YETI 1000W - Stazione elettrica portatile GOAL ZERO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YETI 1000W GOAL ZERO in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GOAL ZERO YETI 1000W - page 89
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GOAL ZERO

Modello : YETI 1000W

Categoria : Stazione elettrica portatile

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione elettrica portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YETI 1000W - GOAL ZERO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YETI 1000W del marchio GOAL ZERO.

MANUALE UTENTE YETI 1000W GOAL ZERO

RICAMI ORA Prima di utilizzarlo o conservarlo, inserisci la spina di Goal Zero Yeti nella presa à muro fino a quando non à completamente carico. Mantieni Goal Zero Yeti collegato quando non lo utilizzi, per assicurarti che sia sempre pronto. Ci NON causerà damni alla batteria. Per uiteriori suggerimenti e trucchi su come mantenere la batteria efficiente, consultare la sezione BATTERIE 101.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso, in modo da evitare lesioni personali o danni all’unità e ai prodotti collegati Osservare tutte le classificazioni dei connettori di_ ingresso/uscita: per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, osservare tutte le classificazioni sullunità e sui prodotti che si intende utilizzare; consultare i manuali per ulteriori informazioni Uso in un'area ventilata: garantire una corretta ventilazione durante l'uso e non ostruire le aperture della ventola sull’unità. Una ventilazione inadeguata puè causare danni allunitè. Non impilare nulla sopra l'unità in deposito o in uso. Gli alimentatori si surriscaldano durante l'uso: mantenere l'alimentatore Yeti in un'area asciutta e ben ventilata durante l'uso. Non tenere l'alimentatore sotto il coperchio durante l'uso. NON operare in condizioni di bagnato: per evitare cortocircuiti o scosse elettriche, non permettere che l'unità si bagni. Lasciare asciugare completamente l’unità prima dell uso Mantenere l'unità pulita e asciutta: ispezionare regolarmente l'unità per rimuovere eventuale sporcizia, polvere 0 umiditè.

Pericolo di scossa o incendio: l'unità Yeti genera la stessa alimentazione CA potenzialmente letale di una normale presa a muro domestica. Si prega di usarlo con cura, proprio come se si usasse una normale presa CA a muro NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di ventilazione NON manomettere o tentare di sostituire la batteria. Quelsiasi manipolazione dellunità o dei suoi componenti annullerä tutte le garanzie.

[ Conoscere l'apparecchiatura | l'apparecchiatura Ingresso da 8 mm per la ricarica di Goal Zero da pannelli solari, o CA Uscite CA Pulsantiinterattivi e schermo a cristalliliquidi Uscite 12V ingresso Anderson Power Pole per laricarica di Goal Zero da pannelli soleri, o CA.

USB tipo C 5-12, 3A(18W) USB 5 V fino a 24A(12W Alimentazione in ingresso/ uscita USB di tipo C 5-20V, fino a 3A (6OW)

Ricarica di Goal Zero Yeti CARICAMI ORA: prima di utilizzare 0 conservare, collega Goal Zero Yetialla presa al muro finché non à completamente carico. Mantieni Goal Zero Yeti collegato quando non lo utilizzi, per assicurarti che sia sempre pronto. Cid NON causerà danni alla batteria. Per ulteriori suggerimenti e trucchi su come mantenere la batteria efficiente, consultare la sezione BATTERIE 101. Durante la ricarica di Goal Zero Yeti, noterai un segmento di batteria lempeggiante sul display. Cid indica l'attuale stato di carica. Una volta che Goal Zero Yeti à completamente carico, tutti segmenti della batteria si accenderanno e rimarranno fissi. Fino a quando non vi à più energia in entrate, rispetto a quella che viene estratta dalle porte di uscita, il display indicherà anche il tempo fino al completo caricamento. I tempo stimato à basato sui numeri di potenza in ingresso e in uscita in quel momento; si adatterà graduelmente a un period di tempo pib o meno lungo, man mano che le tariffe medie di carica o scarica oscillano Carica dalla presa a muro Utilizzando il caricebatterie a muro CA da 120 Wincluso, collegare Goal Zero Yeti a quelsiasi presa a muro. Vedrai che Goal Zero Yeti si sta caricando quand si accende la luce a LED blu accanto alla porta d'NGRESSO, ei segmenti della batteria nel DISPLAY DELLA BATTERIA lampeggiano. Goal Zero Yeti à completamente carico quando tutti i segmenti della batteria smettono di lampeggiare e rimangono fissi. Goal Zero Yeti dovrebbe ricaricarsi dalla presa a muro in circa 8,5 ore.

