YETI 3000X - Estación eléctrica portátil GOAL ZERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YETI 3000X GOAL ZERO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batería externa portátil |
| Capacidad de la batería | Aproximadamente 3000 Wh |
| Tecnología de batería | Litio |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Puertos de salida | No especificado |
| Puertos de entrada | No especificado |
| Tipo de carga | Recargable mediante red eléctrica y paneles solares |
| Uso recomendado | Alimentación portátil para dispositivos electrónicos |
| Protección | Protección contra sobrecarga y cortocircuito |
| Autonomía | Variable según uso |
| Garantía | No especificada |
| Asa de transporte | Sí |
| Pantalla | No especificada |
| Compatibilidad | Dispositivos 12V, USB, AC según modelo |
Preguntas de los usuarios sobre YETI 3000X GOAL ZERO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación eléctrica portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YETI 3000X - GOAL ZERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YETI 3000X de la marca GOAL ZERO.
MANUAL DE USUARIO YETI 3000X GOAL ZERO
CARGAR LA UNIDAD AHORA

Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga enchufado su Goal Zero Yeti cuando no lo use. Para más consejos y trucos sobre mantener su batería en buen estado, consulte la sección BATERÍAS 101.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones y precauciones detenidamente antes de usarlo para evitar daños personales o a la unidad y cualquier producto conectado
Tenga en cuenta todas las capacidades nominales de los conectores de entrada/salida: para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, tenga en cuenta todas las capacidades nominales de la unidad y los productos que vaya a usar y consulte los manuales para obtener información adicional.
Use el equipo en una zona ventilada: asegure una adecuada ventilación mientras lo usa y no obstruya ninguna abertura del ventilador en la unidad. Una ventilación inadecuada podría provocar daños en la unidad. No apile nada sobre la unidad, ni al guardarla ni al usarla.
NO utilice el equipo en condiciones de humedad: para evitar cortocircuitos y descargas eléctricas, no deje que la unidad se moje. Espere a que la unidad se seque por completo antes de usarla.
Mantenga la unidad limpia y seca: inspeccione regularmente la unidad por si mostrara suciedad, polvo o humedad.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica: este Yeti genera la misma corriente alterna (CA) potencialmente mortal que una toma de corriente en la pared de un hogar. Recuerde usarla con cuidado, al igual que las tomas de corriente de CA de la pared.
NO introduzca objetos extraños en las salidas ni los orificios de ventilación.
NO intente sustituir la batería interna con ningún otro producto que no sea una batería de recambio autorizada disponible en Goal Zero.
Cualquier manipulación de la unidad o sus componentes anulará la garantía.
Conozca sus dispositivos

text_image
Módulo de optimización de carga solar 2 entradas de 8 mm Luz indicadora Entrada de polo de energía Anderson Conector de transferencia de datos Conector Blue YetiEntrada de 8 mm para cargar desde los paneles solares Goal Zero, o CA

flowchart
graph TD
A["Entrada para carga en CA"] --> B["CONNECTAR A UNA FUENTE DE ENERGIA CUANDO NOLO USE"]
B --> C["12V"]
C --> D["Salidas a 12V"]
D --> E["Entrada de polo de energía Anderson para cargar desde los paneles de energía solar Goal Zero (puede ser necesario un adaptador)."]
F["Botones interactivos y pantalla LCD"] --> G["UNIDADES"]
F --> H["LUX"]
F --> I["INFORMACIÓN"]
F --> J["INPUT 888 W/40 V/400 V/400 HOURS OVERLOAD 1.0"]
J --> K["USB-A 5V, 2.4A USB-C 5V, 3.0A"]
K --> L["Suministro de energía USB-C 5/12/20V, hasta 3A (60W)"]
L --> M["Salidas USB 5V, hasta 2.4A (12W)"]
M --> N["USB-C 5V, 3A (15W)"]
N --> O["1.500 W, 3.000 W SOBRETENSIÓN"]
O --> P["120 VCA"]
Cómo funciona

flowchart
graph TD
A["CARGAR"] --> B["Solar (se venden por separado)<br>6 horas<br>(Basado en una entrada máxima)"]
B --> C["2 conectores de CA<br>25 horas"]
C --> D["LED DE 12 V<br>Más de<br>1.000 horas"]
C --> E["Ordenador<br>portátil<br>50x"]
C --> F["Frigorífico<br>Más de 50 horas"]
D --> G["A QUÉ SUMINISTRA ÉLECTRICIDAD"]
E --> G
F --> G
Cómo cargar su Goal Zero Yeti
CÁRGAME AHORA: antes de usarlo o guardarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté completamente cargado. Mantenga enchufado su Goal Zero Yeti cuando no lo use. Para obtener más consejos y sugerencias sobre cómo mantener la batería en buenas condiciones, consulte la sección BATERÍA 101.
