YETI 3000X - Tragbare Stromstation GOAL ZERO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YETI 3000X GOAL ZERO als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GOAL ZERO YETI 3000X - page 21
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GOAL ZERO

Modell : YETI 3000X

Kategorie : Tragbare Stromstation

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbare Stromstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YETI 3000X - GOAL ZERO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YETI 3000X von der Marke GOAL ZERO.

BEDIENUNGSANLEITUNG YETI 3000X GOAL ZERO

JETZT AUFLADEN Vor der Verwendung oder Lagerung laden Sie Ihren Goal Zero Yeti mit der Steckdose an der Wand komplett auf. Lassen Sie Ihren Goal Zero eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101

LN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE A

Lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen und Hinweïse aufmerksam um Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät und an angeschlossenen Produkten zu vermeiden. Beachten Sie die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden môchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie weitere Informationen Nutzung in einem belüfteten Bereich:Sorgen Sie bei der Verwendung für angemessene Belüftung und verdecken Sie die Lüftungsôffnung am Gerät nicht. Unzureichende Belüftung kann zur Beschädigung des Geräts führen: Legen Sie nichts auf das Gerät, während es gelagert oder verwendet wird Bedienen Sie das Gerät NICHT bei Nässe:Sorgen Sie defür, dass das Gerät nicht nass wird, um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen. Halten Sie das Gerät sauber und trocken:Untersuchen Sie das Gerät regelmëkig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit. Stromschlag- oder Brandgefahr: Dieser Yeti erzeugt dieselbe potenziell tédliche Leistung wie eine gewëhnliche Haushalts-Steckdose. Bitte verwenden Sie ihn genauso vorsichtig wie eine normale Steckdose. Führen Sie KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslôcher ein. Verwenden Sie für den Austausch der inneren Batterie AUSSCHLIESSLICH autorisierte Ersatzbatterien von Goal Zero Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie verfallen. kennen Solarauflade-Optimierungsmodul 2x8 mm Eingänge Leucht: Anderson Power Pole-Eingang suchtanzeige Datentransferstecker Blue Yeti Stecker 8 mm Eingang für Ladung durch Goal Zero Solar-Panels oder AC Eingang für AC-Ladung Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm

12 V Ausgänge USB-Ausgänge AC-Ausgänge 5 V.bis zu 2,4 À u2w Anderson Power Pole Eingang für Ledung von USB-C Stromleistung USB-C 5, Goal Zero Solarmodulen 5/12/20 V,biszu3A(60W) 3A(15W) (Adapter notwendig)

Solar 2x Netzstecker HSeparat raie 25 Stunden 6 Stunden {Baimax meutl

+ WEITERE 12VLED Laptop Kühlschrank mehr als 1000 50 x mehr als 50 Stunden Stunden ladung lhres Goal Zero JETZT AUFLADEN: Stecken Sie Ihren Goal Zero Yeti an eine Steckdose in der Wand und laden Sie ihn voll auf, bevor Sie ihn lagern oder verwenden. Lassen Sie Ihren Goal Zero eingesteckt, wenn er nicht verwendet wird. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101. Beim Aufladen Ihres Goal Zero Yeti werden Sie auf der Anzeige ein Batteriesegment blinken sehen. Dies zeïgt den aktuellen Ladestand an. Wenn Ihr Goal Zero Yeti vall aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben erleuchtet. Solange in den Goal Zero Yeti mehr Ladung fliet als über die Ausgabe-Anschlüsse entnommen wird, zeigt das Display sine geschätzte Aufladezeit an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Stromeufnahme und der Output-Anzahl zu diese Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die durchschnittliche Auf- oder Entledegeschwindigkeit ändert. Mit Sonnenlicht aufladen WICHTIGER HINWEIS: eine Stromzufuhr von 22 V darf bei den integrierten Eingangs-Anschlüssen oder dem Solarauflade-Optimierungemodul nicht überschrittenwerden: andernfalls wird das Gerät beschädigt und Verletzungen sind mëglich. Bei Fragen zur Solaraufladung und de: jen Aufstellung Ihrer Solarmodule rufen Sie bitte unseren Solarexperten unter 001 888-794-6250 an. Sie kônnen verschiedene Eingänge verwenden, wenn Sie Ihren Yeti mit Sonnenticht aufladen: zwei befinden sich im Bereich,EINGANG" auf der Blende des YETI oben links und ein dritter im Ladefach unter dem oberen Deckel. Die runden 8 mm Anschlüsse wurden für die Verwendung mit Goal Zero Solarmodulen entwickelt. Der kombinierte maximale Eingangsstrom beträgt 360 W.

