YETI 1000W - Station électrique portable GOAL ZERO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YETI 1000W GOAL ZERO au format PDF.
| Type d'appareil | Batterie portable |
| Capacité de la batterie | Non précisé |
| Tension de sortie | Non précisé |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Ports USB | Non précisé |
| Ports AC | Non précisé |
| Temps de recharge | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Utilisation recommandée | Alimentation portable pour appareils électroniques |
| Affichage | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils USB et AC standards |
| Garantie | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - YETI 1000W GOAL ZERO
Questions des utilisateurs sur YETI 1000W GOAL ZERO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station électrique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YETI 1000W - GOAL ZERO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YETI 1000W de la marque GOAL ZERO.
MODE D'EMPLOI YETI 1000W GOAL ZERO
Avant l'utilisation ou le stockage, branchez votre Goal Zero Yeti au mur jusqu'à la charge complète. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prét. Cette action n'abimera PAS votre batterie. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, rendez-vous dans la section PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Veuiliez lore toutes les consignes et mises en garde avec soin avant toute utilisation pour éviter d'eventuelles blessures corporelles ou des dommages sérieux à l'appareil ou tout autre apparéil connecté
Veuiliez respecter toutes les puissances nominales des connecteurs d'Entrée/Sortie: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, vuiliez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité et celles des produits que vous souhaitez utiliser; Veuiliez vérifier leurs manuels respectifs pour plus d'informations.
À utiliser dans un espace bien ventilé : Assurez une ventilation ajustée pendant son utilisation et n'obstruez jamais les ouvertures du ventilateur de cet apparéil. Une ventilation inadéquate peut endommager l' apparéil. Ne pas empiler quoi que ce soit sur l' apparéil lors de son stockage ou de son'utilisation.
Les alimentations électriques chauffent lorsqu'elles sont utilisées : veuillez garder votre bloc d'alimentation Yeti dans un endroit sec et bien ventilé lorsqu'il est utilisé. Ne pas garder l'alimentation électrique sous le couvercle pendant l'utilisation.
NE PAS le faire fonctionner dans des conditions humides : Afin d'éviter les courts-circuits ou les chocs électriques, ne permette pas à l'appareil devenir mouillé. Laissez l'appareil secher complètement avant de l'utiliser à nouveau.
Gardez l'appareil propre et sec : Inspectez régulièrement l'appareil pour la saleté, la poussière ou l'humidité.
Risque de chocol ou d'incendie: ce Yeti génère la même puissance électrique potentiellement mortelle qu'une prise murale domestique normale. Utilisez-le avec autant de précaution que lors de l'utilisation d'une prise secteur murale.
NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les ouvertures de ventilation.
NE PAS trafiquer la batterie ou essayer de la remplacer.
Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties.
Apprendé à Connaître Voitre Équipement
Entrée de 8 mm pour charger à partir des Panneaux Solaires de Goal Zero ou de CA

Apprendé à Connaître Voitre Équipment

Commentça marche

CHARGEZ-MOI MAINTENANT: avant de l'utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal Zero Yeti sur une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prét. Cette action n'abimera PAS votre batterie. Pour plus de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, rendez-vous dans la section PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES.
Lorsque vous rechargezVote Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignotera a I'ecran.Cela indique I'etat actuel de charge. Une fois que voitre Goal Zero Yeti est complètement rechargé,tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés.Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie,l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entretres et de sorties d'alimentation à ce moment-là; Cette durée s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuant.
Charge à partir d'une prise murale
En utilisant le chargeur mural de 120W CA inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n'importe qu'elle prise murale. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque le voyant bleu a cotoé du port d'entrée s'allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement charge lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu. Le Goal Zero Yeti devrait se recharger à partir d'une prise murale en 8,5 heures environ.
- L'adaptateur mural CA est livré en deux parties. Connectez les deux pieces en branchant le cable dans le boîtier.
