Master - 1892 - Programador de rega GARDENA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Master - 1892 GARDENA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Programador de rega em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Master - 1892 - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Master - 1892 da marca GARDENA.
MANUAL DE UTILIZADOR Master - 1892 GARDENA
Controlador de rega Master da GARDENA Traduçäo do manual de instruçôes original. nâo deve ser utilzado por crianças e jovens com idade inferior a 16 anos, nem por pessoas que nâo estejam familiarizadas com estas instruçées de utiizaçäo. As pessoas com reduzidas capacidades fisicas ou mentais sé podem utlizar o produto, se forem supervisionadas ou instruidas por uma pessoa responsével. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas näo brincam com o produto. Nunca utiize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influëncia de lcool, drogas ou medicamentos. ( Por motivos de segurança, este produto
Utilizaçäo prevista: O Controlador de rega da GARDENA destina-se à jardinagem privada e de lazer, devendo ser apli- cado exclusivamente no exterior para o controlo de aspersores e de sistemas de rega. O controlador de rega pode ser usado para a rega automätica durante o periodo de férias. PERIGO! O Controlador de rega GARDENA näo se destina ao uso industrial nem deve ser usado juntamente com produtos quimicos, alimentares, substäncias facilmente inflamä- veis e explosivas. Importantel Leia o manual de instruçôes com atençäo € guarde-o para consulta futura. 1892-20.960.01indb 67 Pilha: Por motivos de segurança apenas deve ser usada uma pilha alcalina de manganês {alcalina) de 9 V do tipo IEC 6LR61!
Para impedir uma falha do controlador de rega devido a piha fraca durante uma ausência prolon- gada, a piha deve ser trocada quando o simbolo da pilha começar a piscar. Colocaçäo em funcionamento: O controlador de rega sé pode ser montado na vertical com a porca de capa para cima, para impedir a entrada de égua no compartiment da pilha. À quantidade minima de égua debitada para uma funçéo de comutaçäo segura do con- trolador de rega é de 20 - 30 1/h. Para, por exemplo, o controlo do sistema gota-a-gota (Micro-Drip) säo necessärias no min. 10 unida- des de conta-gotas de 2 litros. Com temperatures elevadas (acima de 70 °C no visor) o visor LOD pode apagar-se: isto näo tem qualquer efeito na execuçäo do programa. O visor LCD volta a ligar depois de o controlador arrefecer. A temperatura da âgua corrente pode ser no mx. 40 °C. Evitar cargas de traçäo. — Näo puxar pela mangueira que esté conectada.
1892-20.960.01indb 68 ATENÇÂO! Se a unidade de comando for removida com a vélula aberta, esta permanece aberta até a unidade de comando ser novamente encaixada. PERIGO! Paragem cardiacal Este produto cria um campo eletromagné- tico durante o funcionamento. Em determinadas condiçées, este campo pode afetar o modo de funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para evitar situaçôes de risco que pos- sam provocar ferimentos graves où mortais, as pessoas com um implante médico devem consul- tar o seu médico e o fabricante do implante antes da utiizaçäo deste produto. PERIGO! Risco de asfixial As peças mais pequenas podem ser engo- lidas. O saco de pléstico representa um risco de asfixia para crianças. Mantenha as crianças afas- tadas durante a montagem:.
Aqui encontra um video sobre a colocaçäo em funcionamento [2 e configuraçäo: [=]
FUNCIONAMENTO > (fig. A-D) confirma a introduçäo correspondente. Mantenha © botäo premido durante mais de 3 seg. para blo- quear ou desbloquear o visor. Se nenhuma defini çäo for alterada num intervalo superior a 5 minutos, o visor LCD desliga-se para poupar energia. Para ativar novamente o visor e visualizar a indicaçäo standard, basta acionar o botäo rotativo
3. FUNCIONAMENTO > (fig. F)
Rega manual - (fig. 1): 1 Rega manual Definir horérios — (fig. H): 1 Definir horärio | 2 Horärio 1 Definir e guardar até 6 diferentes horärios de rega, compostos por inicio, duraçäo e dias da semana Gom On/Off é possivel ativar ou desativar horérios (4 fig. H). Indicaçäo standard (fig. J): 1 Ecrä em standby | 2 Horärio Duraçäo da rega sazonal (fig. K): 1 Menu: Duraçäo da rega sazonal | 2 Duraçäo da rega regular | 8 Diminuir a rega. A duraçäo definida de qualquer dos hordrios pode ser reduzida centralmente em intervalos de 10%, entre 100% a 10%, sem alterar todos os 6 horé- rios. Dica: na primavera e no outono é necessärio regar menos vezes do que no veräo. Basta definir a dura- çâo de rega mäxima para o veräo como definiçäo padräo e depois reduzir todos os horérios ao mesmo tempo e confortavelmente em intervalos de 10%, caso haja uma necessidade inferior de gua Nota: em caso de alteraçäo percentual, à duraçä nos horérios é alterada e surge o simbolo ‘nuvem”.