1. Platzieren Sie Ihr Solarmodul dort, wo es so viel Sonnenlicht wie môglich aufnimmt.

2. Stecken Sie den Salarmodul-Stecker mit dem blauen Ringiin einen der EINGANGS-

Anschlüsse, entweder auf der Vorderseite des Yeti oder im Ladefach unter dem oberen Deckel. Sie sehen, dass der Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht neben dem EINGANGS-Anschluss aufleuchtet und die Batterie-Segmente auf dem LCD BATTERIE- DISPLAY blinken, Der YETI ist voll geladen, wemn alle Batterie-Segmente aufhôren zu blinken und konstant leuchten

3. Sie kônnen den YETI auch mit Solarmodulen anderer Marken verbinden, wenn Sie

den Anderson Power-Pole-Anschluss verwenden

4. Sie kônnen mehrere Goal Zero Solarmodule miteinander verbinden, um die Solar-

Aufledezeit zu reduzieren. Eine Leistung von 22 V soll bei den integrierten Eingangs- Anschiüssen nicht überschrittenwerden

5. Sie kônnen Ihren YETI gleichzeitig mit Solarmodulen und einem Ladegerät aufladen

Solarauflade-Optimierungsmodul Des bereits installierte Solarauflade-Optimierungemodul furktioniert als Maximum Power Point Tracker (MPPT. Es übenwacht aktiv die Energiequelle, die Sie für die Aufladung des Goal Zero Yeti Lithium verwenden, und sorgt dafür, dass die Quelle die maximale Strommenge erreicht, was zu einer 40 % kürzeren Aufladezeit führt. AuBerdem werden Sie mëglicherweise eine kürzere Aufladezeit feststellen, wenn Sie das in das Modul eingesteckte Lithium-Ladekabel venwenden. Die drei Anschlüsse auf der rechten Seite des Yetisind Teil des Solarauflade-Optimierungsmoduls. Im mitgelieferten Solarauflade- Optimierungshandbuch erhalten Sie weitere Informationen. Aufladung an der Wand Schlie&en Sie den Goal Zero Yetimithilfe des mitgelieferten AC-Ladegeräts an jede beliebige Steckdose an. Sie sehen, dass der Goal Zero Yeti auflädit, wenn das blaue LED- Licht neben dem EINGANGSAnschluss angeht und die Batterie-Segmente im BATTERIE DISPLAY blinken. Der Goal Zero Yetiist voll geladen, wemn alle Batterie-Segmente aufhären zublinken undkonstant leuchten. Der Goal Zero Yeti sole an einer normalen Steckdose in rund 25 Stunden aufgeladen sein

1. Der AC-Wandadapter wirdin zwei Teilen geliefert. Verbinden Sie die beiden Teile,

indem Sie das Kabel in die Box stecken

2. Das AC-Kabel kanniin den AC-Adapter eingesteckt werden, wenn es im Ladefach

gelager ist, wobei der 8mm DC-Hohistecker im Fachim Anschluss eingesteckt ist, oder es kann aus dem Fach entnommen werden und in den Eingangsanschluss an der vorderen Blende eingesteckt werden. 3.Fürnoch schnellere Aufladezeiten kännen Sie ein zusätzliches Ladegerät von Goal Zero keufen WICHTIGER HINWEIS: Der Goal Zero Yeti Lithium ist nicht geeignet für die Aufladung mit einer 12 V Quelle. Schäden des Geräts, des Kabels und des Fahrzeugs kännen entstehen.

Verwendung lhres Goal Zero Yeti Verwendung Ihres Goal Zero Yeti:

1. Drücken Sie die Power-Taste über jedem Anschluss, den Sie vermenden. “lenn Sie

bestimmte Anschlüsse nicht verwenden, stellen Sie sicher, dass sie abgeschaltet sind, um Strom zu sparen

2. Sie sehen, dass der Anschluss eingeschaltet ist, wenn das grüne LED-Licht auf der

Taste erleuchtet ist.

3. Laden Sie Ir Gerät auf, wo auch immer Sie gerade sind.

4.Wenn môglich, bewrahren Sie den Goal Zero Yeti an einer Stromquelle hängend auf, wenn Sie ihn nicht verwenden.

