YETI 1500X - Tragbare Stromstation GOAL ZERO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YETI 1500X GOAL ZERO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbare Stromstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YETI 1500X - GOAL ZERO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YETI 1500X von der Marke GOAL ZERO.
BEDIENUNGSANLEITUNG YETI 1500X GOAL ZERO
JETZT AUFLADEN Vor der Verwendung oder Lagerung lade deinen Goal Zero Yeti mit der Steckdose an der Wand komplett auf. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betrisbsbereit ist. Dies ist NICHT schädlich für die Batterie. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lies vor der Verwendung alle Anweisungen und Hinweise aufmerksam, um Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät und an angeschlossenen Produkten zu vermeiden. Beachte die Werte aller Eingangs- und Ausgangsstecker: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachte alle Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die du venwenden mächtest, verzeichnet sind In den Bedienungsanlsitungen findest du weitere Informationen Nutzung in einem belüfteten Bereich: Sorge bei der Verwendung für angemessene Belüftung und verdecke die Lüftungsäffnung am Gerät nicht. Unzureichende Belüftung kann zur Beschädigung des Geräts führen. Lege nichts auf das Gerät, während es gelagert oder verwendet wird Das Netzteil wird bei der Verwendung hell: Bewehre das Yeti Netzteil während der Verwendung an einem trockenen, ut belüfteten Ort auf. Bewahre das Netzteil währen der Verwendung nicht unter dem Deckel auf. Bediene das Gerät NICHT bei Nässe: Sorge dafür, dass das Gerät nicht nass wird, um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden. Lasse es vor der Verwendung komplett trocknen Halte das Gerät sauber und trocken: Untersuche das Gerät regelmäRig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit
Stromschlag- oder Brandgefahr: Dieser Yeti erzeugt dieselbe potenziell tädliche Leistung wie eine gewëhnliche Haushalts-Steckdose. Bitte venwende ihn genauso vorsichtig wie eine normale Steckdose Führe KEINE fremden Objekte in Ausgänge oder Lüftungslächer ein. Manipuliere die Batterie NICHT und versuche nicht, sie zu wechseln. Informationen über eine Austauschbatterie erhältst du im Goal Zero Support Center. dede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie verfallen.
Lerne dein Gerät kennen 8 mm Eingang für Ladung durch Goal Zero Solarmodule oder AC AC-Ausgänge Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm G==5 12 V-Ausgänge Anderson Power Pole Eingang für Ladung von Goal Zero Solarmodulen oder AC USB-C 5-12 V, 3 (18 W) SV bis zu 2,4 A(12W) USB-C Eingang/Ausgang Leistungsversorgung
Tasten unter dem Deckel: Durch Drücken der WFI-Taste aktivierst du das WIFI des Yeti für die Verbindung mit einem Gerät. Wsitere Informationen über die Verbindung Ihres Geräts mit dem Yeti findest du in der beigelegten Yeti-App-Bedienungsanleïtung. Wenn du die WIFI-Taste gedrückt hältst, wechselst du zwischen Pairing- und Verbindungsmodus. Wenn du die Taste gedrückt hältst, wird ein Soft Reset durchgeführt (es erfolgt kein Reset auf Werkseinstellungen und auch die Wattstunden werden nicht zurückgesetzt) Du musst die Taste Einheiten gedrückt halten, um den Wattstundenzähler zurückzusetzen. WIFI Taste 8 mm Eingang 12 VAusgang Reset Taste
So funktioniert's Solar Netzstecker Autoladekabel Sersteätihl 12,5 Stunden 11 Stunden 5 Stunden IScparat raie fBai max mou
MAS ES ANTREIBT h Er S
+ MEHR 15WLED 50"TV(4K,60W) Kühlschrank +100 Stunden 18 Stunden 25 Stunden
Aufladung deines Goal Zero Yeti JETZT AUFLADEN: Stecke den Goal Zero Yeti in eine Steckdose in der Wand ein und lade ihn voll auf, bevor du ihn lagerst oder verwendest. Lasse den Goal Zero Yeti eingesteckt, wenn du ihn nicht verwendest, um sicherzustellen, dass er immer betriebsbereit ist. Dies ist NICHT schädiich für die Batterie. Weitere Tipps und Tricks für die Pflege der Batterie, siehe Kapitel BATTERIEN 101. Beim Aufladen deines Goal Zero Yeti wirst du ein blinkendes Batteriesegment in der Anzeige sehen. Dies zeigt den aktuellen Ladestand an. Sobald dein Goal Zero Yeti vellständig aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben konstant. Solange mehr Strom in den Goal Zero Yeti fliet, als aus den Ausgangsports gezogen wird, zeigt das Display auch die Zeit bis zur vollständigen Ladung an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Stromaufnahme und der Ausgabeanzahl zu diesem Zeïtpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die durchschnittliche Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Aufladung an der Steckdose Stecke deinen Goal Zero Yeti mit dem mitgelieferten 120 W-AC-Ladegerät in eine beliebige Netzsteckdose. Sie sehen, dass der Goal Zero Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht neben dem EINGANGS-Anschluss angeht und die Batterie-Segmente im BATTERIE DISPLAY blinken. Der Goal Zero Yeti ist vollständig geladen, wenn alle Batteriesegmente aufhôren zu blinken und konstant bleiben. Der Goal Zero Yeti sollte sich in etwa 13 Stunden über die Netzsteckdose aufladen.
