1100 jet ic-3 4800 l/h - Pompe d'arrosage STERWINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1100 jet ic-3 4800 l/h STERWINS au format PDF.

Page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STERWINS

Modèle : 1100 jet ic-3 4800 l/h

Catégorie : Pompe d'arrosage

Type de produit Pompe à eau STERWINS 1100 jet ic-3
Débit maximal 4800 l/h
Alimentation électrique 220-240 V / 50 Hz
Puissance 1100 W
Type de moteur Induction
Dimensions approximatives Longueur : 40 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 10 kg
Compatibilités Compatible avec les tuyaux de jardin standard
Fonctions principales Arrosage, drainage, transfert d'eau
Entretien et nettoyage Nettoyer le filtre régulièrement, vérifier l'état des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande
Mesures de sécurité Ne pas immerger le moteur, utiliser des gants lors de la manipulation
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 1100 jet ic-3 4800 l/h STERWINS

Quel est le débit maximal de la pompe STERWINS 1100 jet ic-3 ?
La pompe STERWINS 1100 jet ic-3 a un débit maximal de 4800 litres par heure.
Comment installer la pompe STERWINS 1100 jet ic-3 ?
Pour installer la pompe, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de bien connecter les tuyaux d'entrée et de sortie.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une source d'alimentation et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein.
Puis-je utiliser la pompe pour des liquides autres que l'eau ?
Non, la pompe STERWINS 1100 jet ic-3 est conçue pour être utilisée uniquement avec de l'eau propre. L'utilisation de liquides corrosifs ou visqueux peut endommager la pompe.
Comment entretenir la pompe pour garantir son bon fonctionnement ?
Pour entretenir la pompe, nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez les joints d'étanchéité. Rangez la pompe dans un endroit sec lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Quel est le niveau sonore de la pompe STERWINS 1100 jet ic-3 ?
Le niveau sonore de la pompe est d'environ 80 dB, ce qui est relativement standard pour ce type de matériel.
Puis-je utiliser la pompe en extérieur ?
Oui, la pompe STERWINS 1100 jet ic-3 est conçue pour être utilisée en extérieur, mais il est important de la protéger des intempéries si elle n'est pas en service.
Quelle est la garantie de la pompe STERWINS 1100 jet ic-3 ?
La pompe est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques dans le manuel ou sur le site du fabricant.
Que faire si la pompe surchauffe ?
Si la pompe surchauffe, arrêtez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez également que l'eau circule correctement et qu'il n'y a pas de blocage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la pompe ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de STERWINS ou dans des magasins spécialisés en matériel de jardinage.

Téléchargez la notice de votre Pompe d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1100 jet ic-3 4800 l/h - STERWINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1100 jet ic-3 4800 l/h de la marque STERWINS.

MODE D'EMPLOI 1100 jet ic-3 4800 l/h STERWINS

Merci d'avoir choisi ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous faisons tous les efforts possibles pour garantir une excellente qualité qui répond aux besoins des utilisateurs. Le respect de ces instructions permet d'optimiser la durée de vie

IMPORTANT ! AFIN D'OBTENIR UNE SATISFACTION MAXIMALE AVEC CE PRODUIT LORS DE SON INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ NOTER LES AVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFS À LA SÉCURITÉ DANS CE MANUEL ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

IMPORTANT, CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL Table des matières

1. Utilisation prévue de la pompe de surface 1100w 7. Rangement

2. Consignes de sécurité 8. Entretien

3. Données techniques 9. Fin du cycle de vie 4. Montage 10. Garantie

1. UTILISATION PRÉVUE DE LA POMPE DE SURFACE 1100W Le produit est principalement destiné à l'alimentation et à l'irrigation domestiques. Ne l'utilisez pas à d'autres fins

Remarque : Ce produit n'est pas adapté à un fonctionnement de la pompe en continu (par exemple circulation continue dans un bassin) ni à des installations fixes (par exemple dispositif de levage, pompe pour fontaine).

Fluides d'alimentation approuvés

+ Eau douce très faiblement chargée en particules (taille <0,5mm), exempte de produit chimique ou de résidus de sable, tels que les eaux de pluie, de ruissellement ou de bassin.

Une fois le déballage terminé, vérifiez que le produit est complet et qu'il dispose de tous ses accessoires (le cas échéant). Si le produit est endommagé ou présente un défaut, ne l'utilisez pas et retournez-le à votre revendeur.

