YETI 500X - Tragbare Stromstation GOAL ZERO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YETI 500X GOAL ZERO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbare Stromstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YETI 500X - GOAL ZERO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YETI 500X von der Marke GOAL ZERO.
BEDIENUNGSANLEITUNG YETI 500X GOAL ZERO
Lernen Sie Ihr Gerät kennen Vorderseite des Yeti 500X Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm 12 V Ausgänge So funktioniert's Solar ISeparat eric 6 Stunden fBaimax Input Oo) t î Eingang für Ladung USB-C 5/9 V, 3 A(L8 W) durch Goal Zero Solarmodule oder AC 5 Vis zu 2,4 A (12W) LADEN SIE ES AUF , 1 USB-C Stromieistung AC-Ausglänge @- 5-20 V bis zu 3 À (60 W) WASES 20: ANTREIBT 1 dcicet : 12VLED Rückseite des Yeti S00X 170 Stunden Eingang für Ladung durch Goal Zero Solermodule oder AC
USB-C PD 9 Stunden bei 60w Telefon 40% Netzstecker 9 Stunden Laptop 10x + WEITERE
L'Aufladung Ihres Goal Zero Yeti | Ihres Goal AUFLADEN: Lassen Sie Ihren Goal Zero eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101 (S. 14). Beïm Aufladen Ihres Goal Zero Yeti werden Sie auf der Anzeige ein Batteriesegment biinken sehen. Dies zeigt den aktuellen Ladestand an. Wenn Ihr Goal Zero Yeti vol aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben erleuchtet. Solange in den Goal Zero Yeti mehr Ladung fliet als über die Ausgabe-Anschlüsse entnommen wird, zsigt das Display eine geschätzte Aufladezeit an. Dies ist sine geschätzte Zeit, basierend auf der Stromaufnahme und der Output-Anzehl zu diesem Zeïtpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die durchschnittliche Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Mit Sonnenlicht aufladen WICHTIGER HINWEIS: Wenn Sie den Goal Zero Yeti Lithium mit Sonnenlicht aufladen, beachten Sie die Spannung des Solarmoduls und vermeiden Sie eine Überschreitung von 22 V. Einzelne oder seriell verkettete Solarmodule über 22 V dürfen für den Goal Zero Yeti Lithium nicht verwendet werden, da sie dem Gerät ernsthaft schaden kônnen. Hilfe bei der Verkettung von Solarmodulen finden Sie bei unserem Kunden-Center unter 001-888-794-6250. Ihr Goal Zero Yeti verfügt über zwei 8-mm-Ladebuchsen. Eine befindet sich auf der linken Seite der Frontplatte. Die andere befindet sich auf der Rückseite unten rechts. Beide 8-mm-Anschlüsse sind für den Betrieb mit Goal Zero Solarmodulen ausgelegt und kônnen 120 W Solarstrom vertragen HINWEIS: Sie kännen zu jeder Zeit immer nur einen 8-mm-Stecker verwenden, um Ihren Yeti aufzuladen. Wenn Sie beide 8-mm-Eingänge gleichzeitig anschlieBen, wird der Yeti automatisch auf den vorderen 8-mm-Anschluss eingestellt.
1. Platzieren Sie Ihr Solarmodul dort, wa es so viel Sannenlicht wie mäglich
2. Stecken Sie den blau beringten Stecker des Modul in einen der
Eingangsanschlüsse des Yeti. Dass der Yeti auflädt, erkennen Sie daran, dass das blaue LED-Licht neben dem Eingangsanschluss aufleuchtet und die Batteriesegmente auf dem LCD-Batterie-Display blinken. Der Vetiist vell geladen, wenn alle Batteriesegmente aufhôren zu blinken und konstant leuchten 3.Sie Kännen mehrere Goal Zero-Panels miteinander verbinden, um dem Yeti mehr Strom zuzuführen und die Solar-Aufladezeit zu reduzieren. Der Einganganschluss kann bis zu 120 W Solarenergie aufnehmen Aufladung an der Steckdose SchlieRen Sie den Goal Zero Yeti mithilfe des mitgelieferten AC-Ladegeräts an jede beliebige Steckdose an. Dass der Goal Zero Yeti auflädt, erkennen Sie daran, dass das blaue LED-Licht neben dem Eingangsanschluss angeht und die Batteriesegmente im Batterie-Display blinken. Der Goal Zero Yeti ist vol geladen, wenn alle Betterie- Segmente aufhôren zu blinken und konstant leuchten. Der Goal Zero Yeti sollte an einer normalen Steckdose in rund 9 Stunden aufgeladen sein.