- Le chargeur mural CA de 120W avec un connecteur cylindrique peut être branché dans l'avant du Yéti ou sous le couvercle.
- Vous pouvez uniquement utiliser un chargeur mural à la fois. Si vous souhaitez recharger votre Yeti plus rapidement, contactez notre centre de solutions ou consultez nos options de charge rapide sur goalzero.com.
REMARQUE: pour recharger à partir d'une sortie de 12V dans votre vehicule, utilisez notre cable de recharge 12V pour voiture, SKU 98079.
Charge à partir d'une source solaire
REMARQUE IMPORTANTE : lors de la recharge grâce à l'énergie solaire de votre Goal Zero Yeti, gardez un œil sur les tensions des panneaux solaires et voirlez à ne pas dépasser 50V. Les panneaux solaires individuels, ou panneaux solaires enchainés en série au-dessus de 50V ne peuvent pas être utilisés avec votre Goal Zero Yeti et peuvent causer d'importants dommages à l'appareil. Pour obtenir de l'aide sur le chainage des panneaux solaires, appepelez notre Centre de Solutions pour nos Clients au 888-794-6250.
Il y a trois entrées différentes que vous pouvez employer quand vous chargez votre Goal Zero Yeti par le biais de l'énergie solaire, dont deux sont situées dans la zone des entrées marquées « INPUT » sur le côté gauche de la face avant du Yeti et une troisième située à l'intérieur du compartment de rangement sous le couvercle du haut. L'un des ports avant et le port à l'intérieur du compartment de rangement sont des ports ronds de 8 mm concus pour être utilisés avec les panneaux solaires ou le chargeur mural de Goal Zero. Chaque port d'entrée de 8mm peut supporter jusqu'à 120W. Le port pour les connecteurs Anderson PowerPole est Concu pour être utilisé avec des panneaux solaires de plus ou de plus puissant et peut supporter jusqu'à 600W de courant, qui est la capacité totale de charge qui peut être supportée à travers tous les ports d'entrée.
- Placez votre panneau solaire où il obtendra le plus de lumière directe du soleil que possible.
- Insérez la fiche du panneau solaire à anneau bleu dans l'un des ports d'ENTRÉE, soit à l'avant du Goal Zero Yeti, soit dans le compartment de rangement sous le couvercle. Vous saurez quand le Goal Zero Yeti sera en charge lorsque levoyant bleu à côte du port d'entrée s/allumera et que les segments de la batterie dans l'AFFICHAGE DE LA BATTERIE clignoteront. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent éclairés en continu.
- Vous pouvez également connecter votre Goal Zero Yeti aux panneaux solaires en utilisant le port Anderson Power Pole et l'adaptateur approprié (si nécessaire), à côté du port de chargement de 8mm.
- Vous pouvez connecter plusieurs Panneaux Solaires Goal Zero ensemble pour réduire les temps de recharge solaire. Voitre Goal Zero Yeti est capable de supporter jusqu'à 120W d'entrée à travers les ports de 8mm et pas plus de 600W d'énergie solaire via le port APP.
REMARQUE: si l'énergie d'entrée vient des panneaux solaires pour les multiples ports, vous pouvez uniquement combiner les entrées si les panneaux utilisés ont la même tension. Les panneaux qui font sortir des tensions différentes ne pourront pas être combinés via différents ports. Si vous utilisez les panneaux avec des tensions différentes vers deux portes d'entrée ou plus, le Yeti sélectionnera la plus grande entrée solaire unique présente. De même, les entrées solaires et CA ne pourront pas être combinées. Si l'énergie d'entrée vient d'un panneau solaire et d'une prise murale, le Yeti sélectionnera l'entrée la plus élevé.
Utilisation de votre Goal Zero Yeti
Comment utiliser votre Goal Zero Yeti :
- Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation situé au-dessus de chaque port que vous allez utiliser. **Si vous n'utilise pas certains ports, veillez à les étéindre pour économiser l'énergie.
