YETI 200X - Station électrique portable GOAL ZERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YETI 200X GOAL ZERO en formato PDF.

Page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GOAL ZERO

Modelo : YETI 200X

Categoría : Station électrique portable

Tipo de producto Estación de energía portátil
Capacidad de la batería 256 Wh (vatios-hora)
Tipo de batería Litio-ion
Tensión 12V
Potencia de salida 200W (350W en pico)
Puertos de salida 2 x AC, 2 x USB-A, 1 x USB-C, 1 x 12V
Dimensiones aproximadas 23 x 15 x 15 cm
Peso 2.9 kg
Compatibilidades Compatible con paneles solares Goal Zero
Funciones principales Alimentación de dispositivos electrónicos, carga de baterías, uso al aire libre
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, evitar la exposición al agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del fabricante
Seguridad Protección contra sobrecargas, cortocircuitos y sobrecalentamientos
Información general Ideal para camping, viajes y situaciones de emergencia

Descarga las instrucciones para tu Station électrique portable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YETI 200X - GOAL ZERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YETI 200X de la marca GOAL ZERO.

MANUAL DE USUARIO YETI 200X GOAL ZERO

Goal Zero Yeti Lithium et peuvent causer des dommages sérieux à l'appareil. Pour obtenir de l'aide sur le chaînage des panneaux solaires, appelez notre Centre de Solutions Clientèle au +1-888-794-6250.

Le port de chargement du Goal Zero Yeti est situé sur la face arrière du Yeti et comporte

un anneau bleu autour de celui-ci. Ce port de 8 mm est conçu pour fonctionner avec des

panneaux solaires Goal Zero et est capable de recevoir 120 W d'énergie solaire.

1. Placez votre panneau solaire où il obtiendra le plus de lumière directe du soleil

2. Insérez le connecteur en anneau bleu du panneau dans le port d'entrée situé à l'arrière du Yeti. Vous saurez que le Yeti est en charge lorsque l'icône représentant un éclair clignote en bleu sur l'écran. Le Yeti est complètement chargé lorsque l'indicateur de la batterie affiche 100

3. Certains panneaux solaires Goal Zero peuvent être branchés en série pour fournir plus d'énergie à votre Yeti et ainsi réduire les temps de charge solaire. Le port d'entrée peut supporter jusqu'à 120 W de puissance solaire. Recharger à partir d'une Prise Murale En utilisant le chargeur mural CA inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n'importe quelle prise murale. Vous saurez que le Goal Zero Yeti est en charge lorsque l'icône représentant un éclair clignote en bleu sur l'écran. Le Goal Zero Yeti est complètement chargé lorsque l'indicateur de la batterie affiche 100. Le Goal Zero Yeti devrait se recharger à partir dune prise murale en 5 heures environ 1... L'adeptateur mural CA est livré en deux parties, Connectez les deux parties en branchant le câble dans le boîtier.

Goal Zero Yeti Lithium peut être chargé à partir du port 12 V de le d'un câble de charge pour voiture Goal Zero 12 V.

3. Branchez votre équipement pour quil fonctionne partout où l'aventure vous mêne.

4. Si possible, gardez votre Goal Zero Yeti branché sur une prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé

de charge de votre Yeti peut chuter très rapidement et vous pourriez ne pas obtenir exactement

187 Wh de puissance. À l'inverse, si vous chargez des appareils consommant moins d'énergie

{une tablette], votre Yeti délivrera alors proche de 187 Wh. De plus, lorsque vous utilisez la

sortie d'alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti corvertira l'énergie du courant CC de sa

batterie en courant alternatif nécessaire au bon fonctionnement de votre appareil. Bien que votre Goal Zero Yeti dispose dun onduleur très efficace, y a toujours un peu d'énergie perdue lors de la conversion et vous nfobtiendrez pas la pleine capacité nominale de la batterie. Sivous obtenez des durées dutifsationbien plus courtes, vous devriez peut-être vérifier les exigences d'alimentation de l'appareil en question, voir la section Dépannage pour obtenir de laide.

