YETI 6000X - Tragbare Stromstation GOAL ZERO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YETI 6000X GOAL ZERO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbare Stromstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YETI 6000X - GOAL ZERO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YETI 6000X von der Marke GOAL ZERO.
BEDIENUNGSANLEITUNG YETI 6000X GOAL ZERO
JETZT AUFLADEN Vor der Verwendung oder Lagerung lade deinen Goal Zero Yeti mit der Steckdose an der Wand komplett auf. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betrisbsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN Grundlagen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lies vor der Verwendung alle Anweisungen und Hinweise aufmerksam, um Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät und an angeschlossenen Produkten zu vermeiden. Beachte die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachte alle Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die du verwenden mêchtest, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen findest du weitere Informetionen. Nutzung in einem belüfteten Bereich: Sorge bei der Verwendung für angemessene Belüftung und verdecke die Lüftungsäffnung am Gerät nicht. Unzureichende Belüftung kann zur Beschädigung des Geräts führen. Lege nichts auf das Gerät, während es gelagert oder verwendet wird. Das Netzteil wird bei der Verwendung hei: Bewahre das Yeti Netzteil während der Venwendung an einem trockenen, gut belüfteten Ort auf. Bewahre das Netzteil während der Verwendung nicht unter dem Deckel auf. Bediene das Gerät NICHT bei Nässe: Sorge dafür, dass das Gerät nicht nass wird, um inen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Lasse es vor der Verwendung komplett trocknen: Halte das Gerät sauber und trocken: Untersuche das Gerät regelmäfig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit.
Stromschlag- oder Brandgefahr: Dieser Yeti erzeugt dieselbe potenziell tôdliche Leistung wie sine gewôhnliche Haushalts-Steckdose. Bitte verwende in genauso vorsichtig wie eine normale Steckdose Führe KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslächer ein Mnipuliere die Batterie NICHT und versuche nicht, sie zu wechseln. Informationen über eine Austauschbetterie erhältst du im Goal Zero Support Center. Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie verfallen.
Lerne dein Gerät kennen 8 mm Eingang für Ladung durch Goal Zero Solarmodule oder AC
AC-Ausgänge Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm
12 V-Ausgänge Anderson Power Pole Eingang für Ladung von Goal Zero Solarmodulen oder AC USB-C 5-12 V, 3A(18W) 5 V.bis zu 2,4 A (12 W) USB-C Eingang/Ausgang Leistungsversorgung
Tasten unter dem Deckel: So funktioniert's Durch Drücken der WIFI-Taste aktivierst du das WIFI des Veti für die Verbindung mit einem Gerät. Weîtere Informationen über die Verbindung Ihres Geräts mit dem Yeti findest du in der beigelegten Yeti-App-Bedienungsanlsitung. Wenn du die WIFI-Taste gedrückt hältst, wechselst du zwischen Pairing- und Verbindungsmodus. Wenn du die Taste gedrückt hältst, wird ein Soft Reset durchgeführt (es erfolgt kein 600W Solar Netzstecker 12VLadegerät Reset auf Werkseinstell d auch die Wattstunden werden nicht zurückgesetzt set auf Werkseinstellungen und auch die Wattstunden werden nicht zurückgesetzt) D gear AV Du musst die Taste Einheîten gedrückt halten, um den Wattstundenzähler 10Stunden eobuveheuen Gepaatehaie Baimas Maud zurückzusetzen
uoeesaur b @) © WIFI Taste 8 mm Eingang 12 VAusgang Reset Taste es) ee LL ve WAS ES ANTREIBT > ” 1 ù BWLichter 50"TV(4K,60W) Kühlschrank 750+ Stunden 100+ Stunden mehr als 100 Stunden
Aufladung deines Goal Zer. JETZT AUFLADEN.: Stecke den Goal Zero Yeti in eine Steckdose in der Wand ein undlade ihn voll auf, bevor du ihn lagerst oder verwendest. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihnnicht venwendest, um sicherzustellen, dass er immer betriebsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN Grundlagen. Beim Aufladen deines Goal Zero Yeti wirst du ein blinkendes Batteriesegment in der Anzsïge sehen. Dies zeigt den aktuellen Ladestand an. Sobald dein Goal Zero Yeti vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben konstant. Solange mehr Strom in den Goal Zero Yeti flieRt, als aus den Ausgangsports gezogen wird, zeigt das Display auch die Zeit bis zur vallständigen Ladung an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Stromaufnahme und der Ausgebeanzahl zu diesem Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die durchschnittliche Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Aufladung an der Steckdose Stecke deinen Goal Zero Yeti mit dem mitgelieferten 600 W-AC-Ladegerät in eine beliebige Netzsteckdose. Du siehst, dass der Goal Zero Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht neben dem EINGANGS-Anschluss angeht und die Batterie-Segmente im BATTERIE DISPLAY blinken. Der Goal Zero Yeti ist vollständig geladen, wenn alle Batteriesegmente aufhôren zu blinken und konstant blsiben. Der Goal Zero Yeti sollte an einer normalen Steckdose in rund 11 Stunden aufgeladen sein