1. L'adattatore CA 8 disponibile in due parti. Collegare le due partiinserendo il cave nella

2. llcaricabatterie a muro CA da 120 W, con connettore a botte CC da 8 mm, pud

essere inserito nella parte anteriore dell unità Yeti, o sotto il coperchio.

3. Ë possibile utilizzare un solo caricatore a muro alla volta. Se vuoi caricare l'unità Yeti

più velocemente, chiama il nostro centro soluzioni o consult le nostre opzioni diricarica repida su goalzero.com NOTA: per caricare dalluscita 12V del tuo veicolo, utilizzare il nostro cavo diricarica per auto 12V SKU 98079.

Ricaricare con energia solare NOTA IMPORTANTE: durante la ricarica solare di Goal Zero Yeti, prendi nota delle tensioni dei pannelli solari e non superare i 50 V. | pannelli solar singoli, quelli concatenatiin serie superiori a 50 V, non possono essere utilizzati con Goal Zero Yeti, e sono in grado di causare gravi danni all‘unità. Per assistenza sul di pannelli solari, chi il Centro soluzioni client al numero 8887946250. Esistono tre diversi ingressi che à possibile utilizzare quando si carica Goal Zero Yeti con energia solare, due dei quali si trovano nell'area “INPUT” sul lato sinistro della place, mentre un terzo à situato allinterno del vano portaoggetti, sotto la parte superiore del coperchio. Una delle porte anteriori, e la parta allinterno del vano portaoggetti, sono di forma rotonda, da 8 mm, e progettate per essere utilizzate con i pannell solari Goal Zero, oppure con il caricatore a muro. Ogni porta di ingresso da 8 mm puè gestire fino 2 120 W. La porta Anderson Power Pole à progettata per essere utilizzata con pannelli solari di potenza maggiore, o superiore, e puè gestire 600 W di potenza, che ë la capacità totale di alimentazione su tutte le porte di ingresso.

1. Posizionare il pannello solare dove otterrà la massima luce solare diretta possibile.

2. Inserire la spina del pannello solare con anello blu in una delle porte INPUT, sulla parte

anteriore di Goal Zero Yeti nel veno portaoggetti, sotto il coperchio superiore. Vedrai che Goal Zero Yeti si sta caricando quando si accende la luce LED blu accanto alla porta INPUT, e i segment della batteria nel DISPLAY BATTERIA lampeggiano. Goal Zero Yeti & completamente carico quando tutti segmenti della batteria smettono di lampeggiare erimangono fissi

3. Ë possible collegare Goal Zero Yeti anche ai panneli solari,utiizzendo la porta

Anderson Power-Pale e l'adattatore appropriato [se necessario), accanto alla porta di ricarica da 8 mm.

4. possibile concatenare più pannelli solari Goal Zero insieme per ridurre itempi diricarica

solare. Goal Zero Yeti in grado di assorbire 120 W diingresso attraverso le porte da 8 mm, € nonpii di 600 W di energia solare attraverso la porta APP. NOTA: se si stanno inserendo pannell solariinpib porte, à possibile combinare gl ingressi solo se i panne utizzati henno la stessa tensione. | pannell che emettono tensioni diverse non saranno in grade di combinarsi per mezzo di porte diverse, Se siutiizzano panneli con tensioni diverse in due 0 più porte diingresso, lunità Yeti selezionerà l'ngresso solare maggiore disponible. Inaltre, non sarä possibile combinare gl ingressi solari con quellperla CA. Se staïinserendo sia un pannello solare che una presa a muro, lunità Yeti selezionerà il maggiore dei due ingressi. Uso di Goal Zero Yeti Come utilizzare Goal Zero Yeti

1. Premi il pulsante di accensione situato sopra ogni porta che utilizzerai. * Quando

non si utilizzano determinate porte, assicurarsi di spegnerle per risparmiare energia

2. Vedrai che la porta à accesa quando la luce LED bianca sul pulsante à illuminata:

3. Collega l'apparecchiatura allalimentazione, ovunque la vita ti porti

4. Se possibile, mantenere Goal Zero Yeti callegato a una fonte di alimentazione

5. Ë possibile caricare Goal Zero Yeti e gestire l'apparecchiatura allo stesso tempo.