Cela indique l'état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement chargé, l'indicateur de la batterie indiquera 100. Notez que lorsque vous branchez une source d'alimentation, qui s'agisse d'un panneau solaire ou d'un chargeur mural, le Yeti peut prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à se charger depuis cette source.

Sivous ne pouvez pas garder votre Goal Zero Yeti branchée sur une source d'alimentation pendant son stockage, rechargez complètement votre Goal Zero Yeti tous les 3 Mois et stockez-la dans un endroit frais et sec. Si vous ne suivez pas ces étapes pour maintenir votre Goal Zero Yeti en bon état, cela pourra entraîner des dommages à la batterie qui annuleront la garantie du produit.

1. Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d'énergie en peu de temps. Les batteries de votre Goal Zero Yeti sont dans un boîtier de protection avec un système sophistiqué de gestion et de protection des batteries qui contrôle ses terminaux connectés avec l'extérieur. 2. Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l'humidité et l'eau peuvent entrer dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et contourner cette protection.

How do I know if my device will work with the Goal Zero Yeti

Tout d'abord, vous devrez déterminer la quantité d'énergie nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne recherche sur Internet ou l'examen du guide d'utilisation de votre appareil devrait suffire. Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque part de sortie individuel. Par exemple, le port CA du Goal Zero Yeti est alimenté par un onduleur qui permet de faire passer 120

W de courant. Cela signifie que si votre appareil tire plus de 120 W pendant une période prolongée, l'onduleur du Goal Zero Yeti s'éteindra. Un autre nombre à surveiller est la tension de votre appareil par rapport à celle du port pour éviter une surtension. L'onduleur du Goal Zero Yeti dispose d'un système avancé de gestion des surtensions qui maximisera sa compatibilité avec divers dispositifs, mais il y aura toujours des appareils dont la tension augmentera 3 un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que le

Goal Zero Yeti ne pourra plus gérer, et dans ce cas, le part s'éteindra

Finalement si l'appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer combien de temps vous pourrez alimenter cet appareil à partir du Goal Zero Yeti. Voici

une leçon rapide et grossière sur l'énergie. Tous les blocs d'alimentation et générateurs

quantité d'énergie qui peut être stockée dans chaque chargeur, et comment vous saurez

si votre équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, un chargeur

de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2 heures (200/100

2). Si votre équipement tombait dans la capacité de 400 Wh du Goal Zero Yeti, vous

voudrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.

Un autre facteur dans ces calculs électriques est la quantité de puissance en cours

de conversion allant de la batterie du Goal Zero Yeti vers l'appareil que vous utilisez/

chargez. Dans certaines situetions, comme lors de l'utilisation d'un périphérique 12 V, tel

que le LAL 350, directement alimenté depuis le port 12 V, i ny aura pas de conversion

est convertie en sortie USB de 5 V), ce qui introduit environ 10 % de perte.

Lors de l’utilisation de l'onduleur, il existe deux couches de conversion {de 12 V à haute

tension, et de CC à CAÏ. La façon la moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero

Yeti est d'utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous

utilisez un bloc chargeur pour recharger votre téléphone, car cela ajoute une couche de

conversion en plus des deux déjà en place

Donc, lorsque vous décidez quel appareil alimenter depuis votre nouveau chargeur GOAL ZERO, faites quelques recherches sur la consommation en watt de votre appareil. Pour

plus de conseils et des outils d'apprentissage, veuillez visiter

wnw.GoalZero.com/learn.html

2. Vérifiez l'écran d'affichage de la batterie. Si reste 20 % ou moins d'énergie, pensez à recharger votre Goal Zero Yeti.

3. Vérifiez l'écran LED pour les icônes d'avertissement

SURCHARGE (OVERLOAD) : la consommation d'énergie dépasse l'allocation maximale du port, Cela est indiqué par le voyant rouge sur le bouton du port.

Laisser refroidir l'appareil. Contactez le service clientèle.