Si vous donnez ce produit à une tierce personne, veuillez également lui fournir ce mode d'emploi.

Principe de fonctionnement

Le principe de fonctionnement de l'installation est basé sur la création d'un mouvement de fluide, son aspiration et la création d'une pression due à la force centrifuge générée par le mouvement de la turbine de la pompe. Lorsque vous allumez la pompe, le liquide dans la turbine est poussé du centre de la roue à la périphérie par la force centrifuge, ce qui entraîne la création d'un flux et, à la périphérie, d'un accroissement de pression. Par conséquent, le fluide dans la pompe commence à s'écouler par la sortie de la pompe

DANGER : Risque de blessures, risque de dommages ! Les substances caustiques, légèrement inflammables et autres substances explosives (telles que l'essence, le pétrole, le nitrogène dilué), les graisses, les huiles, l'eau salée et les eaux usées provenant des toilettes ainsi que l'eau boueuse qui présente une capacité de débit inférieure à l'eau, ne doivent pas être transportées avec cette pompe. La température du fluide fourni doit être comprise entre 5 °C et 35 °C.

Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour des applications commerciales, marchandes ou industrielles. Notre garantie sera annulée si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, marchandes, industrielles ou équivalentes. Ce produit a été conçu pour être utilisé pendant une période de 6 ans (Durée de vie prévue).

Le respect de ces consignes permet d'atteindre la durée de vie.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas respecter les avertissements et les instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour consultation ultérieure.

2.1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.

+ Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où elles en comprennent bien les dangers potentiels.

Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation avant montage, démontage ou nettoyage.

-L'appareil ne doit pas être laissé à l'extérieur par temps de gel. L'appareil n'est pas protégé contre le gel.

+Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

-Le courant de la pompe doit être fourni par l'intermédiaire d’un interrupteur à protection contre les surcharges avec une réponse au courant résiduel de 30 mA ou moins.

-La pompe ne doit pas être utilisée quand une personne est dans l'eau.

-Lapompedoitêtreinstalléeconformémentauxréglementations nationales en vigueur dans chaque pays.

-Consultezun spécialiste pour obtenir davantage d'informations détaillées.

-Avant de procéder à l'installation, à des réglages, à des opérations d'entretien ou au rangement, débranchez le câble électrique de la prise secteur.

-N'exposez pas la fiche électrique à l'humidité.

-La réglementation de certaines régions restreint l’utilisation du produit dans certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils.

-Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.

- Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques causés à autrui ou aux biens d'autrui.

Débranchez la fiche de la source d'alimentation du produit avant d'effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de le ranger. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel du produit.

-Entretenez le produit. Vérifiez qu'aucune pièce mobile n'est coincée ou mal alignée, qu'aucune pièce n'est cassée et qu'aucun autre problème peut affecter le fonctionnement. S'il est endommagé, faites réparer le produit avant de le réutiliser.

-La réglementation de certaines régions restreint l’utilisation du produit dans certaines opérations.

-Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils.

+ Pendant l'utilisation du produit, portez toujours des chaussures adaptées et un pantalon long. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou dotés de cordons ou de lacets ; ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles.

-Attachez les cheveux longs pour qu'ils soient au-dessus du niveau des épaules afin d'empêcher tout emmêlement dans les pièces mobiles.

Contrôlez le fonctionnement correct de l'interrupteur à protection contre les courants de fuite et du contact de terre de protection (mise à la terre) à intervalles réguliers

-Examinez le cordon électrique et la fiche secteur afin de vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés avant chaque utilisation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez procéder immédiatement à l'échange auprès d'un service client agréé ou d'un électricien qualifié.

-Toutes les prises électriques doivent être installées dans une zone protégée contre les inondations.

- N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour porter/transporter l'appareil.

Ne frottez pas le cordon d'alimentation contre des bords tranchants et assurez-vous qu'il n'est pas serré.

-Latensionindiquéesurlaplaquesignalétique doit correspondre à la tension de la source électrique

-Branchez toujours le câble d'alimentation à une alimentation électrique 220-240 V 50 Hz reliée à la terre et protégée par un fusible de 10 À minimum.

Si le produit est déjà assemblé, veuillez vous assurer que toutes les vis sont bien serrées avant de l'utiliser. Si vous devez assembler le produit, veuillez vous assurer lors de l'ouverture de l'emballage que tous les éléments nécessaires pour installer le produit ont été fournis. Si le produit est endommagé ou présente des défauts, ne l’utilisez pas et rapportez-le au magasin le plus proche.