1892-20.960.01.indb 70 Em caso de duraçäo inalterada (= 100%) é exibido o simbolo “sol”. Pausa na rega — (fig. L): 1 Menu: Pausa na rega | 2 Pausa/3 dias Interrompe todas as regas, sem alterar os planos definidos. 1 — 9 dias selecionäveis. Apés decorrica à pausa, todos os horärios voltam a ficar ativos. Apagar o horärio > (fig. M): 1 Menu: Apagar horério | 2 Apagar horärio 1 n£ ref. 1188 (disponivel como opçäo) + (fig. D e N): 1 Menu: Sensor No caso de o solo ter humidade suficiente, a rega é interrompida ou a ativaçäo de um horério é anulada. À rega manual é independente desse facto + (fig. D e N): 1 Ligar o sensor: Ap6s a ligaçäo de um sensor de humidade no solo surge a indicaçäo “Sensor ativado/desativado” — isto pode demorar até 1 min. À seleçäo permite uma ativaçäo/desativaço da reaçäo do sensor. O regulador do ponto de comutaçäo no sensor de humidade do solo permite definir a humidade do solo, à partir da qual o sensor reage (consultar o manual de instruçôes do sensor de humidade do solo GARDENA).
Distribuidor de 4gua GARDENA automatic, n° ref. 1197 (disponivel como opçäo) + (fig. O}: 1 Menu: Distribuidor de âgua automatic O menu permite controlar até 6 tubagens de rega com o distribuidor de égua automatic e determina um intervalo minimo necessärio de 5 min. entre as saidas, bem como uma duraçäo minima da rega de 30 seg. (indicaçäo: 1 min.). Este tempo assegu- ra um avanço fiâvel para a préxima saida e a distri- buiçäo correta entre horérios e saidas (consultar a colocaçäo em funcionamento no manual de ins- truçôes do distribuidor de âgua automatic). 2 Selecionar quantidade de saidas ativas 2-6 säo selecionäveis. Fechar as saidas näo necessérias no distribuidor de égua com tampas de fecho e colocar a alavanca de ajuste em "OFF" 8 Definir horärios 1 - 6: Introduzir horärios de rega L1 — L6 conforme pedido no visor, de forma idëntica às introduçôes regulares de horärios com hora inicial, duraçäo € frequéncia Nota: os horärios näo devem sobrepor-se. Ap6s aintroduçéo de um horério, que se sobrepôe aos outros, a hora inicial da rega seguinte é atrasada € anexada com uma pausa de 5 minutos à anterior. 1892-20.960.01indb 71 + Horas iniciais: determinar as horas iniciais para as tubagens de rega em sequência cronolégica: Dessa forma, a hora inicial imediatamente à seguir é calculada e sugerida com mais facili- dade. Duraçäo: a duraçäo total de rega de todas as saidas, incluindo as pausas necessärias, no pode exceder 24 horas. Frequência: podem ser selecionados diferentes: dias da semana. Nota: para o avanço e a distri- buiçäo corretos entre os horärios e saidas, mesmo as saidas nâo planeadas num dia säo controladas mediante uma ativaçäo de 30 segun- dos. Reduçäo de saidas: se a quantidade for reduzida, os canais suspensos so apagados, por ex. no caso da reduçäo de 5 para 3 saidas, säo apaga- des as definicoes para n.° 4 e 5. + Rega manual: com a Ce )-tecla é possivel ativar uma rega. Respaitar um duraçäo minima de 30 segundos e uma pausa de pelo menos 5 minutos. 4 sensores por saida (opcional): + Um sensor de humidade no solo conectado pode ser ativado ou desativado opcionalmente por saida. Se o sensor for desativado para um horério, a rega é sempre executada de acordo com o horärio.
