MODE D'EMPLOI YETI 500X GOAL ZERO
Apprendé à Connaître Notre Equipement

Face avant du Yeti 500X

Face arrière du Yeti 500X

RECHARGEZ-MOI: Gardez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour plus de conseils et d'astuces pour maintainir le bon fonctionnement de votre batterie, consultez la section PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES (p. 14).
Lorsque vous rechargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignotera à l'écran. Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties d'alimentation à ce moment-là; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuent.
Charger à partir d'une Source d'Energie Solaire
NOTE IMPORTANTE : Lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Goal Zero Yeti Lithium, gardez un oeil sur les tensions des panneaux solaires et voirlez à ne pas dépasser 22 V. Les panneaux solaires individuels, ou panneaux solaires enchainnés en série au-dessus de 22V ne peuvent pas être utilisés avec votre Goal Zero Yeti Lithium et peuvent causeur des dommages sérieux à l'appareil. Pour obtaining de I'aide sur le chanlage des panneaux solaires, appepezez notre Centre de Solutions pour nos Clients au 888-794-6250.
Votre Goal Zero Yeti dispose de deux ports de chargement de 8 mm. L'un est situé sur le côte gauche de la face avant. L'autre est situé à l'arrière, dans le coin inférieur droit. Ces deux portes de 8 mm sont concus pour fonctionner avec des panneaux solaires Goal Zero et sont capables de receivevoir 120 W d'énergie solaire.
REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser qu'une entrée de 8 mm à la fois pour recharger votre Yeti. Si vous branchez deux entrées de 8 mm en même temps, le Yeti utilisera toujours par défaut le port de 8 mm situé à l'avant.
- Placez votre panneau solaire où il obtendra le plus de lumière directe du soleil que possible.
- Insérez la fiche à anneau bleu du panneau dans l'un des ports d'entrée du YETI. Vous saurez quand le Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu a côté du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'affichage LCD de la batterie clignoteront. Le Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu.
- Certains panneaux solaires Goal Zero peuvent être branchés en série pour fournir plus d'énergie à vous Yeti et ainsi réduire les temps de charge solaire. Le port d'entrée peut supporter jusqu'à 120 W de puissance solaire.
Recharger à partir d'une Prise Murale
En utilisant le chargeur mural CA inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n'importe qu'elle prise murale. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu à côté du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'affichage LCD de la batterie clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu. Le Goal Zero Yeti devrait se recharger à partir d'une prise murale en 9 heures environ.
- L'adaptateur mural CA est livre en deux pieces détachées. Connectez les deux pieces en branchant le cable dans le boitier.
Charger à partir d'un USB-C :
Rechargez votre Yétien utilisant le port d'entrée/sorting USB-C PD de 60 W dans tout chargeur USB-C (vendu séparation).
REMARQUE: Vous pouvez brancher au port d'entrée de 8 mm et au port d'entrée/ sortie USB-C en même temps pour recevoir une combinaison de 180 watts.
REMARQUE: Pour plus d'options de recharge telles que les recharges en voiture ou rapides, veuillez visiter notre site www.goalzero.com/shop/yeti-accessories.
Utiliser votre Goal Zero Yeti
- Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé au-dessus de chaque port que vous allez utiliser. **Si vous n'utilise pas certains ports, veillez à les étéindre pour economiser l'énergie.
- Vous saurez quand le port sera allumé lorsque levoyant blanc du bouton s'illuminera.
- Branchez votre équipement pour qu'il fonctionne n'importe où que vous soyez.
- Si possible, gardez votre Goal Zero Yeti branché sur une prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Vous pouvez recharger votre Goal Zero Yeti et vous servir de votre équipement en même temps.
Stratégie d'Utilisation Optimale :
Lorsque vous rechargez vos apparèels avec le Goal Zero Yeti, prenez note de l'écran LCD de la batterie. Si vous branchez des apparèils nécessitant une puissance élevée, le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti peut chuter très rapidement et vous ne pourrez pas obtenir exactement 500 Wh d'énergie. De plus, lorsque vous utilisez la sortie d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de sa batterie en courant alternatively nécessaire au bon fonctionnement de votre apparéil. Bien que votre Goal Zero Yeti dispose d'un onduleur très efficace, il y a toujours un peu d'énergie perdue dans la conversion et vous n'obtiendrez pas la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous rencontres des durées d'utilisation bien plus courtes, vous devriez peut-être vérifier les exigences d'alimentation de l' apparéil en question, voir la section DÉPANNAGE (p. 13) pour atteoir de l'aide.