+Une pollution du liquide peut se produire en raison d'une fuite de lubrifiant

2.2 SYMBOLES SUR LE PRODUIT Conforme aux normes européennes : Ce symbole signifie que cet appareil est conforme à

C € toutes les directives européennes applicables et qu'un test de conformité avec ces directives a été effectué.

FAl Symbole de la circulation des produits sur le marché des États membres de l'union douanière.

Symbole de conformité ukrainien

Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les produits ménagers. Les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et être éliminés dans des points de collecte prévus à cet effet. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité.

Niveau de puissance acoustique garanti (testé conformément à la directive 2000/14/CE amendée par la directive 2005/88/CE).

IPXX indice de protection contre l'intrusion de liquides et de solides.

2.3 SYMBOLES DANS CE MANUEL Danger électrique : Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures physiques ou la mort.

Type et source de danger : Ce symbole indique que le non-respect de cet avertissement peut occasionner des dommages à l'appareil à l'environnement ou à d'autres biens.

Remarque : Ce symbole indique des informations importantes pour mieux comprendre le produit.

Lire le manuel : Ce symbole indique que vous devez lire attentivement le manuel d'utilisation.

Veuillez consulter l'illustration correspondante à la fin du livret.

Ce produit est recyclable. S'il n'est plus utilisable, veuillez le déposer dans un centre de recyclage de déchets.

Débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur si le câble est endommagé ou coupé.

2.4 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

+ Maintenez les enfants et les passants à l'écart de la zone d'utilisation.

+ La pompe n'est pas destinée à être utilisée dans une piscine, elle doit être installée et utilisée conformément aux prindpes d'installation NFC15-100. Consultez votre électricien professionnel pour obtenir des conseils supplémentaires.

2.5 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

+ AVERTISSEMENT ! Ce produit crée un champ électromagnétique pendant son fonctionnement ! Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessure grave ou mortelle, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin ainsi que le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce produit !

2.6 SÉCURITÉ DES PERSONNES ATTENTION Afin d'éviter les accidents ou les blessures, gardez à l'esprit le poids de l'appareil pendant le transport (voir les Données techniques).

+ Utilisez des équipements de protection individuelle en manipulant le produit. Des équipements de protection appropriés aux conditions, tels que des gants ou des protections oculaires, réduisent le risque de blessures.

+ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux en manipulant le produit.

- Attachez les cheveux longs pour qu'ils soient au-dessus du niveau des épaules afin d'empêcher tout emmêlement dans les pièces mobiles.

2.7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA POMPE DE SURFACE ATTENTION ! L'eau fournie avec cet appareil n'est pas de l'eau potable !

- Ne versez pas de liquides corrosifs (produits chimiques, produits de nettoyage) ni de produits abrasifs.

+ N'exposez pas la pompe au gel. - N'utilisez pas la pompe sans eau.

- Ne portez jamais la pompe par son câble et ne tirez jamais sur le câble pour la débrancher.

+ Ne modifiez pas l'intérieur de la pompe.

+ Pendant que la pompe fonctionne, ne touchez pas la pompe ainsi que les objets en contact avec l'eau (par exemple objets dans l'eau, rampes, etc.).

+ L'eau fournie avec cet appareil n'est pas de l'eau potable - Ne pompez pas des graisses, des huiles et de l'eau salée.

- Ne pompez pas les eaux usées provenant des installations sanitaires et l’eau limoneuse présentant une capacité d'écoulement inférieure à l'eau claire.

- Ne pompez pas d'eau à une température supérieure à 35 °C.

2.8 RISQUES RESIDUELS Il n'existe aucun risque résiduel supplémentaire associé à l'utilisation, à l'entretien et au transport de ce produit.

3. DONNÉES TECHNIQUES Modèle de pompe de surface 1100 JET IC-3 Puissance nominale 1100W Tension électrique/Fréquence électrique 220 V-240 V / 50 Hz Courant maximum (démarrage) 176A Courant de fonctionnement 53A Paramètres du condensateur (capacité/

tension maximum) TGUF/4SOV Classe d'isolation F Fréquence de rotation du moteur 2956 tr/min Hauteur d'aspiration maximale 8m Poids brut de la pompe 137kg Poids net de la pompe 119kg DÉBIT MAXIMAL. 4800 l/h Pression de refoulement maximum 4.5 bars Hauteur de refoulement maximale 45m Température max. de l'eau 35°C Raccord du tube @1"25 mm Classe IP IPX4 Niveau de puissance acoustique garanti 90 dB (A) 4. MONTAGE AVERTISSEMENT ! Le produit doit être complètement assemblé avant de le faire fonctionner ! N'utilisez pas un produit ÂA partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées ! Suivez les consignes de montage étape par étape et utilisez les images fournies comme guide visuel pour monter facilement le produit !