5. Sie kônnen den Goal Zero Yeti aufladen und gleichzeitig Ihr Gerät betreiben.

Strategie für optimale Nutzung: Achten Sie bei der Aufladung Ihres Gerëts mit dem Goal Zero Yeti auf das LCD-Batteriedisplay. Wenn Sie Gerâte einstecken, die viel Strom benôtigen (einen groBen Kühlschrank}, kann des Ladeniveau des Goal Zero Yeti sehr schnell sinken und Sie erreichen evtl nicht exakt einen Pegel von 3000 Wh Energie. Wenn Sie den AC-Stromausgang verwenden, wird der Goal Zero Yeti auRerdem die Energie aus dem DC-Strom der Batterie in den AC-Strom umwandeln, den Ihr Gerät benôtigt. Obwohl der Goal Zero Yeti einen hôchst effizienten Wechselrichter besitzt, geht bei der Umwandlung dennoch etwas Energie verloren und Sie erreichen so nicht die volle Batterikapazität. Wen Sie kürzere Laufzeiten feststellen und die Lefstungsanforderungen des Geräts überprüfen môchten, finden Sie Hilfe unter FEHLERBEHEBUNG Verwendung bei kalter Witterung: Niedrige Temperaturen [unter dem Gefrierpunkt) kômnen die Batteriekapazität des Goal Zero Yeti beeinträchtigen. Wenn Sie sichim Freïen, ohne Anbindung an das Stromnetz und unterhalb des Gefrierpunkts aufhalten, empfehlen wir die Aufbewehrung des Goal Zero Yeti in einer isolierten Kühlbox, an eine Stromquelle (Solarmodule) angeschlossen, um Ihr Gerät aufzuladen. Die Eigewärme, die der Goal Zero Yeti erzeugt und die dan in einer isclierten Kühlbox singeschlossen ist, hält die Batteriekepazität auf dem hôchsten Stand. LCD-Display Das eingebaute LCD-Display zeigt vier wichtige Dinge an jus

L. EINGANGI/INPUT zeigt die Leistung IWatt-Werte] an, die während des Ladens in den Goal Verwendung Ihres Goal Zero Yeti Zero YetiflieRt. Wenn Sie aus einer Solarquelle aufladen, sehen Sie, wie sich die Wattzahlen ändern, wenn Sie die Module im oder auRerhalb des Sonnenichts neu platzieren Tasten unter dem Deckel: 2. LO wird angezeigt, wenn der Leistungsfluss unterhalb einer messbaren Menge liegt. Durch Drücken der WIFI-Taste aktivieren Sie das WIFI des Yeti für die Verbindung mit 2. AUSGANG/OUTPUT zeigt die Leistung (Wattzah) Ihrer verwendeten Geräte an, einem Gerät. Weitere Informationen über die Verbindung Ihres Geräts mit dem Yeti finden wëhrend sie im Goal Zero Yeti eingesteckt sind. Sie in der beigelegten Yeti-App-Bedienungsanleitung. Wenn Sie die RESET-Taste gedrückt halten, setzen Sie den Zähler der WATTSTUNDEN-

3. ZEIT BIS ZUR ENTLEERUNG/VOLLEN LADUNG zeigt die Zeit an, bis der Goal Zero

AUSGABE, den Ladestatus und die Zeit auf Leer/Voll Yeti komplett auf- oder entladen ist, je nachdem, ob die Nettoleistung, die in den Goal Zero Yeti leRt, positiv oder negativ ist.

4. BATTERIESTAND zeigt 5 Segmente an, die ungefähr einer Kapazität von 20

%-40 % -60 % - 80 % - 100 % entsprechen. Bei der Verwendung des Goal Zero Yetiverschwinden Segmente vom Display und die verbleibende Ladekapazität wird angezeigt. Beim Aufladen Ihres Goal Zero Vetiwerden Sie ein Batteriesegment blinken séhen. Dies zeïgt den aktuellen Ladestand an. Wenn Ihr Goal Zero Yetivall aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben erleuchtet, Solange in den Goal Zero Yeti mehr Ladung fleRt als über die Ausgebe-Anschlüsse entnommen wird, zeigt das Display eine geschätzte Aufladezeit an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf Reset Taste WIFI Taste der Leistungsaufnahme und der Ausgangsanzahl zu dem Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Achtung, wenn Sie erstmalig eine Stromquelle anschlisRen, ob Solarmodul oder sine Steckdose an der Wand, kann es sine Minute dauern, bis der Yeti deren Ladeschaltung feststell und Der Yeti Rollwagen ist bei Auslieferung bereits am Goal Zero Yeti 3000 montiert und anpasst, bevor er anfängt, Strom aus der Quelle zu ziehen. kann bei Bedarf leicht entfernt werden.

5. Das WIFI-Symbol zeïgt an, dass das WIFI des Yeti eingeschaltet ist. Wenn es blinkt,

Lan der VU D einen Gare Ven We den 1. Legen Sie die gesamte Einheit auf die Rückseite, wobeï die Ausgänge des Yeti nach oben zeïgen. Tasten vorne: Wenn Sie die Taste GERÂTE/UNITS drücken, kännen Sie durch verschiedene Ausgabe- und Stromverbrauchseinstellungen scrollen Wenn Sie die Taste LICHT/LIGHT drücken, kännen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Der enthaltene Griff ist ausziehbar und kann aus- und eingezogen werden, während Displays ein- oder ausschalten. Sie den Knopf herunterdrücken

2. Entfernen Sie die 4 Schrauben, die den Yeti am Rollwagen befestigen.

3. Heben Sie den Yeti vorsichtig vom Wagen ab.

Wenn Sie die Taste INFO drücken, wechselt der Bildschirm zwischen der Anzeige des genauen Batterieladestands in Prozent und der Zeit bis zur Entladung / vollen Ladung.