Utilisation par Temps Froid :
Les températures froides (en dessous du point de congélation) peuvent influer sur la capacité de la batterie du Goal Zero Yeti. Si vous étés en pleine nature dans des conditions froides inférieures à zéro, nous vous recommendons de garder votre Goal Zero Yeti dans une glacière isotherme, connecté à une source d'alimentation (panneaux solaires), et en train de recharger votre équipement. La chaleur naturelle générae par le Goal Zero Yeti contenu dans une glacière isotherme maiantiendra la capacité de sa batterie à son maximum.
Affichage LCD + Boutons
Voupez activer le retro-éclairage de l'écran en appuyant sur le bouton LIGHT (lumière). L'écran LCD intégré indique quatre choses importantes :

- INPUT(entrée) vous indique la quantité de courant (watts) entrant dans le Goal Zero Yeti pendant le chargement. Si vous le rechargez depuis une source d'énergie solaire, vous verrez le nombre de watts changer lorsque vous modifiez la position des panneaux solaires en fonction des rayons du soleil.
- OUTPUT (sortie) vous indique la quantité de courant (watts) utilisée par vos apparèils pendant qu'ils sont branchés sur le Goal Zero Yeti.
- TIME TO EMPTY/FULL (temps restant/plein) indique le temps nécessaire restant pour que votre Goal Zero Yeti soit totalement recharged ou vide, dépendamment du montant net de courant géré par le Goal Zero Yeti, et si ce montant est positif ou négatif.
- BATTERY LEVEL (niveau de la batterie) vous indique 5 segments, approximativement 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de sa capacité. Lorsque vous utilisez votre Goal Zero Yeti, les segments disparaissent de l'affichage, indiquant la charge restante. Lorsque vous chargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignote. Cela indique I'etat actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties utilisées à ce moment-là; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long si les taux de charge ou de décharge fluctuant. Notez que lorsque vous branchez une source d'alimentation, qu'il s'agisse d'un panneau solaire ou d'un chargeur mural, le Yeti peut prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à se charger depuis cette source.
En appuyant sur le bouton UNITS, vous faites defiler les différents paramètres de sortie et de consommation d'énergie. Appuyez sur le bouton UNITS et maintenez-le enforcé pour réinitialiser le compteur de sortie WATT HOUR. En appuyant sur le bouton INFO, vous alternerez l'écran entre l'indication détaillée du pourcentage de charge de la batterie et le temps restant/plein.
Stockage et Temps d'Arrêt pour la Maintenance
En ayant votre Goal Zero Yeti connecté à une source d'alimentation, comme un panneau solaire ou prise murale, entre deux aventures ou pendant son stockage gardera sa batterie en bon etat et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et garantira que voitre Goal Zero Yeti sera always charged et pret à fonctionner à n'importe qu'elle heure du jour ou de la nuit.
Si vous ne pouvez pas avoir votre Goal Zero Yeti branché à une source d'alimentation pendant son stockage, chargez entièrement votre Goal Zero Yeti tous les 3 mois et rangez-le dans un endroit frais et sec. Si vous ne suiviez pas ces étapes pourmaintenir votre Goal Zero Yeti en bon état, cela pourrait entraîner des dommages à la batterie qui annuleront la garantie du produit.