… Interrupteur marche/arrêt

.… Capuchons des raccords

… Raccord de refoulement (sortie) .. Bouchon de vidange

. Connecteur d'aspiration (entrée) . Cordon d'alimentation

. Bouchon de remplissage

- N'utilisez aucun outil tranchant (cutter, couteau, …) lors du déballage, vous pourriez endommager le produit.

- Lors du déballage, prenez la pompe avec la poignée de transport (7)

- N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour soulever, porter ou transporter l'appareil.

- Ne frottez pas le cordon d'alimentation contre des bords tranchants et assurez-vous qu'il n'est pas serré.

4.2 INSTALLATION Vissez fermement la pompe = illustration (2.2) Fixez la pompe sur une surface plane et horizontale avec des vis adaptées et un silent block si nécessaire.

DANGER ! Risque de blessure due à une décharge électrique. Avertissement ! Ne procédez pas au branchement tant que l'installation n'est pas complètement effectuée !

ATTENTION ! Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants pendant l'installation.

ion + illustration (2-3) Assemblez les différents éléments ensemble conformément à l'illustration. Si une vis est nécessaire, serrez-la avec un outil approprié. + Comme principe de base, nous vous recommandons d'utiliser : - Un filtre préliminaire, afin d'éviter d'endommager inutilement la pompe à cause des pierres et des corps étrangers solides. - Un ensemble de tuyau d'aspiration avec un tuyau d'aspiration et un clapet anti-retour avec un filtre (afin d'éviter les longues durées d'amorçage).

+ Si vous ne pouvez pas obtenir un ensemble de tuyau d'aspiration, veuillez acheter : - un tuyau d'aspiration de 25 mm (1") - un clapet anti-retour avec un filtre - 2 colliers de serrage 2 adaptateurs standard (un pour le tuyau d'aspiration, un pour la canalisation de refoulement) et assemblez l'ensemble de tuyau d'aspiration vous-même avec un adaptateur standard et un collier de serrage. Fixez le filtre au mur. Assurez-vous que les vibrations de la pompe n'endommagent pas cette installation (un raccord flexible est fortement recommandé)

4.3 PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT ! Lisez la section « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » au début de ce manuel, y compris tout le texte des sous-rubriques, avant d'utiliser ce produit.

Faites particulièrement attention lors de l'utilisation de l'appareil pour la première fois : concentrez et dédiez toute votre attention à cette première utilisation.

Installation de votre pompe - Placez la pompe sur une surface plane et ferme pour garantir un fonctionnement sûr. + Enlevez les capuchons des raccords et rangez-les.

Raccordement du tuyau d'aspiration

- Vissez les raccords standard sur le raccord d'aspiration.

+ Assemblez le tuyau d'aspiration avec un collier de serrage et un raccord standard. Assurez-vous que l'assemblage est assez serré car une fuite du tuyau d'aspiration fera prélever de l'air au lieu de l'eau.

: Si l'eau n'est pas assez claire, ajoutez un filtre entre le raccord d'aspiration et le tuyau d'aspiration.

Risque de dommages sur la pompe !

VAN En l'absence de filtre, des particules indésirables (sable, pierres, etc.) endommageront la pompe. Les dommages ainsi causés ne seront pas couverts par notre garantie

Risque de dommages sur la pompe !

Les adaptateurs de tuyau sur les raccords d'aspiration et de VAN refoulement doivent uniquement être serrés à la main pour

éviter d'endommager les raccords. Si de l'eau fuit au niveau du

raccord, étanchéifiez le joint avec du ruban Teflon (non indus).

+ Positionnezle tuyau d'aspiration de sorte qu'il remonte du point de prélèvement d'eau jusqu'à la pompe. Évitez de positionner le tuyau d'aspiration plus haut que la pompe, car cela retarderait l'évacuation des bulles d'air et génerait le processus d'amorçage.