Se o sensor comunicar humidade suficiente, uma rega existente 6 encurtada em 30 seg. indicaçäo: 1 min.). 5 Horärio Li
Colocaçäo fora de serviço: À — O produto tem de ser guardado num local nâo acessivel a crianças. — Para poupar a pilha, este deve ser removida (fig. E). — Guarde a unidade de comando € a unidade da välvula num local seco, fechado e protegido do gelo. Eliminaçäo: (conforme a Dietva 2012/19/UE) O produto näo pode ser colocado no lixo
doméstico normal. Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientais locais em vigor.
| tæezossoonne 72 IMPORTANTE! Elimine o produto no centro de recolha e reciclagem da sua ârea de residéncia. Eliminaçäo da pilha: — À piha gasta deve ser entregue num dos pontos de venda ou eliminada nos serviços de elimina- çäo municipais. Elminar a pilha apenas no estado descarregado.
Problema Causa possivel Resoluçäo Visor sem indicaçäo O modo Sleep é ativado durante 5 min. apés a Ultima introduçäo, para poupar energia. — Aindicaçäo do visor volta a ficar ativa depois de premir uma tecla de funçäo. Pilha estâ mal colocada. — Respeite a polaridade (+/-) Pilha esté carregada. — Insira uma nova pilha (alcalina). Temperatura no visor é superior a70°C. — Aindicaçäo surge apôs uma descida da temperatura. Näo é possivel uma rega manual com a funçäo #Æ À pilha gasta é constantemente indicada. — Insira uma nova pilha (alcalina). A tomeira da âgua est4 fechada. — Abra a tomeira da égua. A unidade de comando näo estä encaixada. — Encaixe a unidade de comando na caixa. Pressäo minima de 0,5 bar näo existente. — Garanta pelo menos 0,5 bar e execute novamente o programa. © programa de rega näo é executado (sem rega) Inserçäo/alteraçäo do programa durante ou pouco antes do impulso inicial — Execute a inserçäo/alteraçäo do programa fora das horas iniciais programadeas. A välvula foi aberta manualmente antes. Evite eventuais sobreposiçôes de programas. A tomeira da âgua est4 fechada. — Abra a tomeira da égua: 1892-20.960.01indb 73
Assisténcia: Entre em contacto através do endereço presente no verso. Garantia: No caso de uma reclamaçäo ao abrigo da garantia, näo ser4 cobrada qualquer taxa pelos serviços cobrados. A GARDENA Manufacturing GmbH concede para este produto 2 anos de garantia (a partir da data de compra), quando o produto tem um uso exclusiva- mente privado. Esta garantia nâo se aplica a pro- dutos usados e adquiridos para um mercado secun- dério. Esta garantia cobre todas as deficiéncias significativas do produto que comprovadamente se devam a falhas de material ou de fabrico. Esta garantia satisfeita através do fomecimento de um produto de substituiçäo totalmente funcional ou pela reparaçäo do produto defeituoso enviado para nés gratuitamente; reservamos o direito de escolher entre essas opçôes. Este serviço esté sujeito às seguintes disposiçôes: + O produto foi utiizado para os fins a que se destina, de acordo com as recomendaçôes nas instruçes de funcionamento.
1892-20.960.01.indb 76 + Nem o proprietärio nem terceiros tentaram reparar o produto. + Para o funcionamento foram usadas apenas peças de substituiçäo e peças de desgaste originais da GARDENA. O desgaste normal de peças e componentes, alte- raçôes no aspeto, assim como peças de desgaste € consumiveis, estäo excluidas da garantia. Esta garantia do fabricante nâo afeta direitos de garantia contra o concessionärio. Se tiver problemas com este produto, contacte por favor a nossa assisténcia, Em caso de garantia, envie por favor o produto com defeito devidamente franqueado juntamente com o comprovativo de compra e uma descriçäo da avaria para o endere- ço da assisténcia GARDENA que se encontra no Verso. Peças de desgaste: A garantia nâo cobre defeitos no controlador de rega provocados por pihas mal colocadas ou com derrame de liquido. Danos devido a gelo também estäo excluidos da garantia.
Notice-Facile