1. Der AC-Wandadapter wird in zwei Teilen geliefert. Verbinde die beiden Teile durch
Einstecken des Kabelsin die Box
2. Das 600 W:AC-Ladegerät kann vorne in den Yeti singesteckt werden.
3. Du kannst nur ein Ladegerät gleichzeitig verwenden. Wenn du deinen Yeti schneller
aufaden môchtest, rufe unser Support Center an oder sieh auf goalzero.com unter Schnel-Ladeoptionen nach HINWEIS: Um an einem 12 V-Ausgang im Auto aufzuladen, venwende unser 12 VAutoladekabel SKU 98079.
Mit Sonnenlicht aufladen WICHTIGER HINWEIS: Wenn du dein Goal Zero Yeti Litl auflädtst, beachte die Spannungen der Solarmodule und überschreite nicht 50 im mit Sonnenlicht V.Einzelne oder seriell verkettete Solar-Panels über 50 V kônnen für den Goal Zero Yeti nicht verwendet werden und dem Gerät ernsthaft schaden. Wenn du Hilfe bei der Verkettung von Solarmodulen benë Center unter 888-794-6250 an. st, ruf user Kundenservice- Du kannst drei verschiedene Eingänge verwenden, wenn du den Goal Zero Yeti mit Sonnenlicht aufladen môchtest: zwei befinden sich im Bereich,EINGANG* auf der Blende des Goal Zero Yeti und ein dritter im Ladefach unter dem oberen Deckel. Einer der vorderen Anschlüsse und der Anschluss im Ladefach sind rund 8 mm gro und kônnen für die Goal Zero Solarmodule oder das Ladegerät verwendet werden. Jeder 8 mm- Eingangs-Anschluss kann bis zu 120 W aufnehmen. Der Anderson Powerpole-Anschluss ist für die Verwendung für grô&ere oder Hochleistungs-Solarmodule ausgelegt und verträgt bis zu 600 W. was der Gesamtstromkapazität aller Eingangs-Anschlüsse entspricht.
1. Platziere dein Solarmodul dert, wo es môglichst viel direktes Sonnenlicht aufnimmt.
2. Stecke den Solarmodul-Stecker mit dem blauen Ring in ginen der INPUT-Anschlüsse,
entweder auf der Vorderseite des Goal Zero Yeti oder im Ladefach unter dem oberen Deckel. Du sishst, dass der Goal Zero Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht neben dem INPUT-Anschluss aufleuchtet und die Batterie-Segmente auf dem LCD- BATTERIE-DISPLAY blinken. Der Goal Zero Yetiist vollständig geladen, wenn alle Batterissegmente aufhôren zu blinken und konstant bleiben.
3. Dukannst den Goal Zero Yeti auch mithilfe des Anderson Powerpole-Anschlusses
und (falls nôtig) des geeïgneten Adapters neben dem 8 mmrAufladeport mit den Solarmodulen verbinden.
4. Siekënnen mehrere Goal Zero Solarmodule miteinander verbinden, um die Solar-
Aufladezsit zureduzieren. Der Goal Zero Yetiverträgt 120 W pro Eingang durch die 8 mnrAnschlüsse, aber nicht mehr als 600 W Solarstrom über den APP-Anschluss.
HINWEIS:Wenn du Strom aus Solar-Panels inmehrere Anschlüsse leitest, kannst du den Eingeng nur kombinieren, wenn die venwendeten Panels dieselbe Spannungheben. Panels mitunterschiedlicher Spannung kônnen nicht über verschiedene Anschlüsse kombiniert werden. Wen du Panels mit unterschiediicher Spamnung für zwei oder mehr Eingengsanschlüsse verwendest, wähit der Yeti den hôchsten verfügbaren Solareingeng aus. AuRerdem kônnen Solar- und AC-Eingänge nicht kombiniert werden. Wenn du Strom sowohl von einem Solar-Panel wie auch von einer Steckdose zuführst, wähit der Yeti den hôheren der beiden Eingänge aus. Verwendung des Goal Zero Yeti Verwendung deines Goal Zero Yeti:
1. Betätige die Power-Taste, die sich über jedem Anschluss befindet, den du
benutzen wirst. “Wenn du bestimmte Anschlüsse nicht verwendest, schalte sie unbedingt aus, um Strom zu sparen.
2. Du siehst, dass der Anschluss eingeschaltet ist, wenn das weiBe LED-Licht auf
3. Stecke deine Geräte an, um Strom zu erhalten, wo auch immer das Leben dich
4. Wenn mglich, solltest du deinen Goal Zero Yeti an eine Stromquelle
angeschlossen lassen, wenn er nicht benutzt wird.