Lagerung und Wartung während Nichtverwendung Wenn der Goal Zero Yeti zu Hause, während der Lagerung oder zwischen Ihren Ausflügen, an eine Stromquelle wie Solarmodule oder eine Steckdose an der Wand angeschlossen wird, bleibt die Batterie in gutem Zustand und leistungsfähig. Dies verlängert die Batterielebensdauer und garantiert, dass Ihr Goal Zero Yeti immer und an jedem Tag aufgeladen und bereit ist. Wenn Sie Ihren Goal Zero Yetiwährend der Lagerung nicht an eine Stromquelle hängen kënnen, laden Sie ihn alle 3 Monate auf und bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf. Wenn Sie den Goal Zero Yeti nicht gemä® der folgenden Schritte pflegen, kann dies die Batterie schädigen und die Produktgarantie erlëschen lassen.

Technische Spezifikationen Ladezsiten Maximale Stromaufuhr (Standard) Maximale Stromaufuhr (Standard und MPPT) Ladegerät (2x 5 A] Goal Zero Boulder 100 oder 100 Brieicase Goal Zero Boulder 200 Br Ales Zallchemie Packkapazität Eni rechande Einzalzallentapaztôt Lebenszyken Haltbarkait Managementsystem Anschlüsse: USB-A Anschluss JAusgang) USB-C Ansehiuss (Ausgangh USB-PD Anschluss (Ausgang) Emm Anschluss(Ausgang, 6m) 12VAuto-Anschluss(Ausgang} 12V Power Pole Anschluss (Ausgengl 120 VAG:Hecheckichter (Ausgang reine Siuskurve) 230 VAC-Hechsaiichter fAusgang reine Snuskurve)

UNIVERSAL ODER AUSTRALIA TYPAC:STECKER

Auñlade-Ausgang [Eingang, 8 mm) Power Pol-Ladsanschluss Eingangl AAnschluss Er rungsmodu 9 Su 6su 60-120 sd 20-60 4 Llon MC Bis zu 3075 Wh[-10.95 V,bis zu 280 8 Ah) Bis zu 842 An @ 365 V 500 Zyklen bei 80 % Kapazität All 3 bis 6 Monateaufladen PM Ladaregler, Schutz bel schwacher Batterie 5 Vibi zu 24 AI12Wmax reguiert 5 V bis zu 3,0 A (15 Wmax reguirt 5 V.12V 20 bis zu 3,0 À (6OW max) requiert 12V bis zu 10 A (120 W max} 12V bis u 10 A (120 Wmax} 12 biszu 20 A 1240 W max. 120 VAC 60 Hz, 12,5 A (1500 W 3000 W Übersparnung) 220 VAC 50 Hz, {1800 2000 W Über 14-22 bis zu 10 À (120 W max) 14-22, bis zu 30 À (360 W max) Verdeckter Anschluss unter dem Decka. Für die ausschiifliche Verwendung mit Goal Zero relterungsmodul

Technische WiFi RE Zara Protoklls Frequensberich Allgemein: Gewicht [Yeti & MPPT:Ladegerät} Gewicht (ur Wagerl imassungen Berrisbstamooratur Zertifiate Garantie FCCICENCITE 802,1 bjgln (802,11 bis zu 150 Mbps) 24-250He KCCISRRCINCC

257x88,9x333 em Obis 40°C CET 12 Monate gestellte Fragen Welcher Batterietyp befindet sich in meinem Goal Zero Yeti? Ihr Goal Zero Yeti nutzt eigens konzipierte Lithium-lonen-Batterien. Nachfolgend einige grundlegende Fakten über Lithium-lonen-Batterien:

