YETI 6000X - Station électrique portable GOAL ZERO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YETI 6000X GOAL ZERO als PDF.

Page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GOAL ZERO

Modell : YETI 6000X

Kategorie : Station électrique portable

Laden Sie die Anleitung für Ihr Station électrique portable kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YETI 6000X - GOAL ZERO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YETI 6000X von der Marke GOAL ZERO.

BEDIENUNGSANLEITUNG YETI 6000X GOAL ZERO

PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES

À CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté

Veuillez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs d'Entrée/Sortie : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs manuels respectifs pour plus d'informations

À utiliser dans un espace bien ventilé : Assurez une ventilation adéquate pendant son utilisation et n'obstruez jamais les ouvertures du ventilateur de cet appareil. Une ventilation inadéquete peut endommager l'appareil. Ne pas empiler quoi que ce soit sur l'appareil lors de son stockage ou de son utilisation

Les alimentations électriques chauffent lorsqu'elles sont utilisées : veuillez garder votre bloc d'alimentation Yeti dans un endroit sec et bien ventilé lorsqu'il est utilisé. Ne pas garder l'alimentation électrique sous le couvercle pendant l'utilisation

NE PAS le faire fonctionner dans des conditions humides : Afin d'éviter les courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau

Gardez l'appareil propre et sec : Inspectez régulièrement l'appareil pour la saleté, la poussière ou l'humidité

Risque de choc oud'incendie :ce Yeti génèrelamême puissance électrique potentiellement mortelle qu'une prise murale domestique normale. Utilisez-le avec autant de précaution que lors de l'utilisation d'une prise secteur murale

NE PAS trafiquer la batterie ou essayer de la remplacer. Pour plus d'informations à propos du remplacement de la batterie, contactez le centre de solution Goal Zero

Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties.

Pour plus d'informations sur la connexion de votre appareil au Yeti, reportez-vous au guide inclus de l'application Yeti. De plus, le fait de maintenir le bouton WiFi appuyé

Entrée de 8 mm pour charger à bascule entre les modes d'appairage et de connexion. partir des Panneaux Solaires de U A s . ine pression prolongée maintiendra une réinitialisation logicielle (n'effectue pas une

Goal Zero ou de CA sorties CA ne Pi prorong ù gicielle P= réinitialisation d'usine et ne réinitialise pas les wattheures]. Le bouton des unités doit Boutons Interactifs être maintenu pour réinitialiser le compteur de wttheures. et écran LCD

î Lorsque vous rechargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignotera à l'écran. Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. I s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties d'alimentation à ce moment-là ; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuent.

Charge à partir d'une prise murale

En utilisant le chargeur mural de GOOW CA inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n'importe quelle prise murale. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du part d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu. Le Goal Zero Yeti devrait se recharger à partir d'une prise mural1 1 heures environ

REMARQUE : pour recharger à partir dune sortie de 12V dans votre véhicule, utilisez notre

cêble de recharge 12V pour voiture, SKU 98079

Charge à partir d'une source solaire

jardez un œil sur les tensions

des panneaux solaires et veillez à ne pas dépasser 5OV. Pour obtenir de l'aide sur le chaînage des panneaux solaires, appelez notre Centre de Solutions pour nos

Clients au 888-794-6250.

Il y a trois entrées différentes que vous pouvez employer quand vous chargez votre

Goal Zero Yeti par le biais de l'énergie solaire, dont deux sont situées dans la zone des entrées marquées « INPUT » sur le côté gauche de la face avant du Yeti et une troisième située à l'intérieur du compartiment de rangement sous le couvercle du haut. L'un des ports avant et le port à l'intérieur du compartiment de rangement sont des ports ronds de 8 mm conçus pour être utilisés avec les panneaux solaires ou le chargeur mural de Goal Zero. Chaque port d'entrée de 8mm peut supporter jusqu'à 120W. Le port pour les connecteurs Anderson Power Pole est conçu pour être utilisé avec des panneaux solaires de plus ou de plus puissant et peut supporter jusqu'à 600W de courant, qui est la capacité totale de charge qui peut être supportée à travers tous les ports d'entrée

1. Placez votre panneau solaire où il obtiendra le plus de lumière directe du soleil que possible.

à l'avant du Goal Zero Yeti, soit dans le compartiment de rangement sous le couvercle. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu

3. Vous pouvez également connecter votre Goal Zero Yeti aux panneaux solaires en utilisant le port Anderson Power Pole et l'adaptateur approprié (si nécessaire], à côté du port de chargement de 8mm

4.Vous pouvez comecter plusieurs Panneaux Solaires Goal Zero ensemble pour réduire les temps de recharge solaire. Votre Goal Zero Yetiest capable de supporter jusqu'à 120W d'entrée à travers les ports de Bmm et pas plus de GOOW d'énergie solaire via le port APP.