Al cargar su Goal Zero Yeti, notará que un segmento de la batería parpadea en la pantalla. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan.
Cómo cargar con energía solar
NOTA IMPORTANTE: No supere el voltaje máximo de entrada de 22 V en los puertos de entrada integrados ni en el módulo de optimización de carga solar. Si lo hace, se producirán daños en la unidad y posibles daños corporales. Para preguntas sobre la recarga solar y la forma adecuada de configurar sus paneles solares, llame a nuestros expertos al 888-794-6250.
Hay entradas diferentes que puede usar cuando cargue su YETI con energía solar, dos de las cuales se encuentran en el área "INPUT" en el lado izquierdo de la placa frontal del YETI y un tercero se encuentra dentro del compartimento de almacenamiento, bajo la tapa superior. Los puertos de 8 mm están diseñados para ser usados con los paneles solares Goal Zero. La potencia máxima combinada es de 360 W.
- Coloque su panel solar en un lugar donde pueda obtener toda la luz solar directa posible.
-
Inserte el conector del panel solar de anillo azul en uno de los puertos INPUT, ya sea en la parte frontal del Yeti o en el compartimiento de almacenamiento que está ubicado debajo de la tapa superior. Sabrá que el Yeti se está cargando cuando la luz LED azul que está junto al puerto INPUT se ilumine y los segmentos de la batería en la LCD BATTERY DISPLAY parpadeen. El Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables.
-
También puede conectar el Yeti a otras marcas de paneles solares usando el puerto Anderson PowerPole.
- Puede conectar en serie varios paneles solares Goal Zero para reducir los tiempos de recarga de energía solar. No supere el voltaje máximo de entrada de 22 V en los puertos de entrada integrados.
- Puede cargar su Yeti con paneles solares, y un cargador de pared al mismo tiempo.
Módulo de optimización de carga solar
El módulo de optimización de carga solar preinstalado funciona como un rastreador del punto de máxima potencia. Supervisa activamente la fuente de energía que se está usando para cargar el Goal Zero Yeti Lithium y optimiza la fuente para maximizar la potencia, dando como resultado un tiempo de recarga de hasta un 40 % más reducido. También es posible que note mejores tiempos de carga en CA cuando utilice el cable de carga del Yeti Lithium conectado al módulo. Los tres puertos en el lateral derecho del Yeti son parte del módulo de optimización de carga solar. Consulte el manual de optimización de carga solar que se incluye para más información.
Cómo cargar con una toma de corriente
Con el cargador de pared de CA incluido, conecte su Goal Zero Yeti a cualquier toma de corriente. Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul al lado del puerto INPUT se encienda y los segmentos de la batería en la BATTERY DISPLAY parpadean. El Goal Zero Yeti se carga completamente cuando todos los segmentos de la batería dejan de parpadear y permanecen estables. El Goal Zero Yeti debe recargarse desde la pared en unas 25 horas.
- El adaptador de pared de CA viene en dos piezas. Conecte las dos piezas enchufando el cable en la caja.
- El cable de CA se puede enchufar en el adaptador de CA mientras está almacenado dentro del compartimiento de almacenamiento con el conector de 8 mm DC enchufado en el puerto dentro del compartimiento, o puede sacarlo del compartimiento y enchufarlo en el puerto de entrada del panel frontal.
- Puede comprar un cargador de pared adicional en Goal Zero para obtener menores tiempos de carga.
NOTA IMPORTANTE: el Goal Zero Yeti Lithium no es apto para una recarga desde una fuente de 12 V, y podrían producirse daños en la unidad, el cable, así como en su vehículo.
Cómo usar su Goal Zero Yeti
- Presione el botón de encendido situado por encima de cada puerto que va a utilizar. **Cuando no esté usando ciertos puertos, cerciórese de apagarlos para conservar energía.
