MODE D'EMPLOI Master - 1892 GARDENA
Programmation d'arrosage
Traduction des instructions originales.

Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les personnes n'ayant pas lu et compris ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser ce produit. Les personnes présentant des capacités physiques ou mentales réduites ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance d'une personne responsable ou instruite. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Ne jamais utiliser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
La Programmation d'arrosage GARDENA est réservée à l'utilisation privée dans les jardins de maison et de loisir en vue d'un usage exclusif à l'extérieur pour le pilotage d'arroseurs et de systèmes d'arrosage. La programmation d'arrosage peut être utilisée pour l'arrosage automatique pendant les vacances.
DANGER ! La Programmation d'arrosage GARDENA ne doit pas être utilisée comme application industrielle et en relation avec des produits chimiques, des aliments et des matières facilement inflammables ou explosives.
1. SECURITE
IMPORTANT!
Lisez la notice d'utilisation attentivement et conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
Pile :
Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, seule une pile alcaline au manganèse (alcaline) de 9 V type IEC 6LR61 peut être utilisée !
Pour éviter une défaillance de la programmation d'arrosage en cas d'absence prolongée, installez une pile neuve dès que le symbole Pile clignote. Ceci indique que la pile est faible.
Mise en service :
La programmation d'arrosage ne doit être montée qu'à la verticale avec l'écrou de raccord vers le haut, pour empêcher la pénétration de l'eau dans le compartiment piles. Le débit d'eau minimal pour une fonction de commutation sure de la programmation d'arrosage est de 20 à 30 l/h. Pour le pilotage du système Micro-Drip p. ex., il faut au moins 10 unités de goutteurs 2 litres.
Lors de températures élevées (supérieures à 70 °C à l'écran), il se peut que l'écran LCD s'éteigne, ce qui n'a aucun effet sur le déroulement du programme. L'écran LCD réapparaît après refroidissement.
La température de l'eau courante doit être de 40 °C max.
Éviter les charges de traction.
→ Ne pas tirer sur le tuyau raccordé.

ATTENTION ! ue la vanne est ouverte, cette dernière le reste jusqu'à ce que le le de commande soit à nouveau branché.

DANGER ! Arrêt cardiaque !
Ce produit génère un champ électromagnétique en cours de fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut avoir des effets sur le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour exclure le danger de situations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles, les personnes disposant d'un implant médical doivent consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser ce produit.

DANGER ! Risque d'asphyxie !
Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits enfants peuvent s'étouffer avec le sac en plastique. Maintenez les petits enfants à l'écart pendant le montage.
Vous trouverez ici une vidéo sur la mise en service et le réglage :

La programmation d'arrosage Master offre deux possibilités de mise en œuvre pour un arrosage de jardin automatique programmé :
- pour 1 zone de jardin avec une conduite d'arrosage p. ex. avec un arroseur, système Micro-Drip GARDENA ou Sprinklersystem GARDENA
- ou -
- pour 2 à 6 conduites d'arrosage consécutives, sélecteur automatic GARDENA, réf. 1197, cf. fig. O (disponible en option).
Chaque conduite peut être commandée jusqu'à une fois par jour.
Vous pouvez modifier les réglages ou passer au réglage suivant en tournant le bouton. Vous con-
firmez la saisie en pressant bouton à tourner.
Maintenez le bouton pressé pendant plus de 3 sec. pour verrouiller ou déverrouiller l'écran. Si aucun réglage n'est modifié pendant plus de 5 minutes, l'écran LCD s'éteint pour économiser de l'énergie.
Actionner le bouton à tourner permet de réactiver l'affichage et l'affichage standard apparaît.

text_image
Jour de la semaine
Heure
88:88 Me
Menu
MENU
Capteur
Programme 1
Capteur sec
P1
+
> >
Programme 1
(P1-P6)
Activer/
désactiver le
programme
ON
Programme
Durée fonctionne-
ment (max. 4 heures)
Fréquence
d'arrosage
(7 jours)
Arrosage manuel
Témoin de
pile *
Durée fonctmt.
saisonnier
Ajouter/ créer
un programme
L M M J V S D
Heure de début
(24 heures)