- Vous saurez quand le port sera allumé lorsque levoyant blanc du bouton s'illuminera.
- Branchez votre équipement pour qu'il fonctionne n'imprime ou que vous soyez.
- Si possible, gardez votre Goal Zero Yeti branché sur une prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Vous pouvez recharger votre Goal Zero Yeti et utiliser votre équipement en même temps.
Stratégie d'utilisation optimale :
Lorsque vous rechargez vos apparèels avec le Goal Zero Yeti, prenez note de l'écran de la BATTERIE. Si vous branchez des apparèels nécessitant une puissance élevée (un grand réfrigerateur), le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti peut chuter très rapidement et vous ne pourrez pas obtenir exactement une capacité de 1000Wh. De plus, lorsque vous utilisez la sortie d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l'énergie du courant CC de sa batterie en courant alternatif nécessaire au bon fonctionnement de votre apparéil. Bien que votre Goal Zero Yeti dispose d'un onduleur très efficace, il y a toujours un peu d'énergie perdue dans la conversion et vous n'obtiendrez pas la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous rencontres des durées d'utilisation bien plus courtes, vous devriez peut-être vérifier les exigences d'alimentation de l' apparéil en question, voir la section DÉPANNAGE pour obtenir de l'aide.
Utilisation par temps froid :
Les températures froides (en dessous du point de congélation) peuvent influer sur la capacité de la batterie du Goal Zero Yeti. Si vous étés en pleine nature dans des conditions froides inférieures à zéro, nous vous recommendons de garder votre Goal
Zero Yeti dans une glacière isotherme, connecté à une source d'alimentation (panneaux solaires), et en train de recharger votre équipement. La chaleur naturelle générae par le Goal Zero Yeti contenu dans une glacière isotherme maintiendra la capacité de sa batterie à son maximum. Pour des raisons de sécurité, le Yéti ne permettra pas la recharge en dessous du point de congélation. L'appareil affichera un averissement sur l'écran quand vous vous rapprocherez
de cette température
Ecran LCD
L'écran LCD intégré indique quatre choses importantes :

- INPUT (entree) you indique la quantite de courant (watts) entrant dans le Goal Zero Yeti pendant le chargement. Si vous le rechargez depuis une source d'energie solaire, vous verrez le nombre de watts changer lorsque vous modifie la position des panneaux solaires en fonction des rayons du soleil.
- OUTPUT (sortie) vous indique la quantité de courant (watts) utilisée par vos apparéils pendant qu'ils sont branchés sur le Goal Zero Yeti.
- TIME TO EMPTY/FULL (temps restant/pleine) indique le temps avant que votre Goal Zero Yeti soit totalement recharged ou vide, selon si le montant net de courant entrant dans le Goal Zero Yeti est positif ou négatif.
- BATTERY LEVEL (niveau de la batterie) vous indique 5 segments, approximativement 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de sa capacité. Lorsque vous utilisez votre Goal Zero Yeti, les segments disparaissent de l'affichage, indiquant la charge restante. Lorsque vous chargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez un segment de la batterie qui clignote. Cela indique I'etat actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement rechargé, tous les segments de la batterie s'allumeront et resteront allumés. Tant qu'il y aura plus de courant entrant dans la batterie Goal Zero Yeti que de courant tiré des ports de sortie, l'affichage indiquera également un temps estimé jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé. Il s'agit d'une durée estimée basée sur le nombre d'entrées et de sorties d'alimentation à ce moment-là; Cette durée
s'ajustera à un temps plus court ou plus long lorsque les taux de charge ou de décharge fluctuant. Notez que lorsque vous branchez pour la première fois dans une source d'alimentation, qu'il s'agisse d'un panneau solaire ou d'un chargeur mural, le Yeti peut prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à se charger depuis cette source.