1. Der AC-Wandadapter wird in zwei Teilen geliefert. Verbinde die beiden Teile durch
Einstecken des Kabels in die Box. 2.Das 120 W-AC-Ladegerät mit dem 8 mm DC-Hohlstecker kann vorne in den Yeti HINWEIS: Um an einem 12 V-Ausgang im Auto aufzuladen, verwende unser 12 V-Autoladekabel SKU 98079.
Mit oder unter dem Deckel eingesteckt werden.
3. Dukannst nur ein Ledegerät gleichzeitig verwenden. Wenn du deinen Yeti schneller
aufladen môchtest, rufe unser Support Center an oder siëh auf goalzero.com unter Schnell-Ladeoptionen nach. Sonnenlicht aufladen WICHTIGER HINWEIS: Wenn du dein Goal Zero Yeti mit Sonnenlicht auflädtst, beachte die Spannungen der Solarmodule und überschreite nicht 50 V. Einzelne oder seriell verkettete Solar-Panels über 50 V kônnen für den Goal Zero Yeti nicht verwendet werden und dem Gerät ernsthaft schaden. Wenn du Hilfe bei der Verkettung von Solarmodulen benëtigst, ruf unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an.
kannst drei verschiedene Eingänge verwenden, wenn du den Goal Zero Yeti mit Sonnenlicht aufladen mêchtest: zwei befinden sich im Bereich ,EINGANG" auf der Blende des Goal Zero Yeti und ein dritter im Ladefach unter dem oberen Deckel. Einer der vorderen Anschlüsse und der Anschluss im Ladefach sind rund 8 mm gro@ und kännen für die Goal Zero Solarmodule oder das Ladegerät verwendet werden. Jeder 8 mm- Eingangs-Anschluss kann bis zu 120 W aufnehmen. Der Anderson Powerpole-Anschluss ist für die Verwendung für grôRere oder Hochleistungs-Solarmodule ausgelegt und verträgt bis zu 600 W. was der Gesamtstromkapazität aller Eingangs-Anschlüsse entspricht.
1. Platziere dein Solarmodul dert, wo es môglichst viel direktes Sonnenlicht aufnimmt.
2. Stecke den Solarmodul-Stecker mit dem blauen Ring in einen der INPUT-Anschlüsse,
entweder auf der Vorderseite des Goal Zero Yeti oder im Ladefach unter dem oberen Deckel. Du siehst, dass der Goal Zero Yeti auflädt, wenn das blaue LED-Licht neben dem INPUT-Anschluss aufleuchtet und die Batterie-Segmente auf dem LCD-
BATTERIE-DISPLAY blinken. Der Goal Zero Yetiist vollständig geladen, wenn alle Batteriesegmente aufhôren zu blinken und konstant bleiben.
3. Dukannst den Goal Zero Yeti auch mithilfe des Anderson Powerpole-Anschlusses
und (falls nôtig) des geeïgneten Adapters neben dem 8 mmrAufladeport mit den Solarmodulen verbinden.
4. Siekënnen mehrere Goal Zero Solarmodule miteinander verbinden, um die Solar-
Aufladezeit zureduzieren. Der Goal Zero Yetiverträgt 120 W pro Eingang durch die 8 mnrAnschlüsse, aber nicht mehr als 600 W Solarstrom über den APP-Anschluss. ACHTUNG: Wenn du Strom aus Solar-Panels inmehrere Anschiüsse leitest, kannst du den Eingang nur kombinieren, wenn die verwendeten Panels dieselbe Spannung haben. Panels mit unterschiediicher Spannung kônnen nicht über verschiedene Anschiüsse Kombiniert werden. Wenn du Panels mit unterschiediicher Spannung für zwei oder mehr Eingangsanschlüsse verwendest, wähit der Yeti den hôchsten verfüigbaren Solareingang aus AuRerdem kënnen Solar- und AC-Eingänge nicht kombiniert werden. Wenn du Strom sonoh von einem Solar-Panel wie auch von einer Steckdose zuführst, wähit der Yeti den hôheren der beiden Eingänge aus Verwendung des Goal Zero Yeti Verwendung deines Goal Zero Yeti:
1. Betätige die Power-Taste, die sich über jedem Anschluss befindet, den du
benutzen wirst. “Wenn du bestimmte Anschlüsse nicht verwendest, schalte sie unbedingt aus, um Strom zu sparen.
2. Duwirst wissen, dass der Anschluss eingeschaltet ist, wenn des weiRe LED-Licht
auf der Taste leuchtet.