1. Der AC-Wendadapter wird in zwei Teilen geliefert. Verbinden Sie die beiden Teile,
indem Sie das Kabel in die Box stecken. Aufladung über USB-C: Laden Sie Ihren Yeti über den 60 WUSB-C PD Ein-/Ausgengsanschluss auf, indem Sie ihn an ein beliebiges USB-C-Ladegerät anschlieRen (separat erhältlich). HINWEIS: Sie kônnen sowohl an den 8-mm-Eingengsanschluss als auch an den USB- C-Ein-/Ausgangsanschuss gleichzeitig anschlieBen, um insgesamt bis zu 180 Watt zu erhalten. HINWEIS: Informationen zu weiteren Lademäglichkeïten wie die Autoladefunktion und die Schnellledung finden Sie unter www.goalzero.com/shophyeti-accessories
Verwendung lhres Goal Zero Yeti Verwendung Ihres Goal Zero Yeti:
1. Drücken Sie die Power-Taste über jedem Anschluss, den Sie verwenden. “Wen Sie
bestimmte Anschlüsse nicht venwenden, stellen Sie sicher, dass sie abgeschaltet sind, um Strom zu sparen.
2. Sie sehen, dass der Anschluss eingeschaltet ist, wenn das wei£e LED-Licht auf der
Taste erleuchtet ist
3. Laden Sie Ihr Gerät auf, wo auch immer Sie gerade sind.
4. Wenn mêglich, bewahren Sie den Goal Zero Yeti an einer Stromquelle hängend auf,
wrenn Sie in nicht verwenden.
5. Sie kônnen den Goal Zero Yeti aufladen und gleichzsitig Inr Gerät betreiben.
Strategie für optimale Nutzung Achten Sie bei der Aufladung Ihres Geräts mit dem Goal Zero Yeti auf des LCD-Batteriedisplay. Wenn Sie Geräte einstecken, die viel Strom benôtigen, kann des Ladeniveau des Goal Zero Yeti sehr schnell sinkenund Sie erreichen evil nicht exakt einen Pegel von 500 Wh Energie. Wenn Sie den AC-Stromausgang venwenden, wird der Goal Zero Yeti auRerdem die Energie aus dem DC-Strom der Batterie in den AC-Strom umwandeln, den Ihr Gerät benôtigt. Obwohl der Goal Zero Yeti einen hächst effizienten Wechselrichter besitzt, geht bei der Umwendlung dennoch etwas Energie verlorenund Sie errsichen so nicht die volle Batteriekapazität. Wenn Sie kürzere Laufzeiten feststellenund die Leistungsanforderungen des Geräts überprüfen mêchten,finden Sie Hife unter FEHLERBEHEBUNG (S. 13) Verwendung bei kalter Witterung: Niedrige Temperaturen {unter dem Gefrierpunkt} kënnen die Batteriekepazität des Goal Zero Yeti besinträchtigen. Wenn Sie sich im Freien, ohne Anbindung an das Stromnetz und unterhalb des Gefrierpunkts aufhalten, empfehlen wir die Aufbewahrung des Goal Zero Yetiin einer isolierten Kühlbox, an eine Stromquelle (Solarmodule) angeschlossen, um Ihr Gerät aufzuladen. Die Eigenwärme, die der Goal Zero Yeti erzeugt und die dann in einer isolierten Kühlbox singeschlossen ist, hält die Batteriekapazität auf dem hôchsten Stand
LCD-Display + Tasten Sie kônnen die Display- Hintergrundbeleuchtung durch Drücken der © LICHT-Taste aktivieren. Das eingebaute LCD- [EEPALELEENTSE Fed 7 Nas Display zeigt vier wichtige Dinge an. BB RE ce
1. EINGANG zeïgt die Leistung [Watt-Wertel an, die während des Ladens in den Goal Zero
Yeti flie@t. Wenn Sie aus einer Solarquelle aufladen, sehen Sie, wie sich die Wattzahlen ändem, wenn Sie die Module im oder auRerhalb des Somnenlichts neu platzieren:
2. OUTPUT zeigt die Leistung [Wettzahl lhrer verwendeten Geräte an, während sie im
Goal Zero Yeti eingesteckt sind.