+ L'extrémité du clapet anti-retour doit être assez basse dans l'eau pour s'assurer que la pompe ne fonctionne pas à sec si le niveau de l'eau baisse.

+ Une fuite du tuyau d'aspiration fera prélever de l'air au lieu de l'eau. Veuillez vous assurer que le collier de serrage est correctement serré

+ Sila hauteur d'aspiration dépasse 3 m, nous conseillons d'immobiliser le tuyau d'aspiration (par exemple en l'attachant à un poteau en bois). Cela permet de libérer la pompe du poids du tuyau d'aspiration.

+ Installez les canalisations d'aspiration et de refoulement de sorte qu'elles ne fassent subir aucune contrainte mécanique à la pompe.

Amorçage de la pompe — illustration 0]

Dévissez d'abord le bouchon de remplissage pour expulser l'air de la pompe pendant le remplissage. Remplissez la pompe avec de l'eau claire via le raccord de refoulement. Remplissez la pompe lentement pour que l'air qu'elle contient soit complètement expulsé. Remplissez jusqu'au trop-plein et remettez le bouchon de vidange. Vu qu'il ne s'agit pas d’une pompe auto-amorçante, le tuyau d'aspiration devra également être rempli. Pour gagner du temps lors du remplissage, vous pouvez détacher le tuyau d'aspiration installé et le remplir directement (en immergeant le tuyau d'aspiration dans l'eau, par exemple) avant de raccorder la pompe.

En fonction de la hauteur d'aspiration et de la quantité d'air dans le tuyau d'aspiration, l'amorçage peut prendre entre 1 minute et 5 minutes. Si la durée est supérieure, remplissez à nouveau la pompe avec de l'eau.

— Illustration (3.3)

Retirez toujours la fiche de la prise électrique avant de procéder au remplissage !

Raccordement du tuyau de refoulement + illustration Un tuyau de 25 mm de diamètre est recommandé pour de meilleurs résultats.

4.4 FONCTIONNEMENT Démarrage de la pompe illustration (3.1) à (3:3)

Assurez-vous que la pompe est correctement installée et amorcée, consultez le chapitre "Première utilisation" ci-dessus.

Raccordez le câble d'alimentation à une alimentation électrique 220-240 V 50 Hz reliée à la terre et

protégée par un fusible de 10 À minimum. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant lumineux de l'interrupteur s'allume lorsque le moteur fonctionne. Une fois la pompe amorcée, remettez le tuyau de refoulement en position basse.

Avertissements de sécurité relatifs au fonctionnement - Utilisez le produit à des heures raisonnables : pas trop tôt le matin ni trop tard le soir pour ne pas déranger d'autres personnes.

+ Ne modifiez pas le produit de quelque manière que ce soit et n’utilisez pas de pièces ou d'accessoires non recommandés par le fabricant.

Si le produit est tombé, a subi un choc important ou commence à vibrer anormalement, arrêtez immédiatement le produit et A vérifiez la présence de dommages ou identifiez la cause des vibrations. Les dommages doivent être correctement réparés ou faire l'objet d’un remplacement par un centre de service agréé.

Fonctionnement de la pompe

+ Afin d'empêcher le fonctionnement à vide et la surchauffe de l'appareil, assurez-vous toujours que le tuyau d'aspiration est immergé sous l'eau.

+ Le moteur est protégé contre les surchauffes par un thermostat intégré. En cas de surchauffe, le thermostat éteint automatiquement la pompe. La pompe redémarre automatiquement après avoir refroidi.

Arrêt de la pompe - Afin de réduire les risques de blessures,arrêtez toujours l'appareil :

- avant de nettoyer ou de retirer une obstruction

- avant d'installer ou de retirer des accessoires

- avant de contrôler, d'entretenir ou de travailler sur le produit

- si l'appareil commence à vibrer anormalement (inspectez-le immédiatement).

4.5 FONCTIONS SPÉCIFIQUES Ce produit ne comprend aucune fonction specifique.

5.1 TRANSPORT DE L'APPAREIL ATTENTION Afin d'éviter les accidents ou les blessures, gardez à l'esprit le poids de l'appareil pendant le transport (voir les Données techniques).

Soulevez et portez toujours la pompe avec la poignée de transport. Protégez le produit contre les chocs importants ou les vibrations fortes pouvant se produire pendant son transport dans un véhicule. Si vous voulez transporter l'appareil sur un véhicule, fixez-le pour l'empêcher de glisser ou de vibrer. Immobilisez le produit pour l'empêcher de glisser ou de tomber.