Boutons avants :
Appuyer sur le bouton LIGHT (lumière) allumera ou eteindra le retro-éclairage de I'ecran. En appuyant sur le bouton UNIT, vous faites defiler les differents parametes de sortie et de consommation d'énergie. Maintenez les touches apparéil + info appuyées pour effectuer la réinitialisation d'usine. cela supprime les informations et les configurations wifi. Maintenez la touche apparéil pour réinitialiser le compteur hora en watt.
En appuyant sur le bouton INFO, vous alternerez l'écran entre l'indication détaillée du pourcentage de charge de la batterie et le temps restant/plein.
En appuyant sur les boutons lumière + info simultanément, cela affichera le nombre de cycles sur notre batterie dans la zone d'entrée de l'écran.
Stockage et temps d'arrêt pour la
En ayant votre Goal Zero Yeti connecté à une source d'alimentation, comme un panneau solaire ou prise murale, entre deux ambitions ou pendant son stockage gardera sa batterie en bon état et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et garantira que votre Goal Zero Yeti sera toujours chargeé et prét à fonctionner à n'importe qu'elle heures du jour ou de la nuit.
Si vous ne pouvez pas avoir Your Goal Zero Yeti branché à une source d'alimentation pendant son stockage, chargez entièrement votre Goal Zero Yeti tous les 3 mois et rangez-le dans un endroit frais et sec. Si le Yeti n'a pas été utilisé pendant plusieurs mois, il peut nécessiter plusieurs cycles de charge pour restaurer des résultats précis sur le pourcentage de batterie et le temps restant à l'écran. Si vous ne suiviez pas ces étapes pour maintainir Your Goal Zero Yeti en bon état, cela pourra entraîner des dommages à la batterie qui annuleront la garantie du
Chargeur mural (120W) 8,5 heures
Chargeur pour vehicule (120W) 8,5 heures
Goal Zero Boulder 50 24-48 heures
Goal Zero Boulder 100 12-24 heures
Goal Zero Boulder 200 briefcase 6-12 heures
Batterie:
Type de batterie Li-ion NMC
Capacité du bloc 983Wh (10,8V, 91Ah)
Capacité équivalente de la batterie 273Ah @ 3,6V
500 cycles à une capacité de 80% (taux de décharge: 1C, charge/décharge totale, température: 25°C)
Durée de vie A recharger tous les 3 à 6 mois
Système de gestion Contrôleur de charge MPPT
Ports:
Port USB-A (sortie) 5V, jusqu'à 2,4A (12W max), régulé
Port USB-C (sortie) 5-12V, jusqu'à 3,0A (18W max), régulé
Port USB-PD (sortie) 5-20V, jusqu'à 3,0A (60W max), régulé
Port de 6mm (sortie, 6mm) 12 V, jusqu'à 10 A (120 W max), régulé
12V Port voiture (sortie) 12 V, jusqu'à 15 A (180 W max), régulé
12V port pour Power Pole (sortie) 12 V, jusqu'à 15 A (180 W max), régulé
Convertisseur 120V CA (sortie,onde sinusoidale) 120VAC 60Hz,12,5A(1500W,3000W tension pleine)
Convertisse 230V CA (sortie, ornde sinusuoidale) 230VAC 50Hz, 6,5A (1500W, 3000W tension pleile) PRISES CA UNIVERSELE O AUSTRALIANE (TYPE 1)
Port de charge (entree, 8mm) 14-50V, jusqu'à 10A (120W max)
Port de charge au pole d'alimentation (entree) 14-50V, jusqu'à 50A (600W max)
Port du module d'expansion Port couvert sous le couverce A utiliser uniquement avec les modules d'expansion Goal Zero.
Spécifications Techniques
Général:
Poids 31,68 lbs (14,37 kg)
Dimensions 15,25× 10,23× 9,86 po (38,74× 25,98× 25,04cm)
Température de fonctionnement 32-104 F (0-40 C)
Certifications C
Garantie 24 mois
Foire aux questions
Quel type de batterie se trouve dans mon Goal Zero Yeti?