5. Du kannst deinen Goal Zero Yeti aufladen und gleichzeitig deine Geräte benutzen.
Strategie für optimale Nutzung: Achte bei der Aufladung deines Geräts mit dem Goal Zero Yeti auf das BATTERIEDISPLAY. Wenn du Geräte einsteckst, die viel Strom benêtigen (einen groRen Kühlschrank, kann das Ladeniveau des Goal Zero Yeti sehr schnell sinken und du erreichst evil. nicht exakt einen Pegel von 6000 Wh Energie. nsbesondere bei Venwendung der AC-Leistung wandeft der Goal Zero Yeti die Energie aus der DC-Leistung des Akkus in die von deinem Gerät benôtigte AC-Leïstungum. Obwohl dein Goal Zero Yeti einen hocheffizienten Wechselichter hat, geht bei der Umwandung immer noch etwas Energie verlorenund du bekommst nicht die volle Nennkapazität des Akkus. Wenn du kürzere Laufzsiten feststellst und die Leistungsanforderungen des Geräts überprüfen mêchtest, findest du Hife unter FEHLERBEHEBUNG. Verwendung bei kaltem Wetter: Niedrige Temperaturen {unter dem Gefrierpunkt) kônnen die Akkukapazität des Goal Zero Yeti besinträchtigen. Wenn du dich auRerhalb des netzunabhängigen Bereichs bei Minusgraden aufhältst, empfehlen wir dir, deinen Goal Zero Yeti in einem isolierten Kühler aufzubewehren, der an eine Stromquelle (Solarmodule) angeschlossen ist, und deine Ausrüstung auflädt. Die natürliche Wärme, die der Goal Zero Yeti in einem isolierten Kühler erzeugt, hält die Akkukapazität auf hôchstem Niveau. Aus Sicherheitsgründen kann der Yeti bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nicht aufgeladen werden. Das Gerät zeigt sine Warnmeldung auf dem LCD an, wenn du dich dieser Temperatur näherst. LCD-Display Das eingebaute LCD-Display zsigt vier FRE
Fi] wichtige Dinge an: L. INPUT zeigt an, wie viel Leistung (Watt) während des Ladevorgangs in den Goal Zero Yeti fie. Wenn du über die Solaranlage aufiädet, wirst du sehen, wie sich die Wattieistung ändert, wenn du die Module in das Sonnenlicht hinein oder heraus bewegst
2. OUTPUT zeigt den Stromverbrauch [Watt deiner Geräte an, während sie an den Goal
Zero Yeti angeschlossen sind.
3.TIME TO EMPTY/FULL zeïgt an, wie lange es deuert, bis dein Goal Zero Yeti vollständig geladen oder leer ist, je nachdem, ob die Nettoenergiemenge, die in den Goal Zero Yeti fleRt, positiv oder negativ ist.
4. BATTERY LEVEL zeigt 5 Segmente an, die ungefähr 20 % - 40 % -60 % - 80 %
-100 % Kapazität darstellen. Bei Verwendung deines Goal Zero Yetiverschninden Segmente aus der Anzeige und zeigen die verbleibende Ladung an. Beim Aufladen deines Goal Zero Yeti wirst du ein blinkendes Batteriesegment bemerken. Dies zeigt den aktuellen Ladestand an. Sobald dein Goal Zero Yeti vellständig aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben konstant, Solange mehr Strom in den Goal Zero Yeti flieBt, als aus den Ausgengeports gezogenwird, zeigt das Display auch die Zeit bis zur vollständigen Ladung an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Leistungsaufnahme und der Ausgangsanzahl zu dem Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Achtung, wenn Du erstmalig eine Stromquelle anschlieBt, ob Solar-Panel oder Ladegerät, kann es eine Minute dauern, bis der Yeti deren Ladeschaltung entdeckt und anpasst, bevor er anfängt, Strom aus der Quelle zu ziehen Beachte, dass der Yeti beim ersten AnschlieRen an eine Stromquelle, sei es ein Solarmodul oder ein Wandladegerät, eine Minute brauchen kann, um seine Ladeschaltung zu erkennen und einzustellen, bevor er anfängt, Strom von der Quelle zu beziehen.