3. Stecke deine Geräte an, um Strom zu erhalten, we auch immer das Leben dich
4. Wenn mêglich, solltest du deinen Goal Zero Yeti an eine Stromquelle
angeschlossen lassen, wenn er nicht benutzt wird
5. Du kannst deinen Goal Zero Yeti aufladen und gleichzeitig deine Geräte benutzen
Strategie für optimale Nutzung: Achte bei der Aufladung deines Geräts mit dem Goal Zero Yeti auf das BATTERIEDISPLAY. Wenn du Geräte einsteckst, die viel Strom benêtigen (einen groRen Kühlschrank, kann das Ladeniveau des Goal Zero Yeti sehr schnell sinken und du erreichst evil. nicht exakt einen Pegel von 1500 Wh Energie. nsbesondere bei Verwendung der AC-Leistung wandeft der Goal Zero Yeti die Energie aus der DC-Leistung des Akkus in die von deinem Gerät benôtigte AC-Leïstungum. Obwohl dein Goal Zero Yeti einen hocheffizienten Wechselichter hat, geht bei der Umwandung immer noch etwas Energie verlorenund du bekommst nicht die volle Nennkapazität des Akkus. Wenn du kürzere Laufzsiten feststellst und die Leistungsanforderungen des Geräts überprüfen müchtest, findest du Hife unter FEHLERBEHEBUNG. Verwendung bei kaltem Wetter: Niedrige Temperaturen {unter dem Gefrierpunkt) kônnen die Akkukapazität des Goal Zero Yeti besinträchtigen. Wenn du dich auRerhalb des netzunabhängigen Bereichs bei Minusgraden aufhältst, empfehlen wir dir, deinen Goal Zero Yeti in einem isolierten Kühler aufzubewehren, der an eine Stromquelle (Solarmodule) angeschlossen ist, und deine Ausrüstung auflädt. Die natürliche Wärme, die der Goal Zero Yeti in einem isolierten Kühler erzeugt, hält die Akkukapazität auf hächstem Niveau. Aus Sicherheitsgründen kann der Yeti bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nicht aufgeladen werden. Das Gerät zeigt sine Warnmeldung auf dem LCD an, wenn du dich dieser Temperatur näherst INPUT LCD-Display BB wars Das eingebaute LCD-Display zeigt vier wichtige Dinge an. Al | L. INPUT zeigt an, wie viel Leistung [Watt während des Ladevorgangs in den Goal Zero Yeti fie. Wenn du über die Solaranlage aufiädt, wirst du sehen, wie sich die Wattieistung ändert, wenn du die Module in das Sonnenlicht hinein oder heraus bewegst
2. OUTPUT zeigt den Stromverbrauch [Watt deiner Geräte an, während sie an den Goal
Zero Yeti angeschlossen sind.
3. TIME TO EMPTY/FULL zeïgt an, wie lange es dauert, bis den Goal Zero Yeti
vollständig geladen oder leer ist, je nachdem, ob die Nettoenergiemenge, die in den Goal Zero Yeti flieRt, positiv oder negativ ist.
4. BATTERY LEVEL zeigt 5 Segmente an, die ungefähr 20 % - 40 % - 60 % - 80 %
-100 % Kapazität darstellen. Bei Verwendung deines Goal Zero Yetiverschwinden Segmente aus der Anzeïge und zeigen die verbleibende Ladung an. Beim Aufladen deines Goal Zero Yeti wirst du ein blinkendes Batteriesegment bemerken. Dies zeigt den ektuellen Ladestand an. Sobald dein Goal Zero Yeti vellständig aufgeladen ist, leuchten alle Batteriesegmente auf und bleiben konstant, Solange mehr Strom in den Goal Zero Yeti flieRt, als aus den Ausgangsports gezogen wird, zeïgt das Display auch die Zeit bis zur vollständigen Ladung an. Dies ist eine geschätzte Zeit, basierend auf der Leistungsaufnahme und der Ausgangsanzahl zu dem Zeitpunkt; sie verkürzt oder verlängert sich, wenn sich die Auf- oder Entladegeschwindigkeit ändert. Beachte, dass der Yeti beim ersten AnschlieBen an eine Stromquelle, sei es ein Solarmodul oder ein Wandladegerät, eine Minute brauchen kann, um seine Ladeschaltung zu erkennen und inzustellen, bevor er anfängt, Strom von der Quelle zu beziehen.