Strategia di utilizzo ottimale: Quando si carica l'apparecchiatura con Goal Zero Yeti, prendere nota del DISPLAY DELLA BATTERIA. Se si collegano dispositii con un elevato fabbisogno di energia [ad es. un grande frigorifero) I ill di carica ci Goal Zero Yeti &in grado di ciminuire molto rapidamente, e si potrebbero non ottenere esattamente i 1000 Wh di capacità.Inalre, soprattutto quando si utlizzaluscita di almentazione CA, Goal Zero Yeti convertirà l'energia della potenza CC della batteria alla potenza CA necessaria al disposiivo. Sebbene Goal Zero Yeti abbiauninverter ltamente efficiente, una piccola quentità di energia viene dispersa durante la conversione, e non srà possible ottenere la piena capacità nominale della batteria, Se siverificanoruntime più brev, ë possible che si desideriverificare irequisiti di alimentazione del cispositivo: per assistenza, consultare la sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEM!

Utilizzo nella stagione fredda: Le basse temperature (sotte lo zero) possono influire sulla capacità della batteria Goal Zero Yeti, Se si rimane fuori della rete in condizioni inferiori allo zero, consigliamo di mantenere Goal Zero Yeti in un dispositivo di raffreddamento isolato, collegato a una fonte di alimentazione (pannell solari), e di caricare l'apparecchiatura. Il calore naturale generato da Goal Zero Yeti, cantenuto in un dispositive di raffreddamento isolato, manterrà la capacità della batteria al massimo. L'unità Yeti non consentirä la ricarica sotto lo zero per ragioni di sicurezza. L'unità mostrerà un awviso sul display LCD mentre ci si awicina a questa fonte Display a cristallliquidi 1 display LCD incorporato indica quattro cose importanti Me IDAX “per

1. INPUT mostra la quantità di energia (watt) che entra nellunità Goal Zero Yeti durante

laricarica. Ricaricando con energia solare, si vedrà che i watt cambiano quando i pannell vengano riposizionati alla/fuori dalla luce del sole.

2. OUTPUT mostra la quantità di energia (watt) utilizzata dai dispositivi mentre sono

collegati a Goal Zero Yeti 3.TIME TO EMPTY/FULL mostra il tempo che deve trascorrere prima che Goal Zero Yeti sia completamente carica o scarica, a seconda che la quantità netta di energia che entra nel apparecchiatura sia positiva o negative.

4. BATTERY LEVEL mostra 5 segmenti, approssimativamente 20% - 40% - 60% -

80% -100% della capacità. Mentre si utiizza Goal Zero Yeti segmenti scompaiono dl display, indicando la carica rimanente. Durant la ricarica di Goal Zero Yeti sinota che un segmento di batteria lampeggia. Cid indica l'attuale stato di caric. Una volta che Goal Zero Yeti completamente carico, tutti i segmenti della batteria si accenderanno erimarranno fissi. Fino a quando non vi più energia in entrata nell'unità Goal Zero Yeti rispetto a quella che viene estratta dalle porte diuscita, il display indicherà anche il tempo fino al completo caricamente. || tempo stimato à basato sui numeri di potenza in ingresso e in uscita in quel momento; si adatterä a un tempo pib 0 meno lungo se le velocità di carica o scarica oscillano. Si noti che quando si cellega per la prima volta à