5. Das WFI-Symbol zeigt an, dass das WIFI des Yeti eingeschaltet st. Wenn es blinkt,
kann der Yeti mit einem Gerät verbunden werden Tasten vorne: Wenn du die Taste LICHT/LIGHT drückst, kannst du die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein- oder ausschalten. Wenn du die Taste UNIT drückst, scrllst du durch verschiedene Einstellungen für Ausgänge und Leistungsverbräuche. Einheiten + info gedrückt halten, um auf Werkseinstellung zurückzusetzen. Dadurch werden WLAN-Informationen und Konfiguationen gelëscht. Einheiten gedrückt halten, um Wattstundenzähler zurückzusetzen. Durch Drücken der Taste INFO wechselt der Bildschirm zwischen der Anzeige des detaillierten Ladezustands des Akkus in Prezent und der Zeit bis zur Entleerung/ Vollladung
GERUNG UND WARTUNG BEI NICHT-NUTZUNG
Wenn du deinen Goal Zero Yeti zwischen den Einsätzen oder während der Lagerung an eine Stromquelle wie ein Solarmodul oder eine Wandsteckdose anschlieRt, bleibt der Akku gesund und vol. Dies verlängert die Akkulaufzsit und stellt sicher, dass dein Goal Zero Yeti den ganzen Tag geladen und einsatzbereit ist, jeden Tag. Wenn du di angeschlossen lassen kannst, lade deinen Goal Zero Yeti alle 3 Monate vollständig auf und lagere ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Wenn der Yeti mehrere en Goal Zero Yeti während der Lagerung nicht an eine Stromquelle Monate lang nicht verwendet wurde, kännen mehrere Zyklen notwendig sein, um genaue Ergebnisse zum Batteriestand und die verbleibende Zeit auf der Anzeige wiederherzustellen. Wenn du deinen Goal Zero Yeti nicht nach diesen Schritten wartest, kann es zu einem Akkuschaden kommen, der die Produktgarantie aufhebt.
Technische Spezifikationen Ladezsiten Maimale Stromzufuh Goal Zero Ranger 300 Goal Zero Bouider(3X/ 200 Briefcase Goal Zero Bouider (6x 200 Briefcase Alu: Zelchemie Ladekapaztät Gicihnertige Enzelellen-Kapazität Lebensayilen Haltbarkeit Managementsystem Anschüsse: USB-A AnschlusslAusgang USE-C Anschluss (Ausgang) USE-PD Anschluss (Ausgang 6 mm Anschuss (Ausgang, 6 mm L2V Auto-Anachluss lAusgang 12 VPawer Pels-Anschluss lAusgang) 120 VAC ViechsaichterAusgang reine Siruswele) 220 V AC-Wechseirichter [Ausgang, reine Siouskurve] UNVERSELLERODER AUSTRALISCHER VPN AC: Auflade-Ausgang Eingang, 8 mm Power Pale-Ladeanschluss(Eingangi Anschluss Erneiterungemedul
24-48 Su. 1244 St 1142 t4 Len NM OL0WR (10 8V, 557An 1668 @ 28 ‘500 Zyklen bei 80 % Kapazität(Entladelistung 1 C, AuflsdunglEntladung, Temp: 25 C) All 3 bis 6 Monate aulacen MPPT Laderegler SV bis zu2 4 A(L2W max. requiert 5 -12Vibis 213,0 A (max 18W reguiert 5 V-20V bis zu 3,0 180 Wimax reguiert 12V bis zu 10 À (max. 120 W requiert 12V bis zu 13 (max. 160 requiert 12V bis zu 30 A (260 W max}, requiert 120 VAC, 60 Hz, 16,5 A (2000 W, 3500 W Überspannung) 220 VAC 50 Hz, 8,5 À (2000 W, 500 W Überspanrung} 14-60 V,bis zu 10 A (120 W max} 14-50 bis zu 50 A (800 W max} Verdackter Anschiuss unter dem Deckel.Für dis ausschlieiche Verwendung mit Goal Zero Ernelterungmodul Technische Spezifikationen
gestellte Fragen Welche Art von Akku ist in einem Goal Zero Yeti Dein Goal Zero Yeti verwendet speziell entwickelte Lithium-lonen. Hier sind einige grundlegende Fakten über Lithium-lonen-Akkus:
2. Lithium-lonen-Akkus kônnen vil Energie in kurzer Zeit speichern und freisetzen. Die
Batterien in deinem Goal Zero Yeti befinden sich in einem geschützten Gehäuse mit einem ausgefeilten Batteriemanagement-und -schutzsystem, das die Kontakte nach auRen schützt 2.Es istwichtig, dass dein Akku nicht nass wird, da Feuchtigkeït und Wasser in die Akkuzellen hinter der Schutzschaltung eindringenund diesen Schutz umgehen kännen Woher weiB ich, ob mein Goal Zero Yeti aufgeladen ist? Den Ladezustand deines Goal Zero Yeti überprüfst du anhand der Batterisanzeige. Wenn sie aufleuchtet, erscheint eine Batteriekontur mit 5 Segmenten, die den aktuellen Ladezustand anzeigt. Es ist IN ORDNUNG, deinen Goal Zero Yeti zu benutzen, auch wenn er nicht vol aufgeladen ist. Woher wei ich, ob mein Gerät mit dem Goal Zero Yeti kompatibel ist? Zuerst musst du feststellen, wie viel Strom dein Gerät benôtigt. Dazu must du evtl. einige Nachforschungen anstellen; eine detaillierte Internet-Suche oder das Lesen der Bedienungsanleitung deines Geräts sollten aber genügen. Zueitens must du die Kapazität für die einzelnen Ausgangsports überprüfen. Zum Beispiel wird der AC-Anschluss des Goal Zero Yeti von einem Wechselrichter gespeist, der eine Leistung von 2000 W zulässt. Das hei£t, wenn dein Gerät längere Zeit mehr als 2000 W abzieht, schaltet sich der Wechselrichter des Goal Zero Yeti ab. Eine weitere Zahl, auf die du achten solltest, ist der Überspannungsschutz deines Gerätes im Vergleich zum Anschluss. Der Goal Zero Yeti Wechselrichter verfügt über ein fortschrittliches Überspannungs-Management-System, das seine Kompatibilität mit verschiedenen Geräten meximiert, aber es wird immer noch Geräte geben, die mit einer hôheren Rate und für eine längere Zeit überlastet sind, als der Goal Zero Yeti bewältigen kann, in diesem Fall schaltet sich der Anschluss von selbst aus.