REMARQUE : sil'énergie d'entrée vient des panneaux solaires pour les multiples ports, vous pouvez uniquement combiner les entrées siles panneaux utilisés ont a même tension. Les panneaux qui font sortir des tensions différentes ne pourront pas être combinés via différents ports. Si vous utilisez les panneaux avec des tensions différentes vers deux ports d'entrée ou plus, le Yeti sélectionner la plus grande entrée solaire unique présente. De même, les entrées solaires et CA ne pourront pas être combinées. Si l'énergie d'entrée vient d'un pameau solaire et d'une prise murale, le Yeti sélectionera l'entrée la plus élevée.

pourrez pas obtenir exactement une capacité de 600OWR. De plus, lorsque vous utilisez la sortie

d'alimentation CA la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de sa batterie en

courant alternatif nécessaire au bon fonctionnement de votre appareil Bien que votre Goal Zero

Yeti dispose dun onduleur très efficace, y a toujours un peu d'énergie perdue dans la conversion etvous nlobtiendrez pas la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous rencontrez des durées

dutilsation bien plus courtes, vous devriez peut-être vérifier les exigences d'alimentation de l'appareil en question, voir la section DÉPANNAGE pour obterir de lice.

Utilisation par temps froid

Les températures froides (en dessous du point de congélation] peuvent influer sur

la capacité de la batterie du Goal Zero Yeti. Si vous êtes en pleine nature dans des conditions froides inférieures à zéro, nous vous recommandons de garder votre Goal

Zero Yeti dans une glacière isotherme, connecté à une source d'alimentation panneaux solaires), et en train de recharger votre équipement. La chaleur naturelle générée par

le Goal Zero Yeti contenu dans une glacière isotherme maintiendra la capacité de sa batterie à son maximum. Pour des raisons de sécurité, le Yéti ne permettra pas la recharge en dessous du point de congélation. L'appareil affichera un avertissement sur l'écran quand vous vous repprocherez

de cette température INeUT

L'écran LCD intégré indique quatre D on Le. .

2. OUTPUT (sortie) vous indique la quantité de courant (watts) utilisée par vos appareils pendant qu'ils sont branchés sur le Goal Zero Yeti

3.TIME TO EMPTY/FULL (temps restant/pleine] indique le temps avant que votre Goal

Zero Yeti soit totalement rechargé ou vide, selon sile montant net de courant entrant dans le Goal Zero Yeti est positif ou négatif.

4. BATTERY LEVEL (niveau de la batterie) vous indique 5 segments, approximativement

20 % - 40 % - 60 % -80 % - 100 % de sa capacité. Lorsque vous utilisez votre Goal Zero Yeti les segments disparaissent de l'affichage, indiquant la charge restante Lorsque vous chargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignote. Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que

de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties d'alimentation à ce moment-là ; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuent.

Notez que lorsque vous branchez pour la première fois dans un

5. Le symbole WiFi indique que le WiFi du Yeti est allumé. S'il clignote, le Yeti est prêt à se connecter à un appareil

pour réinitialiser le compteur horaire en watt.

En appuyant sur le bouton INFO, vous alternerez l'écran entre l'indication détaillée du

pourcentage de charge de la batterie et le temps restant/plein.

Stockage et ti s d'arrêt pour la maintenance

En ayant votre Goal Zero Yeti connecté à une source d'alimentation, comme un panneau solaire ou prise murale, entre deux aventures ou pendant son stockage gardera sa batterie en bon état et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et gerantira que votre Goal Zero Yeti sera toujours chargé et prêt à fonctionner à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit

ranché à une source d'alimentation

Si vous ne pouvez pas avoir votre Goal Zero Yeti pendant son stockage, chargez entièrement votre Goal Zero Yeti tous les 3 mois et

rangez-le dans un endroit frais et sec. Si le Yeti n'a pas été utilisé pendant plusieurs

peut nécessiter plusieurs cycles de charge pour restaurer des résultats précis sur le pourcentage de batterie et le temps restant à l'écran.

pas ces étapes pour maintenir votre Goal Zero Yeti en bon état, cela pourra entraîner

des dommages à la batterie qui annuleront la garantie du

Spécifications Techniques

2. Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l'humidité et l'eau peuvent entrer dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et contourner cette protection

Comment puis-je savoir si mon Goal Zero Yeti est bien chargé ?