5. Des WIFI-Symbol zeigt an, dass das WIFI des Yeti eingeschaltet ist. Wenn es blinkt,
kann der Yeti mit einem Gerät verbunden werden Tasten vorne: Wenn du die Taste LICHT/LIGHT drückst, kannst du die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein- oder ausschalten. Wenn du die Taste UNIT drückst, scrollst du durch verschiedene Einstellungen für Ausgänge und Leistungsverbräuche. Einheiten + info gedrückt halten, um auf Werkseinstellung zurückzusetzen. Dadurch werden WLAN-Informationen und Konfiguationen gelëscht. Einheiten gedrückt halten, um Wattstundenzähler zurückzusetzen Durch Drücken der Taste INFO wechselt der Bildschirm zwischen der Anzeige des detaillerten Ladezustands des Akkus in Prozent und der Zeit bis zur Entleerung/ Vollladung,
GERUNG UND WARTUNG BEI NICHT-NUTZUNG
Wenn du deinen Goal Zero Yeti zwischen den Einsätzen oder während der Lagerung an eine Stromquelle wie ein Solarmodul oder eine Wandsteckdose anschlielt, bleibt der Akku gesund und vol. Dies verlängert die Akkulaufzsit und stellt sicher, dass dein Goal Zero Yeti den ganzen Tag geladen und einsatzbereit ist, jeden Tag Wenn du deinen Goal Zero Yeti während der Lagerung nicht an eine Stromquelle angeschlossen lassen kannst, lade deinen Goal Zero Yeti alle 3 Monate vollständig auf und lagere ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Wenn der Yeti mehrere Monate lang nicht verwendet wurde, kännen mehrere Zyklen notwendig sein, um genaue Ergebnisse zum Batteriestand und die verbleibende Zeit auf der Anzeige wiederherzustellen. Wenn du deinen Goal Zero Yeti nicht nach diesen Schritten wartest, kann es zu einem Akkuschaden kommen, der die Produktgarantie aufhebt.
Technischi ezifikationen Ladezeiten: Ladagert (120) Autoladegerät (120 Vi} Goal Zero Boulder 50 Goal Zero Boulder 100 Goal Zero Boulder 200 Briefease
Zaïlchemie Ladokapazität Gicichwertige Einzezellen-Kapazität Lebenszykien Halbarkeit Managementsystem Anschiüss USB-A Anschiuss (Ausgang) USB-C Anschluse (Ausgang) USB-PD Anschluss (Ausgang) 6 mm Anschluss [Ausgang, 6 mm) 12 VAuto-Anschiuss (Ausgang) 12 VPonerPole-Anschiuss (Ausgang) 120 VAC WechserichterlAusgang, reine Siruswelle) 230 VAC-Wechselrichter (Ausgang, raine Sinuskurve)
UNIVERSELLERODER AUSTRALISCHER(TYP 1 AC
STECKER Auflade-Ausgang [Eingang, 8 mm) Power Pole-Ladoanschiuss (Eingang) Anschluss Enneiterungemodul
48-60 Std 24-30 st 1215 Std Lion NM 1516Wh (10 BV 140,4 A 4214 @36V 500 Zyklen bei 80 % Kapazität (Entiadeleistung: 1 C, AufladunglEntladung, Temp. 25 C} Alle 3 bis 6 Monate aufladen MPPT Laderegier 5 Vbis zu 2,4 A(12 W max], requiert
5 - 12 V,bis zu 3,0 A (max. 18 W requiert
5 V-20V, bis zu 3,0 A (60 W max}, reguliert 12, bis zu 10 A (max. 120 W) requiert 12 bis zu 13A (max 160 W) requiert 12, bis zu 30 A (860 Wimax, reguiert 120 VAC, 60 Hz, 16,5 A (2000 W 3500 W Überepannung) 230 VAC 50 Hz, 8,5 A 2000, 3500 W Überspannung) 14-50, bis zu 10 A (120W max} 14-50 V bis zu 50 À (800 W max} Verdeckter Anschluss unter dem Deckel. Für die ausschlieRlche Varwendung mit Goal Zero Erweiterungemodul
fechnische Spezifikationen WIFE RF Zeit Protokolle Frequenzberaich Bluetooth: Protol Algem Gewicht Abmessungen Betriebstemperatur Zartifikote Garantie
äufig gestellte Fragen Welche Art von Akku ist in meinem Goal Zero Ye: Dein Goal Zero Yeti verwendet speziell entwickelte Lithium-lonen. Hier sind inige grundlegende Fakten über Lithium-lonen-Akkus:
2. Lithium-lonen-Akkus kônnen viel Energie in kurzer Zeit speichern und freisetzen, Die
Batterien in Ihrem Goal Zero Yeti befinden sich in einem geschützten Gehäuse mit einem ausgefeitten Batteriemanagement- und -schutzsystem, das die Kontakte nach aufen schütet 2.Es istwichtig, dass dein Akkunicht nass wird, da Feuchtigkeit und Wasser in die Akkuzellen hinter der Schutzschaltung eindringen und diesen Schutz umgehen kann. Woher weiR ich, ob mein Goal Zero Yeti aufgeladen ist? Den Ladezustand deines Goal Zero Yeti überprüfst du anhand der Batterieanzeige Wenn sie aufleuchtet, erscheint eine Batteriekontur mit 5 Segmenten, die den aktuellen Ladezustand anzeigt. Es ist IN ORDNUNG, deinen Goal Zero Yeti zu benutzen, auch wenn er nicht voll aufgeladen