- Usted sabrá que el puerto está encendido cuando la luz verde del LED en el botón esté iluminada.
- Enchufe su equipo para cargarlo a donde quiera que vaya.
- Si es posible, mantenga su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación cuando no esté en uso.
- Puede cargar tu Goal Zero Yeti y usar su equipo al mismo tiempo.
Mejor estrategia de uso:
Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía (un refrigerador grande), el nivel de carga de su Goal Zero Yeti puede descender muy rápidamente y puede que no logre exactamente 3.000 Wh de energía. Además, especialmente cuando se utiliza la salida de alimentación de CA, el Goal Zero Yeti convierte la energía de corriente continua de la batería a corriente alterna que necesita el dispositivo. Aunque su Goal Zero Yeti tiene un inversor altamente eficiente, todavía se puede perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad nominal total de la batería. Si observa menores tiempos de funcionamiento, puede comprobar los requisitos de alimentación del dispositivo consultado TROUBLESHOOTING para obtener ayuda.
Uso en clima frío:
Las bajas temperaturas (por debajo del punto de congelación) pueden afectar a la capacidad de la batería del Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones sub-cero, le recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado a una fuente de energía (paneles solares), y la carga de su equipo. El calor natural generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrá la capacidad de la batería en su punto más alto.
Pantalla LCD
La pantalla LCD integrada indica cuatro elementos importantes:

- El INPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que ingresa en el Goal Zero Yeti al ser cargado. Si se carga con energía solar, verá el cambio de vatios a medida que reposiciona los paneles dentro/fuera de la luz solar.
a. Se mostrará LO si el flujo de energía es inferior a una cantidad medible.
-
El OUTPUT muestra la cantidad de potencia (vatios) que utilizan sus dispositivos mientras están conectados al Goal Zero Yeti.
-
TIME TO EMPTY/FULL muestra la cantidad de tiempo antes de que su Goal Zero Yeti esté totalmente cargada o vacía, dependiendo de si la cantidad neta de energía que ingresa en el Goal Zero Yeti es positiva o negativa.
-
BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximadamente 20% - 40% - 60% - 80% -100% de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Cuando cargue su Goal Zero Yeti notará que el segmento de la batería parpadeará. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su Goal Zero Yeti esté completamente cargado, todos los segmentos de la batería se encenderán y permanecerán estables. Siempre que el Goal Zero Yeti esté recibiendo mas carga de la que esté sacando de los puertos de salida, la pantalla también indicará un tiempo estimado hasta que esté totalmente cargada. Este es un tiempo estimado basado en los números de entrada y salida de energía en ese momento; se ajustará a un tiempo más corto o más largo si las tasas de carga o descarga fluctúan. Tenga en cuenta que cuando lo conecte a una fuente de alimentación, ya sea un panel solar o un cargador de pared, el Yeti puede tardar un minuto en detectar y ajustar su circuito de carga antes de que empiece a sacar energía de la fuente.
-
El símbolo WiFi indica que la WiFi del Yeti está encendida. Si parpadea, el Yeti está listo para conectarse a un dispositivo.
Botones frontales:
Al pulsar los botones UNIT, se desplazará por las distintas configuraciones de salida y consumo de energía.
Al pulsar el botón LIGHT, se apagará y encenderá la retroiluminación.
Al pulsar el botón INFO se alternarán las pantallas de estado de la batería y porcentaje de carga, así como el tiempo hasta una carga/descarga completa.
Cómo usar su Goal Zero Yeti
Botones bajo la tapa:
Al pulsar el botón WiFi se activará la WiFi del Yeti para la conexión a un dispositivo. Para obtener información sobre la conexión de su dispositivo al Yeti, consulte la Guía de inicio de la aplicación del Yeti que se incluye.
Al pulsar y mantener pulsado el botón RESET, se reiniciará el contador de salida WATT HOUR, el contador del porcentaje de carga y el tiempo hasta la descarga/carga completa.

text_image
Botón de reinicio Botón WiFiCarrito de ruedas
El Carrito de ruedas del Goal Zero Yeti viene preinstalado en el Goal Zero Yeti 3000 y puede extraerse fácilmente cuando sea necesario.
- Apoye la unidad sobre su parte posterior con las salidas del Yeti hacia arriba.
- Retire los 4 tornillos que sujetan el Yeti al carrito de ruedas.