Pour vérifier le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti reportez-vous à l'écran de la

batterie. Une fois allumé, vous verrez une description de la batterie avec 5 segments,

indiquant le niveau de charge actuel. Il est accepteble dutiliser votre Goal Zero Yeti même

S'il n'est pas complètement chargé

de votre appareil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne

recherche sur Internet ou l'examen du guide d'utilisation de votre appareil devrait suffire.

Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque port de sortie individuel. Par exemple, le

port CA du Goal Zero Yeti est alimenté par un convertisseur qui permet de faire passer

1500W de courant. Cela signifie que si votre appareil tire plus de 2000W pendant

une période prolongée, le convertisseur du Goal Zero Yeti s'éteindra. Un autre nombre

à surveiller est la tension de votre appareil par rapport à celle du port pour éviter une

surtension. L'onduleur du Goal Zero Yeti dispose d'un système avancé de gestion des

surtensions qui maximisera sa compatibilité avec divers dispositifs, mais il y aura toujours des appareils dont la tension augmentera à un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourra plus gérer, et dans ce cas, le port s'éteindra

Un autre facteur dans ces calculs électriques est la quantité de puissance en cours

de conversion allant de la batterie du Goal Zero Yeti vers l'appareil que vous utilisez/ chargez. Dans certaines situations, comme lors de l’utilisation d'un périphérique 12V, tel que le LAL 350, directement alimenté depuis le port 12V, i n'y aura pas de conversion et donc aucune perte supplémentaire. En utilisant les ports USB pour charger un téléphone, vous ajoutez une couche de conversion [la batterie de 12V du Goal Zero

Yeti est convertie en sortie USB SV), ce qui introduit environ 10% de perte. Lors de l'utilisation de l'onduleur, il existe deux couches de conversion [de 12 V à haute tension, et de CC à CA). La façon la moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous utilisez un bloc chargeur pour recharger votre téléphone, car cela ajoute une couche de conversion en plus des deux déjà en place.

Donc, lorsque vous décidez quel appareil alimenter depuis votre nouveau chargeur GOAL.

ZERO, faites quelques recherches sur la consommation en watt de votre appareil. Pour plus de conseils et des outils d'apprentissage, veuillez visiter

2. Vérifiez l'écran d'affichage de la batterie. S'il reste 20 % ou moins d'énergie, pensez à recharger votre Goal Zero Yeti

3. Vérifiez l'écran LCD pour les icônes d'avertissement SURCHARGE (OVERLOAD): la consommation d'énergie dépasse l'allocation maximale du port. Cela est indiqué par le voyant rouge sur le bouton du port.

Alerte sur la température. La batterie nécessite de l'attention.

Contactez le service clientèle.

Laisser refroidir le module.

À cause des vieilles batteries au Nickel-Cadmium [NiCdl, un mythe persiste autour duquel vous devriez complètement vider vos batteries avant de les brancher pour une recharge, appelé «cycle profond». Bien que vrai pour ces batteries au NiCd, les batteries typiques que vous trouverez dans la plupart de vos appareils d'aujourd'hui, y compris les batteries avancées au lithium et à l'acide de plomb utilisées dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitent pas de tels drainages. En fai, vous devriez éviter de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.

L'effet du stade se produit lors de la recharge de vos batteries. Vous remarquerez que votre

batterie se remplit rapidement au début, puis le remplissage ralentit sensiblement lorsque vous essayez de recharger les derniers pourcentages. Pensez à la rapidité à laquelle un stade se rempli initialement lorsque les portes s'ouvrent -ily a des centaines de sièges libres til est donc facile de trouver celui que vous voulez. Éventuellement,ilne reste plus que quelques sièges de libres ici et là et les gens doivent aller de tous les cotés pour trouver les sièges quils veulent et donc remplir ces derniers sièges libres prend beaucoup plus de temps. La même théorie s'applique à la recharge des batteries. llest facile pour l'énergie de rempli l'espace vide au début, et au fur et à mesure que le temps passe et qu'il y a de moins

Oui, ça peut prendre du temps pour le lire en entier, mais le manuel est le meilleur endroit pour trouver ce qu'il faut faire et ne pas faire ave la batterie de votre appareil. Une bonne lecture de ce manuel vous assurera de suivre les meilleures mesures pour garder vos batteries en bon état et prêtes à l'emploi. PRINCIPES DE BASE SUR L'ÉNERGIE SOLAIRE : GOAL ZERO facilite la recharge de votre équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pes inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionée. Certaines choses se rappeler lors de la recharge de votre équipement par le biais de l'énergie solaire

i. Les panneaux solaires ne stockent pas les rayons du soleil ils les recueillent.