Wenn du schlieflichweiBt, dass dein Gerät kompatibel ist, môchtest du sicher erfahren, wie lange du dein Gerät am Goal Zero Yeti aufladen kannst. Nachfolgend eine kurze und knappe Lektion zum Thema Energie. Alle GOAL ZERO Power Banks und tragbaren Ladestationen haben eine Nummer im Namen, z.B. Sherpa 100AC, Goal Zero Yeti 6000X. Diese Zahlen beziehen sich auf die Wattstunden [Wh) oder die Energiemenge, die in jedem Ladegerät gespeichert werden kann, und so weiRt du, ob dein Gerät mit jedem Ladegerät kompatibel ist. Zum Beispiel sollte eine 200 Wh Power Station sine 100 W-Lampe für 2 Stunden laufen lassen (200/100=2). Wenn dein Gerät zu der Kapazität von 6000 Wh des Goal Zero Yeti passt, musst du noch die Beschränkungen jedes Ausgangsanschlusses überprüfen Ein weiterer Faktor in der Mathematik ist, wie viel Energie vom Goal Zero Yeti-Akku in das Gerät, das du mit Strom versorgst/auflädst, umgewandelt wird. In manchen Fällen, wenn du z.B. ein 12-V-Gerät wie LAL 350 direkt über den 12-V-Anschluss betreibst, findet keine Umwandlung und daher kein weiterer Verlust statt, Wenn du die USB-Anschlüsse zum Aufladen eines Smartphones verwendest, fügst du eine Konversionsschicht hinzu (der 12 V-Akku im Goal Zero Yetiwird in einen 5 V-USB- Ausgang umgewandelt), was etwa 10 % der Verlustieistung verursacht. Bei Verwendung des Wechselrichters gibt es zwei Konversionsschichten (12 V zu Hochspannung, DC zu AC). Der am wenigsten effiziente Weg, den Akku im Goal Zero Yeti zu nutzen, ist die Verwendung eines AC-DC-Adapters an den AC-Anschlüssen, wie es der Fall ist, wenn du ein Smartphone-Wandladegerät zum Aufladen deines Telefons verwendest, de es eine weîtere Konversionsschicht im Wandadapter hinzufügt. Für die Entscheidung, welches Gerät du mit deinem neuen GOAL ZERO Ladegerät betreibst, solltest du herausfinden, wie hoch der Stromverbrauch deines Geräts ist. Wiitere schnelle Tipps und Hilfsmittel zum Lernen findest du unter www.GoalZero.com/ learn.html
Wenn deine Geräte nicht von deinem Goal Zero Yeti aufgeladen werden, befolge diese Schritte:
1. Vergewissere dich, dass der Ausgangsport eingeschaltet ist. Das weie LED-Licht an
der Power-Taste sollte leuchten.
2. Wenn eines der Lichter rot leuchtet, zeigt dies eine Stôrung an. Drücke die Taste
erneut, um dies zurückzusetzen. Das Licht wechselt auf weiR, wenn des Zurücksetzen erfolgreichwer.
2. Prüfe die Batterie-Anzeige. Wenn sie bei 20 % oder darunter liegt, lade deinen Goal
3. Prüfe die LCD-Anzeige auf Warnsymbole:
ÜBERLADUNG: Die Stromaufnahme überschreitet die maximale Leistung des Anschlusses. Angezsïgt durch einrotes Licht in der Taste des Anschlusses. Temperaturwarnung. Der Akku benôtigt Aufmerksamkeit Gerät abkühlen lassen. Kunden-Support kontaktieren. 1-888-704-6250
4. Überprüfe, ob dein Gerät für die Verendung mit dem Goal Zero Yeti kompatibel ist:
2. Alle Ausgangsports des Goal Zero Yeti haben ihre eigene maximale
Leistungskapazität. Überprüfe die technischen Daten des Goal Zero Yeti, um sicherzustellen, dass dein Gerät kompatibel ist.