Centre de Solutions Clientèle au +1-888-794-6250 ou contactez-nous par courrier électronique à support@goalzero.com

‘de commencement de la période de garantie (mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement)

RECOURS GOAL ZERO réparera ou remplacera (au chaix et à la charge de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison dun défaut de fabrication ou de matériel

LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL.

La garantie sur les produits de GOAL ZERO est limitée à l'acheteur initial et n'est pas transférable à tout propriétaire subséquent.

EXCLUSIONS La garantie de GOAL ZERO ne s'applique pas il aux produits qui ont été mal utilisés, maltraïtés, modifiés,

‘endommagés par accident ou utilisés à des fins autres que l'usage normal qu'aurait dû en faire le consommateur, tel qu'autorisé par la documentation actuelle de GOAL ZERO ou [i Acheté sur un site d'enchères en ligne. La garantie de GOAL ZERO ne s'applique à aucun élément de la batterie ou produit contenant un élément de la batterie, à moins que cet élément de la batterie ne soit entièrement chargé par vous dans les sept (7) jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite

COMMENT OBTENIR CE SERVICE Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter natre équipe de service à la clientèle par téléphone au (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service

la clientèle détermine qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnera un numéro d'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization ou « RMA » en anglais) et vous fournira un bordereau d'expédition retour prépayé que vous pouvez utiliser pour renvoyer votravos article(s). Vous devez correctement emballr le produit, en marquant clairement le numéro RMA sur l'emballage et en incluant une preuve de votre date d'achat du produit. Nous traiterans votre déclaration et vous enverrons. votre produit réparé ou de remplacement à nos frais pour les produits expédiés vers des emplacements en Amérique du Nord. Pour les produits achetés au expédiés en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à support@goalzero.com pour obtenir plus infarmatins sur votre distributeur local.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits quivarient d'un État à l'autre

RECOURS EXCLUSIF ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Les dispositions qui précèdent énoncent la responsabilité entière de GOAL ZERO et votre recours exclusif pour toute violation de la garantie, explicite ou implicite. EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE TOUTE UTILISATION OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE,

Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ

DE GOAL ZERO POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE) OU SOUS UNE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, NEXCÈDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO.

Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que la imitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.

Las temperaturas bajas (por debajo del punto de congelaciénl pueden afectar la capacidad de la bateria Goal Zero Yeti. Si vive en condiciones sub-cero, le recomendamos que mantenga su Goal Zero Yeti en un refrigerador aislado, conectado 8 una fuente de energia (paneles solares), y la carga de su equipo. El calor netural generado por el Goal Zero Yeti contenido en un refrigerador aislado mantendrä la cepacidad de la baterfa en su punto més alto.

Capacidad equivalent a une

Sistema de acministracién

PUERTOS: Ne Sie 227 ko) 7.9x51x51in(200x12.0x1306m) De 22 a 104 #F [de 0 a 40 °C]

Cémo sé si mi dispositivo funcionaré con el Goal Zero Yeti?

Primero, necesitaré determinar la cantidad de energla que su dispositivo requiere. Esto puede requerir que usted investigue por su cuente, busque en el Internet o revise la guia de usuario para su dispositivo. En segundo lugar, deberd verificar la capacidad de los puertos de salida individuales. Por ejemplo, el puerto de CA del Goal Zero Yeti esté alimentado por un inversor que permite 120W de potencia. Esto significa que, si su dispositivo esté recibiendo més de 120 W durante un perfodo de tiempo prolongade, el inversor de Goal Zero Yeti se apagaré. Otro punto a tener en cuenta es el nivel de sobretensiones de su dispositivo en comparaciôn con el del puerto. El inversor de Goal Zero Yeti tiene un avanzado sistema de manejo de sobretensiones que maximizaré su compatibilidad con varios dispositivos, pero todavia habré elementos que aumentarän a un ritmo més alto, y durante un tiempo més largo, que el Goal Zero Yeti puede manejar, en tal caso el puerto se apagaré por si mismo. Por üiltimo, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberé determinar durante cuänto tiempo podré encender su equipo con el Goal Zero Yeti. Aqui le presentamos una leccién breve sobre la energia. Todos los adaptadores y generadores solares de Goal Zero