di alimentazione termica: che si tratti di un pannello solare o di un caricabatterie da mur, lunità Yeti potrebbe impiegare un minuto per rlevare e regolare i suoi circuiti di carica prima che inizi a consumere energia dalla fonte. Pulsanti frontal. Premere il pulsante LIGHT per accendere e spegnere la retroilluminazione del display. Premere il pulsante UNIT per scorrere tra le diverse impostazioni di uscite e consumo energetico. Tenere premuto units + info per eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Questa operazione cancella le informazioni le configurazioni wifi. Tenere le unità per azzerare il cantatore di watt-ora. Premendo il pulsante INFO si alternerà la schermata che mostra lo stato dettagliato della percentuele di carica della batteria e il tempo di scaricalricarica. Premendo contemporaneamente | pulsanti light + info, verrà mostrato il numero di cicli sulla batteria nell'area di inserimento del display. Conservazione e manutenzione nei periodi di inattività Tra un'awentura e l'altra, avere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione, come un pannello solare o una presa a muro, oppure mentre à in deposito, mantiene la batteria efficiente e ricaricata. Cid prolunga le durata della batteria e assicurerà che Goal Zero Yeti sia carico e pronto per essere utilizzata tutto il giorno, tutti giorni. Se non si riesce a mantenere Goal Zero Yeti collegato a una fonte di alimentazione durante lo stoccaggio, caricare completamente la batteria ogni 3 mesi, conservandola in un luogo fresco e asciutto. Se l'unità Yeti non viene utilizzata da diversi mesi, potrebbero essere necessari diversi cicli diricarica per ripristinare risultati accurati sulla percentuale della batteria, e sui valori di tempo rimanente sullo schermo. Il mancato rispetto dei suddetti passaggi uè provocare danni alla batteria che invalideranno la garanzia del prodotto.

pecifiche tecnicl Tempidiricarica: Carcatore a mure (120) Caricabatteria par auto (120) Goal Zero Boulder 50 Goal Zero Boulder 100 Vaïigtta Goal Zero Boulder 200 Accumulatore: chimica dell cell Capacità del pacco batteria Capacith equivalente di una singola cela Cichvitai Durata di conservazione (alla produziona alla vents) Sistema di gestion Porte: Porta USB-A {uecita) Porta USB-B [uscité) Porta USB-PD (uscits) Porta Bmm {cite Gr) Porta per auto 12V (uscital Porta Power Pole 12V/(uscita) Inverter 120 V CA [uscita, onda sinusoidale pura} Inverter 230 V CA [uscita, onda sinusoidale pural

SPINE CA UNIVERSAL O AUSTRALIA (PO 1

Porta diricarica/ingresso, 8 mm} Porta di ricarica Power Pole [ngresso) Porta del module di espansione

12-24 re 6-120re agliionidiiio NMC (nichel, manganase, cobalto, Nd 983 watt ora (10,8 V, 91 Ah} 2734h23,6V 500 cl all 80% della capacità [velocità di scarica: 1 °C, caricafscarica complets, temperatura: 25 °C] Ricarica ogni 3-8 mesi Regolatore di carica MPPT [Inseguitore del punto di massima potenza) SV fino a 2,4 A (L2W ma regoiato 5-12, fino à 3,0 A (LE W man, regolate 5-20 fine a 3,0 À (60 Wman, ragolato 12V ino à LOA (120W/mas)regalato 12V fine à 154 (180W mas) regalato 12V ino à 154 (180W/mas)regalato 120V CA 60 Hz, 12,5 A (sovratensione di 1500 W, 3000) 230V CA 50 Hz, 6,5 A (sovratensione di 1500 W, 3000 W) 14-50, fino a 10 A (120 Wimax 14-50, fino a 50 A (600 W max Porta nascosta satto coperchio. Da utilzzare solo con i modu di espansion Goal Zero

Domande frequenti Che tipo di batteria 8 presente all'nterno di Goal Zero Yeti? Goal Zero Yeti utilizza un sistema agli ioni diitio progettato su misura. Ecco alcune informazioni di base sulle batterie agliioni di litio

1. Le batterie aglionidilitio possono immagazzinare e rilasciare molta energiainun

breve period di tempo. Le batterie contenute nellunità Goal Zero Yeti sono alloggiate inuna custodia protettiva con un sofisticato sistema di gestione e protezione delle batterie che contrllai suoi terminal verso l'ambiente esterno.