| Type de batterie | Li-ion NMC |
| Capacité du Bloc | Jusqu'à 505 Wh (10,8 V, jusqu'à 46,8 Ah) |
| Capacité équivalente de la batterie | Jusqu'à 140,4 Ah à 3,6 V |
| Cycles de vie | 500 cycles jusqu'à la capacité de 80% (taux de décharge : 0,2 C, charge complète/décharge, temp : 25 °C) |
| Durée de vie | À recharger tous les 3 à 6 mois |
| Système de gestion | Contrôleur de charge "MPPT", protection de la batterie lorsqu'elle est faible |
Ports:
| Port USB-C PD (entree/sortie) | 5-20 V, jusqu'à 3,0 A (60 W max) |
| Port USB-C (sortie) | 5/9 V, jusqu'à 3,0 A (18 W max) |
| Port USB-A (sortie) | 5V, jusqu'à 2,4A (12W max) |
| Port 6 mm (sortie, 6 mm) | 12V, jusqu'à 10A (120W max) |
| Port voiture 12 V (sortie) | 12 V, jusqu'à 10 A (120 W max), régulé |
| Convertisseur 120V CA (sortie,onde sinusoidale) | 120 V CA 60 Hz, 2,5 A (300W, 1200W tension max.) |
| Convertisseur 230V CA (sortie,onde sinusoidale) | 230 V CA 50 Hz, 1,3 A (300 W, 1200 W tension max.) |
| PRISES CA UNIVERSELLE OU AUSTRALIENNE (TYPE 1) | |
| Port de Chargement (entrée, 8mm, bleu, cercle) | 13-22 V, jusqu'à 10 A (120 W max) |
Général:
| Connexion en série | Non |
| Poids | 12,9 livres (5,85 kg) |
| Dimensions | 7,5 x 11,25 x 5,8 pouces (19,05 x 28,58 x 14,73 cm) |
| Température de fonctionnement à l'utilisation | 0 à 40°C (32 à 104°F) |
| Certifications | © © |
| Garantie | 12 mois |
Foire aux Questions
Quel type de batterie est dans mon Goal Zero Yeti?
Votre Goal Zero Yeti utilise une batterie au lithium-ion personnalisée. Voici quelques données factuelles fondamentales sur les batteries au lithium-ion :
- Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps. Les batteries de votre Goal Zero Yeti sont dans un boîtier de protection avec un système sophistiqué de gestion et de protection des batteries qui contrôle ses terminaux connectés avec l'extérieur.
- Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l'humidité et l'eau peuvent entraire dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et contourner cette protection.
Puis-je emmener le Yeti 500X en avion?
Non, la batterie au lithium fait plus de 1000 Wh et n'est pas autorisée, conformément aux réglementations FAA.
Pour vérifier le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti, reportez-vous à l'écran LCD de la batterie. Une fois allumé, vous verrez une description de la batterie avec 5 segments, indiquant le niveau de charge actuel. Il est acceptable d'utiliser votre Goal Zero Yeti même s'il n'est pas complètement chargé.
Pourquoi la lumière du bouton CA clignote?
Unvoyant clignotant sur le bouton CA indique qu'avc l'utilisation electrique en cours, le convertisseur CA s'eteindra bientôt. Rechargez voire Goal Zero Yeti dés que possible pour continuer à alimenter votre apparéil. Une fois que le convertisseur CA sera étêtint, le Yeti tentera de se réinitialiser trois fois. Avres trois tentatives, le convertisseur CA restera étêtint jusqu'à ce que vous le réinitialisez physique en appuyant sur le bouton CA ou en rechargeant un peu la batterie.
Pourquoi la lumière située sur le port d'activation est-elle rouge?
Unvoyant rouge sur les boutons de 12V,USB et activation CA indique que le port a ete coupe pour protegger tout ce que you've avz branché. Rechargez your Goal Zero Yeti dss que possible pour continuer alimenter vos apparreils.
Comment puis je savoir si mon apparéil fonctionne avec le Goal Zero Yeti ?
Tout d'abord, vous devrez déterminer la quantité d'énergie nécessaire à votre apparéil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne recherche sur Internet ou l'examen du guide d'utilisation de votre apparéil devrait suffire.
Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque port de sortie individuel. Par exemple, le port CA de Goal Zero Yeti est alimenté par un onduleur qui permet de faire passer 300W de courant. Cela signifie que si votre apparéil consomme plus de 300 W pendant une période prolongée, l'inseur de Goal Zero Yeti s'éteindra. Un autre nombre à surveiller est la tension de votre apparéil par rapport à celle du port pour éviter une surtension. Le convertisseur du Goal Zero Yeti dispose d'un système avancé de gestion des surtensions qui maximisera sa compatibilité avec divers dispositifs, mais il y aura toujours des apparéils dont la tension augmentera à un rythme plus élevé, etendant une période plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourrait plus gérer, et dans ce cas, le port s'éteindra.
