1100 jet ic-3 4800 l/h - Pompe d'arrosage STERWINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1100 jet ic-3 4800 l/h STERWINS in formato PDF.

Page 57
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STERWINS

Modello : 1100 jet ic-3 4800 l/h

Categoria : Pompe d'arrosage

Scarica le istruzioni per il tuo Pompe d'arrosage in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1100 jet ic-3 4800 l/h - STERWINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1100 jet ic-3 4800 l/h del marchio STERWINS.

MANUALE UTENTE 1100 jet ic-3 4800 l/h STERWINS

@ Instruçées de Montagem, © istruzioni perl'Installazione, Utilizagäo e Manutençäo l'Uso e la Manutenzione

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri apparecchi ci impegniamo al massimo per assicurare un'eccellente qualità che risponda alle necessità degli utenti. Il rispetto di queste istruzioni contribuisce a prolungare la durata di vita del prodotto. IMPORTANTI FFINCHÉ IL PRODOTTO GARANTISCA LA MASSIMA SODDISFAZIONE E LE MIGLIORI PRESTAZIONI, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. PRESTARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO E LEGGERLO CON ATTENZIONE.

1. Destinazione d'uso della pompa di superficie 6. Stoccaggio invernale 1100w 7. Conservazione

2. Awvertenze di sicurezza 8. Manutenzione

3. Specifiche tecniche 9. Smaltimento

4. Assemblaggio 10. Garanzia

1. DESTINAZIONE D'USO DELLA POMPA DI SUPERFICIE 1100W Questo prodotto à destinato principalmente all'alimentazione idrica domestica e all'rrigazione. Non usarlo per altri scopi.

Nota: questo prodotto non è adatto al pompaggio continuo (ad es. circolazione costante in uno stagno) o per installazioni fisse (ad es. pompa di sollevamento, pompa per fontana).

Liquidi di alimentazione approvati + Acqua dolce a bassissimo contenuto di particelle (dimensioni <0,5 mm), priva di sostanze chimiche o residui di sabbia, come acqua piovana, acqua di ruscellamento o di serbatoio.

Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che sia completo e dotato di tutti gli accessori (se previsti. Se il prodotto & danneggiato o difettoso, non usarlo e riportarlo presso il rivenditore. Se il prodotto viene ceduto a terzi, includere anche questo manuale di istruzioni.

Il prindipio di funzionamento dellimpianto la movimentazione del fluido, la sua aspirazione € la creazione di pressione grazie alla forza centrifuga generata dal movimento del rotore della pompa. All'accensione della pompa, il liquido nella turbina viene spinto dal centro della turbina verso la periferia tramite forza centrifuga, formando un flusso; l'aumento di pressione a livello della periferia fa in modo che il fluido nella pompa inizi a scorrere attraverso l'uscita della pompa:

FR ES EN PERICOLO! Rischio di lesioni e danni materiali! Sostanze caustiche, leggermente infiammabili o esplosive (come benzina, petrolio, azoto diluito), grassi, oli, acqua salata,

VAN acque reflue di servizi igienici e liquidi fangosi con portata inferiore rispetto all'acqua non devono essere trasportate con questa pompa. La temperatura dei fluidi trasportati deve essere compresa tra 5°C e 35°C.

Questo apparecchio non à progettato per l’uso in ambienti commerciali o industriali. L'uso dell'apparecchio in ambienti industriali e commerciali, o per scopi equivalenti, comporta l'annullamento della garanzia. Questo prodotto à stato progettato per avere una durata di vita dié anni.

Il rispetto di queste istruzioni garantisce la piena durata di vita del prodotto.

2. AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle

/Â istruzioni comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.

2.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE

+ Questo dispositivo non deve essere utilizzato dai bambini. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini. | bambini non devono usare il dispositivo come un giocattolo.

< Questo dispositivo pu essere utilizzato da persone con ridotte capadità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza 0 conoscenza, à condizione che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro del dispositivo e che ne comprendano appieno i potenziali pericoli.

+ Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di montarlo, smontarlo e pulirlo.

Il dispositivo non deve essere lasciato all'aperto in caso di gelo. Il dispositivo non è protetto dal gelo.

- Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione à danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, dal suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato.

- La pompa deve essere collegata a un circuito elettrico dotato di un interruttore di protezione contro il sovraccarico con corrente diintervento non superiore a 30 mA.

- La pompa non deve essere usata se nell'acqua sono present persone.

- La pompa deve essere installata conformemente alle normative applicabili del Paese in cui à utilizzata.

-Consultare un tecnico per ulteriori informazioni.

+ Prima di installare il prodotto, regolarlo, riporlo o sottoporlo a manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

-Non esporre la spina all'umidità.

«In alcune regioni sono in vigore normative che limitano l'uso del prodotto in alcune condizioni. Contattare le autorità locali per maggiori informazioni.

-Normative locali possono limitare l’uso in base all'età.

-Tenere presente che l'operatore o utente à responsabile per incident o rischi causati ad altre persone o proprietà.

-Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori per evitare il rischio di avvio accidentale.

-Mantenere l'apparecchio in buono stato. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o piegate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento del prodotto. Se il prodotto è danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente.

-Durante l’uso del prodotto, indossare sempre calzature robuste

e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Non indossare indumenti ampi o prowvisti di stringhe e lacci perché possono impigliarsi nelle parti in movimento.

-Raccogliere i capelli lunghi sopra l'altezza delle spalle per evitare che si impiglino nelle parti in movimento.

-Verificare a intervalli regolari che l'interruttore di protezione contro la corrente di guasto e il contatto di messa a terra funzionino correttamente.

+Verificare che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati prima di ogni utilizzo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per la sostituzione.

-Tutte le prese di corrente devono essere installate in un'area protetta contro le inondazioni.

-Non usare il cavo di alimentazione per trasportare l'apparecchio.

-Non fare scorrere il cavo di alimentazione su bordi taglienti e assicurarsi che non venga schiacciato.

-La tensione riportata sulla targa dell'apparecchio deve corrispondere alla tensione della rete elettrica.

-Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione da 220-240 V 50 Hz dotata di messa a terra e protetta da un fusibile di almeno 10 A.

-Eventuali fuoriuscite di lubrificante possono inquinare il liquido.

-Seil prodotto è già assemblato, assicurarsi che tutte le viti siano fissate saldamente prima dell’uso. Se il prodotto richiede l'assemblaggio da parte dell'utente, assicurarsi che nella confezione siano presenti tutti gli elementi necessari per l'assemblaggio del prodotto. Se il prodotto è danneggiato o difettoso, non usarlo e riportarlo presso il rivenditore.

2.2 SIMBOLI SUL PRODOTTO CE Conformità agli standard europei: questo apparecchio à conforme alle direttive europee applicabili ed à stato sottoposto a un test di conformità a tali direttive.

Marchio di circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell'Unione doganale.

Marchio di conformità ucraino.

1 prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. | prodotti elettrici devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli appositi punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.

Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto; rispettare tutte le avvertenze e le precauzioni di sicurezza.

Livello di potenza sonora garantito (testato conformemente alla direttiva 2000/14/EC emendata da 2005/88/EC).

Indice di protezione contro la penetrazione di liquidi e solid.

2.3 SIMBOLI IN QUESTO MANUALE Rischio elettrico: questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa awvertenza comporta il rischio di lesioni o morte.

Tipo e fonte del pericolo: questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa awvertenza comportail rischio di danni all'apparecchio, all'ambiente o ad altre proprietà.

Nota: questo simbolo precede informazioni importanti sul funzionamento del prodotto.

Leggere il manuale: questo simbolo indica che à necessario leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Fare riferimento all'illustrazione corrispondente alla fine del manuale.