ist. Woher weiR ich, ob mein Gerät mit dem Goal Zero Yeti kompatibel ist? Zuerst musst du feststellen, wie viel Strom dein Gerät benôtigt Dazu musst du evtl einige Nachforschungen anstellen; eine detaillerte Internet-Suche oder das Lesen der Bedienungsanleitung deines Geräts sollten aber genügen. Zueïtens musst du die Kapazität für die einzelnen Ausgangsports überprüfen. Zum Beispiel wird der AC-Anschluss des Goal Zero Yeti von einem Wechselrichter gespeist, der eine Leistung von 2000 W zulässt. Das heiRt, wenn dein Gerät längere Zeit mehr als 2000 W abzieht, schaltet sich der Wechselrichter des Goal Zero Yeti ab. Eine wsîtere Zahl, auf die du achten solltest, ist der Überspannungsschutz deines Gerätes im Vergleich zum Anschluss. Der Goal Zero Yeti Wechselrichter verfügt über ein fortschrittliches Überspannungs-Management-System, das seine Kompatibilität mit
verschiedenen Geräten maximiert, aber es wird'immer noch Geräte geben, die mit einer hôheren Rate und für eine längere Zeit überlastet sind, als der Goal Zero Yeti bewältigen kann, in diesem Fall schaltet sich der Anschluss von selbst aus. Wenn du schlieflichweiBt, dass dein Gerät kompatibel ist, môchtest du sicher erfahren, wie lange du dein Gerät am Goal Zero Yeti aufladen kannst. Nachfolgend eine kurze und knappe Lektion zum Thema Energie. Alle GOAL ZERO Power Banks und tragbaren Ladestationen haben eine Nummer im Namen, z.B. Guide 1.0 Plus recharger, Goal Zero Yeti 1500X. Diese Zahlen beziehen sich auf die Wattstunden (Wh) oder die Energiemenge, die in jedem Ladegerät gespeichert werden kann, und so wei£t du, ob dein Gerät mit jedem Ladegerät kompatibel ist. Zum Beispiel sollte eine 200 Wh Power Station eine 100 W-Lampe für 2 Stunden laufen lassen (200/100=2). Wenn dein Gerët zu der Kapazität von 3000 Wh des Goal Zero Yeti passt, musst du noch die Beschränkungen jedes Ausgangsanschlusses überprüfen Ein weiterer Faktor in der Mathematik ist, wie viel Energie vom Goal Zero Yeti-Akku in das Gerät, das du mit Strom versorgst/auflädst, umgewandelt wird. In manchen Fällen, wenn du z.B. ein 12-V-Gerät wie LAL 350 direkt über den 12-V-Anschluss betreibst, findet keine Umwandlung und daher kein weiterer Verlust statt, Wenn du die USB-Anschlüsse zum Aufladen eines Smartphones verwendest, fügst du eine Konversionsschicht hinzu (der 12 V-Akku im Goal Zero Yetiwird in einen 5 V-USB- Ausgang umgewandelt), was etwa 10 % der Verlustieistung verursacht. Bei Verwendung des Wechselrichters gibt es zwei Konversionsschichten (12 V zu Hochspannung, DC zu AC]. Der am wenigsten effiziente Weg, den Akku im Goal Zero Yeti zu nutzen, ist die Verwendung eines AC-DC-Adapters an den AC-Anschlüssen, wie es der Fall ist, wenn du ein Smartphone-Wandladegerät zum Aufladen deines Telefons verwendest, da es eine weîtere Konversionsschicht im Wandadapter hinzufügt. Für die Entscheidung, welches Gerät du mit deinem neuen GOAL ZERO Ladegerät betreibst, soltest du herausfinden, wie hoch der Stromverbrauch deines Geräts ist. Wéîtere schnelle Tipps und Hilfsmittel zum Lernen findest du unter www.GoalZero.com/ learnhtml
hlerbehebung Wenn deine Geräte nicht von deinem Goal Zero Yeti aufgeladen werden, befolge diese Schritte:
1. Vergewisser dich, dass der Ausgangsport eingeschaltet ist. Das weie LED-Licht an
der Power-Taste sollte leuchten
2. Wenn eines der Lichter rot leuchtet, zeigt dies eine Stôrung an. Drücke die Taste
erneut, um dies zurückzusetzen, Das Licht wechselt auf weiR, wenn das Zurücksetzen erfolgreichwar.
2. Prüfe die Batterie-Anzeige. Wenn sie bei 20 % oder darunter liegt, lade deinen Goal
3. Prüfe die LCD-Anzeige auf Warnsymbole:
ÜBERLADUNG: Die Stromaufnahme überschreitet die maximale Leistung des Anschlusses. Angezeigt durch einrotes Licht in der Taste des Anschlusses. Temperaturwarnung, Der Akku benôtigt Aufmerksamkeit. @ Gerät abkühlen lasse Kunden-Support kontaktieren: 1-888-794-6250
4. Überprüfe, ob dein Gerät für die Verwendung mit dem Goal Zero Yeti kompatibel ist
2. Alle Ausgangsports des Goal Zero Yetihaben ihre eigene maximale
Leistungskapazität. Überprüfe die technischen Daten des Goal Zero Yeti, um sicherzustellen, dass dein Gerät kompatibel ist.