- Levante el Yeti con cuidado y sepárelo del carrito.
El asa incluida es telescópica y puede plegarse y desplegarse mientras se pulsa el botón.
Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas
Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y completa. Esto prolonga la vida de la batería y garantizará que su Goal Zero Yeti esté cargado y listo para usarlo todo el día, día tras día.
Si no puede mantener su Goal Zero Yeti conectado a una fuente de alimentación durante el almacenamiento, cargue completamente su Goal Zero Yeti cada 3 meses y guárdelo en un lugar fresco y seco. Si no almacena su Goal Zero Yeti siguiendo estos pasos puede ocasionar daños en la batería que anularán la garantía del producto.
Especificaciones técnicas
| Tiempos de carga | |
| Entrada máxima (estándar) | 9 horas |
| Entrada máxima (estándar y rastreador del punto de máxima potencia) | 6 horas |
| Cargador de pared (2 x 5A) | 25 horas |
| Goal Zero Boulder 100 o maletín del 100 | 60-120 horas |
| Maletín del Goal Zero Boulder 200 | 30-60 horas |
| Batería: | |
| Química de la celda | Li-ion NMC |
| Capacidad de paquete | Hasta 3075Wh (~10.95V, hasta 280.8Ah) |
| Capacidad equivalente a una celda individual | Hasta 842Ah a 3.65V |
| Ciclos de vida | 500 ciclos al 80 % de capacidad |
| Vida útil | Carga cada 3 a 6 meses |
| Sistema de administración | Controlador de carga PWM, protección de batería baja |
| Puertos: | |
| Puerto USB-A (salida) | 5V, hasta 2,4A (12W máx.), regulado |
| Puerto USB-C (salida) | 5 V hasta 3 A (15 W máx.), regulados |
| Puerto USB-PD (salida) | 5V, 12V, 20V hasta 3.0A (60W max), regulados |
| Puerto de 6 mm (salida de 6 mm) | 12V, hasta 10A (120W máx.) |
| Puerto 12V de automóvil (salida) | 12V, hasta 10A (120W máx.) |
| Puerto 12V de línea de electricidad (salida) | 12 V, hasta 20 A (240 W máx.) |
| Inversor 120V de CA (salida, onda senoidal pura) | 120 VAC 60 Hz, 12.A (1500W, 3000W sobretensión) |
| Inversor de 230V CA (salida, onda senoidal pura)ENCHUFES DE CA UNIVERSALES O PARA AUSTRALIA (TIPO 1) | 230VAC 50Hz, 6.5A (1500W, 3000W sobretensión) |
| Puerto de carga (entrada, 8mm) | 14-22V, hasta 10A (120W max) |
| Puerto de carga de polo de energía (entrada) | 14-22V, hasta 30A (360W max) |
| Puerto del módulo de expansión | Puerto cubierto bajo la tapa. Para usarlo solo con los módulos de expansión Goal Zero. |
Especificaciones técnicas
| WiFi: | |
| Certificación RF | FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC |
| Protocolos | 802.11 b/g/n (802.11n hasta 150 Mbps) |
| Rango de frecuencia | 2.4-2.5 GHz |
| Datos generales: | |
| Peso (cargador del Yeti y rastreador del punto de máxima potencia) | 68.6 lbs (31.1 kg) |
| Peso (solo carrito) | 8.9 lbs (4 kg) |
| Dimensiones | 10.1 x 15.3 x 13.1 in (25.7 x 38.9 x 33.3 cm) |
| Temperatura en funcionamiento | 32-104 F (0-40 C) |
| Certificados | ® € |
| Garantía | 12 meses |
Preguntas frecuentes
¿Qué tipo de batería utiliza mi Goal Zero Yeti?
Su Goal Zero Yeti usa una batería de ion de litio personalizada. Estos son algunos datos básicos sobre las baterías de ion de litio:
- Las baterías de iones de litio pueden almacenar y liberar mucha energía en un corto período de tiempo. Las baterías de su Goal Zero Yeti están en un compartimiento de protección con un sofisticado sistema de gestión y protección de baterías que controla sus terminales en relación con el exterior.
- Es fundamental que la batería no se moje, ya que la humedad y el agua pueden entrar en las celdas de la batería detrás de los circuitos de protección y atravesar la protección.
¿Cómo sé si mi Goal Zero Yeti está cargado?