Questo prodotto puè essere riciclato. Se deve essere smaltito, portarlo presso un centro di riciclaggio.

Scollegare immediatamente il cavo dalla rete elettrica se viene danneggiato o tagliato.

2.4 SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

- Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'area di utilizzo. - La pompa non à destinata all'uso in piscine; deve essere installata e utilizzata

conformemente alla normativa NFC15-100. Consultare un elettricista professionista per ulteriori informazioni.

2.5 SICUREZZA ELETTRICA

+ AVVERTENZA! Durante il funzionamento, questo apparecchio genera un campo elettromagnetico. Tale campo, in alcune circostanze, pu interferire con impianti medici passivi o attivi. Per ridurre il rischio di infortuni gravi o mortali, si raccomanda alle persone portatrici di impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare il prodotto.

2.6 SICUREZZA PERSONALE

in considerazione il peso dell'apparecchio durante il trasporto

û ATTENZIONE! Per prevenire il rischio di incidenti o lesioni, tenere (consultare le specifiche tecniche).

- Utilizzare dispositivi di protezione individuale durante la manipolazione del prodotto. Dispositivi di protezione come guanti e occhiali di sicurezza, se utilizzati quando le drcostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.

+ Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli durante la manipolazione del prodotto.

+ Raccogliere i capelli lunghi sopra l'altezza delle spalle per evitare che si impiglino nelle parti in movimento.

2.7 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER POMPE DI SUPERFICIE ATTENZIONE! L'acqua erogata da questo apparecchio non è

- Non usare liquidi corrosivi (prodotti chimid prodotti per la pulizia) o material abrasivi. - Non esporre la pompa al gelo. + Non usare la pompa senza acqua.

- Non trasportare la pompa tirando il cavo e non tirare il cavo per scollegarla dalla presa di corrente.

+ Non modificare l'interno della pompa.

+ Quando la pompa à in funzione, non toccare la pompa o gli oggetti a contatto con l'acqua (ad es. oggetti nell'acqua, parapetti, ecc.).

- L'acqua erogata da questo apparecchio non è potabile. - Non pompare grassi, oli o acqua salata.

- Non pompare acque reflue di servizi inferiore rispetto all'acqua pulita.

- Non pompare acqua di temperatura superiore a 35°C.

enici e liquidi fangosi liquidi fangosi con portata

- Non sono presenti altri rischi residui associati all'uso, alla manutenzione e al trasporto del prodotto.

3. SPECIFICHE TECNICHE Modelo della pompa di superficie 1100 JET IC-3 Potenza nominale 1100W Tensione elettrica / Frequenza elettrica 220V-240 V / 50 Hz Corrente max. (avvio) 17.6A Corrente di funzionamento 53A Parametri del condensatore (capacità / 16uF/450V tensione max.) Classe di isolamento F Velocità di rotazione del motore 2956 rpm Altezza di aspirazione max. 8m Peso lordo della pompa 137kg Peso netto della pompa 119kg Portata max. 4800 L/h Pressione di scarico max. 45 bar Temperatura max. dell'acqua 35°C Altezza di mandata max 45M Connettore del tubo @1"25 mm Classe IP IPX4 Livello di potenza sonora garantito 90 dB (A)

4. ASSEMBLAGGIO AVVERTENZA! l'utensile deve essere completamente assemblato prima dell'uso. Non usare il prodotto se à assemblato solo parzialmente o assemblato con parti danneggiate. Seguire le istruzioni per l'assemblaggio passo dopo passo e utilizzare le illustrazioni fornite come guida per assemblare faclmente il prodotto.

1. Interruttore di awvio/arresto 2.Tappo del connettore

3. Connettore di scarico (uscita) 4.Tappo di drenaggio

5. Connettore di aspirazione (ingresso) 6. Cavo di alimentazione 7.Impugnatura

8. Tappo di riempimento

- Non usare utensili affilati (taglierini, coltelli, ecc.) durante il disimballaggio per evitare di danneggiare il prodotto.