Votre Goal Zero Yeti utilise une batterie au lithium-ion personnalisée. Voici quelques données factuelles fondamentales sur les batteries au lithium-ion :
- Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps. Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps.
- Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l'humidité et l'eau peuvent entrer dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et contourner cette protection.
Comment puis-je savoir si mon Goal Zero Yeti est bien charge ?
Pour vérifier le niveau de charge de votre Goal Zero Yeti, reportez-vous à l'écran de la batterie. Une fois allumé, vous verrez une description de la batterie avec 5 segments, indiquant le niveau de charge actuel. Il est acceptable d'utiliser votre Goal Zero Yeti même s'il n'est pas complètement chargé.
Comment puis-je savoir si mon apparéil fonctionnera avec le Goal Zero Yeti ?
Tout d'abord, vous devrez déterminer la quantité d'énergie nécessaire au fonctionnement de votre apparéil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne recherche sur Internet ou l'examen du guide d'utilisation de votre apparéil devrait suffire. Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque port de sortie individuel. Par exemple, le port CA du Goal Zero Yeti est alimenté par un convertisseur qui permet de faire passer 1500W de courant. Cela signifie que si vous appareil tire plus de 1500W pendant une période prolongée, le convertisseur du Goal Zero Yeti s'éteindra. Un autre nombre à surveiller est la tension de votre apparéil par rapport à celle du port pour éviter une surtension. L'onduleur du Goal Zero Yeti dispose d'un système avancé de gestion des surtensions qui maximisera sa compatibilité avec divers dispositifs, mais il yaura
toujours des apparèils dont la tension augmentera à un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourrait plus gérer, et dans ce cas, le port s'eteindra.
Finalement si l'appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer combien de temps vous pourrez alimenter cet apparéil à partir du Goal Zero Yeti. Voici une façon rapiè de grossière sur l'énergie.
Toutes les banques d'alimentation GOAL ZERO et les centrales électriques portables ont un nombre à leur nom, par ex. Sherpa 100 CA, Goal Zero Yeti 1000X. Ces chiffres se réfèrent aux Watts par Heure (Wh), ou à la quantité d'énergie qui peut être stockée dans chaque chargeur, et comment vous saurez si votre équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, une station de recharge de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2 heures (200 / 100 = 2) . Si votre équipement tombait dans la capacité de 1000Wh du Goal Zero Yeti, vous voudrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
Un autre facteur dans ces calculs électriques est la quantité de puissance en cours de conversion allant de la batterie du Goal Zero Yeti vers l'appareil que vous utilisez/chargez. Dans certaines situations, comme lors de l'utilisation d'un périphérique 12V, tel que le LAL 350, directement alimenté depuis le port 12V, il n'y aura pas de conversion et donc aucune perte supplémentaire. En utilisant les ports USB pour charger un téléphone, vous ajoutez une couche de conversion (la batterie de 12V du Goal Zero Yeti est convertie en sortie USB 5V), ce qui introduit environ 10% de perte. Lors de l'utilisation de l'onduleur, il existe deux couches de conversion (de 12 V à haute tension, et de CC à CA). La façon la moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous utilisez un bloc chargeur pour recharger votre téléphone, car cela ajoute une couche de conversion en plus des deux déjà en place.
Donc, lorsque vous decide querial appareil alimenter depuis vous nouveau chargeur GOAL ZERO, faites quelques recherches sur la consommation en watt de votre apparéil. Pour plus de conseils et des outils d'apprentissage, veuillez visiter www.GoalZero.com/learn. html
Dépannage
Si vos apparèils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, précédez comme suit :
- Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Levoyant lumineux blanc du bouton d'alimentation doit être allumé.
a. Si I'un des voyageants est rouge, cela indique un court-circuit. Appuyez de nouveau sur le bouton pour le réinitialiser. Le voyageant devient blanc lorsqu'il est bien réinitialisé. - Vérifiez l'écran d'affichage de la batterie. S'il reste 20% ou moins d'énergie, pense à recharger votre Goal Zero Yeti.