5. Wenn du dennoch Schuierigkeiten mit deinem Goal Zero Yeti hast, rufe unser Kunden-
Center unter 1-888-794-6250 an oder sende uns eine E-Mail unter support@goalzero. com. Bei Problemen mit der WIFI-Verbindung:
2. Halte die WIFI-Taste ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um den Yeti in den
Verbindungsmodus zu bringen. Das WIFI-Symbol auf dem Bildschirm fängt an, zu biinken.
2. Verbinde dein Gerät erneut mit dem Yeti gemä@ Anleitung in der Goal Zero Yeti App
Schulung BATTERIEN Grundlagen: GOAL ZERO bietet Innen die modernste und beste Batterietechnologie als Begleitung für Ihre Abenteuer. Zu den Themen der vielseitigen und lsichten Lithium-lonen-Technologie bis zur robusten und Isistungsstarken Bleisäure- Technologie haben wir einige hilfreiche Tipps zusammengestell, damit deine GOAL ZERO Batterie optimal funktionieren. i Akkus brauchen Aktivität. Optimal für ginen Akku ist es, wenn man ihn ständig verwendet, Lasse den Akku nicht über längere Zeit ohne Ladung stehen. Wemn du den Goal Zero Yeti ohne Ladegerät aufbewahrst, telle sicher, dass er vollständig aufgeladen ist, bevor du ihn wegstellst ï. DerBatteriespeicher"-Mythos. Aufgrund der alten Nickel-Cadmium-(NiCdi-Batterien kursiert ein Mythos namens “Tiefentladung", der besagt, dass man die Batterien komplett entladen sole, bevor man sie wieder auflädt. Dies trifft zwar für NiCd-Batterien zu, aber die üblichen Btterien, die man in den meisten Geräten heute findet, erfordern keine derartige Entladung, und hierzu gehôren auch die moderen Lithium- und Bleisäure-Batterien in deinem GOAL ZERO Ladegerät Tatsächlch solltest du das Deep-Cycling deines Akkus vermeiden - es schadet in den meisten Fâllen mehr als es nützt. ï. Der "Stadium Effect". Der Stadium Effect tri auf, wenn du deine Akkus auflädst. Duwirst feststellen, dass sich dein Akku anfangs schnell füllt und sich dann beim Versuch, die letzten paar Prozent aufzuladen, merklich verlangsamt. Stell dir vor, wie schnell sich sin Stadion fülk, wenn sich die Türen zum ersten Mal ôffnen - es gibt Hunderte von freien Plätzen, so dass es einfach ist, den gewünschten Platz zu finden. rgendwann gibt es nur noch ein paar freie PlBtze hier und da und die Leute müssen umherlaufen, um den gewünschten Platz zu finden, und das Besetzen dieser Plätze dauert länger. Derselbe Grundsatz gilt für die Aufladung von Batterien. Am Anfang ist es leicht, dass die Energie einstrômt und lseren Raum einimmt, und im Leufe der Zeit, wenn weniger Platz zur Verfügung steht, dauert es länger, bis die Energie die Offnungen ausfült.
iv. Lies bitte die Bedienungsanteitung.
Je, das kann dauern, aber das Lesen der Bedienungsanleïtung ist der beste Weg, um herauszufinden, was man mit der Batterie Ihres jeweligen Geräts tun und lassen solte Wenn du die Bedienungsanleitung liest, kannst du sicher sein, dass du MaRnahmen ergreifst, um deine Akkus in gutem Zustand zu zu halten. SOLAR GRUNDLAGEN: GOAL ZERO macht es dir leicht, deine Ausrüstung an der Sonne aufzuladen - wir haben die Solarenergie nicht erfunden, sondern perfektioniert. Einige Dinge, die du beachten musst, wenn du deine Geräte mit Solarenergie auflädst:
i. Solarmodule speichern die Energie der Sonne nicht, sie sammeln sie.
Wir zeigen di, wie men die Solarenergie zum Aufladen diner Ausrüstung am besten nutzt: SAMMELN - SPEICHERN - NUTZEN. SAMMLE die Energie der Sonne mit einem Solarmodul. SPEICHERE die Energie in einem Ladegerät. NUTZE das Ladegerät, um dein Gerät am Tag oder in der Nacht zu betreïben. Wenn du ein echter Fan ist, kannst du deine Ausrüstung direkt an die Anschlussdose auf der Rückseite unseres NOMAD-Solarmoduls anschlieBen, um sie an der Sonne aufzuladen. ïi. Nicht alle Solarladezsiten werden gleichermaRen erstell. Die meisten Hersteller von Solarmodulen berechnen ihre Aufladezeiten mit der folgenden Gleichung: Geräte-Wattstunden/Solarmodul-Watt = Solar-Aufladezeiten. Theoretisch würde also ein 13-Watt-Solarmodul ein 50-Wattstunder-Ladegerät in 3,84 Stunden (50/13 = 3,84) aufladen - und diese Zahl kônnte man in Marketingmaterial für ein Solarmodul finden. Unn die Ergebnisse über alle Hersteller hinweg zu versinheitichen, werden diese Tests jedoch unter Laborbedingungen durchgeführt. Die Wahrheït ist, dass du an einem guten, sonnigen Tagetwa 50-75 % der Nemnlkistung deines Solarpanels erhältst, und so berechnen die Ingenieur von GOAL ZERO die Solaraufladezeiten, die du auf unserer Verpackung findest. äi. Solar funktioniert auch bei Bewëlkung. Solarmodule nutzen IR, UV- und sichtbare Strahlen der Sonne, die durch Wolken hindurchdringen kônnen. Obwohl der Wirkungsgrad des Solarmoduls bei Bewülkung abnimmit, gewinnst du immer noch wertvalle Energie aus der Sonne.