- Durante il disimballaggio, estrarre la pompa usando l'impugnatura di trasporto (7). - Non usare il cavo di alimentazione per sollevare o trasportare l'apparecchio.

- Non fare scorrere il cavo di alimentazione su bordi taglienti e assicurarsi che non venga schiacciato.

4.2 INSTALLAZIONE Awitare saldamente la pompamsFigura (2.2) Fissare la pompa a una superficie piana e a livello con viti e un supporto antivibrante, se necessario.

PERICOLO! Rischio di lesioni dovute a scossa elettrica.

Avvertenza! Non collegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di averlo assemblato completamente.

ATTENZIONE! Indossare sempre guanti e occhiali di sicurezza durante l'installazione.

Tubo di aspirazione — Figura (2-3)

Assemblare i diversi elementi come illustrato in figura. Se sono necessarie delle viti, serrarle con un utensile appropriato. + Siraccomanda di usare: - un filtro preliminare, per evitare danni alla pompa causati da sassi e corpi estranei solidi; - un set di aspirazione composto da un tubo di aspirazione e una valvola di non ritorno con filtro (per evitare lunghi periodi di adescamento);

+ in mancanza di un set di aspirazione, procurarsi: - un tubo di ingresso da 25 mm (1); - una valvola di non ritoro con filtro; - 2fascette stringitubo e 2 adattatori standard (uno per il tubo di aspirazione, uno per il tubo di scarico) e costruire il set di aspirazione usando un adattatore standard e una fascetta stringitubo.

Fissare il filtro al muro. Assicurarsi che le vibrazioni della pompa non danneggjino l'installazione (si raccomanda di usare un collegamento flessibile).

4.3 OPERAZIONI PRELIMINARI AVVERTENZA! Leggere la sezione “AVVERTENZE DI SICUREZZA" ÂA all'inizio di questo manuale, induse le sottosezioni, prima di usare il prodotto.

Prestare particolare attenzione durante il primo utilizzo dell'apparecchio: concentrarsi e dedicarvi la massima attenzione.

Preparazione della pompa + Posizionare la pompa su una superficie piana e solida per assicurare un utilizzo sicuro. + Rimuovere i tappi dai connettori e conservarli.

Collegamento del tubo di aspirazione

+ Awvitare i connettori standard sul connettore di aspirazione.

+ Assemblare iltubo di aspirazione usando un connettore standard e una fascetta stringitubo. Assicurarsi che il tubo di aspirazione sia collegato saldamente, perché in caso di perdite aspirerà aria invece di acqua.

+ Se l'acqua non à abbastanza pulita, aggiungere un filtro tra il connettore di aspirazione e il tubo di aspirazione.

Rischio di danni alla pompa!

A In assenza di un filtro, eventuali corpi estranei (sabbia, pietre, ecc.) possono causare danni alla pompa. Tali danni non sono coperti dalla nostra garan:

FR ES EN FR ES EN Rischio di danni alla pompa! û Gli adattatori sui connettori di aspirazione e Scarico devono

essere serrati esclusivamente a mano per evitare dan connettori. In caso di perdite a livello del connettore, sigillare il raccordo con del nastro in Teflon (non induso).

+ Posizionareil tubo di aspirazione in modo tale che salga dal punto di prelievo dell'acqua verso la pompa. Evitare di posizionare il tubo di aspirazione più in alto rispetto alla pompa per evitare di ritardare la fuoriuscita delle bolle d'aria e impedire il processo di adescamento.

+ L'estremità della valvola di non ritorno deve essere posizionata sufficientemente in basso nell'acqua in modo tale che, in caso di abbassamento del livello dell'acqua, la pompa non funzioni à vuoto.

+ Se il tubo di aspirazione perde, aspirerà aria invece di acqua. Assicurarsi che la fascetta stringitubo sia sufficientemente serrata.