- Verifiez l'écran LCD pour les iconônes d'advertisement :
SURCHARGE (OVERLOAD): la consommation d'énergie dépasse l'allocation maximale du port. Cela est indiqué par levoyant rouge sur le bouton du port.

Alerte sur la température.
Laisser refroidir le module.

La batterie nécessite de l'attention. Contactez the service clientèle. 1-888-794-6250
- Vérifiez que votre apparéil soit compatible avec le Goal Zero Yeti :
a. Tous les portes de sortie du Goal Zero Yeti ont leur propre capacité de puissance maximale. Vérifiez les caractéristiques techniques du Goal Zero Yeti pour vous assurer que l'appareil est bien compatible.
- Si vous rencontres encore des problèmes avec votre Goal Zero Yeti, veuillez appeler notre Centre de Solutions Clients au 1-888-794-6250 ou contactez-nous par courriel à support@goalzero.com
Éducation
PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : GOAL ZERO utilise la toute dernière etonneure technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandesaventures. Du lithium-ion polyvalent et léger, à l'acid de plomb robuste et puissant, nousavons compile quelques conseils utiles pour garder vos batteries GOAL ZERO au top deleurcapacité.
i. Les batteries ont besoin d'exercice.
La meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. N'oubliez pas la batterie au fond d'un tiroir pendant une période prolongée sans la recharger régulièrement. Si vous decide de stocker votre Goal Zero Yeti sans chargeur permanent, assurez-vous qu'il soit complètement rechargé avant de le stocker.
ii. Le mythe de la «Mémoire de la Batterie».
À cause des vieilles batteries au Nickel-Cadmium (NiCd), un mythe persiste aujourd'hui duquel vous devriez complètement vider vos batteries avant de les brancher pour une recharge, appelé «cycle profond». Bien que vrai pour ces batteries au NiCd, les batteries typiques que vous trouvrez dans la plupart de vos apparciels d'aujourd'hui, y compris les batteries avancées au lithium et à l'acid de plomb utilisées dans vos chargeurs GOAL ZERO, ne nécessitant pas de tels drainages. En fait, vous devriez éviter de vider complètement vos batteries - cela leur fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
iii. "L'effet du Stade".
L'effect du stade se produit lors de la recharge de vos batteries. Vous remarquerez que votre batterie se remplitrapidement au début, puis le replissage ralentit sensiblement lorsque vous essayez de recharger les derniers pourcentages. Pensez à la rapidité à laquelle un stade se remplit initialement lorsque les portes s'ouvent - il y a des centaines de sièges libres et il est donc facile de trouver celui que vous voulez. Éventuellesment, il ne reste plus que quelques sièges de libres ici et là et lesgens doivent aller de tous les cotés pour trouver les sièges qu'ils veulent et donc replir ces derniers sièges libres prend beaucoup plus de temps. La même théorie s'applique à la recharge des batteries. Il est facile pour l'énergie de replir l'espace vide au début, et au fur et à mesure que le temps passé et qu'il y a de moins en moins d'espace disponible, il lui faut donc plus de temps pour replir les vides restants.
iv. Lisez le manuel.
Oui,ça peut prendre du temps pour le litre en entier, mais le manuel est le meilleur endroit pour trouver ce qu'il faut faire et ne pas faire avec la batterie de votre apparéil. Une bonne lecture de ce manuel vous assurera de suivre les importantes mesures pour garder vos batteries en bon état et prêtes à l'emploi.