Para comprobar el nivel de carga de su Goal Zero Yeti, compruebe la pantalla de la batería LCD. Cuando está iluminada, verá un contorno de batería con 5 segmentos, que indica el nivel de carga actual. Puede usar su Goal Zero Yeti incluso cuando no esté completamente cargado.
¿Por qué está parpadeando la luz del botón de CA?
Una luz parpadeante en el botón de CA indica que al nivel de carga actual, el inversor de CAinterrumpirá el suministro pronto Recargue su Goal Zero Yeti lo antes posible para continuar cargando su dispositivo. Una vez que el inversor de CA se ha apagado, el Yeti intentará reiniciarse tres veces. Después de tres intentos, el inversor de CA seguirá apagado hasta que lo reinicie físicamente pulsando el botón de CA o recargando un poco la batería.
¿Cómo sé si mi dispositivo funcionará con el Goal Zero Yeti?
Primero, necesitará determinar la cantidad de energía que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuenta, busque en el Internet o examine la guía de usuario para su dispositivo.
En segundo lugar, deberá verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por ejemplo, el puerto de CA de Goal Zero Yeti está alimentado por un inversor que permite 1500 W de potencia. Esto significa que si su dispositivo recibe más de 1500 W durante un período de tiempo prolongado, el inversor del Goal Zero Yeti se apagará. Otro punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparación con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de gestión de sobretensiones que maximizará su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavía habrá elementos que aumentarán a un ritmo más alto, y durante un tiempo más largo, que el Goal Zero Yeti puede gestionar, y en tal caso el puerto se apagará por si mismo.
Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberá determinar durante cuánto tiempo podrá encender su equipo del Goal Yeti Zero. Esta es una breve lección sobre energía.
Todos los adaptadores y generadores solares de GOAL ZERO tienen un número en su nombre, ej. Guide10 Plus Power Pack, Goal Zero Yeti 3000. Estos números se refieren a las vatios-hora (Wh), o la cantidad de energía que se puede almacenar en cada cargador, y cómo sabrá si su equipo es compatible con cada cargador. Por ejemplo, un cargador de 200 Wh debe funcionar con una luz de 100 W durante 2 horas (200/100 = 2) Si su equipo tiene una capacidad en torno a los 3000 Wh del Goal Zero Yeti, deberá comprobar las limitaciones de cada puerto de salida.
Otro factor a tener en cuenta es cuánta energía se está convirtiendo desde la batería del Goal Zero Yeti al dispositivo que está alimentando/cargando. En algunas situaciones, como cuando se usa un dispositivo de 12 V, como el LAL 350, directamente conectado al puerto de 12 V, no habrá conversión y por lo tanto no habrá pérdidas adicionales. Al usar los puertos USB para cargar un teléfono, se agrega una capa de conversión (la batería de 12 V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5 V), lo que representa alrededor del 10 % de las pérdidas. Cuando usa el inversor, haydos capas de conversión (12 V a alto voltaje, CC a CA). La manera menos eficiente de usar la batería en el Goal Zero Yeti es usar un adaptador CA-CC conectado a los puertos de CA, como cuando usa un cargador de teléfono de pared para cargar su teléfono, ya que agrega otra capa de conversión en el adaptador de pared.
Por tanto, cuando decide qué dispositivo alimentar con su nuevo cargador de GOAL ZERO, investigue sobre el consumo de potencia de su dispositivo. Para más consejos y herramientas de aprendizaje, puede consultar la web www.GoalZero.com/learn.html
Resolución de problemas
Si tiene problemas con la conexión WiFi:
- Pulse y mantenga pulsado el botón WiFi durante unos 3 segundos, aproximadamente, para forzar el Yeti al modo de conexión. El símbolo WiFi en pantalla comenzará a parpadear.
- Conecte de nuevo su dispositivo a su Yeti siguiendo las instrucciones de la aplicación del Goal Zero Yeti,
Si sus dispositivos no se carga desde su Goal Zero Yeti, siga estos pasos:
- Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED verde del botón de encendido debe estar encendida.
a. Si alguna de las luces se pone roja, esto indica un error. Vuelva a pulsar el botón para restablecerlo. La luz se pone en verde cuando se restablece con éxito. - Compruebe la pantalla de la batería. Si está al 20 % o menos, cargue su Goal Zero Yeti.