3. ZEIT BIS ZUR ENTLEERUNG/VOLLEN LADUNG zeigt die Zeit an, bis der Goal Zero
Yetikomplett auf- oder entladen ist, je nachdem, ob die Nettoleistung, die in den Goal Zero Yeti flieRt, positiv oder negativ ist.
4. BATTERIESTAND zeïgt 5 Segmente an, die ungefähr einer Kapazität von 20 % -
40% - 60 % - 80 % - 100 % entsprechen. Bei der Verwendung des Goal Zero Yeti verschwinden Segmente vom Display und die verbleïbende Ladekapazität wird angezei. Beim Aufladen Ihres Goal Zero Yetiwerden Sie ein Batteriesegment blinken sehen. Dies zeïgt den aktuellen Ladestend an. Wenn Ihr Goal Zero Yetivoll aufgeladen ist euchten alle Batteriesegmente auf und bleiben erleuchtet. Solange in den Goal Zero Yeti mehr Ladung fie£t als über die Ausgabe-Anschlüsse entnommen wird, zïgt das Display eine geschätzte Aufladezeit an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Leistungsaufnahme und der Ausgangsanzahl zu dem Zeïtpurkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die Auf- oder Entladegeschnindigkeit ändert. Achtung, wemn Sie erstmalig eine Stromquelle anschlie@en, ob Solarmodul oder eine Steckdose an der Wand, kann es eine Minute dauern, bis der Yeti deren Ladeschaltung feststellt und anpasst, bevor er anfängt, Strom aus der Quelle zu ziehen. Wenn Sie die Taste GERÂTE/UNITS drücken, kônnen Sie durch verschiedene Ausgabe- und Stromverbrauchseinstellungen scrollen. Wenn Sie die Taste UNITS gedrückt halten, setzen Sie den Zähler der WATTSTUNDEN-AUSGABE zurück. Wenn Sie die Taste INFO drücken, wechselt der Bildschirm zwischen der Anzeige des genauen Batterieladestands in Prozent und der Zeit bis zur Entladung / vollen Ladung
LAGERUNG UND WARTUNG WÂHREND NICHTVERWENDUNG
Wenn der Goal Zero Yeti zu Hause, während der Lagerung oder zwischen Ihren Ausflügen, an eine Stromquelle wie Solarmodule oder eine Steckdose an der Wand angeschlossen wird, bleibt die Batterie in gutem Zustand und leistungefähig. Dies verlängert die Batterielebensdauer und garantiert, dass Ihr Goal Zero Yetiimmer und an jedem Tag aufgeladen und bereit ist. Wenn Sie Ihren Goal Zero Yeti während der Lagerung nicht an eine Stromquelle hängen kônnen, laden Sie ihn alle 3 Monate auf und bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf. Wenn Sie den Goal Zero Yeti nicht gemäk der folgenden Schritte pflegen, kann dies die Batterie schädigen und die Produktgarantie erlëschen lassen.
Technische Daten Aka Zellchemie Packkapazität Entsprachende Einzeizellenkapazität Lebanezyklen Haltbarkeit Managementsystem Anschiüss US8-C PD Anschluss (Eingang/Ausgang) USB-C Anschluss (Ausgang) USB-A Anschiuss (Ausgang) 6 mm Anschluss [Ausgang, 6 mm) 12 VAuto-Anschiuss (Ausgang) 120 VAC-Wechseirichter(Ausgang, reine Sinuskurve) 30 VAC-Wechselrichter (Ausgang, reine Sinuskurve)
UNIVERSAL ODER AUSTRALIA TVP 1 AC:STECKER
Auflade-Anschluss [Eingang, 8 mm, blau rund) Alger verkettungsfähig Gawiche Abmessungen Botriabstemperatur Zartifikote Garantie Lion NMC Bis zu 505 Wh (10,8 V, bis zu 46,8 Ah) Bis zu 140,4 Ah bei 3,6 V 500 Zyklen bei 80 % Kapazität (Entiadleïstung: 0,2 C, Vollständige Aufladung/Entladung, Temperatur: 25 C| Alle 3 bis 6 Monate aufladen MPPTHLaderegler, Schutz bai schwacher Batterie 5-20 bis zu 3,0 A (max 6OW) 519 bis zu 3,0 A max 18W) SV bis zu 2,4 A(12W max) 12V bis zu 10 A (120 Wmax) 12V bis zu 10 À max. 120 W) requiert 120 VAC, 60 Hz, 2,5 À (800 W 1200 W Überspannung) 230 VAC, 50 Hz, 1,3 A (200 W 1200 W Überspannung) 13-22, bis zu 10 À (max. 120 WI Nein S85kg 19,05 x 28,58 x 14,73 em Obs agec exc 12 Monate
gestellte Fragen Welcher Batterietyp befindet sich in meinem Goal Zero Yeti? Ihr Goal Zero Yeti nutzt eigens konzipierte Lithium-lonen-Batterien. Nachfolgend einige grundlegende Fakten über Lithium-lonen-Batterien:
2. Lithium-lonen-Batterien kônnen viel Energie in kurzer Zeit speichem und freïsetzen.
Die Batterien in Ihrem Goal Zero Yeti befinden sich in einem geschützten Gehäuse mit einem ausgefeilten Batteriemanagement-und -schutzsystem, das die Kontakte nach auRen schützt 2.Es istwichtig, dass die Batterie nicht nass wird, denn Feuchtigkeit und Wasser kännen in die Batteriezellen hinter die Schutzbeschaltung gelangen und diesen Schutz umgehen Kann ich den Yeti 500% in ein Flugzeug mitnehmen? Nein, die Lithium-Batterie hat eine Kapazität von über 100 Wh und darf gemäk FAA- Vorschriften nicht in Flugzeugen mitgenommen werden Wie weiB ich, dass mein Goal Zero Yeti aufgeladen ist? Den Ladestand Ihres Goal Zero Yeti sehen Sie auf dem LCD-Batteriedisplay. Wenn es erleuchtet ist, sehen Sie ein Batteriezeichen mit 5 Segmenten, was den aktuellen Ladestand anzeïgt. Sie kônnen Ihren Goal Zero Yeti verwenden, auch wenn er nicht voll aufgeladenist Weshalb blinkt das Licht auf der AC-Taste? Ein blinkendes Licht auf der AC-Taste zeigt an, dass sich der AC-Wechselrichter bei der derzeitigen Ladung bald abschalten wird. Laden Sie den Goal Zero Yeti so schnell wie môglich auf, um mit der Aufladung Ihres Gerëts fortzufahren. Wenn sich der AC- Wechselrichter abgeschaltet hat, versucht der Yeti dreimal ein Reset. Nach drei Versuchen bleibt der AC-Wechselrichter abgeschaltet, bis Sie ihn physisch wieder zurücksetzen, indem Sie die AC-Taste drücken oder die Batterie wieder etwas aufladen. Warum leuchtet das Licht der Taste zur Aktivierung des Anschlusses rot? Ein rotes Licht an den 12 V., USB- und AC-Aktivierungstasten zeigt an, dass der Anschluss abgeschaltet wurde, um das angeschlossene Gerät zu schützen. Laden Sie den Goal Zero Yeti so schnellwie mèglich auf, um mit der Aufladung Ihrer Geräte fortzufahren.
