque le temps est couvert. Les panneaux solaires utilisent les RI, UV, et rayons visibles du soleil qui peuvent traverser les nuages. Bien que l'efficacité du panneau solaire diminuera dans des conditions nuageuses, vous pourrez toujours recueillir de cette précieuse énergie du soleil.
iv. Gardez-les à l'écart de l'ombre et des fenêtres. Bien que vous devriez rechercher un peu d'ombre lors des journées les plus ensoleillées, vos panneaux solaires recueillerons le plus d'énergie lorsqu'ils sont entièrement exposés aux rayons du soleil. Les fenêtres ont également cette habitude de diminuer leur efficacité. Placez donc ces panneaux à l'extérieur et bien positionnés à la lumière directe du soleil.
v. Un bon alignement marche à merveille. Garder votre panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement augmenter l'efficacité de la réception d'énergie solaire. Installez votre apparéil, et laissez Dame Nature faire le reste.
Garantie & Contact
GARANTIE LIMITÉE
Cette GARANTIE LIMITÉE de GOAL ZERO LLC ('GOAL ZERO') garantit à l'acheteur d'origine que ce produit GOAL ZERO sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie applicable identifiée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve aux exclusions énoncées au paragraphe 5 ci-dessous. Les dispositions qui précédent énoncient la responsabilité entière de GOAL ZERO et votre recours exclusif pour toute violation de la garantie, explicite ou implicite. GOAL ZERO n'assume pas, ni n'autorise aucune personne à assumer en son nom, toute autre responsabilité dans le cadre de la vente des produits GOAL ZERO.
PERIODE DE GARANTIE
La période de garantie pour les batteries au plomb GOAL ZERO (quelles soient achetées séparément ou avec un autre produit) est de cent quatre-vingt (180) jours.
La période de garantie pour les produits Yeti à batterie au lithium GOAL ZERO et les panneux solaires Boulder est de deux (2) ans.
La période de garantie pour tous les autres produits et composants GOAL ZERO est d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur d'origine
Un reçu d'achat de l'achat original par le consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est requs pour étabir le début de la période de garantie. Si vous avez rempli le Formulaire d'Enregistrement du Produit GOAL ZERO en ligne dans les trente (30) jours suivant l'achat de votre produit, cet enregistrement peut également étabir la date de commencement de la période de garantie (mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO, à sa discrétion, (1) réparera le produit sans frais, en utilisant des pieces de rechange neuves ou reconditionnées, ou (2) échangera le produit avec un produit qui est nouveau ou qui a été fabriqué à partir de pieces d'occasion neues ou utilisables et est au moins fonctionnellement équivalent au produit d'origine. Un produit ou une piece de remplacement suppose la garantie restante du produit d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement ou de réparation, selon la période la plus longue pour vous. Lorsqu'un produit ou une piece est échéçé, tout article de remplacement devient votre propriété et l'article remplaçé devient la propriété de GOAL ZERO.
LIMITEA L'ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL
Cette garantie n'est pas transférable à tout propriétaire ultérieur d'un produit GOAL ZERO.
EXCLUSIONS
Cette garantie limitee s'applique uniquement aux produits matieres fabriqués par ou pour GOAL ZERO qui peuvent etre identifiées par la marque commerciale, le nom commercial ou le logo "GOAL ZERO" qui y est appoee. La garantie limitée ne s'applique pas aux produits non GOAL ZERO, meme sils sont emballés ou vendus avec des produits GOAL ZERO. Les fabricants ou fournisseurs autres que GOAL ZERO peuvent fournir leurs propres garanties. Pour les consommateurs en dehors des 48 Etats contigues des Etats-Unis, une période de garantie d'un (1) an est appliquee pour les centrales électriques au lithium et les panneaux solaires Boulder. Les réclamations sur les centrales électriques au lithium et les panneaux Boulder de consommateurs en dehors des 48 Etats contigues après la période de garantie d'un (1) an seronttraitées au cas par cas, conformément aux normes refiglementaires locales.
Cette garantie ne s'applique pas : (i) aux dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, une mauvaise application ou des produits autres que GOAL ZERO ; (ii) aux dommages causés par un service effectué par une personne autre que GOAL ZERO ; (iii) à un produit ou une piece qui a été modifié sans l'autorisation écrite de GOAL ZERO ; (iv) à un produit dont tout numéro de série GOAL ZERO a été supprimé ou effacd, ou (v) à tout produit acheté via une maison de vente aux enchères en ligne. Cette garantie limite ne s'applique à aucune cellule de batterie ou produit contenant une cellule de batterie à moins que la cellule de batterie n'aité été entérieur chargée par vous dans les sept (7) jours suivant notre achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
LA PRESENTE GARANTIE ET LES RECOURS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, ORALES OU ÉCRITES, EXPRESSES OU IMPLICITES. GOAL ZERO DÉCLINE SPÉCIQUÉMENT TOUTA GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'LY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI GOAL ZERO NE POT US DÉLÉGUXER LÉGALEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITEE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE. Aucun revenduer, agent ou employé de GOAL ZERO n'est autorisé à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie. EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESIOIRE DÉCOULANT DE TOUTE UTILISATION OU D'EAUTOF DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUTE VIOLATION DE GARANTY, Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GOAL ZERO POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE) OU SOUS UNE AUTRE THEorie DE RESPONSABILITÉ, N'EXCÉDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO. Certains États n'autorisant pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
Pour obtenir le service de garantie, vous doivent contacter notre equipe de service à la clientèle par téléphone au +1 (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre equipe de service à la clientèle déterminée qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnaure un numéro d'autorisation de retour de matériel ("RMA"). Vous doivent correctement emballer le produit, en marquant clairément le numero RMA sur l'emballage et en incluant une preuve de votre date d'achat du produit. Vous doivent ensuite envoyer le produit par courriel ou par service de messagerie, frais d'expedition payés par vous, à GOAL ZERO au 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065. Nous,traiterons votre retour et vous renverrrons le produit réparté ou un produit de remplacement à nos frais pour toute réexépédion à des adresses situées en Amérique du Nord. Pour les produits achétés ou expédiés en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez achété le produit ou envoyer un e-mail à support@goalzero.com pour obtenir des informations supplémentaires sur le distributeur.

JETZTAUFLADEN