PRINCIPES DE BASE SUR L'ENERGIE SOLAIRE: GOAL ZERO facilité la recharge de votre équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionné. Certaines choses se rappeler lors de la recharge de votre équipement par le biais de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas les rayons du soleil, ils les recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR - STOCKER - UTILISER, ce qui s'avéré être la(Meilleure) façon d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement. RECUEILLIR les rayons du soleil avec un panneau solaire. STOCKER leur energia dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre équipement, de jour comme de nuit. Si vous étés juste un irreductible, vous pouvez brancher votre équipement directement dans la boîte de distribution située à l'arrière de nos panneaux solaires NOMAD pour recharger directement à partir du soleil.
ii. Tous les temps de recharge solaire n'ont pas ete crees egaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leurs temps de recharge avec l'équation suivante : Watts par heures de l'appareil / Wattage du panneau solaire = Temps de la recharge par l'énergie solaire. Ainsi, théoriquement, un panneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watts-heure en 3,84 heures (50 / 13 = 3,84) - et c'est le nombre que vous pourriez donc trouver dans le matériel de marketing pour un panneau solaire. Cependant, afin de standardiser les résultats pour tous les fabricants, ces tests sont effectuels en laboratoire. La réalité est que, lors d'une belle journée ensoleillée, vous receivez environ 65 - 85% de l'énergie nominale de votre panneau solaire, et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO calculent les temps de recharge par énergie solaire que vous voyagez sur nos documents et emballages.
iii. Les panneaux solaires fonctionnent, même lorsque le temps est couvert.
Les panneaux solaires utilisent les RI, UV, et rayons visibles du soleil qui peuvent traverser les nuages. Bien que l'efficacité du panneau solaire diminuera dans des conditions nuageuses, vous pourrez toujours recueiller de cette précieuse énergie du soleil.
iv. Gardez-les à l'ecart de l'ombre et des fenêtres.
Bien que vous devriez rechercher un peu d'ombre lors des journées les plus ensoilllées, vos panneaux solaires recueillerons le plus d'énergie lorsquils sont entièrement exposés aux rayons du soleil. Les fenêtres ont également cette Habitude de diminuer leur efficacité. Placez donc ces panneaux à l'extérieur et bien positionnés à la lumière directe du soleil.
v. Un bon alignement marche à merveille.
Garder vous panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement augmenter l'efficacité de la réception d'énergie solaire. Installez votre apparéil, et laissez Dame Nature faire le reste.
Garantie & Contact
GARANTIE LIMITÉE
Cette GARANTIE LIMITÉE de GOAL ZERO LLC ("GOAL ZERO") garantit à l'acheteur d'origine que ce produit GOAL ZERO sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie applicable identifiée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve aux exclusions énoncées au paragraphe 5 ci-dessous. Les dispositions qui précédent énoncient la responsabilité entière de GOAL ZERO et leur recours exclusif pour toute violation de la garantie, explicite ou implicite. GOAL ZERO n'assume pas, ni n'autorise aucune personne à assumer en son nom, toute autre responsabilité dans le cadre de la vente des produits GOAL ZERO.
PERIODDE GARANTIE
La période de garantie pour les batteries au plomb GOAL ZERO (quelles soient achetées séparément ou avec un autre produit) est de cent quatre-vingt (1.80) jours.
La période de garantie pour les produits Yeti a batterie au lithium GOAL ZERO et les panneaux solaires Boulder est de deux (2) ans.
La période de garantie pour tous les autres produits et composants GOAL ZERO est d'un (1) an à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur d'origine
Un reçu d'achat de l'achat original par le consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est requis pour étabir le début de la période de garantie. Si vous avez rempli le Formulaire d'Enregistrement du Produit GOAL ZERO en ligne dans les trente (30) jours suivant l'achat de votre produit, cet enregistrement peut également étabir la date de commencement de la période de garantie (mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO, à sa discrétion, (1) réparera le produit sans frais, en utilisant des pièces de rechange neuves ou reconditionnées, ou (2) échéanger la produit avec un produit qui est nouveau ou qui a été fabriqué à partir de pieces d'occasion neuves ou utilisables et est au moins fonctionnellement équivalent au produit d'origine. Un produit ou une pièce de remplacement suppose la garantie restante du produit d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement ou de réparation, selon la période la plus longue pour vous. Lorsqu'un produit ou une pièce est échéanged, tout article de remplacement devient votre propriété et l'article remplaçé devient la propriété de GOAL ZERO.