- Compruebe los iconos de advertencia en la pantalla LCD:
SOBRECARGA: el consumo de energía supera la capacidad máxima del puerto. Se indica mediante la luz roja en el botón del puerto.

Advertencia de temperatura.
Deje que la unidad se enfríe.

Las baterías requieren atención.
Comuníquese con el servicio de atención al cliente
1-888-794-6250
- Compruebe que su dispositivo sea adecuado para usarlo con el Goal Zero Yeti:
a. Todos los puertos de salida de Goal Zero Yeti tienen su propia capacidad de potencia máxima. Consulte las especificaciones técnicas de Goal Zero Yeti para asegurarse de que su dispositivo es compatible.
- Si continúa teniendo problemas con el Goal Zero Yeti, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 1-888-794-6250 o por correo electrónico a support@goalzero.com.
Educación
BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza la más avanzada tecnología de baterías para acompañarle en todas las aventuras de la vida. Desde el versátil y ligero ion de litio hasta el potente y sólido ácido de plomo, hemos recopilado algunos consejos útiles para que las baterías de GOAL ZERO funcionen mejor.
i. Las baterías necesitan ejercicio.
Lo mejor para cualquier batería es usarla. No deje la batería sin usarla y sin cargarla durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, asegúrese de que esté completamente cargado antes de guardarlo.
ii. El mito de la "memoria de la batería".
Gracias a las viejas baterías de níquel-cadmio (NiCd), hay un mito que dice que debe agotar por completo sus baterías antes de enchufarlas para una recarga llamada "ciclo profundo". Aunque esto es cierto para las baterías de NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de sus equipos hoy en día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo usadas en tus cargadores GOAL ZERO, no requieren dicha descarga. De hecho, debe evitar los ciclos profundos de las baterías, ya que son más perjudiciales que beneficiosos, en la mayoría de casos.
iii. El "Efecto Estadio".
El efecto estadio se produce al recargar las baterías. Observará que su batería se recarga rápidamente al principio, luego se ralentiza notablemente al intentar cargar los últimos porcentajes. Piense en la rapidez con que un estadio se llena cuando las puertas se abren por primera vez: hay cientos de asientos abiertos por lo que es fácil encontrar el que desea. Finalmente, sólo hay unos pocos asientos abiertos y la gente tiene que maniobrar para encontrar el lugar que quieren, y llenar esos asientos toma más tiempo. La misma teoría se aplica a las baterías de recarga. Es fácil que la energía fluya y ocupe espacio vacío al principio, y con el tiempo, hay menos espacio disponible y tarda más tiempo para que la energía llene los espacios.
iv. Lea el manual.
Sí, puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que debe y no debe hacer con la batería de su dispositivo específico. Lea su manual para asegurarse que está tomando medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones.
SOLAR 101: GOAL ZERO facilita la recarga de su dispositivo con la energía solar. No inventamos la energía solar, la perfeccionamos. Algunas cosas a tener en cuenta al recargar su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan la energía solar; sola la recolectan.
Le enseñamos a RECOLECTAR, ALMACENAR y USAR, que es la mejor manera de utilizar la energía solar para recargar su equipo. RECOLECTE la energía solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un cargador. USE el cargador para alimentar sus equipos, de día o de noche. Si es una persona conservadora, puede conectar su equipo directamente a la caja de conexiones en la parte posterior de sus paneles solares NOMAD para recargarlos con el sol.
ii. No todos los tiempos de carga con energía solar se establecen de la misma forma.
La mayoría de fabricantes de paneles solares calculan sus tiempos de recarga usando la siguiente ecuación: Vatios-hora del Dispositivo/Vatios del Panel Solar = Tiempos de Recarga Solar. Por lo tanto, teóricamente, un panel solar de 13 vatios recargaría un cargador de 50 vatios-hora en 3.84 horas (50/13 = 3.84), y éste es el número que usted podría encontrar en el material comercial de un panel solar. Sin embargo, con el fin de estandarizar los resultados de todos los fabricantes, estas pruebas se completan en entornos de laboratorio. La verdad es que, en un buen día soleado, recibirá alrededor del 50-75% de la potencia nominal en su panel solar, y así es como los ingenieros de GOAL ZERO calculan los tiempos de recarga solar que ve en nuestros envases.
iii. La energía solar funciona, incluso en días nublados.