max. 1 an

max. 4 semaines

min. 4 semaines

vide
4. RÉGLAGES → (fig. G-Q)
Premiers réglages → (fig. G) :
1 Régler la langue | 2 Régler le jour | 3 Régler l'heure (heure, minutes) | 4 Prêt pour le programme
Arroser manuellement → (fig. I) :
1 Arrosage manuel
Régler programmes → (fig. H) :
1 Paramétrer le programme | 2 Programme 1
Régler et enregistrer jusqu'à 6 calendriers d'arrosage différents, chacun composé du démarrage, de la durée et des jours de la semaine. On/Off permet d'activer ou désactiver des programmes (voir fig. H).
Affichage standard → (fig. J) :
1 Écran de veille | 2 Programme
Durée d'arrosage saisonnière → (fig. K) :
1 Menu: Durée fonctionnement saisonnier |
2 Durée fonctionnement régulière | 3 Réduire l'arrosage
Les longueurs réglées de tous les calendriers peuvent être réduites de façon centralisée par pas de 10 %, de 100 % à 10 %, sans modifier les 6 calendriers.
Conseil : au printemps et en automne, il faut moins arroser qu'en plein été. Il suffit de régler la durée d'arrosage maximale du plein été en guise de standard puis de réduire tous les calendriers simultanément et aisément par pas de 10 % lorsque le besoin en arrosage est moindre. Remarque : en cas de modification du pourcentage, la durée est
adaptée dans les calendriers et le symbole « Nuage » apparaît. Le symbole « Soleil » est affiché en cas de durée inchangée (= 100 %).
Pause pluie → (fig. L) :
1 Menu: Pause pluie | 2 Pause/3 Jours
Mets tous les arrosages en pause sans modifier les plans réglés. Il est possible de sélectionner de 1 à 9 jours. Une fois la pause écoulée, tous les calendriers sont à nouveau actifs.
Supprimer le programme → (fig. M) :
1 Menu: Supprimer le programme | 2 Supprimer le programme 1

Sonde d'humidité, réf. 1188 (disponible en option)
→ (fig. D et N) : 1 Menu: Capteur
En cas d'humidité suffisante du sol, un arrosage est interrompu ou l'activation d'un calendrier est cessée. L'arrosage manuel en est indépendant.
→ (Fig. D et N) : 1 Brancher le capteur
Après le branchement d'une sonde d'humidité, l'affichage « Activer/Désactiver sonde » apparaît – cela peut prendre jusqu'à 1 min. La sélection entraîne une activation/désactivation de la réaction de la sonde. L'humidité du sol à partir de laquelle la sonde réagit est réglée par le régulateur de point
de commutation de la sonde d'humidité (voir mode d'emploi de la sonde d'humidité GARDENA).

Sélecteur automatic GARDENA, réf. 1197 (disponible en option)
→ (fig. O) : 1 Menu: Sélecteur automatic
Le menu permet de commander jusqu'à 6 conduites d'arrosage avec le sélecteur automatic et prend en compte une pause de 5 min. nécessaire au minimum entre les sorties, ainsi qu'une pause d'arrosage de 30 sec. (affichage : 1 min.). Cette durée garantit un basculement fiable vers la sortie suivante et l'attribution correcte entre calendriers et sorties (mise en service, voir mode d'emploi du Sélecteur automatic).
2 Sélectionner les nos des réseaux d'arrosage actifs Il est possible d'en sélectionner de 2 à 6. Obturez les sorties non nécessaires du sélecteur à l'aide de bouchons et mettre le levier de commande sur « OFF ».
3 Créer programme 1 – 6 :
Saisir les programmes L1 – L6 après interrogation à l'affichage, comme pour la saisie régulière de calendriers avec heure de déclenchement, durée et fréquence.
Remarque : les calendriers ne doivent pas se chevaucher. Après saisie d'un calendrier qui chevauche le suivant, l'heure de déclenchement de l'arrosage suivant est repoussée et reliée au précédent avec une pause de 5 minutes.
- Heures de déclenchement : déterminer les heures de déclenchement des conduites d'arrosage par ordre chronologique. L'heure de déclenchement suivante peut ainsi être calculée et proposée plus facilement.
- Durée : la durée d'arrosage totale de toutes les sorties, y compris les pauses nécessaires, ne doit pas dépasser 24 heures.
- Fréquence : différents jours de la semaine peuvent être sélectionnés. Remarque : pour un basculement et une attribution corrects entre les calendriers et les sorties, les sorties non planifiées sont également démarrées un certain jour par une activation de 30 secondes.
- Réduction des sorties : si le nombre est diminué, les canaux excédentaires sont effacés ; p. ex. en cas de réduction de 5 à 3 sorties, les réglages pour les numéros 4 et 5 sont effacés.
- Arroser manuellement : la touche ⚙️ permet d'activer un arrosage. Il convient de respecter une durée minimale de 30 secondes et une pause d'au moins 5 minutes.
4 Sonde par sortie (en option) :
- Une sonde d'humidité branchée peuvent être activée ou désactivée en option pour chaque sor-
tie. Si la sonde a été désactivée pour un calendrier, l'arrosage est toujours exécuté en fonction du calendrier. Si la sonde signale une humidité suffisante, l'arrosage en attente est raccourci à 30 sec. (affichage : 1 min.).
5 Programme L1
5. MAINTENANCE → (fig. E)
Heure actuelle → (fig. P) :
1 Menu: heure, jour | 2 Régler l'heure, le jour
Langue → (fig. Q) :
1 Menu: Langue | 2 Sélectionnez la langue
6. ENTREPOSAGE

Mise hors service :
→ Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.
→ Pour ménager la pile, retirez-la avant l'hiver (fig. B).
→ Rangez le module de commande et l'unité de vanne dans un endroit sec, fermé et à l'abri du gel.