+ Per altezze di aspirazione superiori a 3 metri si raccomanda di fissare il tubo di aspirazione (ad es. a un palo in legno) in modo tale da ridurre il peso del tubo sulla pompa.

- Installare i tubi di ingresso e scarico in modo tale che non sottopongano la pompa a stress meccanici.

Adescamento della pompa … Figure da

Per prima cosa, svitare il tappo di riempimento per espellere l'aria dalla pompa durante il riempimento.

Riempire la pompa con acqua pulita tramite il connettore di scarico. Ilriempimento deve essere effettuato lentamente, in modo tale che l'aria all'interno della pompa venga completamente espulsa. Riempire fino al livello di troppopieno e riposizionare il tappo di drenaggio. Poiché la pompa non ë autoadescante, & necessario riempire anche il tubo di aspirazione. Per velocizzare il riempimento, à possibile separare il tubo di aspirazione e riempirlo direttamente (immergendo il tubo nell'acqua, ad esempio) prima di collegare la pompa.

À second dell'atezza di aspirazione e della quantità di aria nel tubo di aspirazione, l'adescamento puÿ richiedere da 1 à 5 minuti. Se l'adescamento impiega più tempo, la pompa deve essere riempita nuovamente con acqua.

Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima del riempimento! Collegamento del tubo di scarico — Figura (28) Per i miglioririsultati, si raccomanda di utilizzare un tubo con diametro di 25 mm.

4.4 UTILIZZO Avvio della pompa Figure da (3.1) a (3.3)

Assicurarsi che là pompa sia installata e adescata correttamente; consultare la sezione “Operazioni preliminari".

Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione da 220-240 V 50 Hz protetta da un fusibile di almeno 10 A. Premere l'interruttore di avvio/arresto. L'indicatore luminoso dell'interruttore si accende quando il motore à in funzione. Quando la pompa si è adescata, abbassare nuovamente il tubo di scarico. Avvertenze di sicurezza

Avvertenze di sicurezza

+ Usare il prodotto à orari ragionevoli: non troppo presto la mattina o troppo tardi la sera, per evitare di disturbare le altre persone.

-Non modificare il prodotto in alcun modo e non usare partie accessorinon raccomandati dal fabbricante.

Seil prodotto à caduto, ha subito forti urti o inizia a vibrare in modo anomalo, arrestarlo immediatamente, verificare che non

ÂA sia danneggiato o individuare la causa della vibrazione. Se la pompa à danneggiata, deve essere riparata o sostituita da un centro di assistenza autorizzato.

Utilizzo della pompa

+ Per evitare il rischio di funzionamento a vuoto e surriscaldamento dell'apparecchio, assicurarsi che tubo di aspirazione sia immerso nell'acqua.

+ Il motore à protetto dal rischio di surriscaldamento grazie a un termostato integrato. In caso di surriscaldamento, il termostato arresterà automaticamente la pompa. La pompa si riavvierà automaticamente dopo essersi raffreddata.

Arresto della pompa + Perridurre il rischio di infortuni, arrestare sempre l'apparecchio:

prima di pulirlo o eliminare un'ostruzione;

- prima di installare o rimuovere un accessorio;

prima di ispezionarlo, pulirlo o regolarlo;

- in caso di vibrazioni anomale (identificare immediatamente la causa)

4.5 FUNZIONI SPECIFICHE Questo prodotto non presenta funzioni specifiche. 5. TRASPORTO

5.1 TRASPORTO DELL'APPARECCHIO ATTENZIONE! Per prevenire il rischio di incidenti o lesioni, tenere in considerazione il peso dell'apparecchio durante il trasporto (consultare le specifiche tecniche).

Sollevare e trasportare la pompa usando l'impugnatura di trasporto. Proteggere il prodotto da forti urti o vibrazioni che potrebbero verificarsi durant il trasporto in veicoli. Se si desidera trasportare l'apparecchio in un veicolo, fissarlo per evitare che scivoli o cada. Fissare l'apparecchio per evitare che scivoli o cada.