5. Wenn du dennoch Schwierigkeiten mit deinem Goal Zero Yeti hest, rufe unser Kunden-
Center unter 1-888-794-6250 an oder sende uns eine E-Mail unter support@goalzero com Bei Problemen mit der WIFVerbindung:
1. Halte die WIFI-Taste ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um den Yeti in den
Verbindungsmodus zu bringen. Das WIFI-Symbol auf dem Bildschirm fängt an zu blinken:
2. Verbinde dein Gerät erneut mit dem Yeti gemä@ Anlsitung in der Goal Zero Yeti App.
Schulung BATTERIEN 101: GOAL ZERO bietet die modernste und beste Batterietechnologie als Begleitung für deine Abenteuer. Zu den Themen der vielseitigen und leichten Lithium- lonen-Technologie bis zur robusten und lsistungsstarken Bleisäure-Technologie haben wir einige hilfreiche Tipps zusammengestellt, damit deine GOAL ZERO Batterien optimal funktionieren. i Akkus brauchen Aktivität. Optimal für einen Akku ist es, wenn man ihn ständig verwendet. Lasse den Akku nicht über längere Zeit ohne Ladung stehen. Wenn du den Goal Zero Yeti ohne Ladegerät aufbewahrst, stelle sicher, dass er vollständig aufgeladen ist, bevor du ihn wegstellst. il. DerBatteriespeicher"-Mythos. Aufgrund der alten Nickel-Cadmiumr (NiCd-Batterien kursiert ein Mythos namens “Tiefentladung', der besagt, dass man die Batterien komplett entladen solite, bevor man sie wieder auflädt. Dies trifft zwar für NiCd-Batterien zu, aber die üblichen Batterien, die mn in den meisten Geräten heute findet, erfordern keine derartige Entladung, und hierzu gehôren auch die modernen Lithium- und Bleisäure-Batterien in deinem GOAL ZERO Ladegerät. Tatsächlich soltest du das Deep-Cycling deines Akkus vermeiden - es schadet in den meisten Fâllen mehr als es nützt ïï. Der "Stadium Effect". Der Stadium Effect tritt auf, wenn du deine Akkus auflädst. Duwirst feststellen, dass sich dein Akku anfangs schnel fült und sich dann beim Versuch, die letzten paar Prozent aufzuladen, merkich verlangsamt. Stell dir vor, wie schnel sich ein Stadlion fült, wenn sich die Türen zum ersten Mal ôffnen - es gibt Hunderte von freïen Plätzen, so dass es einfach ist, den gewünschten Platz zu finden. Igendwenn gibt es nur noch ein paar freie Plätze hier und da und die Leute müssen umherlaufen, um den gewünschten Platz zu finden, und des Besetzen dieser Plätze dauert länger. Derselbe Grundsatz gil für die Aufladung von
Batterien. Am Anfang ist es leicht, dass die Energie einstrômt und lseren Raum einimmt, und im Laufe der Zeit, wenn weniger Platz zur Verfügung steht, dauert es länger, bis die Energie die Offnungen ausfült.
iv. Lies bitte die Bedienungsanleitung.
Ja, das kann dauern, aber das Lesen der Bedienungsanleitung ist der beste Weg, um herauszufinden, was man mit der Batterie des jeweiligen Geräts tun und lassen sollte. Wenn du deine Bedienungsaneitung lisst, kannst du sicher sein, dass du MaRnahmen ergreifst, um deine Akkus in gutem Zustand zu erhalten: SOLAR GRUNDLAGEN: GOAL ZERO macht es dir leicht, deine Ausrüstung an der Sonne aufzuladen - wir haben die Solarenergie nicht erfunden, sandern perfektioniert. Einige Dinge, die du beachten musst, wenn du deine Geräte mit Solarenergie auflädst
i. Solarmodule speichern die Energie der Sonne nicht, sie sammeln sie.
Wir zeigen dir, wie man die Solarenergie zum Aufladen deiner Ausrüstung am besten nutzt: SAMMELN - SPEICHERN - NUTZEN. SAMMLE die Energie der Sonne mit einem Solarmodul. SPEICHERE die Energie in einem Ladegerät. NUTZE das Ladegerät, um dein Gerät am Tag oder in der Nacht zu betreïben. Wenn du ein echter Fan bist, kannst du deine Ausrüstung direkt an die Anschlussdose auf der Rückseïte unseres NOMAD-Solarmoduls anschlie&en, um sie an der Sonne aufzuladen. il. Nicht alle Solarladezeiten werden gleichermaRen erstelt. Die meisten Hersteller von Solarmodulen berechnen ihre Aufladezeiten mit der folgenden Gleichung: Geräte-Wattstunden/Solarmodu-Watt = Solar-Aufladezsiten. Theoretisch würde also ein 13-Watt-Solarmodul ein 50-Wattstunden-Ladegerät in 3,84 Stunden (50/13 = 3,84) aufladen -und diese Zahl kënnte man in Marketingmaterial für ein Solermodul finden. Um die Ergebnisse über alle Hersteller hinweg zu vereinheitichen, werden diese Tests jedoch unter Laborbedingungen durchgeführt. Die Wahrheit st, dass du an einem guten, sonnigen Tagetwa 50-75% der Nemneistung deines Solarpanels erhältst, und so berechnen die Ingenieure von GOAL ZERO die Solaraufladezeiten, die du auf unserer Verpackung findest.