2. Lithium-lonen-Batterien kônnen viel Energie in kurzer Zeit speichemn und freisetzen

Die Batterien in Ihrem Goal Zero Yeti befinden sich in einem geschützten Gehäuse mit einem ausgefeitten Batteriemanagement- und -schutzsystem, des die Kontakte nach auRen schützt 2.Esistwichtig, dass die Batterie nicht nass wird, denn Feuchtigkeit und Wasser kônnen in die Batteriezellen hinter die Schutzbescheltung gelangen und diesen Schutz umgehen: Wie weiB ich, dass mein Goal Zero Yeti aufgeladen ist? Den Ladestand Ihres Goal Zero Yeti sehen Sie auf dem LCD-Batteriedisplay. Wenn es erleuchtet ist, sehen Sie ein Batteriezeichen mit 5 Segmenten, was den aktuellen Ladestand enzeïgt. Sie kônnen Ihren Goal Zero Yeti verwenden, auchwenn er nicht voll aufgeladen ist. Weshalb blinkt das Licht auf der AC-Taste? Ein blinkendes Licht auf der AC-Taste zeïgt an, dass sich der AC-Wechselrichter bei der derzeitigen LadungGerät schaltet sich bald aus. Laden Sie den Goal Zero Yeti so schnell wie mëglich auf, um mit der Aufladung Ihres Geräts fortzufahren. Wenn sich der AC-Wechselrichter abgeschaltet hat, versucht der Yeti dreimal ein Reset. Nach drei Versuchen bleibt der AC-Wechselrichter abgeschaltet, bis Sie ihn physischwieder zurücksetzen,indem Sie die AC- Taste drücken oder die Batterie wieder etwes aufladen: Wie weiB ich, ob mein Gerät für den Goal Zero Yeti gesignet ist? Zunächst müssen Sie die Energiemenge bestimmen, die Ihr Gerät benôtigt. Dazu müssen Sie evil. einige Nachforschungen anstellen; eine detaillierte Internet-Suche oder das Lesen der Bedienungsanleitung Ihres Geräts soliten aber genügen. Zueitens müssen Sie die Kapazität der einzelnen Ausgangsenschlüsse überprüfen. Der AC-Anschluss des Goal Zero Yeti wird beispielsneise mit einem Wechselrichter betrieben, der sine Strommenge von 1500 W verträgt. Das heilt, wenn Ihr Gerät längere Zeit mehr als 1500 Wabzieht, schaltet sich der Wechselrichter des Goal Zero Yeti ab, Eine weitere Zahl auf die man achten sole, ist der Wert der Überspannung Ihres Geräts im Vergleich zu der des Anschlusses. Der Goal Zero Yeti Wechselrichter verfügt über ein modernes Überspamnungssystem, des die Kompatibiität mit verschiedenen Geräten maximiert, aber es

wrdimmer Geräte geben, die länger hôhere Überspannung haben als der Goal Zero Yeti. In diesen Fällen schaltet sich der Anschluss ab. Wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät kompatibel st, môchten Sie sicher erfahren, wie lange Sie Ihr Gerät am Goal Zero Yeti aufladen kônnen. Nachfolgend ein kurzer und knapper Kurs zum Thema Strom: Alle Bezeichnungen der GOAL ZERO-Akkus und -Solargeneratoren enthalten gine Zahl, wie Guide10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 3000. Diese Zahlen beziehen sich auf die Wattstunden [Wh) oder die Energiemenge, die in jedem Ladegerät gespeichert werden kann, und so wissen Sie, ob Ihr Gerät mit jedem Ladegerät kompatibel ist. Ein 200-Wi-Ladegerät sollte ein 100-WLicht beispielsweise in 2 Stunden aufladen (20/1002). Wenn Ihr Gerät zu der Kapazität von 3000 Wh des Goal Zero Yeti passt, müssen Sie noch die Beschränkungen jedes Ausgangsanschlusses üiberprüfen. Ein weiterer Faktor in der Gleichung ist die Frage, wie viel Strom umgewandelt wird, der von der Batterie des Goal Zero Yetiin des Gerät flieft, das Sie betreiben / aufladen. In manchen Fällen, wenn Sie z.B. ein 12-V-Gerät wie LAL 350 direkt über den 12-V-Anschluss betreiben, findet keine Umwandlung und daher kein weiterer Verlust stett. Bei der Verwendung sines USB-Anschlusses zur Aufladung eines Handys fügen Sie eine Konversiansschicht hinzu (die 12-V-Batterieleistungim Goal Zero Yeti wirdiin einen 5-V-USB-Ausgang umgewendelt, wres rund 10 % Verlust bringt. Bei der Verwendung des Wechselrichters gibt eszwei Konversionsschichten [12 V zu Hochspannung, DC zu AC]. Die ineffizienteste Art der Verwendung der Batterie im Goal Zero Yeti ist es, einen AC-DC-Adapters an AC-Anschllisse anzustecken. Das passiert etwa, wenn Sie Ihr Handy mit einem normalen Ladegerät aufladen, denn im Ladegerät wird noch eine weitere Konversionsschicht hinzugefügt. Für die Entscheidung, welches Gerät Sie mit Ihrem neuen GOAL ZERO Ladegerät betreiben, sollten Sie herausfinden, wie hoch der Stromverbrauch Ihres Geräts ist. Weïtere kurzgefasste Tipps und Informationen finden Sie auf www.GoalZero.comllearn.html

FEHLERBEHEBUNG Bei Problemen mit der WIFVerbindung:

1. Halten Sie die WFI-Taste ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um den Yeti in den

Verbindungsmodus zu bringen. Das WFI-Symbol auf dem Bildschirm fängt an, zu blinken.