6. STOCCAGGIO INVERNALE — Figure da (5.1) a (5.3)

Arrestare e svuotare la pompa. Seguire tutte le istruzioni riportate alla sezione“Conservazione”.

7.1 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO Prima di riporre l'apparecchio, seguire le istruzioni riportate alla sezione"Manutenzione".

— Figure da (5.1) a (53)

+ Drenare completamente la pompa, attendere che si asciughi e reinstallare i tappi dei due connettori.

+ Pulire il prodotto, i fltri e gli accessori.

+ Conservare l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo al riparo dal gelo.

+ Riporre l'apparecchio in un luogo pulito, asciutto, ventilato e fuori dalla portata dei bambini. Idealmente, la temperatura del locale di conservazione dell'apparecchio deve essere compresa tra 4 e 24°C.

+ Si raccomanda di riporre l'apparecchio in posizione verticale e allinterno della confezione originale.

8. MANUTENZIONE PERICOLO! Rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi. Arrestare il prodotto prima regolarlo, ispezionarlo, pulirlo o

riporlo. 8.1 PULIZIA — Figure da (4.1) a(4.6) 1. Scollegare la pompa dalla presa di corrente. 2. Svitare il connettore di scarico. 3. Pulire la parte di scarico della pompa con acqua pulita. 4. Verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. 8.2 RIPARAZIONI

- Affidare la riparazione del prodotto a tecnici qualificati usando esdusivamente parti di ricambio identiche. Cid garantisce la sicurezza del prodotto.

- Affidare l'ispezione e l'eventuale riparazione del prodotto a un tecnico qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.

8.3 VISTA ESPLOSA N. N. COMPONENTE DESCRIZIONE QTÀ 1 10001007 Vite di drenaggio e riempimento | 2 2 10000469 O-ring 2 3 40002534 Involucro pompa 1 4 10000508 O-ring 1 5 40019765 Canale flusso 1 6 10000507 O-ring 1 7 40019764 Copertura drenaggio 1 8 10000300 Dado esagonale 1 9 10001209 Rondella a molla 1 10 10001429 Rondella piatta 1 1 40008384 Rotore 1 12 10001263 Tenuta meccanica 1 13 10000494 O-ring 1 14 40024855 Supporto guarnizione 1 15 10000961 Dispositivo di tenuta impermeabile | 1 16 10001355 Bullone esagonale 2 17 10001442 Cuscinetto semplice 2 18 10001360 Bullone esagonale 2 19 10020537 Impugnatura 1 20 40005372 Copertura antipolvere 2 21 10001413 Bullone 1 22 10004916 Rondella piatta 1 23 10020571 Supporto 1 24 10001198 Cuscinetto a sfera 1 25 10001464 Chiavetta dell'albero 1 26 40024967 Rotore 1 27 10001169 Cuscinetto a sfera 1 28 40024949 Statore 1 29 40038701 Scatola morsettiera 1 30 10001502 Vite 4 El 10001005 Morsettiera 1 32 10001435 Rondella 2 33 10010180 Vite autofilettante 2 34 10001445 Rondella piatta 6

8.4 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PERICOLO! Rischio di scossa elettrica,

gravi. Avvertenzal Prima di effettuare qualsiasi operazione sul prodotto, arrestarlo e tenere lontane le altre persone.

La pompa non si awvia.

Corrente elettrica non attiva.

Assicurarsi che la corrente elettrica sia attiva.

L'albero pompa à bloccato.

Usare un cacciavite per ruotare leggermente il bullone della ventola del motore.

La pompa non aspira l'acqua.

Il tubo di aspirazione non è immerso nell'acqua.

Immergere il tubo di aspirazione nell'acqua.

La testa della pompa non si & riempita d'acqua.

Riempirla con acqua (come indicato alla sezione "Adescamento della pompa').

Aria nel tubo di aspirazione.

Assicurarsi che il tubo di aspirazione sia sigillato correttamente.