Solar funktioniert auch bei Bewôlkung. Solarmodule nutzen IR, UV- und sichtbare Strahlen der Sonne, die durch Wolken hindurchdringen kënnen. Obwoh! der Wirkungsgrad des Solarmoduls bei Bewälkung ebnimmt, gewinnst du immer noch wertvelle Energie aus der Sonne.
iv. Halte es fern von Schatten und Fenstern.
Auch wenn du selbst an sonnigen Tagen den Schatten vorziehen solltest, nimmt dein Salarmodul mehr Energie auf, wenn es dem Sonnenlicht voll ausgesetzt ist. Fenster haben auch den Effekt, die Effizienz zu mindern. Lege die Module also ins Freïe und in das direkte Sonnenlicht.
v. Die richtige Ausrichtung wirkt Wunder.
Wenn du dein Solarmodul im Winkel zur Sonne hältst, kann die Solereffizienz erheblich gesteigert werden. Richte es einund lass Mutter Natur den Rest erlecigen.
Mit dieser EINGESCHRANKTEN GARANTIE garantiert GOAL ZERO LLC l'GOAL ZERO" dem ursprünglichen Endverbraucher, dass dieses GOAL ZERO Produkt während der in Paragraph 2 unten ‘genannten Garantiezeitfrei von Verarbeitungs- und Materialfehlern bei normalem Gebrauch durch den Verbraucher ist, vorbehaltlich der in Absatz 5 unten genannten Ausschlüsse. Die vorstehenden Bestimmungen rageln die gesamte Haftung von GOAL ZERO sowie Ihre ausschlieflichen Rechtemittel bi jeder Garantieverletzung, ob auscrücklich oder implzit. GOAL ZERO übernimmt keine weitere Haftung im Zusammenhang mit dem Verkauf van GOAL ZERO Pradukten und bevallmächtigt niemanden, diese für uns zu übernehmen. GARANTIEFRIST Die Garantiefrist für GOAL ZERO Bleiakkus [ob eigenständig oder als Teil eines anderen Produkts erworben) beträgt einhundertachtzig (180) Tage Die Garantiefrist für GOAL ZERO Yeti-Produkte auf Basis von Lithiumbatterien und Boulder Solar-Panels beträgt zwei (2) Jahre. Die Garantiefrist für alle anderen GOAL ZERO Produkte und Kompenenten beträgt ein (1) Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den ursprünglichen Endverbraucher. Zur Feststellung des Beginns der Garantiezait ist der Kaufbeleg des ursprünglichen Endverbrauchers ‘der ein anderer angemessener Nachweis erforderlich. Wenn du das GOAL ZERO Online- Produktregistrierungsformular imnerhalb von drai&ig (30) Tagen nach Kauf deines Produkts ausgefült hast, kann diese Registrierung ebenfalls das Anfangsdatum der Garantiefrist festlegen (die Gewährieistung hängt jedoch nicht von dieser Registrierung ab). RECHTSMITTEL GOAL ZERO wird in seinem Ermessen (1] das Produkt kostenfrei unter Verwendung neuer oder überhalter Telle reparieren oder (2) das Produkt gegen ein Produkt umtauschen, das neu ist oder aus neuen oder betriebsfähigen gebrauchten Tailen hergestellt wurde und in seiner Funktionalität mindestens dem ursprünglichen Produkt gleichwertig ist, Für ein Umtauschprodukt/teil gi die verbleibende Garantie des Originalprodukts oder die Garantiefrist beträgt neunzig (90) Tage ab Datum des Umtauschs ader der Reparatur, je nachdem, welcher Zaitraum die längere Garantie darstell. Wenn ein Produkt oder Teil umgetauscht wurde, geht der Umtauschartikel in deinen Besitz über und der umgetauschte Artikel geht in den Besitz ven GOAL ZERO über.