2. Ë fondamentale che la batteria non si bagni, poiché umidità e acqua possono

penetrare nelle sue celle, dietro circuiti di protezione, e bypassare tale protezione Come faccio a sapere se Goal Zero Yeti à carico? Per verificare il ivello di carica di Goal Zero Yeti fare riferimento al display della batteria. Una volta acceso, si vedrà un profil della batteria con 5 segmenti, che indica il livello di carica corrente. Ë possibile utilizzare Goal Zero Yeti anche quando non à completamente carico. Come faccio a sapere se il mio dispositivo funzionerà con Goal Zero Yeti? Innanzitutto, si dovrà determinare la quantità di energia richiesta dal dispositivo. Ciè potrebbe richiedere alcune ricerche: une buona ricerca su Internet, o l'esame della guida utente per il dispositive dovrebbero essere sufficienti In secondo luogo, sarà necessario verificare la capacità delle singole porte di uscite. Ad esempio, la porta CA di Goal Zero Yeti à alimentata da un inverter che consente 1500 W di potenza. Cid significa che se il dispositivo sta consumando più di 1500 W per un periodo di tempo prolungato, l'inverter Goal Zero Yeti si spegnerà. Un altro numero da tenere d'occhio ë la sovratensione del dispositivo rispetto a quella della porta. L'inverter Goal Zero Yeti ha un avanzato sistema di gestione delle sovratensioni che massimizzerà la sua compatibilità con vari dispositivi, ma ci saranno ancora elementi

che aumenteranno a un ritmo più elevato, e per un tempo più lungo di quello che Goal Zero Yeti pud gestire, rispetto a quello previsto nel caso in cui la porta si spenga automaticamente. Infine, una volta che il ivello di compatibilià à noto, vorrai determinare per quanto tempo sarai in grado di alimentare l'apparecchiatura con Goal Zero Yeti. Ecco una lezione spicciola sullalmentazione. ‘Tutti power bank e le centrali elettriche portatii GOAL ZERO hanno un numero a loro nome, ad es. Sherpa 100 AC, Goal Zero Yeti 100%. Questi numeri si riferiscono alle watt ore (Wh], o alla quantità di energie che pud essere immagezzinata in ciascun caricabatterie, e al modo in cui sarà noto se l'apparecchiatura à compatibile o meno con ciascun caricatore. Ad esempio, una centrale elettrica da 200 Wh deve far funzionare una luce da 100 W per 2 ore (200/100 = 2]. Se l'apparecchiatura rientr nella capacità di 1000 watt or di Goal zero Yeti, consigliamo di verificare le restrizioni su ciascuna delle porte diuscita Un altro fattore matematico ë la quantità di energia che viene convertita dalla batteria Goal Zero Yeti al dispositivo che stai alimentandofcaricando. In determinate condizioni, come nel caso in cui si utilizza un dispositivo a 12 V, come il LAL 350, direttamente dalla porta a 12 V, non ci sarà alcune conversione e quindi nessuna perdita aggiuntiva. Quando si utilizzano le parte USB per caricare un telefono, si aggiunge uno strato di conversione [la batteria da 12 V di Goal Zero Yeti viene convertit in un'uscita USB da 5 VI, che introduce circa il 10% delle perdite. Quando si utilizza l'inverter, esistono due livell di conversione (da 12V ad alta tensione, da CC ad AC). Il modo meno efficiente di utilizzare la batteria di Goal Zero Yeti à quello di usare un adattatore CA-CC fuori dalle porte CA, come nel caso in eui si utilizzi un caricabatterie a muro per caricare il telefono, poiché aggiunge un ulteriore livello di conversione nell'adattatore a muro. Pertanto, quand si decide cosa alimentare dal nuovo caricatore GOAL ZERO, occorre fare qualche ricerca sul consumo di watt del proprio dispositivo. Per suggerimenti e strumenti di apprendimento pi rapidi, consultare www. GoalZero.com/learn.html

Risoluzione dei problemi Se i dispositivi non si ricaricano da Goal Zero Yeti procedere nel seguente modo:

1. Assicurarsi che la porta di uscita si stata attivata. La luce LED bianca sul pulsante di

accensione dovrebbe essere accesa

2. Se una delle luci à diventata ross, questo indica un pass falso. Premere di

nucvo il pulsante per ripristinarlo. La luce diventerà bianca quando vien ripristinata correttamente

2. Controllare il display della batteria. Se & pari o inferiore al 20%, caricare Goal Yeti

3. Controllare il display LCD per le icone di awvertimento

SOVRACCARICO: l'assorbimento di potenza supera la tolleranza massima della porta Indicato da una luce rossa nel pulsante della porta Allarme per alta La batteria richiede attenzione ®@ temperatura Lasciare Contattare l'assistenza clienti raffreddare l'unità 1 8887946250

4. Verificare che il dispositivo sia adatto ad essere utilizzato con Goal Zero Yeti

2. Tutte le porte di uscite Goal Zero Yeti hanno la propria capacità di potenza massima.

Controllare le specifiche tecniche di Goal Zero Yeti per assicurarsi che il dispositivo sia compatibil.