2. Verbinden Sie Ihr Gerät erneut mit dem Yeti gemäk Anleitung in der Goal Zero Yeti App.

Wen Ihre Geräte am Goal Zero Yeti nicht aufladen, führen Sie folgende Schritte aus:

1. Stellen Sie sicher, dass der Ausgangs-Anschluss angeschaltet ist. Das grüne LED-

Licht an der Power-Taste sollte leuchten

2. Wemn eines der Lichter rot leuchtet, zeigt dies einen Fehler an. Drücken Sie die Taste

erneut, um dies zurückzusetzen, Das Licht wechselt auf grün, wenn das Zurücksetzen erfolgreichwar.

2. Prüfen Sie die Batterie-Anzeige. Wenn sie 20 % oder weniger anzeigt, laden Sie den

3. Prüfen Sie die LCD-Anzeige auf Warnsymbole:

ÜBERLASTUNG: Die Leistungsaufnahme übersteigt den hôchsten zulässigen Wert des Anschlusses. Angezeigt durch einrotes Licht in der Taste des Anschlusses. ñ Temperaturwarnung Auf Batterie achten. Kunden-Support kontaktieren: 1-888-794-6250 @ Gerät abkühlen lassen

4. Prüfen Sie, ob Ihr Gerät für die Verwendung mit dem Goal Zero Yeti geeignet ist:

2. Alle Anschlüsse des Goal Zero Yetihabenihre eigene maximale Leistungskapazität.

Prüfen Sie die technische Spezifikation des Goal Zero Yeti, um die Kompatibilität mit Ihrem Gerät festzustellen

5. Wenn Sie dennoch Schwierigkeiten mit Ihrem Goal Zero Yeti haben, rufen Sie unser

Kunden-Center unter 1-888-794-6250 an oder senden Sie uns sine E-Mail unter support@goalzero.com

Schulung BATTERIEN 101: GOAL ZERO bietet Innen die modernste und beste Batterietechnologie ls Begleitung für Ihre Abenteuer. Zu den Themen der vielssitigen und lsichten Lithium-lonen- Technologie bis zur robusten und isistungsstarken Bleisäure-Technologie haben wir einige hifreiche Tipps zusammengestell, damit Ihre GOAL ZERO Batterien optimal funktionieren.

i. Batterien brauchen Aktivität.

Optimal für eine Batterie ist es, wenn man sie verwendet. Lassen Sie die Batterie nicht längere Zeit ruhen, ohne sie aufzuladen. Wenn Sie den Goal Zero Yeti lagern, ohne ihn an ein Ladegerät zuhängen, achten Sie zuvor darauf, dass er vol aufgeladen ist.

ii. DerBatteriespeicher"-Mythos.

Aufgrund der alten Nickel-Cadmium- (NiCd}-Batterien kursiert ein Mythos namens “Tiefentladung', der besagt, dass man die Batterien komplett entiaden sollte, bevor man sie wieder auflädt. Dies trfft zwar für NiCd-Batterien zu, aber die üblichen Batterien, die Sie in den meisten Geräten heute finden, erfordern keine derartige Entladung, und hierzu gehôren auch die modernen Lithium- und Bleisäure-Batterien in Ihrem GOAL ZERO Ladegerät. Tatsächich sollte man die Tiefentladung der Batterien vermeiden - sie ist in den meisten Fällen eher schädiich als positiv Der"Stadion-Effekt". Der Stadion-Effekt tritt auf, wenn Sie Ihre Batterien aufladen. Sie stellen fest, dass die Batterie anfangs schnell auflädt und dann aber deutlich langsamer, wenn Sie die letzten Prozent aufladen môchten. Stellen Sie sich vor, wie sich ein Stadion fült, wenn sich die Tore anfangs ôffnen -es gibt Hunderte freie Sitzplätze, so dass Sie problemlos den gewünschten finden. Am Ende gibt es nur noch einige freie Plätze hier und da und die Menschen müssen urherlaufen, um den gewünschten Platz zu finden, so dass es länger dauert, bis diese Sitzplätze besetzt sind. Derselbe Grundsatz git für die Aufladung von Batterien. Die Energie kann anfangs leicht hineinflieBen und den freien Raum besetzen, und wenn später weniger Platz zur Verfügung steht, dauert es länger, bis die Energie die freien Plätze besetzt hat. iv.Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Je, das kann dauern, aber das Lesen der Bedienungsanleitungist der beste Weg, um herauszufinden, was man mit der Batterie Ihres jeweligen Geräts tun und lassen sole Durch das Lesen der Bedienungsanleïtungist garantiert, dass Sie das tun, was den guten Zustand rer Batterie aufrecht erhält.