Finalement si l'appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer combien de temps vous pourrez alimenter cet apparéil à partir du Goal Zero Yeti. Voici une façon rapide et grossière sur l'énergie.
Toutes les batteries de secours et générateurs solaires de Goal Zero possèdent un nombre dans leur nom, p.ex. batterie de secours Sherpa 100AC, Goal Zero Yeti 500X. Ces chiffres se référent aux Watts par Heure (Wh), ou à la quantité d'énergie qui peut être stockée dans chaque batterie, et comment vous saurez si votre équipement est compatible avec chaque station de recharge. Par exemple, une station de recharge de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2 heures (200 / 100 = 2) . Si votre équipement tombe dans la capacité de 500 Wh du Goal Zero Yeti, vous devriez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
Un autre facteur dans ces calculs électriques est la quantité de puissance en cours de conversion allant de la batterie du Goal Zero Yeti vers l'appareil que vous utilisez/chargez. Dans certaines situations, lors de l'exécution d'un apparéil 12 V directement sur le port 12 V, il n'y aura pas de conversion et donc pas de pertes supplémentaires. Un exemple est le LAL 350 fonctionnant sur le port 12 V. En utilisant les ports USB pour charger un téléphone, vous ajoutez une couche de conversion (la batterie de 12V du Goal Zero Yeti est convertie en sortie USB 5V), ce qui introduit environ 10% de perte. Lors de l'utilisation du convertisseur, il existe deux couches de conversion (de 12V à haute tension, et de CC à CA). Le moyen le moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous utilisez un bloc chargeur pour charger votre téléphone, car cela ajoute une couche de conversion en plus des deux de l'adaptateur secteur.
Donc, lorsque vous decidez quel apparueil il faut alimenter depuis votre nouveau chargeur Goal Zero, faites quelques recherches sur la consommation en watt de votre apparéil. Pour plus de conseils et des outils d'apprentissage, veuillez visitor www.GoalZero.com/ learn.html
Dépannage
Si vos apparéils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, précédez comme suit :
- Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Levoyant lumineux blanc du bouton d'alimentation doit être allumé.
a. Si I'un des voyageurs est rouge,ILA indique un court-circuit.Appuyez de nouveau sur le bouton pour le reinitialiser.Le voyant devient blanc lorsqu'il est bien reinitialised.
- Vérifiez l'écran d'affichage de la batterie. S'il reste 20% ou moins d'énergie, pensez à recharger votre Goal Zero Yeti.
- Verifiez l'écran LCD pour les icônes d'advertisement :
SURCHARGE (OVERLOAD): La consommation d'énergie dépasse l'allocation maximale du port. Cela est indiqué par levoyant rouge sur le bouton du port.
MODE SÉCURITÉ BATTERIE: Ce mode s'active lorsque la tension de la batterie tombe trop bas pour faire fonctionner correctement l'allume-cigares de 12 V (> 10,5 V). Tous les autres ports restent actifs (conçus pour protéger les appareils 12V standards).

Alerte sur la
température. Laisser
refroidir l'appareil.

La batterie nécessite de l'attention.
Contactez le service clientèle.
1-888-794-6250
- Vérifiez que votre apparéil soit compatible avec le Goal Zero Yeti :
a. Tous les portes de sortie du Goal Zero Yeti ont leur propre capacité de puissance maximale. Vérifiez les caractéristiques techniques du Goal Zero Yeti pour vous assurer que votre apparèil est bien compatible.
- Si vous avez encore des problèmes avec votre Goal Zero Yeti, veuillez appeler notre Centre de Solutions pour nos Clients au 1-888-794-6250 ou contactez-nous par courriel à support@goalzero.com
Education
PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES: Goal Zero utilise la toute dernière et(Meilleure) technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures. Du lithium-ion polyvalent et léger, à l'acid de plomb robuste et puissant, nous avons compile quelques conseils utiles pour garder vos batteries Goal Zero au top de leur capacité.
i. Les batteries ont besoin d'exercice.
La meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. N'oubliez pas la batterie au fond d'un tiroir pendant une période prolongée sans la recharger régulièrement. Si vous decidez de stocker votre Goal Zero Yeti sans chargeur permanent, assurez-vous qu'il soit complètement rechargé avant de le stocker.
ii. Le mythe de la «Mémoire de la Batterie».
À cause des vieilles batteries au Nickel-Cadmium (NiCd), un mythe persiste autour duquel vous devriez complètement vider vos batteries avant de les brancher pour une recharge, appelé «cycle profond». Bien que vrai pour ces batteries au NiCd, les batteries typiques que vous trouvrez dans la plupart de vos apparciels d'aujourd'hui, y compris les batteries avancées au lithium et à l'acid de plomb utilisées dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitant pas de tels drainages. En fait, vous devriez éviter de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
L'effet du stade se produit lors de la recharge de vos batteries. Vous remarquerez que votre batterie se remplit rapidement au début, puis le replissage ralentit sensiblement lorsque vous essayez de recharger les derniers pourcentages. Pensez à la rapidité à laquelle un stade se remplit initialement lorsque les portes s'ouvrent - il y a des centaines de sièges libres et il est donc facile de trouver celui que vous voulez. Éventuellesment, il ne reste plus que quelques sièges de libres ici et là et lesgens doivent aller de tous les cotés pour trouver les sièges qu'ils veulent et doncmplir ces derniers sièges libres prend beaucoup plus de temps. La même théorie s'applique à la recharge des batteries. Il est facile pour l'énergie demplir l'espace vide au début, et au fur et à mesure que le temps passé et qu'il y a de moins en moins d'espace disponible, il lui faut donc plus de temps pourmplir les vides restants.
iv. Lisez le manuel.
Ça peut prendre du temps, mais le manuel est le meilleur endroit pour trouver ce qu'il faut faire et ne pas faire avec la batterie de votre apparéil. Une bonne lecture de ce manuel vous assurera de suivre les valeurs mesures pour garder vos batteries en bon état et prêtes à l'emploi.
PRINCIPES DE BASE SUR L'ENERGIE SOLAIRE: GOAL ZERO facilité la recharge de votre équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionné. Certaines choses se rappeler lors de la recharge de votre équipement par le biais de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas les rayons du soleil, ils recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR - STOCKER - UTILISER, ce qui s'avéré être laffective façon d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement. RECUEILLIR les rayons du soleil avec un panneau solaire. STOCKER leur energia dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre équipement, de jour comme de nuit. Si vous étés juste un irreductible, vous pouvez brancher votre équipement directement dans la boîte de distribution située à l'arrière de nos panneaux solaires NOMAD pour recharger directement à partir du soleil.
ii. Tous les temps de recharge solaire n'ont pas ete crees egaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leurs temps de recharge avec l'équation suivante : Watts par heures de l'appareil / Wattage du panneau solaire = Temps de la recharge par l'énergie solaire. Ainsi, théoriquement, un panneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watts-heure en 3,84 heures (50 / 13 = 3,84) - et c'est le nombre que vous pourriez donc trouver dans le matériel de marketing pour un panneau solaire. Cependant, afin de standardiser les résultats pour tous les fabricants, ces tests sont effectuels en laboratoire. La réalité est que, lors d'une belle journée ensaleillée, vous recevrez environ 50 - 75% de l'énergie nominale de votre panneau solaire, et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent les temps de recharge par énergie solaire que vous voirz sur nos documents et emballages.
iii. Les panneaux solaires fonctionnent, même lorsqu'les temps est couvert.
Les panneaux solaires utilisent les RI, UV, et rayons visibles du soleil qui peuvent traverser les nuages. Bien que l'efficacité du panneau solaire diminuera dans des conditions nuageuses, vous pourrez toujours recueiller de cette précieuse énergie du soleil.
iv. Un bon alignement marche à merveille.
Garder vous panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement augmenter l'efficacité de la réception d'énergie solaire. Installez votre apparéil, et laissez Dame Nature faire le reste.