5. Se si continua a riscontrare dei problemi con Goal Yeti Zero, chiamare il nostro Centro

soluzioni clienti al numero 1-888-794-6250, o via e-mail al'indirizzo support@goalzero. com.

Istruzioni BATTERIE 101: GOAL ZERO utilizza l'utima e la pit grande tecnologia delle batterie per accompagnartiin tutte le awventure di vita. Dal versatile e leggero accumulatore agi ioni dilitio, al robusto e potente acido al piombo, abbiamo raccolto alcuni utili suggerimenti per fer funzionare al meglio le tue batterie GOAL ZERO i Le batterie hanno bisogno di esercizio. La cosa migliore per quelsiasi batteria à diutilizzarla. Non lasciare la batteriain funzione senza essere caricata per lunghi periodi di tempo. Se Goal Zero Yeti verrà conservata senza caricebatterie, assicurarsi che sia completamente carica prima di riporl. ï.Ilmito della "memoria della batteria”. Grazie alle vecchie batterie al nichel-cadmio (NiCd}, c'è un mito in circolazione in base al quale le batterie dovrebbero essere scaricate, prima dicellegarle per una ricarica, chiamato “deep cycle” (ciclo profondo, N.dT]. Sebbene sia vero per le batterie NiCd, le tipiche batterie che si trovano ogginella maggior parte degli apparecchi, comprese le batterie al litio e quelle l piombo-acido avanzate, utilizzate neï caricabatterie GOAL ZERO, non richiedono tale scarico. In effetti i deep cycle delle batterie dovrebbe essere evitato: nella maggior parte dei casi, a più male che bene. | L''effetto stadio". L'effetto stadio si verifica durante la ricarica delle batterie. Si vedrà che la batteria siriempie rapidemente al'iizio, quindi rallenta notevoimente quando si prove a caricare le ultime percentual. Si pensi a quanto velocemente uno stadio si riempie quando le porte si aprono per la prima valta: ci sono centinaia di posti disponibil, quindi à facile trovare quello che si desidera. All fine ci sono solo pochi postinon ancora occupati, que e là, e le persone devono girare un po per trovare il posto che vogliono, e riempire gli uitimi postirichiede pi tempo. La stessa teoria si applice alla ricarica delle batterie. Ë facile che allinizio l'energia fluisca dentro e occupi spazio vuoto, e man mano che il tempo passa, e cè meno spazio disponibile, civuole più tempo per riempire i buchi di energie.

iv. Legg il manuale.

Si, potrebbe essere una lettura lunga e impegnative, ma i| manuale 8 illuogo" ideale dove vedere quali sono le cose da fare e quelle da non fare per quanto riguarda la batteria di uno specifico dispositivo. La lettura del manuale garantirä che si stanno prendendo dei prowedimenti adeguati per mantenere le batterie in condizioni efficienti SOLAR 101: GOAL ZERO semplifica la ricerica dell'apparecchiatura con il sole: non ebbiamo inventato l'energia solare, l'abbiamo perfezionata. Alcune cose da tenere a mente quando si ricrica l'apparecchiatura con energia solare il pannell solari non accumulano energia dal sole, la raccolgono. Tiinsegniamo a RACCOGLIERE - IMMAGAZZINARE - UTILIZZARE, che ë il modo migliore per utilizzare l'energia solare per ricaricare ituoi apparecchi. RACCOGLIERE l'energia del sole con un pannello solare. IMMAGAZZINARE l'energia in un caricatore. UTILIZZARE il caricabatterie per alimentare l'apparecchiature, di giorno o di notte. Se sei dawvero un irriducibile, puoi collegare l'apparecchiatur direttamente nella scatola di giunzione situata sul retro dei nostri panneli solari NOMAD per ricaricare dal sole. 1 Non tutti tempi dirricarica solare sono ugual. La maggior parte dei produttori di pamnell soleri calcol i suoi tempi di ricarica con la seguente equazione: watt ore dispositivo/watt pannello solare = Tempi diricarica solare Quindi in teorie, un pannello solare da 13 watt ricaricherebbe un caricabatterie da 50 watt in 3,84 ore (50/13 = 3,84}: e questo 8 il numero che potrestitrovare nel materiale promozionale per un pannello solare. Tuttavia, al fine di standardizzare risulteti per tutti produttori, questi test vengono completati in ambienti di leboratorio. La verità à che inuna giomata ben soleggiata, riceverai circa il 65-85% della potenza nominale del tuo pannello solare, ed & cosi che gliingegneri di GOAL ZERO calcolano i tempi di ricarica solare che vedi sul nostro imballaggio Il solare funziona anche in condizioni di cielo coperto. I panel solari utilizzano raggiinfrarossi, uitravioletti e visibili del sole, che riescono a penetrare attraverso le nuvole. Anche se l'fficienza del pannello solare diminuiräin

