
INE-W970BT - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INE-W970BT ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec Android Auto et Apple CarPlay |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 mm x 100 mm x 160 mm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un autoradio standard de 1 DIN ou 2 DIN |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts (max) |
| Fonctions principales | Bluetooth, radio FM/AM, lecteur CD/DVD, entrée USB, sortie vidéo, navigation GPS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant ou des revendeurs agréés |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes de câblage et de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - INE-W970BT ALPINE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INE-W970BT - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INE-W970BT de la marque ALPINE.
INE-W970BT ALPINE
Fonctionnement du lecteur DVD 6
Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) 7 Utilisation d’un lecteur USB (en option) 8 Utilisation de la fonction mains libres 9 Fonctions de cartographie 10 Menu de navigation 10 Aller à une destination 11 Installation 13 Raccordements 15 Caractéristiques techniques17 à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le CD-ROM.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
2-FR ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (FR)
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
Vous pou e Touc ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
Utilisation de l’écran tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension
et de oirs ne à la masse. rôle du
e Touches communes de l’écran
: : EN Emplacement des commandes
DE SYSTEME UVRE S UNE FR
Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » du CD-ROM.
Bouton MUTE/C Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de coupure du son.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Affiche les é présélection effleuremen au moins 2 s mémoriser l comme prés Modifie le m syntonisati Indicateur Mode d’inf en/hors fon Mode de p en/hors fon Trouve le d
4-FR ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (FR)
Change le bouton de fonctionnement
Modifie le mode de syntonisation
DE Permet de modifier les informations textuelles
Indicateur de mode SEEK Mode d’information de circulation en/hors fonction
/ du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes
Trouve le début du chapitre suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes
Affichage d’information
Numéro de / nombre to Affiche l’éc Temps écou
Affiche l’écran de menu supérieur
Change le bouton de fonctionnement
2 3 Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons Affiche l’écran de recherche Temps écoulé
Recherche d’un fichier de musique
Par exemple : Recherche par nom d’artiste
• Appuyez sur [p] en regard de « ALL » permettra la lecture de tous les morceaux de la liste.
Commute les pistes audio
Change le bouton de fonctionnement
• Il est impossible de lire des fichiers DivX® stockés dans une clé USB et protégés par DRM (Digital Rights Management).
Appuyez sur la touche [o] ou [p] de « BLUETOOTH » pour mettre sur « On ».
Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ».
SE NL Pour répondre à un appel
Information sur la circulation
Information sur le trajet Orientation de la carte Écran Réglages Audio
Pour accéder à la carte, appuyez sur le bouton
Pour accéder au menu principal de navigation, appuyez sur [ Itinéraire Obtenez l’information sur l’itinéraire, modifi ez l’itinéraire (régler, supprimer, optimiser des points de passage, optimiser l’itinéraire), visualisez un aperçu de l’itinéraire, évitez des sections spéciales, des routes spécifi ques, la suite de la route, enregistrez, chargez, supprimez l’itinéraire, simulez la navigation, modifi ez les réglages d’itinéraire, contrôlez l’itinéraire et 7 itinéraires alternatifs, au maximum. Aller à Réglez les destinations à l’aide de n’importe laquelle des 9 méthodes de saisie différentes (Chercher l’adresse, Code postal, Rechercher des lieux (PI), Carte, Carnet d’adresses, Historique, Coordonnées, Photo, Recherche libre). Accéder au carte
Aller à une destination
L’exemple suivant décrit brièvement comment saisir une destination.
Retirez la gaine de montage de l’unité principale. éventuellement des dommages.
(fournies) • La position est stable et rigide. • La vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. • Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le paresoleil, etc.). Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi.
Capuchon en caoutchouc
(fourni) Cet appareil à un élément métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Raccordez tous les fils de l’INEW970BT selon les indications de la section RACCORDEMENTS.
Réponse en Distorsion h Gamme dy Rapport sig Séparation (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire d’acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com »
• ©1993-2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
• Portions ©2013, Microsoft Corporation. Tous droits réservés. EN
Ubicación de los controles
No. de canc de cancion Visualiza la Tiempo tra Pausa y rep
Busca el pr anterior
Visualización de información RDS
Botón de Predeterminado Si lo toca brevemente, visualiza las emisoras predefinidas. Si lo toca durante al menos 2 segundos, memoriza la emisora actual como predefinida.
Cambia el botón de operación
Cambia el modo de sintonización
Visualización de información DVD-2 Tiempo transcurrido
Visualiza la pantalla de búsqueda
Pausa y reproducción
Detiene la reproducción
Busca el principio de la carpeta anterior Busca el principio de la siguiente carpeta
(Hands-F No. de archivo actual/No. total de archivos
Nombre de la calle actual
Para acceder al mapa, pulse el botón
Monitor de mbustible e
Retire la funda de montaje de la unidad principal.
Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la dirección y la distancia al instalar el micrófono. Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada.
DE Kit de conexión KCU-461iV
(se vende por separado) Número de
Conéctelo a la caja de interfaz de la pantalla del vehículo opcional.
SECCIÓN Micrófono (Incluido)
Relación de Separación Relación de
A la caja de la interfaz de control remoto del volante
Relación se Relación se
16-ES ALPINE INE-W970BT QRG 68-25285Z07-A (ES)
LED Longitud de onda
SECCIÓN DE CD/DVD Respuesta de frecuencia
5 – 20.000 Hz (±1 dB) Fluctuación & trémolo (% WRMS) Por debajo de los límites medibles Distorsión armónica total EN
Individuazione dei comandi
Nome della via corrente
à di misura, oraggio del arburante e se.
Qu nec pot l’at si m con Co ess
Rimuovere il manicotto di montaggio dall’unità principale.
Ändrar kanalsökningsläge
Ändrar textinformation SEEK lägesindikering DE
3 4 DE Anslutningssats KCU-461iV (säljs separat)
EN Hiermee zoekt u het begin van het huidige bestand / Hiermee zoekt u een vorig bestand als u er op drukt binnen de tijd van 1 seconde na aanvang van de weergave / Hiermee spoelt u snel achteruit als u de toets ten minste 2 seconden lang ingedrukt houdt
Hiermee zoekt u het begin van de vorige
DE Selecteer een invoermethode voor de bestemming. ([Adres zoeken] wordt geselecteerd.) SE
Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее месте и сохраните его
для дальнейшего использования. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: DE
Notice Facile