La valvola di non ritorno à sporca o perde.

Pulire o sostituire la valvola di non ritorno.

Il filtro à sporco o ostruito.

Superamento dell'altezza di aspirazione max.

Controllare l'altezza di aspirazione.

Portata in uscita non adeguata.

Altezza di aspirazione eccessiva.

Controllare l'altezza di aspirazione.

Il Kit di aspirazione à sporco.

Pulire il kit di aspirazione.

Il pre-filtro à sporco.

Illivello dell'acqua cala rapidamente.

Immergere la valvola di aspirazione più in profondità e assicurarsi che il tubo di aspirazione sia sigillato correttamente.

Il diametro e/o la lunghezza del tubo non sono adatti allimpianto.

Usare un tubo di diametro maggiore o di lunghezza inferiore.

La testa di carico à troppo elevata o il numero di dispositivi collegati à

Regolare la testa di scarico e i dispositivi collegati in base alla capacità della pompa {consultare le specifiche tecniche)

FR ES EN FR ES EN Problemi Cause probabili Soluzioni Qualifica

Collegare il tubo di scarico al tubo dell'acqua, scollegare il tubo di aspirazione e aprire il tubo dell'acqua. Avviare la pompa diverse volte per circa 2

Il rotore à bloccato da un La pompa corpo solido.

si arresta durante l'uso

secondi. fil termostato arresta la , N Assicurarsi che la temperatura pompa). L'acqua à troppo calda.

dell'acqua non superi i 35°C.

Immergere il tubo di La pompa funziona a vuoto. aspirazione nell'acqua.

8.5 PROBLEMI NON RISOLVIBILI DALL'UTENTE Problemi Azione

Interrompere l'uso e contattare un centro di Consumo elettrico eccessivo. assistenza autorizzato.

Prestazioni ridotte. Contattare un centro di assistenza autorizzato.

Interrompere l'uso e contattare un centro di

Perdite dal vano motore. assistenza autorizzato.

devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli appositi punti di raccolta. Rivolgersi

XX ! prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. | prodotti elettrici alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.

10.1 LA NOSTRA GARANZIA

1 prodotti STERWINS sono progettati secondo i più alti standard qualitativi per i prodotti rivolti al mercato dei beni di consumo. Questa garanzia à valida per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti di materiali e fabbricazione: elementi e parti mancanti € danni subiti dal prodotto in condizioni di utilizzo normali. Eventuali riparazioni e sostituzioni dei componenti non estendono la durata della garanzia originale. Ë necessario fomnire la prova di acquisto del prodotto recante la data di acquisto. La copertura della garanzia ë limitata al valore di questo prodotto.

10.2 ESCLUSIONI DELLA GARANZIA Questa garanzia non copre problemi o incidenti risultanti dall'uso scorretto del prodotto. 1 seguenti casi non sono coperti dalla garanzia:

- utilizzo scorretto del prodotto;

- danni subiti durante il trasporto o l'installazione del prodotto;

- riparazioni e/o sostituzioni di parti effettuati da terzi;

- danni dovuti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni per l'uso;

- disassemblaggio o apertura del prodotto;

- utilizzo del prodotto per scopi professionali:

- esposizione del prodotto a temperature non comprese nellintervallo riportato alla sezione “Conservazione".

Il prodotto deve essere usato in condizioni d'utilizzo normali e in ambito non professionale. Pertanto, la garanzia non copre prodotti utilizzati da imprese di giardinaggio, autorità locali o società che offrono il noleggio a pagamento o gratuito dell'apparecchio.

In caso di problemi o difetti, consultare innanzitutto il rivenditore Sterwins. Nella maggior parte dei casi

ilrivenditore Sterwins sarà in grado di risolvere il problema o correggere il difetto. Conservare la fattura o lo scontrino: tali documenti saranno necessari per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia.

© Questo prodotto pu essere riciclato. Se deve essere smaltito, portalo presso un centro de reciclaggio.