GARANTIE LIMITÉE
GOAL ZERO LLC garantit à l'acheteur initial que ce produit de GOAL ZERO sera exempt de defaults de fabrication et de matériel original dans des conditions d'utilisation normale du consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée au paragrappe 2 ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées au paragrappe 5 ci-dessous. Cette garantie énonce l'obligation de garantie totale et exclusive de GOAL ZERO. Nous n'assumons pas, ni n'autorisons aucune personne à assumer pour nous, toute autre responsabilité dans le cadre de la vente de nos produits.
PERIOD DE GARANTIE
La période de garantie des éléments de la batterie GOAL ZERO (achetés individuellement ou en tant que partie d'un autre produit) est de 180 jours. La période de garantie pour tous les autres produits et composants de GOAL ZERO est d'un (1) an. Dans tous les cas, la période de garantie est mesure à compter de la date d'achat par l'acheteur initial. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou autre document raisonnable provuant cet achat, est nécessaire pour étabir la date de commencement de la période de garantie. Si vous avez rempli le Formulaire d'Enregistrement du Produit GOAL ZERO en ligne dans les 30 jours suivant l'achat de votre produit, cet enregistrement peut également étabir la date de commencement de la période de garantie (mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO répackera ou remplacera (au besoin et à la charge de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel.
LIMITEA L'ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL
La garantie sur les produits de GOAL ZERO est limitée à l'acheteur initial et n'est pas transférable à tout propriétaire subsequent.
EXCLUSIONS
La garantie de GOAL ZERO ne s'applique pas (i) aux produits qui ont ete mal utilisés, maltraités, modifiés, endommagés par accident ou utilisés à des fins autres que l'utilisation normal qu'aurait d' en faire le consommateur, tel qu'autorisé par la documentation actuelle de GOAL ZERO ou (ii) acheté sur un site d'enchères en ligne. La garantie de GOAL ZERO ne s'applique à aucun élément de la batterie ou produit contenant un élément de la batterie, a moins que cet élément de la batterie ne soit entièrement chargé par vous dans les sept (7) jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
Pour obltenir le service de garantie, vous nevez contacter notre equipe de service à la clientèle par téléphone au +1 (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre equipe de service à la clientèle détermine qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnaure un numero d'autorisation de revoir de matériel (Return Material Authorization ou « RMA » en angeis) et vous fournir un bordereau d'expédition revoir prépayé que vous pourez utiliser pour renvoyer votre/vos article(s). Vous nevez correctement emballer le produit, en marquant clairément le numero RMA sur l'emballage et en incluant une preuve de cette date d'achat du produit. Nous traiterons cette revoir et vous renverrrons le produit rérapé ou un produit de remplacement à nos frais pour toute réxpédération à des adresses situées en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expériédés en dehors d'Amérique du Nord, veillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyez uncourriel à support@goalzero.com pour obltenir plus informations sur cette distributeur local.
GARANTIES IMPLICITES
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCLARÉE DANS CE DOCUMENT REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE. EN AUCUN CAS, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON, NE PEUVENT S'ETENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE DÉCRITE AU PARAGRAPHE 2 CI-DESSUS. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui variant d'un État à l'autre.
RECOURS EXCLUSIF; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Les dispositions qui précèdent énoncé la responsabilité entière de GOAL ZERO et votre recours exclusif pour toute violation de la garantie, explicée ou implicé. EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSIOIRE DÉCOULANT DE Toute UTILISATION OU DÉFAUT DE TODT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TODTE VIOLATION DE GARANTIE, Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE GOAL ZERO POUR TOUTE RECLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE) OU SOUS UNE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, N'EXCÉDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus pourrait ne pas s'avoir à cette situation.

EXTENSION GRATUIT DE LA GARANTIE
Obtenez une ANNÉE SUPPLEMENTaire de protection pour votre alimentationportative Goal Zero Yeti Lithium en enregistrant simplement votre produit sur :
GOALZERO.com/extendedwarranty
Cela vous donne DEUX ANNÉES ENTIÈRES de couverture sans tracas pour votre produit.
Cela assures une tranquilité d'esprit gratuite et facile pour vous et votre nouveau chargeur.