Wie weiB ich, ob mein Gerät für den Goal Zero Yeti geeignet ist? Zunächst müssen Sie die Energiemenge bestimmen, die Ihr Gerät benôtigt. Dezu müssen Sie evtl. einige Nachforschungen anstellen; eine detaillierte Internet-Suche oder das Lesen der Bedienungsanleitung Ihres Geräts sollten aber genügen. Zweïtens müssen Sie die Kapazität der sinzelnen Ausgangsanschlüsse überprüfen. Der AC-Anschluss des Goal Zero Yeti wird beispielsweise mit einem Wechselrichter betrieben, der eine Strommenge von 300 W verträgt. Wenn Ihr Gerät über sinen längeren Zeïtraum mehr als 300 Wverbraucht, schaltet sich der Wechselrichter des Goal Zero Yeti ab. Eine weitere Zahl, auf die man achten sollte, ist der Wert der Überspannung Ihres Geräts im Vergleich zu der des Anschlusses. Der Goal Zero Yeti Wechselrichter verfügt über ein modernes Überspannungssystem, das die Kompatibilität mit verschiedenen Geräten maximiert, aber es wird immer Gerâte geben, die länger hôhere Überspannung heben als der Goal Zero Yeti. In diesen Fällen schaltet sich der Anschluss ab. Wenn Sie schlieRlich wissen, dass Ihr Gerät kompatibel ist, mêchten Sie sicher erfahren, wie lange Sie Ihr Gerät am Goal Zero Yeti aufladen kônnen. Nachfolgend ein kurzer und knapper Kurs zum Thema Strom. Alle Goal Zero Generatoren und Solargeneratoren haben eine Nummer im Namen, z.B. Sherpa 100AC Powerbank, Goal Zero Yeti 500%. Diese Zahlen beziehen sich auf die Wattstunden [Wh) oder die Energiemenge, die in jeder Batterie gespeichert werden kann, und s0 wissen Sie, mit welchen Ladestationen Ihr Gerät kompatibel ist. Eine 200-Wh- Ladestation sollte ein 100-W-Licht beispielsweise in 2 Stunden aufladen (200/100=2) Wenn Ihr Gerät zu der Kapazität von 500 Wh des Goal Zero Yeti passt, müssen Sie noch die Beschränkungen jedes Ausgangsanschlusses überprüfen.
Ein weiterer Faktor in der Gleichung ist die Frage, wie viel Strom umgewandelt wird, der von der Batterie des Goal Zero Yeti in des Gerät flielt, das Sie betreiben / aufladen: Manchmal, wenn ein 12-V-Gerät direkt am 12-V-Anschluss betrieben wird, findet keine Umwandlung und daher kein weiterer Verlust statt, Ein Beispiel hierfür ist der LAL. 350, der über den 12-V-Anschluss betrieben wird. Bei der Verwendung eines USB- Anschlusses zur Aufladung eines Handys fügen Sie eine Konversionsschicht hinzu (die 12-V-Batterieleistung im Goal Zero Yeti wird in einen 5-V-USB-Ausgang umgewandelt}, was rund 10 % Verlust bringt. Bei der Verwendung des Wechselrichters gibt es zwei Konversionsschichten (12 V zu Hochspannung, DC zu AC]. Die ineffizienteste Art der Verwendung der Batterie im Goal Zero Yetiist es, einen AC-DC-Adapters an AC- Anschlüsse anzustecken. Das passiert etwa, wenn Sie Ihr Handy mit einem normalen Ladegerät aufladen, denn im Ladegerät wird noch eine weitere Konversionsschicht hinzugefügt. Für die Entscheidung, welches Gerät Sie mit Inrer neuen Goal Zero Ladestation betreiben, sollten Sie herausfinden, wie hoch der Stromverbrauch Ihres Geräts ist. Weitere kurzgefasste Tipps und Informationen finden Sie auf www.GoalZero.comlearn. html
lerbehebung Wen Ihre Geräte am Goal Zero Yeti nicht aufladen, führen Sie folgende Schritte aus:
1. Stellen Sie sicher, dass der Ausgangs-Anschluss angeschaltet ist. Das weile
LED-Licht an der Power-Taste solte leuchten
2. Wemn eines der Lichter rot leuchtet, zeigt dies einen Fehler an. Drücken Sie die Taste
erneut, um dies zurückzusetzen, Das Licht wechselt auf weiR, wenn das Zurücksetzen erfolgreichwar.
2. Prüfen Sie die Batterie-Anzeige. Wenn sie 20 % oder weniger anzeigt, laden Sie den
3. Prüfen Sie die LCD-Anzeige auf Warnsymbole:
ÜBERLASTUNG: Die Leistungsaufnahme übersteigt den hôchsten zulässigen Wert des Anschlusses. Angezeigt durch einrotes Licht in der Taste des Anschlusses. BATT SAFE MODE (Batteriesparmodus}: Wird aktiviert, wenn die Batteriespannung zuweit abfällt, um den Auto-Anschluss effektiv zu betreiben (>10,5 VI. Alle anderen Anschlüsse bleiben aktiv (soll 12 V-Standardgeräte schützer). Temperaturwarnung û Auf Batterie achten: ä Ü Kunden-Support kontaktieren. Gerät abkühlen lassen. 2 Be Jon e250