6. HIVERNAGE — Illustration (5.1) à (5.3)

Éteignez et videz la pompe. Suivez toutes les instructions indiquées dans le chapitre relatif au rangement ci-dessous.

7.1 RANGEMENT DE L'APPAREIL Les instructions mentionnées dans la section relative à l'entretien doivent être suivies avant de procéder au rangement.

+ Vidangez complètement la pompe, laissez-la sécher et remettez les deux bouchons des raccords.

+ Nettoyez le produit les filtres et les accessoires

+ Rangez l'appareil et ses accessoires dans un lieu à l'abri du gel.

+ L'appareil doit toujours être rangé dans un lieu propre, sec, ventilé et hors de portée des enfants. Idéalement, la température de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 4et 24°C.

+ Nous vous conseillons de ranger l'appareil en position verticale, dans son emballage d'origine.

8. ENTRETIEN DANGER ! Risque de blessure due à une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Éteignez le produit avant de le régler, de l'inspecter, de le nettoyer ou de le ranger.

— Illustration (4.1) à

Dévissez le raccord de refoulement

Nettoyez la partie de refoulement de la pompe avec de l'eau claire Contrôlez l'intégrité du câble électrique.

- Faites réparer votre produit par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité du produit. - Faites réviser l'outil par un professionnel qualifié et faites-le réparer si nécessaire avant de le réutiliser.

FR ES EN FR ES EN N° NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION NUMÉRO 49 40005290 écrou du couvercle du boîtier 1 50 40005385 rondelle d'étanchéité 1 si 10001042 gaine d'étanchéité 1 52 10001227 commutateur 1 53 10002568 gaine 4 54 10001128 ressort d'insert 4 55 10004846 rondelle à ressort 1 56 40002648 platine d'extrémité 1 57 10001376 boulon de liaison hexagonal 4 58 40005415 ventilateur 1 59 10003652 capot du ventilateur 1 60 10001499 boulon mécanique 3 61 10005314 rondelle 3

8.4 DÉPANNAGE DANGER ! Risque de blessure due à une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Avertissement ! Avant de

procéder à un dépannage, éteignez le produit et maintenez les autres personnes à l'écart.

Air dans le tuyau d'aspiration

remplissage est bien étanche

Problèmes Causes possibles Solutions requise Aucun courant électrique Assurez-vous que le courant La pompe n'est présent électrique est activé ne peut pas Avec un tournevis, dévissez : démarrer Arbre de la pompe bloqué. | légèrement la vis du ventilateur du moteur. Le tuyau d'aspiration n'est Immergez le tuyau d'aspiration pas dans l'eau dans l'eau à Remplissez la avec de l'eau La tête de la pompe n'est pas p' À j (comme expliqué dans le chapitre remplie d'eau U n Amorçage de la pompe ") La pompe Assurez-vous que le tuyau de

Clapet anti-retour sale ou qui fuit

Nettoyez ou remplacez le clapet anti-retour

Filtre sale ou obstrué

Dépassement de la hauteur d'aspiration maximale

Vérifiez la hauteur d'aspiration.

Hauteur d'aspiration trop élevée

Vérifiez la hauteur d'aspiration.

Le kit d'aspiration est sale

Nettoyez le kit d'aspiration

Le pré-filtre est sale

Le niveau d'eau baisse rapidement

Immergez le clapet d'aspiration plus profondément et vérifiez que la canalisation d'aspiration est entièrement hermétique.

Le diamètre du tuyau et/ou la longueur du tuyau ne sont pas adaptés à l'installation

Utilisez un tuyau au diamètre supérieur ou à la longueur inférieure

La tête de refoulement est trop haute ou trop d'appareils sont raccordés

Ajustez la tête de refoulement et les appareils raccordés en fonction de la capacité de la pompe (veuillez consulter la fiche de données techniques)

Un corps solide bloque la

Raccordez la canalisation de refoulement à la canalisation d'eau, débranchez le tuyau d'aspiration, ouvrez la canalisation

La pompe s'arrête turbine

pendant le d'eau. Mettez la pompe en marche fonctionnement plusieurs fois pendant environ (Le thermostat a 2 secondes.

L'eau est trop chaude.