iv. Halte es fern von Schatten und Fenstern.
Auch wenn du selbst an sonnigen Tagen den Schatten vorziehen salltest, nimmt dein Salarmodul mehr Energie auf, wenn es dem Sonnenlicht voll ausgesetzt ist. Fenster haben auch den Effekt, die Effizienz zu mindern. Lege die Module also ins Freie und in das direkte Sonnenlicht.
v. Die richtige Ausrichtung wirkt Wunder.
Wenn du dein Solarmodul im Winkel zur Sonne hältst, kann die Solareffizienz erheblich gesteigert werden. Richte es einund lass Mutter Natur den Rest erlecigen.
Garantie & Kontakt AUSNAHMEN Diese eingeschränkte Garantie gi nur für Hardware-Produkte, die von oder für GOAL ZERO hergestellt wurden und durch das derauf angebrachte "GOAL ZERO" Handelszeichen, den"GOAL ZERO" Handelsnamen oder das "GOAL ZERO" Logo identifzierbar sind. Die eingeschränkte Garantie gi nicht für Produkte, die nicht von GOAL ZERO sind, selbst wenn sie zusammen mit GOAL ZERO Produkten verpackt oder verkauft wurden. Hersteller oder Lieferanten, die nicht zu GOAL ZERO gehôren, kônnen ihre eigene Garantien geben. Für Verbraucher au$erhal der 48 zusammenhängenden US-Bundesstaaten it eine Garantiefrist von einem (1) Jahr für Lithiumbatterien und Boulder Solar-Panels. Ansprüche bezüglich Lithiumbatterien und Boulder Panels von Kunden auBerhlb der zusammerhängenden 48 Bundesstaten nach der einjährigen [1-jährigen] Garantiefrist werden von Fall zu Fall gemë& der êrtichen behôrdchen Anforderungen behandelt. Diese Garantie git nicht für: (] Schäden, die versehentich, durch Missbrauch, unsachgemäle oder fehlerhafte Verendung entstanden sind, bzu. Produkte, de nicht von GOAL ZERO sind, il Schäden, die durch eine Dienstleistung verursacht wurden, die nicht von GOAL ZERO durchgeführt wurde: il] ein Produkt oder Teil, das ohne die schriftliche Genehmigung von GOAL ZERO modifiziert wurde; (ein Produkt, auf dem eine GOAL ZERO Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde, oder (Mein Produkt, des bei einem Online-Auktionshaus erworben wurde. Diese eingeschränkte Garantie gl für Batteriezellen oder Produkte, die eine Batteriezelle enthalten, nur dann, wern die Batteriezelle von dir innerhalb von sieben (7 Tagen nach Kau des Produkts und mindestens einmal alle derauffolgenden 6 Monate komplett aufgeladen wurde. DIESE GARANTIE UND DIE HIER FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN, O8 MUNDLICH ODER SCHRIFTLICH, AUSDRUCKLICH ODER IMPLIZIT. GOAL ZERO ÜBERNIMMT INSBESONDERE KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE GEWAHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT. BESCHRANKT AUF DIE GEWÂHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN QUALITAT UND DIE EIGNUNG: FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK FALLS GOAL ZERO DIE IMPLIZITEN GEWAHRLEISTUNGEN IM RAHMEN DIESER BESCHRANKTEN GARANTIE NICHT RECHTMASSIG ZURÜCKWEISEN KANN, SIND ALLE DIESE GEWAHRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH GEWAHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN QUALITAT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ZEITLICH AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRANKT. Kein Reseller, Vertreter oder Mitarbeiter von GOAL ZERO ist berechtigt, diese Garantie zu modifizien, zu erweitern oder zu ergänzen. INKEINEM FALL IST GOAL ZERO HAFTBAR FÜR DIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER BEILAUFIG ENTSTANDENE SCHÂDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER FEHLFUNKTION EINES GOAL ZERO PRODUKTES ODER AUS EINER GARANTIEVERLETZUNG ERGEBEN, EINSCHLIESSLICH SCHÂDEN AN ANDEREN GERÂTEN. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT GOAL ZEROS HAFTUNG FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, OB DURCH VERTRAG, GARANTIE, UNERLAUBTE HANDLUNG [EINSCHLIESSLICH FAHRLASSIGKEIT UND STRIKTE HAFTUNG) ODER IM RAHMEN JEGLICHER ANDERER HAFTUNGSGRUNDSATZE, DEN VON DIR FÜR DAS GOAL ZERO-PRODUKT GEZAHLTEN BETRAG. Einige Staaten lassen keine Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie zu, so dass die obige Beschränkung mêglicherweïse nicht auf dich zutrifft. Diese Garantie git dir bestimmte gesetzliche Rechte, und du kannst auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat varieren.