condizioni di cielo nuvoloso, continueraï a raccogliere energia preziosa dal sole.

iv. Tenere lontano da ombra e finestre.

Anche se dovessi cercare l'ombra neï giomi di sole, i pannelli solari acquisiranno più energia quando saramno completamente esposti alla luce solare. Anche le finestre hanno la caratteristica di diminuirel'efficienza. Quindi esponi pannellial'esterno, e alla luce del sole.

v. Il corretto allineamento fa miracoli

mantenere il pannello solare inclinato verso il sole pu aumentare notevolmente l'efficienza solar. Preparalo e lascia che Madre Natura facciail resto.

Garanzia e contat: GARANZIA LIMITATA La presente GARANZIA LIMITATA di GOAL ZERO LLC ('GOAL ZERO") garantisce al consumatore- acquirente originale che questa prodotto GOAL ZERO sarà privo di difetti di fsbbricazione, garantendo inoltre il materiale in normal condizioni d'uso da parte del consumatore durante il period di garanzia applicabile, identificato al successivo paragrafo 2, soggetto alle esclusioni di ui al successivo paragrafo

5. Le precedenti disposizioni indicano l'intera responsabilità di GOAL ZERO e tu rimedio esclusivo per

qualsiasiviolazione della garanzia, espressa 0 implicita. GOAL ZERO non si assume, né autorizza alcuna persona ad assumersi, qualsiasialtra responsabiltà in relazione alle vendite dei prodotti GOAL ZERO.

Il pariodo di garanzia per le batterie al plemba-acide GOAL ZERO [acquistate singolarmente, o come parte di un altro prodotta) à di centottanta (180) giomni. Il periodo di garanzia, per i prodotti Yeti che utlizzano batterie al litie GOAL ZERO e per pannell solari Boulder, à di due (2) anni Il period di garanzia per tutti glialtri prodotti e componenti GOAL ZERO à diun (1) anno dalla data di acquiste da parte dell acquirente originario Per stable l'inizio del pariodo di garanzia à necessaria una ricevuta di vendita dallacquisto dell'acquirente ariginario, altra ragionevole prova documentale. Se hai completato il madulo di registrazione del prodotto GOAL ZERO online entra trenta (30) giorni dall acquisto del prodatto, tale registrazione pu anche stable la data diinizio del periodo di garanzia (ma la copertura della garanzia non à cendizionata da tale ragistrazionel. RIMEDIO GOAL ZERO riparerà gratuitamente, a sua discrezione, (1) prodotto, utlizzando parti di ricambio nuove ricondizionate, appure (2) sostituirà il prodotto con uno nuove a fabbricato con parti usate nuove o riparabil, e nelle sue funzioni equivalente almeno al prodotto originale. Un prodotto/parte sostitutivo/a si assume la garanzia rimanente del prodotto originale o a novanta (90) giomni dalla data di sostituzione o riparazione, a secenda di quale garanzia offre una copertura più lunga per l'utente. Quando un prodotto 9 una parte viene cambiata, qualsiasi articalo sostitutive diventa di tua proprietà, e l'articalo sostituito diventa di proprietà di GOAL ZERO.

LIMITATO AL CONSUMATORE ACQUIRENTE ORIGINALE

Questa garanzia non à trasferibile a nessun proprietario successivo di un prodotto GOAL ZERO.