Nous vous apprenons à RECUEILLIR - STOCKER - UTILISER, ce qui s'avère être la meilleure façon dutiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement. RECUEILLIR les rayons

du soleil avec un panneau solaire. STOCKER leur énergie dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre équipement, de jour comme de nuit. Si vous êtes vraiment unirréductible, vous pouvez brancher votre équipement directement dans la boîte de distribution située à l'arrière de nos panneaux solaires NOMAD pour recharger directement

il. Tous les temps de recharge solaire n'ont pas été créés égaux.

La plupart des fabricants de panneaux solaires caleulent leurs temps de recharge avec l'équation suivante : Watts par heure de l'appareil / Wattage du panneau solaire = Temps de la recharge par l'énergie solaire. Ainsi, théoriquement, un penneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watts-heure en 3,84 heures (50/13 = 3,84) - et c'est le nombre que vous pourriez donc trouver dans le matériel de marketing pour un panneau

solaire. Cependant, afin de standardiser les résultats pour tous les fabricants, ces tests sont effectués en laboratoire. La réalité est que, lors dune belle journée ensoleillée, vous recevrez environ 50-75% de l'énergie nominale de votre panneau solaire, et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent les temps de recharge par énergie solaire que vous voyez sur nos documents et emballages.

iv. Gardez-les à l'écart de l'ombre et des fenêtres. Bien que vous devriez rechercher un peu d'ombre lors des journées les plus ensoleillées, vos panneaux solaires recueillerons le plus d'énergie lorsqu'ils sont entièrement exposés aux rayons du soleil. Les fenêtres ont également cette habitude de diminuer leur efficacité. Placez donc ces panneaux à

‘extérieur et bien positionnés à la lumière directe du soleil. v. Un bon alignement marche à merveille. Garder votre panneau solaire incliné vers le

soleil peut considérablement augmenter l'efficacité de la réception d'énergie solaire.

Boulder est de deux (2) ans.

La période de garantie peur tous les autres produits et composants GOAL ZERO est d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur d'origine

Un raçu d'achat de l'achat original par le consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est requis pour établir le début de la période de garantie. Si vous avez rempli le Formulaire d'Enregistrement du Produit GOAL ZERO en ligne dans les trente (30 jours suivant l'achat de votre produit, cet enregistrement peut également établi la date de commencement de la période de garantie

{mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement).

RECOURS GOAL ZERO, à sa discrétion, (1] réparer le produit sans frais, en utilisant des pièces de rechange neuves aureconditiannées, ou (2] échangera le produit avec un produit qui est nouveau ou qui a été fabriqué à partir de pièces d'occasion neuves ou utilisables et ast au mains fonctionnellement équivalent au produit d'erigine. Un produit ou une pièce de remplacement suppose la garantie restante du produit d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement ou de réparation, selon la période la plus longue pour vaus. Lorsqu'un produit ou une pièce est échangé, tout article de remplacement devient votre propriété et l'article remplacé devient la propriété de GOAL ZERO.

LIMITÉE À L'ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL Cette garantie n'est pas transférable à tout propriétaire ultérieur d'un produit GOAL ZERO.

Boulder de consommateurs en dehors des 48 États contigus après la période de garantie d'un (1) an seront traitées au cas par cas, conformément aux normes réglementaires locales.

Cette garantie ne s'applique pas :() aux dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, une mauvaise application ou des produits autres que GOAL ZERO ;(i] aux dommages causés par un service effectué par une personne autre que GOAL ZERO ; ii) à un produit ou une pièce qui a été modifié sans l'autorisation écrite de GOAL ZERO ; (iv) à un produit dont tout numéro de série GOAL ZERO a été supprimé ou effacé, ou (4) à tout produit acheté via une maison de vente aux enchères en ligne. Cette garantie limitée ne s'applique à aucune cellule de batterie au produit contenant une cellule de batterie à moins que la celui de batterie n'ait été entièrement chargée par vous dans les sept (7) jours suivant votre achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.

LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, ORALES OU ÉCRITES, EXPRESSES OÙ

IMPLICITES. GOAL ZERO DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE. PARTICULIER. SI GOAL ZÉRO NE PEUT PAS DÉLÉGUER LÉGALEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES. GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Aucun revendeur, agent ou employé de GOAL ZERO n'est autorisé à apporter des modifications, extensians ou ajouts à cette garantie

EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OÙ

ACCESSOIRE DÉCOULANT DE TOUTE UTILISATION OÙ DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OÙ DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE, Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GOAL ZERO POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE] OÙ SOUS UNE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, N'EXCÈDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient dun État à l'autre.

OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE Pour obtenir le service de garantie, veus devez contacter notre équipe de service à la clientèle par téléphone au +1 (888) 794-6250, ou par courriel à suppert@goalzero.com. Si notre équipe de service la clientèle détermine qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnera un numéro d'autorisation de retour de matériel RMA'. Vous devez correctement emballer le produit, en marquant clairement le numéro RMA sur l'emballage et en incluant une preuve de votre date d'achat du produit.

Vous devez ensuite envoyer le produit par courrier au par service de messagerie, frais d'expédition payés par vous, à GOAL ZERO au 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065. Nous traiterons

votre retour et vous renverrans le produit réparé ou un produit de remplacement à nos frais pour toute réexpédition à des adresses situées en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés en

‘dehors de l'Amérique du Nord, veuillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyer un e-mail à support@gealzera.cam paur obtenir des informations supplémentaires sur le distributeur.

Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione regularmente la unided en busca de suciedad, polvo 0 humedad

Peligro de descarga 0 incendio: este equipo Yeti genera la misma potencia de corriente alterna (CA) potencialmente letal que una toma de corriente doméstica normal. Utilicelo con cuidado al igual que un tomacorriente de CA normal de pared.

NO introduzca objetos extraños en las salidas ni en los orificios de ventilaciôn.

CA, el Goal Zero Yeti convierte la energia de coriente continua de la bateria a corriente altema

Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, consulte la Pantalla de la Baterla

Cuando esté iluminede, veré un contorno de bateria con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual. Puede usar su Goal Zero Yeti incluso cuando no esté completamente cargado àCémo sé si mi dispositivo funcionaré con el Goal Zero Yeti? Primero, necesitaré determinar la cantidad de energia que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o revise la guia de usuario para su dispositivo En segundo lugar, deberé verificar la capacidad de los puertos de salida individuals. Por ejemplo, el puerto de CA del Goal Zero Yeti esté alimentado por un inversor que permite 2000W de potencia. Esto significa que, si su dispositivo esté recibiendo més de 2000W durante un periodo de tiempo prolongado, el inversor de Goal Zero Yeti se apagarä. Otro punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparacién con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yetitiene un avanzado sistema de manejo de sobretensiones que maximizaré su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavia hebré elementos que aumentarén a un ritmo més alto, y durante un tiempo més largo, que el Goal Zero Yeti puede manejar, en tal caso el puerto se apagarä por si mismo.

SOBRECARGA: el consumo de energia supera la capacidad méxima del puerto. Se

indica mediante la luz roja en el botén del puerto.

temperatura. Deje que la

Advertencia de La bateria requiere atenciôn. Contacte apoyo al ciente.1-888-794-6250

4. Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti

2. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia méxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que sudispositivo es compatible.

Aunque aplica a les baterias de NiCd, las baterias tipicas que encontraré en la mayorla de sus equipos hoy en dia, incluyendo las avanzadas baterlas de litio y plomo usadas en sus cargadores GOAL ZERO, ne requieren tal descarga. De hecho, debe eviter los ciclos profundos de las baterias, ya que son més perjudiciales que beneficiosos, en la mayoria de casos ii. El"Efecto Estadio”.

Elefecto estadio se produce al recarger las baterias. Observer que su bateria se recarga répidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los citimos porcentajes. Plense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fécil encontrar el que desea. Eventualmente, solo hay unos pocos asientos abiertos aqui y all y las persones tienen que maniobrar para encontrar el lugar que desean y llenar esos asientos |leva més tiempo. La misma teoria aplica a la recarga de baterias. Es fécil que la energia fluya y ocupe espacio vacio al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda més tiempo para que la energiallene los espacios.