Los paneles solares utilizan rayos IR, UV y visibles del sol que pueden penetrar a través de las nubes. Aunque la eficacia del panel solar disminuirá en condiciones nubladas, usted todavía podrá recolectar la energía valiosa del sol.
iv. Manténgalos alejados de la sombra y las ventanas.
Aunque debe buscar la sombra en días soleados, sus paneles solares recogerán más energía cuando están completamente expuestos a la luz solar. Las ventanas también suelen disminuir la eficiencia. Por lo tanto, debe mantener los paneles afuera y a la luz del sol.
v. La alineación adecuada funciona mejor.
Mantener su panel solar orientado hacia el sol puede aumentar drásticamente la eficiencia solar. Instálelo y deje que la madre naturaleza haga el resto.
Garantía y contacto
GARANTÍA LIMITADA
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de defectos de mano de obra y material bajo el uso normal del comprador durante el período de garantía aplicable identificado en el Párrafo 2, suje to a las exclusiones establecidas en el Párrafo 5. Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No asumiremos, ni autorizaremos a ninguna persona a asumir por nosotros, ninguna otra responsabilidad en relación con las ventas de nuestros productos.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las células de la batería de GOAL ZERO (si se adquiere de manera independiente o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra del comprador original. Se requiere recibo de venta de la primera compra del consumidor, u otra prueba documental razonable, para establecer la fecha de inicio del período de garantía. Si completó el formulario de registro de producto en línea de GOAL ZERO en un plazo de 30 días después de la compra de su producto, dicho registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la garantía no está condicionada a dicha inscripción).
REPARACIÓN
GOAL ZERO reparará o reemplazará (por cuenta y riesgo de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que no funcione durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o material.
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original y no es transferible a ningún propietario posterior.
EXCLUSIONES
La garantía de GOAL ZERO no se aplica a (i) ningún producto que haya sido mal utilizado, modificado, dañado por accidente o utilizado para cualquier otra cosa que no sea el uso normal del consumidor, tal como se autoriza en los folletos de productos de GOAL ZERO, comprado a través de una casa de subastas en línea. La garantía de GOAL ZERO no se aplica a ninguna celda de batería o producto que contenga una celda de batería, a menos que la batería esté totalmente cargada por usted dentro de los siete (7) días posteriores a la compra del producto y al menos una vez cada 6 meses.
Para obtener el servicio de garantía, debe comunicarse con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono al (888) 794-6250, o por correo electrónico a support@goalzero.com. Si nuestro equipo de servicio al cliente determina que se requiere asistencia adicional, le proporcionará un número de autorización de devolución de material ("RMA") y le proporcionará una etiqueta de envío de devolución por adelantado que puede usar para enviar por correo los artículos que no funcionan. Debe empaquetar correctamente el producto, marcando claramente el número RMA en el paquete e incluyendo el comprobante de su fecha de compra del producto. Procesaremos su devolución y le enviaremos su producto reparado o reemplazo sin coste alguno para usted para cualquier producto que se envíe a destinos de Norteamérica. Para productos adquiridos o enviados fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el distribuidor local de quien adquirió el producto o envíe un correo electrónico a support@goalzero.com para obtener más información sobre el distribuidor.
LA GARANTÍA LIMITADA DECLARADA EN ESTE DOCUMENTO SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. EN NINGÚN CASO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA APLICABLE IDENTIFICADO EN EL PARRAFO 2, ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no serle de aplicación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
RECURSO EXCLUSIVO; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las disposiciones anteriores estipulan la responsabilidad total de GOAL ZERO y su recurso exclusivo, por cualquier incumplimiento de la garantía, expresa o implícita. EN NINGÚN CASO, GOAL ZERO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA EN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCE Y RESPONSABILIDAD ESTRICIA) O BAJO CUALQUIER ÓTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE ZERO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted.

text_image
WARRANTYGARANTÍA AMPLIADA GRATUITA
Obtenga un AÑO ADICIONAL de protección para su Goal Zero Yeti Lithium Estación de alimentación portátil, tan solo con registrar su producto en:
GOALZERO.com/extendedwarranty
Esto le proporciona DOS AÑOS COMPLETOS de cobertura para el producto sin preocupaciones.
Es gratuito y le ofrece tranquilidad, para usted y para su nuevo compañero energético.