4. Prüfen Sie, ob Ihr Gerät für die Verwendung mit dem Goal Zero Yeti geeignet ist:
2. Alle Anschlüsse des Goal Zero Yetihabenihre eigene maximale Leistungskapazität.
Prüfen Sie die technische Spezifikation des Goal Zero Yeti, um die Kompatibilität mit Ihrem Gerät festzustellen
5. Wenn Sie dennoch Schwierigkeiten mit Ihrem Goal Zero Yeti haben, rufen Sie unser
Kunden-Center unter 1-888-794-6250 an oder senden Sie uns sine E-Mail unter support@goalzero.com:
Schulung BATTERIEN 101: Goal Zero bietet Innen die modernste und beste Batteristechnologie als Begleitung für Ihre Abenteuer, Zu den Themen der vielseitigen und Isichten Lithium-lonen- Technologie bis zur robusten und leistungsstarken Bleïsäure-Technologie haben wir sinige hifreiche Tipps zusammengestelk, damit Ihre Goal Zero Batterien optimal funktionieren.
i. Batterien brauchen Aktivität.
Optimal für eine Batterie ist es, wenn man sie verwendet. Lassen Sie die Batterie nicht längere Zeit ruhen, ohne sie aufzuladen. Wenn Sie den Goal Zero Yeti lagern, ohne ihn an ein Ladegerät zuhängen, achten Sie zuvor darauf, dass er vol aufgeladen ist.
ii. DerBatteriespeicher"-Mythos.
Aufgrund der alten Nickel-Cadmium-Batterien [NiCd) kursiert ein Mythos namens “Tiefentladung', der besagt, dass man die Batterien komplett entiaden sollte, bevor man sie wieder auflädt. Dies trfft zwar für NiCd-Batterien zu, aber die üblichen Batterien, die Sie in den meisten Geräiten heute finden, erfordern keine derartige Entiadung, und hierzu gehôren auch die modernen Lithium- und Bleisäure-Batterien in Ihrer GOAL ZERO Ladestation. Tatsächich sollte man die Tiefentladung der Batterien vermeiden - sie ist in den meisten Fällen eher schädiich als positiv
ii. Der "Stadion-Effekt”.
Der Stadion-Effekt tritt auf, wenn Sie Ihre Batterien aufladen. Sie stellen fest, dass die Batterie anfangs schnell auflädt und dann aber deutlich langsamer, wenn Sie die letzten Prozent aufladen môchten. Stellen Sie sich vor, wie sich ein Stadion fült, wenn sich die Tore anfangs ôffnen -es gibt Hunderte freie Sitzplätze, so dass Sie problemlos den gewünschten finden, Am Ende gibt es nur noch einige freie Plätze hier und da und die Menschen müssen urherlaufen, um den gewünschten Platz zu finden, so dass es länger dauert, bis diese Sitzplätze besetzt sind. Derselbe Grundsatz git für die Aufladung von Batterien. Die Energie kann anfangs leicht hineinflieBen und den freien Raum besetzen, und wenn später weniger Platz zur Verfügung steht, dauert es länger, bis die Energie die freien Plätze besetzt hat. iv.Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Das mag lange dauern, aber das Lesen der Bedienungsanteitung ist der beste Weg, um herauszufinden, was man mit der Batterie Ihres jeweligen Geräts tun und lassen solte
Durch das Lesen der Bedienungsanleïtung ist garantiert, dass Sie das tun, was den guten Zustand Ihrer Batterie aufrecht erhält. SOLAR 101: GOAL ZERO macht das Aufladen mit Sonnenenergie super einfach. Wir heben Solarenergie nicht erfunden, aber wir perfektionieren sie. Einige Dinge, an die Sie denken sollten, wenn Sie Ihr Gerät mit Solarenergie aufladen
i. Solarmodule speichern keine Sonnenenergie, sie sammeln Energie.