ESCLUSIONI La presente Garanzia imitata si applica solo ai prodotti hardware fabbricati da 0 per GOAL ZERO, che possono essere identificati dal marchio"GOAL ZERO” dal nome commerciale 0 del logo apposto su di si La garanzia limitata non si applica ai prodotti non GOAL ZERO, anche se confezionati o venduti con prodotti GOAL ZERO. produttori 0 forniteri non GOAL ZERO possono offrir le praprie garanzie. Per i consumator al di fuori dei 48 stati contigui degli Stati Unit viene applicato un period di garanzia di un { anno per le central elettriche al litioe i pannell solari Boulder. |reclami che riguardano i power station al ltioe : pannell Boulder, da parte di consumatori al di fuori dei 48 stati contigui dop il period di geranzia di un (1) anno, saranno gestiti caso per caso, in conformità con gli standard normatiilocali La presente garanzia non si applica 2: () danni causati da incidenti, abuso, uso improprio, errata applicazione 0 prodotti non GOAL ZERO; [i ai damni causati dal servizio eseguito da soggetti diversi da GOAL ZERO, (il a un prodotto o una parte che à stata modificata senza lautorizzazione scritta ci GOAL ZERO, iv) a un prodottoin cui un numero di serie GOAL ZERO à stata rimosso 0 cancellato, oppure {Via qualsiesi prodotto acquistato tramite una casa d'aste online. La presente geranzia limitata non si applica a nessuna cella 0 prodotto contenente una cella a meno che la cella della batteria non sia stata completamente caricata dallutente entro sette (7]giorni dal! acquisto del prodotto e almeno una volta ‘ogni 6 mesi in seguito. QUESTA GARANZIA, E | RIMEDI DI CUI SOPRA, SONO ESCLUSIVI E IN SOSTITUZIONE DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, SE ORALI O SCRITTI, ESPRESSI 0 IMPLICITI. GOAL ZERO ESCLUDE IN MODO SPECIFICO OGNI E QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. SE GOAL ZERO NON PU DISCONOSCERE LEGALMENTE LE GARANZIE IMPLICITE AI SENSI DELLA PRÉSENTE GARANZIA LIMITATA, TUTTE QUESTE GARANZIE, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO LIMITATE DURANTE LA DURATA DELLA PRÉSENTE GARANZIA. Nessun rvenditore, agente o dipendente GOAL ZERO autorizzto sppartare modfiche, estanson o ggiunte alla presente arania, NNESSUN CASO GOAL ZERO SARÀ RESPONSABLE DI QUALSIASI DANNO DIRETTO, SPECIFICO, CONSEQUENZIALE OINCIDENTALE, DERIVANTE DA QUALSIASI UTILIZZO O MALFUNZIONAMENTO DI QUALSIASI PRODOTTO GOAL ZERO, O DA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA, COMPRESI DANNI AD ALTRI DISPOSITIVI IN NESSUN CASO GOAL ZERO SARÀ RESPONSABILE DI QUALSIASI RECLAMO, PER CONTRATTO, GARANZIA, ILLECITO CIVILE (COMPRESE NEGLIGENZA E RESPONSABILITÀ STRETIA), O AI SENSI DI QUALSIASI ALTRA IPOTESI DI RESPONSABILITÀ, SUPERATO L'IMPORTO DA LEI PAGATO PER IL PRODOTTO GOAL ZERO. Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata di una geranzia implicita, pertanto la suddetta limitazione potrebbe non essere applicabile. La presente garanzia assegna dei dritilegalispecifici, e potrebbe anche conferime alri che variano da stato a stato.

OTTENERE ASSISTENZA IN GARANZIA

Per ottenere l'assistenza in garanzia, à necessario contattare il nostro servizio client via telsfono al numero (888) 7946250, eppure via e-mail allindirizzo support@goalzero.cam. Se il nostro team diassistenza clienti stabilisce che si tratta di una question di garanzia, verrà fornito un numero di autorizzazione per la restituzione del materiale l RMA']. Ë necessario imballare correttamente il prodatto, contrassegnande chiaramente il numer RMA sulla confeziene, e includend la prava della data di acquisto conil prodotto. Quindi, à necessaria inviare il prodotto via posta o corriere, con le spese di spediziene pagate dallutente, a GOAL ZERO al numero 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065. Elaboreremo i reso e invierema il prodatt riparato 0 sostituito a nostre spese, per la spedizione del prodotto in località del Nord America. Per i prodotti acquistati a spediti al di fuori del Nord America, contattare il distributore locale da cui à stato acquistato il prodotto, a inviare un'e-mail a support@ goalzero.com per attenere ulterior informaziont sul distributore.