SOLAR 101: GOAL ZERO macht das Aufladen mit Sonnenenergie super einfach. Wir heben Solarenergie nicht erfunden, aber wir perfektionieren sie. Einige Dinge, an die Sie denken sollten, wenn Sie Ihr Gerät mit Solarenergie aufladen

i. Solarmodule speichern keine Sonnenenergie, sie sammeln Energie.

Wir zeigen Ihnen die beste Methode, um Ihr Gerät mit Sonnenenergie aufzuladen: SAMMELN - SPEICHERN - NUTZEN. SAMMELN Sie die Sonnenenergie mit einem: Solarmodul. SPEICHERN Sie die Energie in einem Ladegerät. NUTZEN Sie das Ladegerät, um Ihr Gerät am Tag oder in der Nacht zu betreiben. Wenn Sie unbedingt wollen, kônnen Sie Ihr Gerät direkt in die Anschlussdose auf der Rückseite Ihres NOMAD Solar-Panels einstecken, um es mit dem Sonnenlicht aufzuladen ï. Nicht alle Solar-Aufladezeiten werden gleich berechnet. Die meïsten Solarmodul-Hersteller berechnen ihre Aufladezeiten mit der folgenden Formel Wattstunden des GerätsMatt-Anzahl des Solarmoduls = Solar-Aufladezeiten. Ein 13-Watt- Solarmodul würde also theoretisch ein 50-Wh-Aufladegerät in 3,84 Stunden aufladen (50/13 = 3,84) und dies ist die Zahl, die Sie in der Werbung für Solarmodule lesen. Um jedoch die Ergebnisse aller Hersteller zu standardisieren, werden diese Tests unter Laborbedingungen durchgeführt. In Wirklichkeit erhalten Sie an einem guten sonnigen Tag rund 50-75 % der engegebenen Wattzahl Ihres Solarmoduls, und mit diesem Wert kalkulieren die Ingenieure von GOAL ZERO die Solar-Aufladezeiten, die Sie auf unseren Verpackungen lesen. Solaraufladung funktioniert, selbst bei Bewëlkung. Solarmodule nutzen IR, UV- und sichtbare Sonnenstrahlen, die durch die Wolkendecke dringen. Die Effizienz des Solarmoduls ist zwer bei Bewôlkung niedriger, es wird aber immer noch wertvolle Sonnenenergie aufgenommen

iv. Halten Sie es fern von Schatten und Fenstern.

Auch wenn Sie selbst an sonnigen Tagen den Schatten vorzishen soliten, nimmt Ihr Solarmodul mehr Energie auf, wemn es dem Sonnenicht vell ausgesetzt ist. Fenster haben auch den Effekt, die Effizienz zu mindern. Legen Sie die Module also ins Freie und in das direkte Sonnenticht.

v. Die richtige Ausrichtung wirkt Wunder.

Wenn Sie Ihr Solarmodul in Richtung der Sonne ausrichten, kann dies die Solar-Effizienz deutlch erhëhen. Richten Sie es richtig aus und lassen Sie Mutter Natur den Rest erlechigen.

GOAL ZERO LLC garantiert dem Originalkäufer, dass das GOAL ZERO Produkt während der g£igen Garantiezeit, festgelegt in nachstehendem Paragraph 2 und vorbehaltich der in nachstehendem Paragraph 5 festgelegten Ausnahmen, bei normalem Gebrauch frei von Verarbeïtungs- und Materialfehlern st, Diese Garanticerklärung steli die komplette und ausschieBliche Garantieverpflichtung von GOAL ZERO dar. Wir übernehmen keine andere Haftung in Verbindung mit dem Vertrieb unserer Produkte und ermèchtigen keine anderen Personen, eine salche Haftung für uns zu übernehmen. GARANTIEFRIST Die Garantiefrist fr GOAL ZERO Batteriezellen {ob eigenständig oder als Teil eines anderen Pradukts erworben) beträgt 180 Tage. Die Garantifrst fr all anderen GOAL ZERO Produte und Teil beträgt ein (1) Jah Injedem Fall beginnt cie Garantifris mit dem Datum des Keufs durch den Originalkäufer Die Quttung des Originalkaufs oder andere sinnvolle dokumentierte Nachwaise sindnotwendig, um des Anfangadatum der Garantifrstfestzulegen. Wern Sie des GOAL ZERO Onine-Produktregstrierungsformulr inner von 30 Tagen nach Kauf res Produkts ausgefült haben, kamn diese Registrierung ebentalls das Anfangsdatum der Garantifrstfestlegen (cie Gendähreistung hängt jedoch nicht von dieser Registrierung ab) RECHTSMITTEL GOAL ZERO wird jedes GOAL ZERO Produkt (nach Wahl und auf Kosten von GOAL ZERO), das während der gültigen Garantiefrist aufgrund eines Verarbeitungs- oder Materialfehlers nicht funktianiert, reparieren oder ersetzen