Wir zeigen Ihnen die beste Methode, um Ihr Gerät mit Sonnenenergie aufzuladen: SAMMELN - SPEICHERN - NUTZEN. SAMMELN Sie die Sonnenenergie mit einem: Solarmodul. SPEICHERN Sie die Energie in einer Ladestation. NUTZEN Sie die Ladestation, um Ihr Gerät am Tag oder in der Nacht zu betreiben. Wenn Sie unbedingt wollen, kännen Sie Ihr Gerät direkt in die Anschlussdose auf der Rückseite Ihres NOMAD Solar-Panels einstecken, um es mit dem Sonnenlicht aufzuladen. ï. Nicht alle Solar-Aufladezeiten werden gleich berechnet. Die meisten Solarmodul-Hersteller berechnen ihre Aufladezeiten mit der folgenden Formel: Wattstunden des Geräts/Watt-Anzahl des Solarmoduls = Solar-Aufladezeiten. Ein 13-Watt-Solarmodul würde also theoretisch ein 50-Wh-Aufladegerät in 3,84 Stunden aufladen (50/13 = 3,84)-und dies ist die Zahl, die Sie in der Werbung für Solarmodule lesen. Um jedoch die Ergebnisse aller Hersteller zu standardisieren, werden diese Tests unter Leborbedingungen durchgeführt. In Wirklchkeit erhalten Sie an einem guten sonnigen Tagrund 50-75 % der angegebenen Wattzahl Ihres Solarmoduls, und mit diesem Wert kalkulieren die Ingenieure von GOAL ZERO die Solar-Aufladezeiten, die Sie auf unseren Verpackungen lesen il. Solaraufladung funktioniert, selbst bei Bewëlkung. Solarmodule nutzen IR, UV- und sichtbare Sonnenstrahlen, die durch die Wolkendecke dringen. Die Effizienz des Solarmoduls ist zwar bei Bewëlkung niecriger, es wird aber immer noch wertvelle Sonnenenergie aufgenommen
iv. Die richtige Ausrichtung wirkt Wunder.
Wenn Sie Ihr Solarmodul in Richtung der Sonne ausrichten, kann dies die Solar-Effizienz deutlch erhëhen. Richten Sie es richtig aus und lassen Sie Mutter Natur den Rest erlechigen.
GOAL ZERO LLC garantiert dem Originalkäufer, dass das GOAL ZERO Produkt während der güitigen Garantiezeit, festgelegt in nachstehendem Paragraph 2 und vorbehaltlich der in nachstehendem Paragraph 5 festgelegten Ausnahmen, bei normalem Gebrauch frei ven Verarbaitungs- und Materialfehlern st. Diese Garanticerklärung stelk die komplette und ausschlieBliche Garantieverpflichtung von GOAL ZERO dar. Wir übernehmen keine andere Haftung in Verbindung mit dem Vertrieb unserer Produkte und ermächtigen keine anderen Personen, eine solche Haftung für uns zu übernehmen. GARANTIEFRIST Die Garantiefrist für GOAL ZERO Batteriezellen {ob eigenständig oder als Teil eines anderen Produits erorben) beträgt 180 Tage. Die Garantiefrist für alle anderen GOAL ZERO Produkte und Teile beträgt ein (1) Jahr. In jedem Fall beginnt die Garantiefrist mit dem Datum des Kaufs durch den Originakäufer. Die Quittung des Originalkaufs oder andere sinnvolle dokumentierte Nachweise sind notwendig, um das Anfangsdatum der Garantiefrist festzulegen. Wenn Sie das GOAL ZERO Online Praduktregistrierungefermular innerhalb von 30 Tagen nach Kauf Ihres Produkts ausgefüll haben, kann diese Registrierung ebenfalls das Anfangsdatum der Garantiefrist festlegen (die Gewährleistung hängt iedech nicht ven dieser Ragistrierung ab). RECHTSMITTEL GOAL ZERO wird jedes GOAL ZERO Produkt (nach Wahl und auf Kosten von GOAL ZERO), das während der gültigen Garantiefrist aufgrund eines Verarbeitungs- oder Materialfehlers nicht funktianiert, reparieren oder ersetzen:
BESCHRANKT AUF ORIGINALKÂUFER