LIMITEA L'ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL
Cette garantie n'est pas transférable à tout propriété ultérieur d'un produit GOAL ZERO.
EXCLUSIONS
Cette garantie limitée s'applique uniquement aux produits matériels fabrikés par ou pour GOAL ZERO qui peuvent être identifiés par la marque commerciale, le nom commercial ou le logo "GOAL ZERO" qui y est appoé. La garantie limitée ne s'applique pas aux produits non GOAL ZERO, même sils sont emballeds ou vendus avec des produits GOAL ZERO. Les fabricants ou fournisseurs autres que GOAL ZERO peuvent fournir leurs propres garanties. Pour les consommateurs en dehors des 48 États contigus des États-Unis, une période de garantie d'un (1) an est appliquée pour les centrales électriques au lithium et les pannaux solaires Boulder. Les réclamations sur les centrales électriques au lithium et les pannaaux Boulder de consommateurs en dehors des 48 États contigus après la période de garantie d'un (1) an seront traitées au cas par cas, conformément aux normes réglementaires locales.
Cette garantie ne s'applique pas : (i) aux dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, une mauvaise application ou des produits autres que GOAL ZERO ; (ii) aux dommages causés par un service effectué par une personne autre que GOAL ZERO ; (iii) à un produit ou une piece qui a été modifié sans l'autorisation écrite de GOAL ZERO ; (iv) à un produit dont tout numéro de série GOAL ZERO a été supprimé ou effacé, ou (v) à tout produit acheté via une maison de vente aux enchères en ligne. Cette garantie limitée ne s'applique à aucune cellule de batterie ou produit contenant une cellule de batterie à moins que la cellule de batterie n'aité été entièrement chargée par vous dans les sept (7) jours suivant votre achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
LA PRESENTE GARANTIE ET LES RECOURS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, ORALES OU ÉCRITES, EXPRESSÉS OU IMPLICITES. GOAL ZERO DÉCLINE SPÉCIFÍQUIENTMENT TOUTA GARANTIE IMPLICITÉ, Y COMPRIS, SANS S'LY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI GOAL ZERO NE POT US DÉLÉGUXER LÉGAÉMENT DES GARANTIES IMPLICITES DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITEÉ, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER SON LIMITÉS DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE. Aucun revendeur, agent ou employé de GOAL ZERO n'est autorisé à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie. EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSIOIRE DÉCOULANT DE TOUTE UTILISATION OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE Toute VIOLATION DE GARANTY, Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GOAL ZERO POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉLGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE) OU SOUS UNÉ AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, N'EXCÉDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO. Certains États n'autorisant pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE
Pour obtenir le service de garantie, vous doivent contacter notre equipe de service à la clientèle par téléphone au +1 (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre equipoise de service à la clientèle déterminée qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnaure un numéro d'autorisation de retour de matériel ("RMA"). Vous doivent correctement emballer le produit, en marquant clairément le numero RMA sur l'emballage et en incluant une preune de Your date d'achat du produit.若您 doivent ensuite envoyer le produit par courrier ou par service de messagerie, frais d'expedition payés par vous, à GOAL ZERO au 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065. Nous,traiterones votre retour et vous renverrons le produit réparté ou un produit de remplacement à nos frais pour toute réexépdition à des adresses situées en Amérique du Nord. Pour les produits achétés ou expédiés en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez achété le produit ou envoyer un e-mail à support@goalzero.com pour obtenir des informations supplémentaires sur le distributeur.

JETZTAUFLADEN

Alerte sur la tempéature.
Laisser refroidir le module.

La batterie nécessite de l'attention. Contactez le service clientèle.
1-888-794-6250