BESCHRANKT AUF ORIGINALKÂUFER

Die Garantie der GOAL ZERO Pradukte ist beschränkt auf Originalkäufer und nicht übertragbar auf nachfolgende Besitzer. AUSNAHMEN GOAL ZEROs Garantie bezieht sich nicht auf ( jegliches Produkt, das falsch oder missbräuchlich verwendet, modifiziert, versehentlich beschädigt oder für etwas anderes als den normalen Gebrauch verwendet wurde, wie er laut den aktuellen GOAL ZERO Produkthinweisen zugelassen ist, oder auf (il jegliches Produkt, des in einem Online-Auktionshaus erworben wurde. GOAL ZEROs Garantie schlieBt keine Batteriezellen oder Produkte ein, die eine Batteriezelle enthalten, es sei demn, die Batteriezellen wurden innerhelb von sieben (7] Tagen nach dem Kauf des Produkts und im Anschluss mindestens alle 6 Monate von Innen aufgeladen SERVICELEISTUNGEN ERHALTEN Um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, müssen Sie unser Kundenservice- Team telefonisch unter (001-888) 794-6250 oder per E-Mail an support@goalzero.com kontektieren. Wern unser Kundenservice-Team feststellt, dass Sie weitere Hife benôtigen, erteilen sie Ihnen eine RMA {Return Material Authorization}-Nummer und senden Inen ein vorfrarkiertes Rücksende- Etikett zu, des Sie fur die Rücksendung Ihres/lhrer nicht-furktionierenden Artikel verwenden kônnen Sie müssen das Produkt angemessen verpacken, die RMA-Nummer deutlch auf dem Paket vermerken und dem Produkt Ihren Beleg des Kaufdatums beilegen. Wir werden Ihre Reklamation bearbeiten und schicken Inen des reparierte oder ersetzte Produkt zu, wobei wir die Kosten für den Versand innerhalb Nordamerkas tragen. Im Fall von Produkten, die auBerhalb Nordamerkas gekauft oder transportiert wurden, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder senden Sie eine E-Mail an support@goalzero.com, um weitere Händlerinformationen zu erhalten.

IMPLIZIERTE GARANTIEN DIE HIER GENANNTE EINGESCHRANKTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN VERTRAGLICHEN GEWAHRLEISTUNGEN. IN KEINEM FALL GEHEN IMPLIZIERTE GARANTIEN, EINSCHLIERLICH ABER NICHT BESCHRANKT AUF MARKTFAHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, UBER DIE IN O.G. PARAGRAPH 2 GENANNTE GÜLTIGE GARANTIEFRIST HINAUS. Einige Staaten erlauben keine Beschränkungen in Bezug auf die Frist einer eingeschränkten Garantie, daher trifft og. Beschränkung für Sie evtl. nicht zu. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und moglicherweise verfigen Sie über weitere Rechte, die von Staat zu Staat verschieden sein kônnen.

AUSSCHLIERLICHES RECHTSMITTEL; HAFTUNGSBESCHRÂNKUNG

Die vorstehenden Bestimmungen regeln die gesamte Haftung von GOAL ZERO sowie Ihre ausschlieBlichen Rechtsmittel bei er Garantieverletzung, ob ausdrücklich oder implizi IN KEINEM FALL IST GOAL ZERO HAFTBAR FÜR JEDWEDEN FOLGE- ODER UNABSICHTLICHEN SCHADEN, DER AUS DER NUTZUNG ODER FEHLERHAFTEN NUTZUNG EINES GOAL ZERO PRODUKTS ODER AUS EINER GARANTIEVERLETZUNG, EINSCHLIEBLICH SCHADEN AN ANDEREN GERÂTEN, RESULTIERT. IN KEINEM FALL UBERSTEIGT GOAL ZEROS HAFTUNG BEI ANSPRÜCHEN, SEIES AUS VERTRAGEN,

GARANTIE, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIERLICH FAHRLASSIGKEIT UND

GEFÂHRDUNGSHAFTUNG) ODER UNTER JEDER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SUMME, DIE SIE FÜR IHR GOAL ZERO PRODUKT BEZAHLT HABEN. Einige Staaten erlauben keine Ausnahmen oder Beschränkungen vonunabsichtlichen oder Folgeschäden, daher trifft 0.9. Beschränkung oder Ausnahme für Sie evtl nicht zu.

KOSTENLOSE VERLANGERTE GARANTIE

Erhalten Sie ein ZUSÂTZLICHES JAHR Schutz für Ihre Goal Zero Yeti Lithium Tragbare Ladestation, indem Sie Ihr Produkt einfach hier registrieren: GOALZERO.com/extendedwarranty Damit erhalten Sie INSGESAMT ZWEI Jahre sorgenfreie Gewährieistung. So sind Sie und Ihre neue Stromversorgung fe