Die Garantie der GOAL ZERO Pradukte ist beschränkt auf Originalkäufer und nicht übertragbar auf nachfolgende Besitzer. AUSNAHMEN GOAL ZEROS Garantie bezieht sich nicht auf ()jegliches Produkt, das falsch oder missbräuchlich verwendet, modifiziert, versehentlch beschädigt oder für etwas anderes als den normalen Gebrauch verwendet wurde, wie er laut den aktuellen GOÂL ZERO Produkthinweisen zugelassen ist, ader auf [i} jegliches Produkt, das in einem Online-Auktianshaus erwarben wurde. GOAL ZERO Garantie schlielt keine Batteriezellen oder Produkte ein, die eine Batteriezelle enthalten, es sei denn, die Batteriezellen wurdien innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Kauf des Produkts und'im Anschiuss mindestens alle 6 Monate von Ihnen aufgeladen. SERVICELEISTUNGEN ERHALTEN Um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, miüssen Sie unser Kundenservice-Team telefonisch unter (001-888) 794-6250 oder per E-Mail an suppart@goalzero.com kantaktieren. Wenn unser Kundenservice-Team feststelkt, dass Sie weïtere Hilfe benotigen, erteilen sie Imnen eine RMA {Return Material Autharization|-Nummer und senden Ihnen ain vorfrankiertes Rücksende-Etikett zu, das Sie für die Rücksendung Ihres/Ihrer nicht-funktionierenden Artikel verwenden kännen. Sie müssen das Pradukt angemessen verpacken, die RMA-Nummer deutiich auf dem Paket vermerken und dem Pradukt Ihren Beleg des Kaufdatums beilegen. Wir werden Ihre Reklamation bearbaiten und schicken Ihnen das reparierte oder ersetzte Produkt zu, obel wir die Kosten für den Versand innerhalb Nordamerikas tragen. Im Fall von Produkten, die au&erhalb Nordamerikas gekauft oder transpartiert wurden, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt erwarben haben, oder senden Sie aine E-Mail an support@ goalzere.com, umweitere Händlerinformationen zu erhalten.
IMPLIZIERTE GARANTIEN DIE HIER GENANNTE EINGESCHRANKTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN VERTRAGLICHEN GEWAHRLEISTUNGEN. IN KEINEM FALL GEHEN IMPLIZIERTE GARANTIEN, EINSCHLIEBLICH, ABER NICHT BESCHRANKT AUF MARKTFAHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, ÜBER DIE IN O.G. PARAGRAPH 2 GENANNTE GULTIGE. GARANTIEFRIST HINAUS. Einige Staaten erlauben keine Beschrärkungen in Bezug auf die Frist einer eingeschränkten Garantie, daher trifft og. Beschränkung für Sie evl. nicht zu. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und moglicherweise verfigen Sie über weitere Rechte, die von Staat zu Staat verschieden sein kônnen.
AUSSCHLIERLICHES RECHTSMITTEL; HAFTUNGSBESCHRÂNKUNG
Die varstehenden Bestimmungen regein die gesamte Haftung von GOAL ZERO sowie Ihre ausschleflichen Rechtsmittel bai jeder Garantieveretzung, ob ausdrückich oder implizi. IN KEINEM FALL IST GOAL ZERO HAFTBAR FUR JEDIWEDEN FOLGE- ODER UNABSICHTLICHEN SCHADEN, DER AUS DER NUTZUNG ODER FEHLERHAFTEN NUTZUNG EINES GOAL ZERO PRODUKTS ODER AUS EINER GARANTIEVERLETZUNG, EINSCHLIERLICH SCHADEN AN ANDEREN GERÂTEN, RESULTIERT, INKEINEM FALL UBERSTEIGT GOAL ZEROS HAFTUNG BEI ANSPRÜCHEN, SE ES AUS VERTRÂGEN, GARANTIEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIERLICH FAHRLÂSSIGKEIT UND GEFAHRDUNGSHAFTUNG) ODER UNTER JEDER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SUMME, DIE SIE. FÜR IHR GOAL ZERO PRODUKT BEZAHLT HABEN. Einige Staaten erlauben keine Ausnahmen oder Beschränkungen von unabsichtlichen oder Folgeschäden, daher trifft 0.9. Beschränkung oder Ausnahme für Sie evtl nicht zu.
KOSTENLOSE VERLANGERTE GARANTIE
Erhalten Sie ein ZUSÂTZLICHES JAHR Schutz für Inre Goal Zero Yeti Lithium Tragbare Ladestation, indem Sie Ihr Produkt einfach hier registrieren: GOALZERO.com/extendedwarranty Damit erhalten Sie INSGESAMT ZWEI Jahre sorgenfreie Gewährieistung. So sind Sie und Ihre neue Ladestation fein raus.
Notice-Facile