ERHALT VON GARANTIELEISTUNGEN
Um Garantieleistungen zu erhalten, must du unseren Kundendienst telefonisch unter (888 794 6250 oder per E-Mail unter support@goaizero.com kontaktieren. Wen unser Kundendienstteam
feststelt, dass es sich ur îne Garantiefrage handeït, erhâltst du eine RMA-Nummer (Return Material Authorization’ = Nummer der Genehmigung zur Materialrücksendung]. Du musst das Produkt rdungsgemä£ verpacken, die RMA-Nummer deutlich auf dem Paket vermerken und einen Nachuvais über das Kaufdatum mit dem Produkt beilegen. Du musst das Produkt per Post der Kurierdienst an GOAL ZERO in 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065 senden und die Partokosten selbst tragen. Wir werden deine Rücksendung bearbeiten und dir dein rapariertes oder Ersatzprodukt auf unsere Kosten für den Versand an Standorte in Nordamerika zusenden, Im Fall von Produkten, ie auBerhalb Nordamerkas gekauft ader transportiert wurden, kentaktiera bitte den Hänler, bei dem du das Produkt ervorben hast, oder sende sine E-Mail an support@goalzero.com, um weitere Händlerinformationen zu erhalten EINGESCHRANKTE GARANTIE Mit dieser EINGESCHRANKTEN GARANTIE garantiert GOAL ZERO LLC l'GOAL ZERO] dem ursprünglichen Endverbraucher, dass dieses GOAL ZERO Produkt während der in Paragraph 2 unten ‘gensnnten Garantiezeit frai ven Verarbeitungs- und Materialchlern bei normalem Gebrauch durch den Verbraucher ist, vorbehaltlich der in Absatz 5 unten genannten Ausschlüsse. Die vorstehenden Bestimmungen regeln ie gesamte Haftung von GOAL ZERO soie daine ausschlie&lichen Rechtemittel bai jeder Garantieverletzung, ob auscrückich oder mplzi. GOAL ZERO übernimmt keine waitere Hafung im Zusammenhang mit dem Verkauf von GOAL ZERO Produkten und bavalimächtigt niemanden, diese für uns zu übernehmen. GARANTIEFRIST Die Garantiefrist für GOAL ZERO Bleiskkus {ob eigenständig oder als Tail ines anderen Produkts ernorber] beträgt einhundertachtzig (180) Tage. Die Garantiefrist für GOAL ZERO Yeti-Produkte auf Basis von Lithiumbatterien und Boulder Solar-Panels beträgt zwei (2) Jahre. Die Garantiefrist für alle anderen GOAL ZERO Produkte und Komponenten beträgt ein (1) Jar b dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den urspränglichen Endverbraucher. Zur Feststallung des Beginns der Garantiezeitist der Kaufbeleg des ursprünglichen Endverbrauchers ‘der ain anderer angemessener Nachwais erfarderiich. Wenn du das GOAL ZERO Oniine- Produktregistrierungsformular innerhalb von drei8ig (30) Tagen nach Kauf deines Produkts ausgefült hast, kann diese Registrierung ebenfalls des Anfangadatum der Garantifrit festlegen [die Gewéhrieistung hängt jedach nicht von dieser Registrierung ab} RECHTSMITTEL GOAL ZERO wird in seinem Ermessen (1) das Produkt kostenfrei unter Verwendung neuer oder überhaiter Tele reparieren oder [2] das Produkt gegen ein Produkt umtauschen, das neu st oder aus neuen oder betricbsfähigen gebrauchten Teilen hergestallt wurde und in seiner Furktionaltät mindestens der ursprünglichen Produkt gleichnertg ist. Für ein Umtauschprodukt-tail gi die verbleibende Garantie des Originalprodukts oder die Garantifrit beträgt neunzig (20) Tage ab Datum des Umtauschs oder der Reparatur je nachdem, welcher Zaitraum di längere Garantie darstell. Wenn ain Produkt oder Til umgetauscht wurde, geht der Umtauschartikel in deinen Besitz liber und der umgetauschte Artikel geht in den Besitz ven GOAL ZERO über.
BESCHRÂNKT AUF DEN ENDVEBRAUCHER
Diese Garantie ist nicht auf einen nachfolgenden Besitzer eines GOAL ZERO Produkts übertragbar.
Notice-Facile