BESCHRÂNKT AUF DEN ENDVEBRAUCHER
Diese Garantie ist nicht auf einen nachfolgenden Besitzer eines GOAL ZERO Produkts übertragbar. AUSNAHMEN Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für Harcware-Produkte, die von oder für GOAL ZERO hergestallt wurden und durch das darauf angebrachte GOAL ZERO" Handelszeichen, den "GOAL ZERO" Handelsnamen oder das"GOAL ZERO" Loge identifizierbar sind. Die singeschränkte Garantie gi nicht für Produkte, die nicht von GOAL ZERO sind, selbst wenn sie zusammen mit GOAL ZERO Produkten
verpackt oder verkauft wurden. Hersteller oder Lieferanten, die nicht zu GOAL ZERO gehôren, kônnen ihre eigene Garantien geben. Für Verbraucher auerhelb der 48 zusammenhängenden US-Bundesstaaten gi eine Garantiefrist von einem [1] Jahr fr Lithiumbatterien und Boulder Solar-Panels. Ansprüche bezüglich Lithiumbatterien und Boulder Panels von Kunden auBerhalb der zusammenhängenden 48 Bundesstaaten nach der einjährigen (1-jähriger) Garantiefrist werden von Fall zu Fall gemäk der ôrtlichen behôrdlichen Anforderungen behandel. Diese Garantie gi nicht für: () Schäden, die versehentlich, durch Missbrauch, unsachgemä£e oder fehlerhafte Vernendung entstanden sind, bzw. Produkte, die nicht von GOAL ZERO sind, [il Schäden, die durch eine Dienstieistung verursacht wurden, die nicht von GOAL ZERO durchgeführt wurde, [i} ein Produkt oder Teil, das ohne die schriftliche Genehmigung von GOAL ZERO mocifiziert wurde: (iv) ein Produkt, auf dem eine GOAL ZERO Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde, oder [ein Produkt, das bei einem Online-Auktionshaus erworben wurde. Diese eingeschränkte Garantie gi für Batteriezellen oder Produkte, de eine Batteriezelle enthalten, nur dann, wenn die Batteriezelle von dir innerhalb von sieben (7] Tagen nach Kauf des Produkts und mindestens einmal alle darauffolgenden 6 Monate komplett aufgeladen wurde. DIESE GARANTIE UND DIE HIER FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN, OB MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT. GOAL ZERO UBERNIMMT INSBESONDERE
KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE GEWAHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRANKT AUF DIE GEWAHRLEISTUNG DER HANDELSUBLICHEN QUALITAT UND DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. FALLS GOAL ZERO DIE IMPLIZITEN GEWAHRLEISTUNGEN IM RAHMEN DIESER BESCHRANKTEN GARANTIE NICHT RECHTMASSIG ZURÜCKWEISEN KANN, SIND ALLE DIESE GEWAHRLEISTUNGEN EINSCHLIESSLICH GEWAHRLEISTUNG DER HANDELSÜBLICHEN QUALITAT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ZEITLICH AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRANKT. Kein Reseller, Vertreter oder Mitarbeiter von GOAL ZERO ist berechtigt, diese Garantie zu modifizien, zu ereitern oder zu ergänzen. IN KEINEM FALL IST GOAL ZERO HAFTBAR FÜR DIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER BÉILAUFIG ENTSTANDENE SCHÂDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER FEHLFUNKTION EINES GOAL ZERO PRODUKTES ODER AUS EINER GARANTIEVERLETZUNG ERGEBEN, EINSCHLIESSLICH SCHADEN AN ANDEREN GERÂTEN. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT GOAL ZEROs HAFTUNG FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, OB DURCH VERTRAG, GARANTIE, UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLASSIGKEIT UND STRIKTE HAFTUNG) ODER IM RAHMEN JEGLICHER ANDERER HAFTUNGSGRUNDSATZE, DEN VON DIR FÜR DAS GOAL ZERO-PRODUKT GEZAHLTEN BETRAG. Einige Staaten lassen keine Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie zu, so dass die obige Beschränkung môglicherweise nicht auf dich zutrfft. Diese Garantie gbt dir bestimmte gesetzliche Rechte, und du Kannst auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat variieren.
ERHALT VON GARANTIELEISTUNGEN
Un Garantieleistungen zu erhalten, musst du unseren Kundendienst telefonisch unter (888) 724- 6250 oder per E-Mail unter support@goaizero.com kontaktieren.Wenn unser Kundendienstteam feststelt, dess es sich ur eine Gerantiefrage handeït, erhâltst du eine RMA-Nummer [Return Material Authorization’ = Nummer der Genehmigung zur Materialrücksendung]. Du musst das Produkt erdhungsgemä£ verpacken, die RMA-Nummer deutlich auf dem Paket vermerken und einen Nachuvais über das Kaufdatum mit dem Produkt beilegen. Du musst das Produkt per Post der Kurierdienst an GOAL ZERO in 675 West 14600 South, Bluffdale, Utah, USA 84065 senden und die Prtokosten selbet tragen. Wir werden deine Rücksendung bearbeiten und dir dein rapariertes oder Ersatzprodukt auf unsere Kosten für den Versand an Standorte in Nordamerika zusenden, Im Fall von Produkten, ie auBerhalb Nordamerkas gekauft ader transportiert wurden, kentaktiera bitte den Hänler, bei dem du das Produkt erworben hast, oder sende eine E-Mail an support@goaizero com, um waïtere Händlerinformationen zu erhalten.
SV2AA ET UEX VW), RUE
5-1V BON ET (MX BW), BBA 5-20V,30A #T (M GO), BAL
Notice-Facile