Élimination :
(conformément à la directive 2012/19/UE)
Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux. Il doit être
éliminé conformément aux prescriptions locales de protection de l'environnement en vigueur.
IMPORTANT!
Éliminez le produit par le biais de votre point de collecte et de recyclage local.
Élimination de la pile :
→ Remettre la pile usée à l'un des points de vente ou l'éliminer en passant par votre service de recyclage municipal.
N'éliminer la pile qu'à l'état déchargé.
- DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Remède |
| Aucun affichage à l’écran | Le mode veille est activé 5 min. après la dernière saisie afin d’économiser de l’énergie. | → L’affichage est réactivé en actionnant une touche de fonction. |
| La pile est mal installée. | → Respectez les polarités (+/–). |
| La pile est complètement déchargée. | → Insérer une nouvelle pile (alcaline). |
| La température à l’écran est supérieure à 70 °C. | → L’affichage apparaît après que la température a baissé. |
| L’arrosage manuel est impossible par la fonction 📄 | Le symbole Pile vide s’affiche en permanence. | → Insérer une nouvelle pile (alcaline). |
| Le robinet d’eau est fermé. | → Ouvrez le robinet. |
| Le module de commande n’est pas branché. | → Branchez le module de commande sur le boîtier. |
| Pression minimale de 0,5 bar non disponible. | → Assurez-vous qu’il y a au moins 0,5 bar et réexécutez le programme. |
| Le programme d’arrosage n’est pas exécuté (pas d’arrosage) | Saisie/modification du programme pendant ou peu avant l’impulsion de démarrage. | → Procédez à la saisie/modification du programme en dehors des heures de déclenchement programmées. |
| La vanne a été précédemment ouverte en manuel. | → Évitez d’éventuels chevauche-ments de programmes. |
| Le robinet d’eau est fermé. | → Ouvrez le robinet. |
| Le programme d'arrosage n'est pas exécuté (pas d'arrosage) | La sonde d'humidité indique que le sol est humide. | → En cas de sécheresse, vérifiez le réglage/la position de la sonde d'humidité. |
| Le module de commande n'est pas branché. | → Branchez le module de commande sur le boîtier. |
| Le symbole Pile vide s'affiche en permanence. | → Insérer une nouvelle pile (alcaline). |
| Pression minimale de 0,5 bar non disponible. | → Garantir la présence d'au moins 0,5 bar. |
| La programmation d'arrosage ne se ferme pas | La quantité minimum délivrée est inférieure à 20 l/h. | → Raccordez plus de goutteurs. |
| Vanne sale. | → Rincer dans le sens contraire de l'écoulement normal. |

CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Programmation d'arrosage | Valeur /Unité |
| Pression de fonctionnement min./max. | 0,5 bar/12 bar |
| Plage de la température de fonctionnement | 5 °C à 50 °C |
| Fluide acheminé | Eau douce non chargée |
| Température du liquide max. | 40 °C |
| Nombre de cycles d'arrosage à pro-grammer par jour | 6 heures de déclenchement individuelles |
| Programmation d'arrosage | Valeur /Unité |
| Nombre de cycles d'arrosage programmables par semaine | 42 |
| Durée d'arrosage | 6 x 1 min. – 4 H |
| Pile à utiliser | 1 x pile alcaline au manganèse (alcaline) 9 V type IEC 6LR61 |
| Durée de fonctionnement de la pile | env. 1 an |
9. ACCESSOIRES
Sonde d'humidité GARDENA
Sécurité antivol GARDENA
réf. 1188
réf. 1815-00.791.00 par le service après vente GARDENA
10. SERVICE/GARANTIE
Service :
Veuillez contacter l'adresse au verso.
Garantie :
Dans le cas d'une réclamation au titre de la garantie, aucun frais ne vous sera prélevé pour les services fournis.
GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur ce produit une garantie de 2 ans (à compter de la date d'achat) lorsque le produit est exclusivement utilisé à des fins privées. Cette garantie de fabricant ne s'applique pas aux produits d'occasion acquis sur un marché secondaire. La garantie couvre tous les vices essentiels du produit, manifestement imputables à des défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie prend en charge la fourniture d'un produit de rechange entièrement opérationnel ou la réparation du produit défectueux qui nous est parvenu gratuitement; nous nous réservons le droit de choisir entre ces options. Ce service est soumis aux dispositions suivantes :
- Le produit a été utilisé dans le cadre de son usage prévu selon les recommandations du manuel d'utilisation.
- Ni l'acheteur ni une tierce personne non agréée n'a tenté de réparer le produit.
- Seules des pièces de rechange et d'usure GARDENA d'origine ont été utilisées pour le fonctionnement.
L'usure normale de pièces et de composants, des modifications optiques ainsi que les pièces d'usure et de consommation sont exclues de la garantie.
La présente garantie n'a aucun effet sur les recours à la garantie à l'encontre du revendeur/fournisseur.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, veuillez contacter notre service. En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux accompagné d'une copie de la preuve d'achat et d'une description du défaut, suffisamment affranchi, à l'adresse de service GARDENA figurant au dos.
Pièces d'usure :
Les dommages à la programmation d'arrosage causés par une fuite ou une mauvaise installation des piles ne sont pas couverts par la garantie.
Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http://www.gardena.com/fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d'un appel local)
Georgia
Transporter LLC
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
api@neuberg.lu
Mexico
AFOSA