Vérifiez que la température de l'eau

ne dépasse pas 35 °C. Immergez le tuyau d'aspiration La pompe fonctionne à vide dans l'eau 8.5 CIRCONSTANCES NÉFASTES Problèmes Action

Puissance absorbée trop élevée

Cessez l'utilisation et contactez un centre de service agréé.

Performances réduites

Contactez un centre de service agréé

Fuite du boîtier du moteur

Cessez l'utilisation et contactez un centre de service agréé.

9. FIN DU CYCLE DE VIE

électriques usagés doivent être collectés séparément et être éliminés dans des points de

X Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les produits ménagers. Les produits

collecte prévus à cet effet. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des

mm conseils sur le recyclage.

10.1 NOTRE GARANTIE Les produits STERWINS sont conçus selon les normes de qualité les plus élevées pour les produits destinés au marché grand public. Cette garantie après-vente couvre une période de 3 ans à compter de la date d'achat du produit. Cette garantie couvre tous les défauts de pièces et main-d'œuvre : pièces et éléments manquants ainsi que dommages survenant dans des conditions normales d'utilisation. Les réparations etles changements de pièces n'entraînent pas d'extension de la période de garantie initiale. Vous devez être en mesure de fournir une preuve d'achat de ce produit et la date de l'achat. La couverture de la garantie est limitée à la valeur du produit.

10.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les incidents résultant d'un usage incorrect du produit. Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :

- Le produit a été utilisé incorrectement ; ou

- Dommages survenant pendant le transport ou l'installation de ce produit ;ou

- Réparations et/ou changements de pièces effectués par un tiers ; ou

- Dommages résultant d'une non-conformité avec les instructions de sécurité et d'utilisation ; ou

- Le produit a été démonté ou ouvert; ou

- Le produit a été utilisé à des fins professionnelles ; ou

- Le produit a été exposé à une température en dehors de la plage spécifiée dans le chapitre "Rangement"

Le produit doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation et à des fins non professionnelles. Par conséquent, sont exclus de cette garantie les produits utilisés par les entreprises de jardinage, les administrations locales, ainsi que les entreprises proposant des services de location payante ou de prêt gratuit d'équipements.

En cas de problème ou de défaut, vous devez toujours en premier lieu consulter votre distributeur Sterwins. Dans la plupart des cas, le distributeur Sterwins pourra résoudre le problème ou corriger le défaut. Conservez votre facture ou votre reçu, ces documents seront demandés pour le traitement d'éventuelles réclamations.

Existe um corpo sélido à bloquear o rotor.

Avarpé£te omv avriotoixn amexévion oto TÉAoG tou eyxetptôiou.

. Tina anootpéyyionc

- Mia êtéraën avappépnonc Le Hévika avappépnonc Kat pia BaBisa EXéyxou LE piAtpo (toi WoTE va anogeuxBoüv ot HEyéOI xpÉvoL EKKiVNONC).

H an66o0n petOnKe AnevOuvBetre de cÉouotoBornuévo kévrpo céphic

Înältime max. de aspirare depésité

are and adress ce mana er is autre reel Nom lasse du aan ou son mandarin y drcciôn dl fabricant de aurpresanare autant

à andere do aa ou do su present SA ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France

ms a canoiy isaumdundr desole fe manual présente a ei ab sous suis du aber pente nca de cond ae esp jo xcuave repars al et bicanta Est éacaraçao de color dam ob à excuse responsable tan |

Object ofthe declaration[Objet de la déclarationlObjeto de la declaracién|Objeto da declaraçäo|

Pod Da ot Dci | SURFACE PUMP H00W Prdu Ralerenciétérnce procifReerncis ce rosucoiratars | 931348 - EAN Code: 327600571761 ado prod Industrial Type Design Reference: 1100 JET IC-3

rar non armonaton Opus ue cécarten cn _aicunces Le speliatan rEaton Lo me cmermiy à une cs ae le nan te ar de us escale à à gisten dhamansaten demon Crete éérnces dos noms Kama partenes + logaome nuifOuanc core rame y nà

Fe comuir mtevand 6 armoire à Uni En om eg anoke Bean uen orenanan na avapo et énpasolée et nier stand amont reant dla ca ame 4 nur de labéao nlcat ete à Fan spot gr où care ae dec Seront iii domument

Ce produit se recycle, sil n'est plus utilisable

déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : wuw.quefairedemesdechets.fr

@ Ce produit est recyclable. Si ne peut plus être utilisé, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage de déchets.

© Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar Ilévelo a un centro de reciclaje de residuos.